<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<item xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" itemId="4114" public="1" featured="0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/items/show/4114?output=omeka-xml" accessDate="2026-04-22T13:22:48+02:00">
  <fileContainer>
    <file fileId="3753">
      <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/d126a0791168d4323768fc8a0d2504fb.jpg</src>
      <authentication>4c8f73f15a6c5ff2acd893f176c9f912</authentication>
    </file>
    <file fileId="3754">
      <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/ab7d186e23acd6983f8401a4260f431d.pdf</src>
      <authentication>599419149d27aa88bcb239ae8ca90e45</authentication>
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="4">
          <name>PDF Text</name>
          <description/>
          <elementContainer>
            <element elementId="92">
              <name>Text</name>
              <description/>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="116191">
                  <text>III. évfolyam, 18. szám.

1925. május hó 2.

Ára 3000 K

A MUNKA
selésérc ■ nem
találhattak
volna,
mint amilyen Hindenburg tábornagy.
Cseppet sem csodálkozunk a reá esett
szavazatok imponáló számábzn: azok a
milliók ragaszkodtak hozzá, követték
A nagy seregmozgató a világhá-' zászlaját most is, kik a háborúban
ború legyőzhetetlen vezérlő titánja, aki alatta szolgáltak, vezérlő erejét, szuga keleti harctéren letiprotta hadaival gesztiv hatását közvetlenül érezték s
az orosz offenzívat s a nyugati fron­ benne bízni, diadalában hinni meg­
ton évekig állta négyvilághatalom tá­ szoktak.
madóseregeinek rettenetes nyomását:
Megnyugtatónak tartjuk s őszin­
most az urnák körül, hogy a politikai tén örvendünk neki, hogy Németor
pártok félszáz milliónyi szavazatai vív­
szág az elnök válságon immár átesett
tak döntőcsatát, szintén úgy diadalma­
és szerencsésen esett át. Melegen óhajt­
san került ki a küzdelemből. A kon­ juk, hogy a birodalom ügyei Hinden­
zervatív, nacionalista s a szocialista de­ burg elnökletével nyugodt mederbe jus­
mokrata tömegek erőpróbája volt ez sanak, az ö erős keze, férfias szelleme
a német birodalomban, mikor az el­ és tudatos hazafiassága adjon lendüle­
halt Ebért elnöki székének betöltésé­ tet a talpraállító épitőmunkának, mely­
ről kellett gondoskodni.
nek eredményétől függ nemcsak Né­
Óriási volt az erőfeszítés. A kor­ metország jövendője, hanem az euró­
szakos kérdés lázba hozta az egész né­ pai egyensúly helyreállta is.
met nemzetet. Szervezkedve, fegyelmet
Melegen óhajtjuk, hogy a válasz­
tartva, méltóságteljes önbizalommal vo­
nultak fel Hindenburg köré, a polgá­ tási küzdelemnek ne legyenek utófájdal­
ri rend s a nemzeti hagyományok hí­ mai, se a németpártok életében, se a
vei szemben a radikális demokráciával, külföldi érdekeltségek szenvedclmcs vi­
melynek élén Marx, a jelenlegi biro­ lágában. A német radikálizmusnak nem
dalmi kancellár áll. Az eredmény na­ lesz nehéz bele nyugodnia ebbe a meg­
gyon kétséges, a harc esélyei' bizony­ oldásba, mely a Németországra nélkü­
talanok voltak. Annál meglepőbben hat lözhetetlen békét szilárdítja; a francia
most a világra ez a döntő triumfus, sovinismus is akkor tesz a legokosab­
amit a konzervativ-nacionalizmus ara­ ban, ha hideg nyugalommal fogja fel
tott a radikális szocializmus felett, midőn Hindenburg megválasztását, mert semmi
óriási abszolút többséggel emeli Hinden- ok sincs rá, hogy abba Franciaország
burgot Németország elnöki székébe. bármily provokációt vagy fenyegetést
Mi erre a fordulatra elvoltunk ké­ lásson.

Hindenburg

Németország elnöke.

szülve, mert ezt láttuk eleve alegstilusosabbnak Németország mostani nehéz
válságos helyzetében. A német erő, ön­
tudatosság, fegyelmezett rendérzék és
akarat reprezentásának megválasztásá­
ról volt szó, s mi úgy érezzük, hogy
méltóbb férfit a német pszihe képvi-

Magamhoz.
Irta: ölvedl Lássló
Felelned kéne annyi sokra
Szellő hitek homok ősvényén
Merre forduljak, balra, jobbra?
Felelned kéne annyi sokra.

Kérdelek hát, én vagyok-e én,
És nem csupán visszhangja másnak,
Buborék, mely szép a nap hevén?
Kérdelek hát, én vagyok-e én?

Bús bukottja meddő hivásnak,
Céltalan cél harcosa leszek
Kacag a sors: sirt neked ásnak
Bús bukottja meddő hivásnak,
Köntösömre kardot övezek,
Vert damascus, villogó szablyát.
Vetésemet tépik bősz kezek,
Köntösömre kardott övezek.

■

Kín darócát szivemre szabják,
Ez hát ama mennyegzős ruha,
.- Ebben várom az...élet -napját. .. v ..
Kín darócit szivemre szabják.

A jobb jövő záloga.
„Béke van ős békének kell maradni**
— zúgják szerte a háborútól végigcsépelt
Európában a harsonák, de azért titokban
fegyvert kovácsolnak, halálsugarakat fedez­
nek fel, repülőgéprajokat építenek s minden
Nincsen selymem, bársonyom, puha,
Csak úgy növök vedlett ugaron.
Gondolatom sokszor oly suta,
Nincsen selymem, bársonyom, puha.

Volna néha tán
Húrból kicsalni
De késztet egy
Volna néha tán

egy-két dalom,
ám alig merem,
titkos hatalom
egy-két dalom.

'

Amit űzök: égő szerelem,
Almodások csillogó vára.
Oh, ha tudnám, hogy elérhetem I..
Amit űzök: égő szerelem,

Várok némán, im nagysokára
Kitárul az aranypalóta,
Sikolt az őr ércharsonája,
. Kapu csikordul nagysokára.

Kürtszó, hajrá I... robognak tova,
Szép várkisasszony s a sok dalia.
Két szemem könnyek fátyola
Eltűntek — — s vissza nem térnek soha.

Társadalmi
és politikai hetilap
Megjelenik szombaton.
Laptulajdonos ,,A Munka"
lapvállalat.

Negyedévre 25.000 K
Postacsekk: 28.744 sz.

élő organizmust másodpercek alatt tönkre­
tevő gyilkos gázokat készítenek.
. Ezek a „békét-szomiuhozó" privilégiu­
mok azonban csak a diadalmas győzők elő­
jogai, mert hisz a vak is látja, hogy a vér­
szegény béke papirosra mázolt pálmaágát
egyetlen erősebb szélíuvalorn feltudja borí­
tani Európában.
Csak mi, magyarok vagyunk (egy-két
hasonszőrű társunkkal) szerencsétlenek, kik­
nek nem szabad észrevennünk ezt az előt­
tünk s részben ellenünk folyó fegyverkezést ,•
akiknek már fütyköst sem szabad hordanunk
fegyverviselési engedély nélkül s akiktől már
a borotvaszijjakat is lassan elfogják rekvirální, nehogy fegyverszijat készítsünk belő­
lük 1 —
Pedig hát az éleiért, ezeresztendős éle­
tünkért folytatott harcunk nem oly könnyen
taposható pernyévé és hamuvá oláh csizma­
sarkak által, s nem oly könnyen emelkednek
megadásra a magyar kezek, amint azt Be*
nes és Masarik uraink elképzelik.
A mi jövőnk nem összelopkodott, szi­
lárdra testeit papirmasse gerendákon nyug­
szik ; a mi jövőnk dicső múltúnkban gyöke­
redzik s ami jövőnk záloga ennek a múlt­
nak termékeny talajába elvetett ifjúságunk,
mely mindig megfogja érezni ösztönösen, mi­
kor kell glédába állnia az elközelgő kakas­
szóra, akárhogyan is szeretnék diktálni ha­
lálra Ítélésünk tempóját Prágában, Belgrádban, vagy pláne Párisban.
A háború és forradalmak utáni általá­
nos szellemi depresszió akárhogyan is té­
pázta meg az emberek életfelfogását, akár­
milyen háttérbe szorította a hazafias és vallá­
sos érzéseket, mi azért nem csüggedünlfcl
A csaknem dugába dőlt reneszánsznak
mégis volt annyi ereje és hite, hogy meg­
indított fokozott mértékben egy egészséges
lélekáramlást, hogy beültette kitörölhetetle­
nül az ifjúság szivébe a jobb jövő csiráit,
s azok a csirák meg is fogantak, virágba is
borultak s most már csak egyetlen a köteles­
ségünk: ápolni, védeni ezt a friss ifjúsági
lélekáramlást, a jobb magyar jövő zálogát!
Igen, a magyar ifjúság összefogó, ne­
mes egyesüléséről, a cserkészetről van szó !
Talán fölösleges is, hogy közelebbről
ismertessük ezt a közismert, nemes intéz­
ményt, mégis kötelességünk, hogy egyes,
mélyebben fekvő előnyeit felszínre hozzuk,
ha mindjárt a reklámkeltés látszata ellenünk
is szólna.
A cserkészet hivatva van elsősorban a
megbicsaklott életfelfogások kikorigálására.
A modem (különösen a városi) élet háttérbe
szorította a vállásos érzületet, mely nélkül
jellem, akaraterő, lelki egészség el nem kép­
zelhető. A cserkészet nemes ideáinál, alap­
természeténél fogva az ifjú vallásos érzüle­
tét felkelti, neveli s ezáltal elviszi ezt az
életprogrammot a családi- tűzhelyek sokszor
rendezetlen és feldúlt körébe is !
A cserkészet hivatva van már szabá­
lyainál fogva is az ifjúban a bátorság, az ön­
bizalom lényegét felébreszteni, mely érzések
hatalmas lelki emócióikkal szinte szemláto­
mást igazi emberré faragják a sudárba szö­
kő apró leventéket. Óh, Istenem, hány meg­
botlott apát, hány tévutakon járó anyát ala­
kított át fiának magabizó, nemes lelke a
Haza hasznos polgáraivá !! — *
Az ifjúságban egyénenkint és különö­
sen mint összefogott egészben, annyi nemes
és használható energia van felhalmozva, ame­
lyek nem találtak eddig utat, de a cserké­
szet érvényesülési teret, a cserkészszokások
pedig uj meglátásokat, erősebb, egészsége­
sebb perspektívát nyújtottak ezen kibdrftakozó energiáknak.
V , . A cserkeszét-hivatva van a inrga la-

�2

A MUNKA

Hálás köszönettel adózok itt dr. Sztrajavai nemcsak az iskolapadok közé és a gyár­ ,
nyavszky Sándor vármegyei- főispán és dr.
műhelyek tanonclelkei közé férkőzni, hanem
Baross József alispán urak .Öméltóságáinak,
hivatása a fiú üres óráit is okosan, haszno­
kik törekvésünket szívvel lélekkel támogat­
san kitölteni, úgy hogy az nem kívánkozik
ták. ifj. dr. Chorin.Ferenc és dr. hámori Biró
más a lelkének megnemfclelö életprogramraPál Öméltóságáiknak, kik a siker kivívását
javai összeütköző, karaktert aláásó szórako­
elősegíteni szívesek voltak.
zások (korcsma, kártya, stb.) után! Itt kap­
De megemlékezek a Falu Országos
csolódik be azután különösképen az ifjúság
működése nemcsak közvetve, de közvetle­ Szövetségéről és különösen dr. Bodor An­
tal igazgató úrról, kinek agyából pattant ki
nül is minden komolyan gondolkodó ember
a tulajdonképpeni gondolat, hogy ne min­
által kívánt közhasznú irányba.
dent csak a nagyvárosi metropolisok jóval
A családi élet, a társalgási hangnem,
és bűnnel vegyült tömegeinek jutassunk, de
a szórakozások megválasztása, a vallásos ér­
zés felkeltése mindmegannyi áldásos műkö­
hozzuk ki a kultúrát a tiszta, a puritán vi­
dék szivébe is és juttassunk belőle a falu
dése a cserkészetnek, gyógyulást hozó kö­
tése ezer sebtől vérző Hazánknak.
népének is.
De meg azok az egészen uj perspek­
Köszönettel adózok Paravicini Jenő al­
tívák, miket csak a cserkészet honosithat meg
ezredes urnák, a ki a siker alapját veszé­
nálunk mekkora nevelő értékkel bírnak ?
lyeztető legnagyobb akadályt hárította el s
A természet megismerése, a föld s az
az ö hazafias és mélyen érző leikéről és kul*
emberek föltárt lelkének tanulmányozása és
turfölfogásáról tett tanulságot, midőn kiállí­
kitsmtrése olyan magasságokat és mélysége­
tásunknak ott adott helyet, hol a nemzeti
ket tükröznek vissza, amiket azelőtt bizal­
hadsereg szive honol: am kir. honvéd lakta­
matlanság, ostobaság és sok más hiba tar*
nyában"
toll hét lakat alatt zárva. Az egymás lelké­
Miután köszönetét mondott a tantes­
nek s az egymás munkájának megbecsülése
tületeknek, a vállalatok vezetőinek és tisz­
s a komoly lelki barátság kifejlődése pedig
tikarának igy fejezi be.
előre láthatóan nem csak ideiglenesen, ha­
„Fáradságot s lelkes munkát köszönök
nem a? élet egész folyamán kifejti jó hatásait.
meg az egyes csoportokat vezető segítőtár­
Ex csak néhány fontosabb momentum
sainknak s most, mert a férfi lelke titkon
melyet ki Lelkit ragadnunk, mint eddig
mégis a női szív felé vonzódik; — benső
nagyobbár.i eltékozolt gyöngyszemeket ifjú­
köszönetemet fejezem ki városunk hölgyei­
ságunk szellemi és fizikai kultúrájának neve­
nek, a kik egyrészt az anyák örömeinek leg­
lési metódusából. De ezeken kívül hol van­
szebb virágszálát: az ártatlan gyermeket, a
nak azok az esctről-esetre fellépő előnyök,
kristály tiszta szemfényü csecsemőiket mu­
alkalomszülte értékes kletek, miket a cser­
tatták be s tanulságot tettek árról, hogy az
készek belső élete lepten-nyomon felmutat?
emberi egészség és kultúra s minden a mi
Hazafias érzésünknek tettünk elegei,hogy
e földön szép és kellemes, — a női szív és
saját kétségek közt imbolygó lelkünk előtt
munka körében veri gyökeréf, — s ha az
is megcsillogtattuk e pár sorban a jobb
emberi élet csirájában a csecsemőkorban az
jövő hajnalhasadását! A kishitüek talán na­
az egészséget és tisztaságot a női lélek már
gyon is bizakodóknak fognak bélyegezni, a
megteremtette: akkor bizton indulhatunk az
gonoszak optimistáknak és rövidlátóknak, de
emberi életnek s hazánk kultúrájának küimi hisszük és tudjuk, hogy ez az egyetlen
dclmekkel telt hatalmas harcterére. Másrészt
és biztos útja hazánk boldogulásának s a
tanulságot tettek az ő példás háziasságuk­
nemeslelkü, vallásos és magabizó iijuság az
ról, jó ízlésükről és végtelen türelmükről,
a szikla, melyre építenünk szabad és építe­
midőn a MANSz által bemutatott szövőszék
nünk kell I
— Gy. Á. —
munkájában s az annyi millió tüöltésnek hím­
zett, fonott alkotásában a női kézimunkacso­
port keretein belül gyönyörködhettünk.

A Faluszövetség kiállításának
epilógusa.

A f. hó 23-án nagy és előkelő közön­
ség jelenlétében folyt le a múlt nyári Falu
kiállitás végső akordja. A kiállítás helybeli
rendezősége Liptay B. Jenő főtanácsos, gyár­
igazgató elnöklete mellett ünnepélyes ülés
keretében osztotta ki' a 25 arany, 19 ezüst
érmet és 80 darab oklevelet. Az ülésen
Horvát László városi tanácsnok a kiállitás
ügyvezető igazgatója emelkedett hangú be­
számolót mondott, amelyekben a többek kö­
zött a következőket mondotta:

„Akkor, a midőn Salgótarján nagyköz­
ség, rendezett tanácsú várossá átalakult, s a
környék, a vármegye s a csonka haza szo­
lén az újonnan választott tisztikarral egy
fokozotabb közéleti tevékenységre indult,
a város vezetősége tisztában volt azzal, hogy
a mai mostoha s a haza egén borúval telt
időkben sokkal többet kell dolgoznia, mint
a mennyit számára a szabályok és törvények
előírnak.
Minden módot és alkalmat meg kellett
ragadni, hogy a város polgárságának ne csu­
pán a külső és szemmel látható berendezke­
déseket'szerezzünk s a külső, avult és szürke
látszatot fokozatosan átalakítsuk, de hozzá
nyúltunk azon eszközhöz is, melyet számunkra
nem a paragrafrsok imák elő, hanem a me­
lyet a szív, a hazafiul érzés a magyar kul­
túra nevében részünkre kijelölt.
A város polgárságának szive mélyén
pedig a kultúrának tisztelete, szeretető és
megbecsülése lakozván, — annak fejleszté­
sére úgy az egyesekben, mint a testületek­
ben a kellő segítőtársakat megnyervén, —
született meg az elhatározása annak, hogy
egy közművelődési kiállitás keretében mu­
tassuk meg önmagunknak, a környéknek s
talán az egész országnak' is, hogy polgársá'gunk, városunk kultúrája mii és mennyit ké­
pes föimutaúft.
V
-'

Úgy vélem, hogy kiállításunkkal sikert
arattunk s kivánom hogy teljesített mun­
kánkkal a haza kultur-égboltjára derűs fény
sugározzák!A dijak kiosztása után Salgótarjánnak
egyik legrégibb polgára és a kiállitás rende­
zőségének agilis tagja Porázik György mon­
dott néhány keresetlen zárószót, amelyből
kiragadtuk a következőket:
Azt hiszem, hogy mi, akik ma itt meg­
jelentünk egy kulturális célnak vég akkord­
jait pendítjük meg befejezésül. Tiszta, ne­
mes tendenciájukkal úgy csengenék ezek a
hangok, mint valami lágy zene hangjai, me­
lyekbe balecsendül a múlt, jelen és a jövőt
Én, aki e városnak félszázados metamorfó­
zisát láttam, örömmel konstatálhatom, hogy
a kultúra üditő* szelleme nem vonult el
nyomtalanul városunk felett. — A múltnak
szürke, mocsaras kis faluja, a kenyeretlen
Tarján levedhette hamupipőke szerepét, hogy
felcserélje egy másikkal, amelyet beragyog
egy, ríj evolúció napja. Emberek fáradságos,
küzdelmes, félszázados munkája lebeg itt fe­
lettünk megértőén és biztatóan. Öröm hatja
át lényünket, hogy az emberi munka bűvös
ereje kiragadott minket maradiságunkból,
hogy elvezessen a kultúra ama virágos útjára,
melyből az uj magyar haza fog kirügyezni.
A „falu országos szövetsége" által ta­
valy rendezett kiállitás a legjobb bizonyítéka
annak, hogy Salgótarján munka- és életké­
pes város, amely tud produkálni és akar is,
— és ezt a készséget hálásan köszönjük
mindazoknak, akik alkalmat nyújtottak arra,
hogy a város és' az emberi munka repre­
zentálhasson, ahol a nemes tendencia által
ambíció és elismerés terem. Köszönjük pe­
dig ezt első sorban a „Falu Országos Szö­
vetség" mélyen tisztelt igazgatóságának, va­
lamint Salgótarján rendezett-tanácsú város
érdemes vezetőségének, akik fáradtságot és
időt nem kímélve, clősegitelték a kiállitás
megtartását - s egyben a. .mi stkrxtunkefjs j

1925. május hó 2
Midőn Isten áldását kérem mindazokra,
akik kulturális célokkal a Haza és. az emberiség jövőjét elősegítik, .egyben kijelentem,
hogy mi, akik munkánkkal a kiállitás létre­
hozásánál közreműködtünk, e boldog és
felemelő célnak sikerdus elérésében látjuk
jutalmunkat."
A szépen sikerült ünnepélyt az elnök
fejezte be. Itt említjük meg, hogy akik még
ezután fizetik be a váltságdíjakat, azoknak
jutalma' később kerül kiosztásra.

HÍREK.
Munkatársainkhoz. Havi program
a szerkesztőségben kifüggesztve. Cikkeket
kedd délig, híreket, hirdetéseket csütörtök
délig veszünk fel. Kéziratokat nem adunk
vissza.
Olvasóink figyelmébe. Mát most
felhívjuk lapunk barátainak figyelmét jövő
számunkra, amely először lép harmadik évünk
küszöbén uj köntösben képes melléklettel
díszítve olvasó táborunk elé. A tartalmában
erősen kibővült lap élén Prohászka Ottokár
püspök'nemes tolla tár nehéz éietigazságokat Salgótarján közönsége elé, mig a tárca
Komáromi János országos hirü Írónk, a ma­
gyarság egyik legnagyobb regénytalentumá­
nak rajzát foglalja magában. Az uj rovatok­
kal bővített lap ára a régi marad.

Személyi hir. Mint értesülünk
Schmiedt Jenő bányaügyi főtanácsos fia és
Martini Károly gépészíőmérnök kíséretében
múlt hó 28-án hosszabb külföldi tanulmány­
útra indult. Meglátogatja Csehország, Len­
gyelország, Németország, Hollandia, Belgi­
um, Angolország, Skócia, Franciaország nagy
bányamedencéit és Schveizen, Ausztrián át
tér haza. A nagyhorderejű tanulmányút ta­
pasztalatait, annak idején közölni fogjuk ol­
vasóinkkal.
Halálozás. Kézdi-szentléleki Csinta­
lan Ábris kisterenyci körjegyző neje szül.
Várady Mária múlt hó 10-én életének 56
évében meghalt.
Szülők figyelmébe. Az állami is-*
kólák helybeli gondnoksága mint minden
évben, ezidén is megakarja jutalmazni a jó
tanulókat. Az ehhez szükséges összeg elöte-'
remtése céljából az iskolagondnokság egy
tagja bejárja a tehetősebb szülőket, hogy
adakozásokat gyűjtsön. Ez utón is felhívjuk
a szülők figyelmét az adakozásra, mert más
eszköz a szorgalmas gyermekek jutalmazá­
sára nem áll rendelkezésre.
A testnevelői! posta bélyegek
árusítását a helybeli postahivatal megkezdte.
E testnevelési posta bélyegek, melyek a
névértéken felül 100 százalékos felárral árusittatnak, s melyek a bélyegen olvasható
névér^sk erejéig úgy a bel-, mint a külföldre
szóló
postaküldemények bérmentesitésére
felhasználhatók, - 103, 200, 300, 400, 500,
1000, 2000 és 2100 koronás értékben kap­
hatók.

Kössönat nyilvánítás. Felejthetet­
len, jó férjem elhalálozása alkalmával tanú­
sított részvétért és jóindulatért ezúton mon­
dok hálás köszönetét a jóbarátoknak és
ismerősöknek, özv. Kroupa Vencelné.
Sorozatos részvénycsere a Sal­
gótarjáninál. Mint a Pesti Tőzsde jelenti
a Salgó vezetősége majdnem az összes je­
lentős bányákat, amelyek érdekeltségéhez
tartoznak, mind fuzionáltatja, különállásukat
megszünteti és ezáltal egy olyan hatalmas
koncentrációt hoz létre, amellyel a magyar
széniparban bárki is aligha versenyezhet. Ha
vizsgáljuk ennek az elhatározásnak az eredő­
okait azonnal nyilvánvalóvá lesz, hogy egy
a körülményekkel alaposan számoló tranzak­
cióval állunk szemben, a miből a Salgótar1'ánira nézve előnyök fakadnak. Nem kell
különösen hangsúlyozni, hogy a mai idők­
ben, amikor az üzemi kiadások alakulása ta­
lán minden más tényezőnél függetlenebbül
eldönti egy vállalat sorsát, mit jelent egy
sorozatos fúzió, amely mint a Salgótarjáni
esetben öt vállalat összeóivadását eredmé­
nyezi. Való'sággal átoksullyal nehezedik a
részvényvénytársaságokri a lehetetlenül m*-.
gas társulati adó, nos a jövőben a Salgó a

{"beolvadt, öt ’-sráííaimV helyett

�192$ május 2
vállalat után fog adót fizetni. Egyébként u
tranzakciót mélyreható leépítésnek tekintik
a piacon, ami annyiban helyes, hogy több'
igazgatói állást akar a Salgói a közeli idő*
ben megszüntetni. A fúziók természetszerűen
részvénycserével kapcsolatosak és bizonyos
fokig növelni fogják a forgalomban lévő
Salgó-részvények számát. Jelenleg 759 millió
a Salgótarjáni alaptőkéje, amely 750.003 drb
1000 leorona névértékű részvényből áll. A
tranzakcióval kapcsolatban összesen 160.000
drb uj -Salgó-részvény került kibocsátásra.
Ennélfogva a Salgó alaptőkéje 910 millió-*
koronára fog szaporodni. A 160.000 darab
kibocsátandó uj részvényt arra fordítják,
hogy az Esztergom*Szászvári, az Esztergomvidéki Kőszénbánya, az Északmagyarországi
Kőszénbánya és a Hungária Mészipar Rt.
részvényeiért Salgó-részvénycket adnak cse­
rébe. Ezeknek a tranzakcióknak egyes részei
nem érintik a közönséget, minthogy van
olyan beolvadó vállalat is, amelynek rész­
vényeiből egyetlen darab sincs kihelyezve.
Az Északmagyarnál már 1923 decemberében
megkezdődött a részvények bevonása, úgy,
hogy a. vállalat részvényállományának 95
százaléka máris a Salgó tárcájában fekszik
és most igy tehát a még kinlévő 5 százalék
bevonására, illetve kicserélésére kerül a sor.
Nézzük ezekután a nagy koncentráció ipari
hatását, vagyis, hogy milyen következmé­
nyekkel járhat a Salgó vállalatainak fúziója
a szénipar terén. Rendelkezésünkre állnak
az 1924 évi széntermelés adatai, amelyekből
kitűnik a következő: Salgó termelése 7.7
millió mázsa, Esztergom Szászvári termelése
5 6 millió mázsa, Esztergomvidéki termelése
0.72 millió mázsa, Északmagyar termelése
3.45 millió mázsa. De ezeken kívül figye­
lembe kell venni a Salgó egyéb szénbányáit
is, amelyek részben magánvállalatok gya­
nánt működnek, részben pedig más részvény­
társaságok keretébe vannak beillesztve s
amelyek alapján a Salgó évi termelése többet
jelent, mint az itt kimutatott, mintegy 19
millió métermázsa. A hazai széntermelés
1924-ben rendkívül kedvezőtlenül. alakult,
úgyhogy az egész hozam 71 millió méter­
mázsát tett ki és ez az egyes bányák ered­
ményén is meglátszik, hiszen a Salgó maga
10 millió mázsa szenet termelt I V2j-ban, azomban a rossz termelési és fogyasztási viszo­
nyok folytán tavaly 2 3 millió mázsával viszszament a termelés. De hogyha a tavalyi
eredményt nézzük, akkor is kiderül, hogy a
négy vállalat beolvadása után a Salgó egy­
maga képviselni fogja az egész magyar szén­
termelés mintegy 33%-át, ami a legnagyobb
tényezővé avatja a hazai széniparban.

Halálozás. Reimann Lázár udvari
tanácsos, a Salgótarjáni Kőszénbánya RT.
alelnöke, Budapesten, 75. éves korában el­
hunyt. Temetésén a vállalat bányatelepeiről
küldöttségek jelentek meg. Az ősz alelnök
55 évet töltött a társulat szolgalatéban. Ami­
kor holttestét a sirba eresztették, a zenekar
a „Szerencse fel** c. bányászdalt játszotta.
Városunkból sokan vettek részt a temetésen.
Bérezi Sándor intéző, a Salgótarján1
Kőszénbánya RT helybeli igazgatóságának fő­
tisztviselője, tragikus körülmények között halt
meg április 25.-én Bécsbcn, ahová sógorának
temetésére ment. A közszeretetben álló, ne­
mes szivü, humánus gondolkozásu, 55 éves
főtisztviselőt a szive ölte meg, amely a só­
gor ravatalánál annyira megrendült. Holt­
testét Bécsből Salgótarjánba szállították,
ahol április hó 30.-án az uj igazgatósági
palota előtt folyt le a temetési szertartás.
Koporsójánál a helybeli ősz izraelita rabbi
tartott beszédet, majd dr- Schreiber bpesti
főrabbi mondott magasszárnyalásu beszédet
a szerétéiről és munkáról, melyek jellemez­
ték Bérezi Sándort, a jó férjet, atyát, tiszt­
viselőt, főnököt, barátot. Majd Fischer Fe­
renc bányaigazgató búcsúztatta a vállalat
tisztviselői és irodai alkalmazottai nevében.
Ezután egy fővárosi kántor énekelt gyönyö­
rű hangon gyászverseket, melyekben bú­
csúztatta Bérezi Sándort övéitől és a kar­
társaktól. Ezután megindult. az .óriási tömeg
zene
u HC.kü’, cjíkcdar;
m-temétő félé, átíői a bco’sztoí’l InvulautOK-uk rrev/urn'. 3z«íki*ó tlstváu (Uitrát-ré
mondott rövM, uc-megható bezzódet; majd

• A MUNKA
Schlcsinger helybeli izr. hitoktató vigasztaló,
vallásos gyászbeszédet mondott, mely után
a sirgödörbe eresztették a holttestet. Bérezi
Sándor intéző kivívta magának a legszebb
kittüntetést, ami mindennél értékesebb, ami­
kor „a jó ember” névvel emlékezik meg
róla mindenki.

3
az utazás ellenőrző osztály vezetője levetette
a kihívó jelvényeket a mozdonyról, mire a cseh
vasúti személyzet csak azt a ravasz rpegjegyzést tette, hogy ők nem szólnának semmit ilye­
nekért. Ismerjük őket. Amikor, a’haza utazó
magyar diákok sapkájáról a sapkarózsát is
levetetik, amelyekben a magyar nemzetrszinek nem is szerepelnek I Amikor a magyar
Hymnusz miatt százak sínylődnek börtönök­
ben és utasiltatnak ki. Mi mindent tudunk !
Közel a határ, át hallatszik a fájdalmas kiáltás!

Kroupa Vencel a helybeli bányaigaz­
gatóság altisztje és kitűnő zenésze, április
hó 24.-én, 65 éves korában meghalt Salgó­
tarjánban. A jó kedélyéről ismert, egészsé­
ges férfit a betegség nem sokáig gyötörte.
Meghívó. Az acélgyári olvasó egy­
let műkedvelői és dalárdája A Soproni Or­
Amikor 1924-ben a vállalat nyugdíjazta, ze­
szágos Dalverseny részvételi költségeinek fe­
nei tehetségét értékesítendő, nagy tervekkel
foglalkozott. A lappangó kór azonban gyo­
dezésére 1925 május hó 2-án az egylet dísz­
morbajban jelentkezett s a sürgős operáció
termében este 8 órai kezdettel Jókai ünne­
már későnek bizonyult. Vallásos megnyug­
pélyt rendez, melyre a t. közör séget tiszte­
vásban, szeretteitől körülvéve lehelte ki lel­ lettel meghivja a rendezőség. Műsor: 1. „Hi­
két. Temetésén nagy közönség vett részt,
szekegy” dalárda, zenekar. 2. „Jókai a sza­
különösen a Művezetők helybeli két fiókjá­
badságharcban” felolvasa: Grúsz Ferenc 3.
„Mondj mesés Jókai." szav, Meliska László.
nak tagjai jelentek meg nagy számban. A
4. „Munkácsi-Rab.” Jókaitól szav. Chlebotemetést Demeter Bertalan s. lelkész végezte.
Koporsóját bányászok vették körül s a bá­
vrez K. 5. „Fohász.*1 Huber K. énekli a da­
nyazenekar kísérte el sírjáig a kidőlt zenészt.
lárda. 6. „Cigánybáró" Jókai-strauss, játsza
A simái Bakk bácsi'mondott búcsúbeszédet, ’ a zenekar. 7. „Melyiket a kilenc közül* Jókai
ahová a szakadó zápor dacára is sokan ki- i játszák a műkedvelők. 8 „Millióra* Jókaitól,
sérték cl Kroupa Vencel holttestét.
Chlebovecz K. és zenekar. 9. „Hymnus"
Májusi ájtatosságok. A r. kath. dalárda, zenekar. Előadás után tánc.
Egyház a május hónapot Szűz Mária tiszte­
letére szentelte. Szerte c világon, de külö­
nösen Hazánkban a legszebb Máriakultusz
fejlődött ki és évszázadok óta a tavasz leg­
Gyöngyösi Atl. Klub — SSE
szebb hónapjában fokozottabb mértékben
2—1 (0—1). Kerületünk alosztálya és vá­
hódol az erények királynőjének. Városunk­
rosunk bajnok-aspiráns csapata, a gyári, fo­
ban ebben az évben kezdődtek meg ezen
lyó hó 19.-én, vasárnap d -u., saját pályáján
ájtatosságok. Április 30-án volt az első, ami­
mérte össze tudását és erejét egyik legerő­
kor Upponyi József hittanár tartott gyönyö­
sebb ellenfelével, a gyöngyösiekkel. Ez akrű szentbeszédet Szűz Máriáról; a Mária
kálómból — sajnos — csupán balszerencsé­
kongregáció két hölgy tagja orgona kíséret­
jének és erősen tartalékolt csapatának tud­
tel bájos Mária énekeket adott elő. A virág
hatjuk be fenti súlyos vereséget, s ezzel,
díszben álló oltár előtt Horváth László s.
mint azt a bajnoki táblázaton is láthatjuk,
lelkész mondott litániát, melynek végén meg­
az idei bajnokság döntőjéről végleg lecsú­
ható imát mondott a magyar Hazáért. Ezen
szott. Részűnkről csak a tartalékok beállítá­
litániák minden este fél 7 órakor kezdődnek,
sát vesszük.okul e fontos metch elvesztésé­
vasárnap kivételével, amikor a rendes idő­
ért, mivel megvagyunk győződve, hogy a
ben tartatnak meg. Minden szombaton este
jobbszélre beállított „tréner" posztját arra
szent beszéd is van.
sokkal alkalmasabb egyénnel is betölthettéb*^
Harangszentelés L uglyasalján. volna, ki a különösen első félidőben csapni
való rosszul játszó gyöngyösieket a tudás
Amikor Baglyasaljáról hallunk, valami jóleső
minimumával is fölényesen verhette volna.
érzés fog el bennünket. A kies fekvésű bá­
Hisszük, hogy jövőre nézve okulásul szolgál
nyatelepen és községben lelkes emberek te­
e vereség s hogy más alkalommal a SSE.
vékenykednek hazafias, vallásos és társadal­
vezetősége sokkal körültekintőbb lesz a tar­
mi téren nagyszerű eredménnyel, a szomszéd
talékok beállításánál. — Itt kell megemlé­
városnak.is példát adó akarattal és kitartás­
keznünk azon jóleső érzésről is, melyet dr.
sal- Íme a sok közül ismét egy figyelemre
Puky Árpád gyöngyösi polgármester, dr.
méltó és kihatásaiban áldásos cselekedet.
Libits városi tanácsnok és egyéb gyöngyösi
Uj harangot avat Baglyasalja közönsége. E
notabilitás személyes megjelenése okozott,
kis harang mennyi sebet tép fel, mennyi re­
kik csapatukat autókon elkísérve, utat, fá­
ményt fakaszt, mekkora elhatározásokat szül.
radalmat és költséget nem kiméivé, csapa­
Háború, ágyú, vér, szenvedés, forradalom,
tuknak lelkesedést és győzniakarást kölcsö­
Trianon. Uj harang, uj időket, uj erőt az
nöztek. Vajha jó például szolgálna ez min­
imához, munkához, a jövőhöz stb. Hangja
denütt, de különösen nálunk, hol ekkor bíz­
áthallatszik a trianoni határon, ahol felfigyel­
vást elmondhatnak, hogy helyi csapataink
nek az uj, erős haranghangra és „mementót*
erejét, melynek súlya egyebekben erősen
kiállt a szivekbe! A szép ünnepség szervező
nyom a kerületi liszta mérlegén, a poklok
bizottságának élén az agilis, Kossik István
kapui sem dönthetnek meg.
bányatisztviselö áll. Az ünnepély programja
SBTC—MKIS4—1. Bányacsapatunk,
a következő: 1925. május 10.-én .* 1. Reggel
mely az alosztály-bajnokság elén vezet,
9-kor az állomás szertárától íehérruhás leá­
ugyancsak IB.-én, Mezőkövesden játszotta
nyok s bandérium kíséretében kocsi hozza .1
le bajnoki metchét fenti csapattal. Az ered­
harangot Baglyasaljára. 2. A község elején
ményből egyedül az elbizakodottságra kö­
(a bányagondnoksági hivatal előtt) gyülekez­
vetkeztethetünk, mivel a gyönge kővesdi
nek addig a testületek, iskolák s a közönség;
csapatot abszolút gólképtelennek ismerjük.
midőn a karang oda érkezik, menetté alakul
a gyülekezet s egyházi ének mellett kisérik
SBTC — MESE 1—0. 26-án Egerben
a harangot a haranglábhoz. 3. A harangláb­ Persch és Szemző nélkül játszott vezető csa­
nál testületek, iskolák s a közönség a nekik
patunk, hol — hallomásunk szerint — az
kijelölt helyen elhelyezkednek s kezdetét
esős idő okozta rossz pálya miatt nem tu­
veszi a harangszentelés. *L Szentelés után
dott elérni szebb eredményt, mely körül­
szent beszéd. 5. Szent beszéd után tábori
ményt igazolja az a tény is, hogy a mérkő­
nagy mise. A harangszentelés kedvezőtlen
zést a zuhogó zápor miatt a vezető biró 19
idő esetén is meg lesz tartva. A rend fenn­
perccel hamarább fújta le.
tartására a baglyasaljai lövészek kérettek f«:L
SBTC forgácai alosztály - SFC

SPORT.

Májút 1. Valamikor a tavaszi első
kirándulások napja, zene, jókedv verte fel
a hajnali csendet. Ma kisajátított ünnepe
egy osztály gyűlöld töl elvakitott tábornak. A
május első napja ma a nyomott hangulatnak,
a szeretetlenségnck szimbóluma. Á felfújt
cseh béka a május 1-én befutó mozdonyára
piros zászlót és cseh nefnzeti zászlókat tü5 vjv f‘Oo’1 be Sslgötárjjirv állom vára.
’Áz aicátlanságnak, _*»rmérm.-tléns:gnek ne l

2 —0. Bajnokcsapatunk tíorgácsi alosztálya
múlt vasárnap látta vendégül a Salgói Fotball Clubbot, melyet az esős idő dacára
szép, bár kezdetleges összjátékkal biztosan
győzött. Saigon nagyon észrevehető a tré­
ning-hiány, melyet szorgalmazva, még sok
meglepetést hozhatna számára.

A Snlgótarjáni BTC Ifj csapata

&lt;0 ar-I’tyb'R .legyőzte « Pálfalvai BSE-komLirvUt Csapatát,. ami nagy meglenelést keltett.'
A-gólokat Oravccz, Takács 1L
Á ser; li,
Nwmu,
Dr. borbá.tvizi Balázs Károly.rendőrtanácso*. I rúgták.

�1925. május hó 2

A MUNKA

4.

A Pesti Tőzsde uj számának szén*
zációja báró Korányi Frigyes nagy nyilat­
kozata a mezőgazdasági hitciügy mai stádi­
umáról* Az Atlantica és Poln.iy Jenp tár­
gyalásainak meglepő fordulatáról, a Nova uj
vasút vásárlásáról, a Salgótarjáninál küszö­
bönálló négy tranzakcióról, a Hitelbank köz­
gyűlésének lefolyásáról, az Urikány-Zsilvölgyi nacionalizálásának intimitásairól és
ezenkívül egész sereg vállalatról közöl szen­
zációs crtcsitéseket a Pesti Tőzsde. Párisi
és milánói levél, sok tárca teszi érdekessé
a lapot, amelyben dr. Bédő Mór, dr. Doroghy Ervin, dr. Wilheim Károly, dr. Posch
Gyula és dr. Kreisz Károly nyilatkoznak a
betétek ötletszerű valorizációjáról. A bécsi
tőzsde talpraállitásáról, a német bankok
helyzetéről, egész sereg uj tranzakcióról ér­
tesíti olvasóit a Pesti Tőzsde, amely uj szá­

mában bejelenti azt, hogy Parisban külön
szerkesztőséget állított föl. A vidéki hitel­
élet, az árutőzsde és az autótőzsde prob­
lémáin kívül az egész heti ingatlanforgalmat
is közli a lap, amelyben még rengeteg cseh­
szlovák és román hirt is találunk. A föld­
árak alakulásáról is nagy tudósítás számol
be. Egyes szám ára 5000 korona. Szerkesz­
tőség és kiadóhivatal: Budapest, Vili. kér.
Rökk Szilárd ucca 9.
1 2—3 milliárd korona az uj XIV.
Osztálysorsjáték főnyereménye. Ez az első
osztály húzásait már május 13 és 15-én tart­
ják meg. Mindazon olvasóinknak, akik ezen
nyereményesélyekben oly gazdag sorsjátékra
biztosítani akarják nyeröjogaikat, ajánljuk,
hogy a közismert BENKÖ szerencse BANKnál Budapest, VI. Andrássy ut 60. mielőbb

rendeljék meg egy levelezőlapon szerencse­
számaikat. — Játéktervek kívánatra díjta­
lanul. —
Salgótarján r. t, város polgármesterétől. —

3200'925. szám.

Hirdetmény.
Közhírré teszem, hogy a város belte­
rületén: köztereken, utak és vasúti vonalak
mentén, valamint temetőkben a legeltetés
még felügyelet mellett is tilos.
Figyelmeztetem az érdekelteket, hogy
a további legeltetést ezeken a helyeken ha­
ladéktalanul szűntessék be, mivel azzal ki­
hágást követnek el, mely az arra megállapí­
tott pénzbüntetés legmagasabb összegével
fog megtoroltatni.
Salgótarján, 1925. április 23.

Dr. Förster Kálmán s. k.
polgármester.

Privátházhoz 3 fiatalember kosztra
felvétetik. Cim a kiadóhivatalban.

Keresünk azonnali belépésre
bor, pálinka és likőrszakmában jól be­
veretett utazó tisztviselőt.
Ajánlatokat referenciák megjelölésével

Öszíreicber I.ipóí és Fia Nándor
Szolnok cimre küldendők.

Emésztési zavarok, epe, máj és kÖszvény
kezelésére

A „PENTA”
a legjobb természetes kcserüviz.
Vezérképviselő KÖVES és TÁRSAI R.T.
Budapest, IV. Váci ucca 42. —
Telefon: J. 56-05., J. 151-25.

Minden doboz sarkában
pörkölt szemeskávé van!
(Kilogrammodként kb. 8C00 korona értékű.)

ZSOLDOS
magántanfolyam
— Budapest, VII. Dohány ucca 84 szám. —
Telefon: J. 124—47.

r-A-T-Ari

Válogatott
cikóriából
készült.

Hiszek egy Istenben,
Hiszek egy Hazában,
Hiszek egy isteni örök igazságban,
Hiszek Magyarország feltámadásában
Ámen,

Jutányos árak!

Kedvező fizetési föltételek!

Mielőtt kész ruháit vagy ruhaszükségletét be akarja szerezni, tekintse meg

Várady András

úri szabó

Szives pártfogást kérve, maradok tisztelettel

Részletfizetési kedvezmény.
Drengács Viktor férfiszabó egy jó ház­
ból való fiút tanulónak felvesz.

- Kiadó lakás. Baglyasalja községben
3 szobás tanítói lakás összes mellékhelyisé­
geivel (ólak, istálló, pince.stb.) nagy gyü­
mölcsös és konyhakerttel május 1-től
szeptember 1-éig takarítás és főzésért ki­
adó. Érdeklődni lehet Kovács Ignác k. ta­
nítónál. —

szövetraktárait

ahol valódi angol szövetekből készülnek öltönyök, felöltők, raglánok,
divat nadrágok stb. a legújabb divat szerint, a legjutányosabb árbtn.

A legjobb sikerrel készit elő középiskolai
magánvizsgákra, érettségire vidékieket is'. —

Teljes anyagi felelősség. —

-Ae-i

Várady András
úri szabó

1—3

Salgótarján

Úri ucca 647.

Autö=, motor, kerékpár=

WALTER magántanfolyam

alkatrészek, felszerelések Michelin
pneumatik

Budapest, Vili. Rákóczi-nt 5I.
Előkészít középiskolai összevont magán­
vizsgákra, érettségire vidékieket is. —

Automobil és Pneumatik R.T.
Budapest, VI. Jókai-tér 5-

Tisztviselőknek nagy kedvezmény.
1-10

�</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </file>
  </fileContainer>
  <collection collectionId="1">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1">
                <text>A Munka</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3">
                <text>Társadalmi és politikai hetilap</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </collection>
  <itemType itemTypeId="1">
    <name>Szöveg</name>
    <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
    <elementContainer>
      <element elementId="7">
        <name>Original Format</name>
        <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="86342">
            <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/idx/A_munka_1923-1926_00170.jpg</text>
          </elementText>
          <elementText elementTextId="86343">
            <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/A_Munka_1925_05_2.pdf</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
    </elementContainer>
  </itemType>
  <elementSetContainer>
    <elementSet elementSetId="1">
      <name>Dublin Core</name>
      <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="37">
          <name>Contributor</name>
          <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="86321">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="38">
          <name>Coverage</name>
          <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="86322">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="39">
          <name>Creator</name>
          <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="86323">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="40">
          <name>Date</name>
          <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="86324">
              <text>1925-05-02</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>Description</name>
          <description>An account of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="86325">
              <text>hetilap</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="86326">
              <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="42">
          <name>Format</name>
          <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="86327">
              <text>image/tiff</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="86328">
              <text>mikrofilm (35 mm)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="43">
          <name>Identifier</name>
          <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="86329">
              <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=longlong&amp;amp;recnum=168896" title="A bibBBM00390741 azonosítójú rekord a BBMK katalógusában" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390741&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="86330">
              <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="44">
          <name>Language</name>
          <description>A language of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="86331">
              <text>hun</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="45">
          <name>Publisher</name>
          <description>An entity responsible for making the resource available</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="86332">
              <text>A Munka Lapkiadóvállalat</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="86333">
              <text>Salgótarján</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="46">
          <name>Relation</name>
          <description>A related resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="86334">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="47">
          <name>Rights</name>
          <description>Information about rights held in and over the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="86335">
              <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" title="CC-BY-NC-SA" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="48">
          <name>Source</name>
          <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="86336">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="49">
          <name>Subject</name>
          <description>The topic of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="86337">
              <text>Társadalom</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="86338">
              <text>Politika</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="86339">
              <text>Sport</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="50">
          <name>Title</name>
          <description>A name given to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="86340">
              <text>A Munka 3. évfolyam 18. szám (1925. május 2.)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="51">
          <name>Type</name>
          <description>The nature or genre of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="86341">
              <text>periodika</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
  </elementSetContainer>
  <tagContainer>
    <tag tagId="19">
      <name>A Munka Lapkiadóvállalat</name>
    </tag>
    <tag tagId="15">
      <name>periodika</name>
    </tag>
    <tag tagId="3">
      <name>Politika</name>
    </tag>
    <tag tagId="6">
      <name>Salgótarján</name>
    </tag>
    <tag tagId="4">
      <name>Sport</name>
    </tag>
    <tag tagId="2">
      <name>Társadalom</name>
    </tag>
  </tagContainer>
</item>
