<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<item xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" itemId="4107" public="1" featured="0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/items/show/4107?output=omeka-xml" accessDate="2026-05-13T02:17:23+02:00">
  <fileContainer>
    <file fileId="3739">
      <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/015217fc0ae973cb3e41d825e5633688.jpg</src>
      <authentication>8e09ed5369a8f703e37dc9127535286b</authentication>
    </file>
    <file fileId="3740">
      <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/52b78da4ba4e2a70081e76a5a960066e.pdf</src>
      <authentication>2b0e616a0f5c04c404b629c4df43b0d6</authentication>
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="4">
          <name>PDF Text</name>
          <description/>
          <elementContainer>
            <element elementId="92">
              <name>Text</name>
              <description/>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="116184">
                  <text>I. évfolyam.

33. szám.

1923. december hó 15

Szerkesztőség és
kiadóhivatal:
SALGÓTARJÁN

Előfizetési árak :
Negyedévre 3500 K
Jelen szám 350 K.

Fő-utca 85. sz.

Megjelenik minden

Felelős szerk.:
Korom György.

szombaton.

Társadalmi és politikai hetilap.

Béke rokkantak.

béke rokkantakról, itthoni szerencsétlenekről
is megfelelően gondoskodjunk, akik sebei­
Itt járt a miniszter un Megragadtuk az ket, rokkantságukat a munka frontján sze­
alkalmat és elvezettük őt Salgótarján min­ rezték. Ha vannak érdemrendek a polgári
den helyére, ahol orfacsaró és szemethu
működés elismerésére és dekorálására, de­
nyoriló tér van, ahol szeméthegyek dombo­ koráljuk ezeket is, ezeket a polgári harcte­
rulnak, szennyvizek csörgedeznek és sár­ reken csonkuiást szenvedetteket megfelelő
habarcsokban inaszakadtik dagasztanak a megélhetés biztosításával.
Nem kell ezeknek szobor, ünneplés —
lovak. Minden szomorú látnivalónkat kite­
regettük elébe, hogy lásson, hogy az egész­ csak megemlékező agy, megértő szív, ki­
ségtelenség és piszkosság fenekére tekintve, tárt lélek. Emberek kellenek oda, akik sor­
segítsen kiemelni e várost a bacilusok és1 sukat, nyomorúságukat emberileg intézzék.
mérges gombák mindent megbetegitő, min­
dent elsorvasztó tenyeréből.

Nem vezettük azonban el a tereket kör­
nyező kicsiny házakba, nem vezettük be a
nyomorúságok kicsiny fülkéibe. Nem hall­
gattattuk meg vele a reménytelen sóhajokat,
az emésztő fájdalmat, a fásult kétségbe­
esést. Csak az egészségtelen levegőt, csak
a borzasztó sártömeget mutattuk meg, de
az azt beszivó, az abban küzködő em­
bert nem.
Szobrot emeltünk a hősi halottaknak, em­
léket állítottunk a háborúban vérzetteknek,
de az itthonlevő lelkét nem tártuk fel, nem
mutattunk rá a legmélyén forró Indulatoknak.
Mert nemcsak háborús elvérzettek van­
nak, nemcsak éles bajonettel lehet sebet
ejteni, életet oltani — itthon e városka kis
zugocskáiban is kaptak sokan sebet, lettek
sokan rokkantak.

Ezek a munka rokkantjai, a béke társa­
dalmának sebesültjei nem voltak Doberdó
borzalmas szikláin, Galícia vértivó homok­
sivatagján, nem őrültek bele Vérdun pok­
lába — nem, ezeket itthon Őrölte meg a
napi munka, itthon kapta el a karjukat a
cséplőgép, itthon estek bele a forró olajba,
itthon tört el lábuk a tárnában. Igen, itthon
vesztették el szemük világát harcközben,
midőn magukért, családjukért, hazájukért —
kicsiny darab kenyérért harcoltak.

Ismerünk egy‘embert, aki nehéz vasúti
szolgálatában mindkét lábát elvesztette s
most két kicsiny gyermekkel küzd az éhha­
lállal s nincs segítsége, munkája, kenyere.
A rideg faragrafusok havonta oly kegydijat
állapítanak meg részére, amely néhány kiló
kenyérre se elég, egy népjóléti miniszteri
rendelet pedig megvonta tőle s családjától
az ellátást is, mert nem hadirokkant.
Ily tragédiák, ily kétségbeesett helyzetek­
nek egész tömege mint nyitott sebek soka­
sága ég városunk és környékének testén I
Ezeket a szegény béke-rokkantakat nem
mutathattuk be, nem szólaltathattuk meg, de
talán némelyik szólni sem tudott volna, mert
a sújtó lég elvette beszélő képességét
A hadban elesettek, a hazáért frontban
elhullt hőseink ünnepét megültük, megsirat­
tuk őket, szobrot emeltünk nekik. A háború
rokkantjairót intézményesen gondoskodott
minden illetékes fórum, minden szerv.
Itt az ideje, hogy az ismeretlen kis zu.
gokban sínylődő társadalmi sebesültekről,

Mi ha rajtunk állna a népjóléti tárca ügy­
körébe tartozó minden rendelkezést uj fajta
szövegű törvény rendelkezése alá vonnánk
Ennek a törvénynek a paragrafus jelei he­
lyébe mindenütt piros festéssel egy szivet
nyomtatnánk. Talán akkor akik annak nevé­
ben Ítéleteket mondanak és rendelkeznek,
mindig n szív jegyében szólnának. Es talán

mindig jól szólnának, meri szív a szívvel
megértené egymást. — A rendeletek szöve­
gét pedig a szív legszebb érzése ragyogná
be: a szeretet.
'
Sz. I.

A turáni kérdés.
Irta: GLOCK TIVADAR ezredes.
A ránk nézve belső árulás következtében
oly szomorú kimenetelű világháború után,
aggódó szívvel kerestük azokat a tényező­
ket, melyek támogatósától letiport és szét­
darabolt hazánk ujraébrcdését várhatjuk. Mi
sem természetesebb, hogy ebben a helyzet­
ben tekintetünk a velünk rokonfaju népek
felé is fordult, keresve az utat és módot,
amely révén jelenlétük és szerepük segítsé­
günkre lehelne.
A mozgalmat, melynek főcélja, hogy faj­
rokonainkkal közös tevékenységre egyesül­
jünk, turánizrnusnak nevezzük, régebben is­
mert kifejezések, mint pánszlávizmus, panlatinizmus stb. mintájára. Nevezhetnek pánmongolizmusnak, vagy panuralaltaizmusnak
is, de ma a világ az első elnevezést elfo­
gadta és nekünk ez ellen semmiféle kifo­
gásunk nem lehet. Elvégre Is Túrán vagy
Turkesztán a fajrokonaink lakta területen
központi fekvésénél fogva, még akkor is
alkalmas orra, hogy e mozgalmat utána el­
nevezzük, ha kizárólag csak földrajzi elne­
vezésről volna szó.
így tehát egész felesleges fáradság, ha
egyes lapjainkban a turáni elnevezés ellen
foglalnak állást.
A turáni fajrokonsóg megállapításánál tu­
dósaink különféle táborokra oszlanak és én
úgy látom, hogy egy részük azért esik té­
vedésbe, mert a mi fajunknál az imdogermán rendszeri alkalmazzák, szem elől té. vesztve azt, hogy a turániak a legtöbb eset­
ben mint lovas népek, mint hódiló kisebb­
ségek lépnek fel, amelynek következtében
a nagyobb tömegű meghódilott népekkel ke­
verednek és úgy tipus, mint nyelv dolgában
kisebb-nagyobb változást szenvednek és
külső megjelenésükben erősen különböznek
egymástól. A bolgárok pl. nyelvben teljesen
elszlávosodtak, a japánok nz öslakókkal
való keveredés révén egész más típust
kaptak.
így tehát szem előtt tartandó, hogy nincs
turáni nép amely nem vette volna fel vala­
mely idegen nép sajátságait. De bármily
mértékben történt volna* is ez, a turáni fajrokonságbn számítandók mindazok a népek,
amelyeknél a keveredés után is a hóditó faj
uralkodó- mivolta kimutatható. A turáni hoz­
zátartozás nem dönthető el tehát olyan ala­
pon, ahogy ezt Méhely a .Nép'-nek egy
a közelmúltban megjelent cikkében esz­
közölte.
...........................
Ha ezek után Ázsia területét szemügyre
vesszük, úgy azt táljuk, hogy a Csendes
Óceántól a Volgáig e földrész
része a

turánoké, úgy szólván zárt tömegben, amely­
től elvált töredékek mélyen belenyúlnak
Európa szivébe s amelyek egyúttal a faj
nyugati előőrsét képezik.
A turáni faj legfőbb csoportjai a követ­
kezők: 1) a finn-ugorok, melyekhez a ma­
gyarok is tartoznak. 2) a török-tatárok,
ahová a (akutok is tartoznak. 3) a szamo­
jédek (kazávák). 4 a tunguzok a mandzsuk­
kal. 5) a japánok. 6) a mongolok. 7) a
kínaiak. 8) a tibetiek. 9) az előindiai turánok (tamilok stb) és 10) a hátsóindiai mon­
golok. Összesen cca 700 millió lélek, tehát
a legerősebb faj a földön.
Bizonyítékul annak, hogy a turáni kérdés
mily nagy fontosságot nyert, fel kell említe­
nem, hogy az angol kormány a turánizmust
egy 256 oldalas kötetben ismerteti.*)
A turánizmus tehát nem többé magán
ügye egyes lelkes egyleteknek, hanem ko­
moly mozgalom, amely immár a jelenkor
történelem eseményeibe belekapcsolódni ké­
szül és az előrelátásáról híres angol poli­
tika el nem mulasztotta, hogy népét e moz­
galomról ne tájékoztassa és a velejáró es­
hetőségekre ne figyelmeztesse. Mindeneseire
jellemző, hogy addig amig minálunk e kér­
dést csak egyes újságcikkek és kisebb bro­
súrákban tárgyalják, a hivatalos Anglia szük­
ségesnek látta, hogy ismertetését ily terje­
delmes kötetben eszközölje.

E munka részletesen foglalkozik még a
legkisebb turáni néppel is. Leírja a népek
földrajzi elhelyezését, életmódját, vagyoni
állapotát, jellemét, vallását és szellemi ké­
pességeit. Szembeállítja, azok jó és rossz
tulajdonságait és tehetségeit és végül le­
vonja azokat a konzekvenciákat, amellyel a
turánizmus az angol impériummal szemben
járhat és minden tévedése mejlett is lega­
lább bizonyos reális tárgyilagosságra tö­
rekszik.
Nem mulasztja elismerni, hogy a török
és magyar elsőrendű katona, hogy a tunguz
önfeláldozóén hű, hooy a Volgamenti tatár
sehol sem áll a vele együtt élő orosz mö­
gött, sőt tisztaságban felülmúlja, hogy a
perzsiai töröknek adott szava többet ér mint
az árja perzsáé, de felhozza az ellensúlyozó
hibákat is, a finn-ugorokat többek közt
gyámoltalanoknak nevezi, a török faj Indoíens és lusta a szamojál könnyelműen pa­
zarló és I. t.
Folytatjuk.
*) A
manual on the Turanians and Pan-Tura- nianism. Admiralty London.

�2

A MUNKA

HÍREK.

Káin és Ábel.
.4; ifjúság tüze bennem ég.
Szilaj a lángja.
Szent áldozat enyhe füstje kék,
S mint a.harmat úgy lebeg
A fórra nyári napsugárba.

Szép sorsomban lett bús valóság
Káin meséje;
Kegyetlen erény és hazug jóság,
S mégis örok-egy a vér:
.4 két testvér ős szenvedélye.

-

Pogány álmom volt : büszke Bábel.
S szemben állt velem
Másik magam : istenes Ábel.
Es a tornyot, b meg én

Néztük, néztük soká, csendesen.

Mámorosak voltak csatáim,
— Futott a vérbül! —
Ébredt bennem a régi Káin,
Már-már sújtott a karom :
Hátha jobb lesz a másik nélkül ?
Ölelésre lankadt, hiába

Lázad örök-óla :
Szilaj gyerek, heves és kába
Ez is. az is; a lelkem.
Nagy oltártiizek hordozója
Ölvedi László.

Személyi hír. Schmidt Sándor in kir.
banyaügyifötanacsos a dorogi kőszénbá­
nyák igazgatója Huszl bányaiqazgató kísé­
retében folyo hó 6-an és 7-én hivatalos
ügyekben városunkban es Baglyasalján tar­
tózkodott
Eljegyzés. Herczegh Lajos máv. iro­
dasegédtiszt eljegyezte Petényi Margitka
urlcányt Ceglédről.
Házasság. Szmolka bányatisztviseló
december 2-án délben vezette oltárhoz Jager
Mariska urleányt. Az. esketést Herczegh
József esperes plébános tartotta, aki az ifjú
párhoz szép beszedet intézett. A bájos meny­
asszony kiváló és kedvenc tanítványa volt
az esperesnek.
Eltávozás. Alexay Júlia áll. polgári
leányiskolái igazgató orosházi állását folyó
hóban foglalta el. Távozása érzékeny vesz­
tesége úgy a tantestületnek, mint a társada­

TÁRCA.
Utolsó szám.
Irta : HOLLER LAJOS.

A műsor utolsó Szánta Mary Ronton mű­
lovarnő produkciója volt, ö szokta bezárni
a műsort, mely pazar atrakciőival teljesen
lekötötte a közönség figyelmét.
A zenekar egy indulóba kezdett, a kis
Mary kilovagolt a fényesen kivilágított po­
rondra, hogy kezdetleges mutatványaival
magára vonja a nagyközönség érdeklődését.
Kedves arcú tizenhatéves leányka volt"
Fekete haja lebontva, mint östökös csóvája
hullámzott utána, míg ő mosolyra nyílt ajak­
kal lovagolt körbe. Az ó mutatványa nem
érdekelt senkit Ha kilvvagolt a porondra, a
közönség már távozni készült Még nem
ért a mutatványai féléhez sem, mikor a
cirkusz üres lett A karmester tust vezényelt
es ó összeszőritott *ajakkal lovagolt vissza
az istállóba. — Neki nem tapsolt senki, 6
még nem ismételte meg a számát soha. Az
istálló előtt leszállt Hérosról, szeretettel
ineqveregette a nyakát * forrón magához
ölelte gömbölyű karjaival. Szemei megteltek
könnyet s bánatosan lehajtotta a fejét. Azu­
tán bement.a közös öltözőbe, letörölte ar­

lomnak. Tiszta szívből kívánjuk, hogy uj
állomáshelyén találja fel azt, amit itt nem
sikerült megtalálnia.

Szelényi János evangélikus lel­
kész beiktatása. Ünnepélyes keretek
közölt folyt le folyó hó 9-én Szelényi Já­
nos megválasztott evangélikus lelkésznek
hivatalba iktatása. Délelőtt 10 órakor ünne­
pélyes istentisztelet volt, amelynek kereté­
ben Kiss János evangélikus püspök és Mihalovics Béta főesperes, Mesko Károly egy­
házmegyei főjegyző segédletével Szelényi
Jánost egyházi hivatalába beiktatták. A be­
mutatkozó beszédben Szelényi János a tör­
hetetlen hit és munkás hazaszeretet harcosa­
ként mutatkozott be. Istentisztelet után uz
evangélikus lelkészi lakban gyűltek egybe
az ünneplők, ahol a beiktatottat Szabó ref.
lelkész a tcslvérfelekezet. Koós főjegyző a
varos, Schmausz őrnagy a tisztikar. Zelenka
elnök a járásbiróság, Schreiner főgondnok
a bánya, Pántyikné az evang. nőegylet,
Rácz az állampénztár, Ungváry a Máv.' tisz­
tikar. Prohászka pedig a tantestület nevé­
ben üdvözölte. A rövid egyházgyülés után
délután 14 órakor 117 teritekű bankett volt
az acélgyár tornatermében. A bankett a
leglelkesebb hangulatban folyt le. Első fel­
köszöntőt Kiss János evang. püspök mon­
dotta a kormányzóra majd utána Zelenka
elnök az uj lelkészre, Herczegh róm. kath.
esperes ugyanarra mondott lelkes szavak­
ban köszöntőt Ez alkalommal is a toasztoknak valóságos zuhataga indult meg,
amelyek azonban messze tulemelkedtek az
ebédszónoklatok keretein fajszeretetükkclf
izzó hazafiasságukkal, embertársi megérté­
sükkel. Ilyenek voltak Kiss János püspök
ismételt felszólalásai, Horváth László, Szóm-;
mer Ferenc. Schmausz L. őrnagy, Pántyik
főmérnök, Meskó Károly galgagutai lelkész.
Ujj István, Szenté László kormánytanácsos,
Alihalovics Béla főesperes, Szántay István,
Fabinyi József, Ponyi János és dr. Varga
ügyész toasztjai. A lelkünk örült látva a
három keresztény felekezet szeretetteljes
összcölelkezését, egymásra találtságát, meg­
értését, amit oly régen várunk Salgótarján­
ban. Hisszük, hogy ez igy lesz ezután min­
dig, Ígéretnek véve az ünnepelt Szelényi
Jánosnak a toasztokr? mondott válaszszavait
.... a lelkész szeretető nem zsugorodhatik össze a saját felekezetének embereire,
mert akkor nem volna szeretet, hanem kép­
mutatás ... *

1923.. december hó 15.

Kultur-est a kath. körben. Folyo
hó 16-án, vasárnap este 8 órakor a kath.
körben a .Bányász életről*1 felolvasást tart
Kosik István baglyasaljai bányatisztviselő,
mely alkalommal a kath. kör vezetősége
vendégeket is szívesen lát.
Adventi est. Az evangélikus templom­
ban folyó hó 16*án d. u. 5 órakor szabad
előadást tart Limbacher Zoltán ev: s. lel­
kész és szaval Kralovánszky Margit III, o.
gimn. tanuló.
Pótlás a salgótarjáni hősi halot­
tak kimutatásához. A salgótarjáni hős
halottak kimutatásából tévedésből az aluir
nevezettek kimaradtak, miért is azok neveit
pótlólag közzétesszük: Fehér Árpád had­
nagy, Jó na se h István zászlós. Barna Rezső,
Buchmelter Gyula, Csikós Kálmán, Huszár
Sándor, Kovács Miklós és Peska Samu köz­
vitézek. Itt jegyezzük meg, hogy a hősi ha
lottak névsorában szereplő Herczegh József
nem .ónk. tizedes volt, hanem tart, hadnagy.
Az O. K. H. salgótarjáni fiókja ezúton
értesíti az igazgatóság és fclügyelőbizoftság
tagjait, hogy az üléseket ezután minden
kedden este 6 órakor tartja a szövetkezet
helyiségében.
A helybeli orvosok legutóbb tartott
összejövetelük alkalmával abban állapodtak
meg, hogy a háziorvosi és u gazdasági
(uradalmi) orvosi dijazas mértékének alap­
jául a látogatások számát tekintik.

Felhívás a hősi halottak hozzá­
tartozóihoz! A salgótarjáni és zagyvupálfalvai hősök emlékszobrainak leleplezé­
sével kapcsolatban felhívjuk hősi hallottaink
hozzátartozóit, hogy hőseink harctéri sze­
repléseit és élete feláldozásának körülmé­
nyeit velünk közölni szíveskedjenek. Meg­
nyitjuk e szerény lap hasábjait az emléke­
zés, a szeretet és a hála fejezeteinek. Lapról-lapra közölni fogjuk egy-egy közülünk
való testvér, rokon, bajtárs küzködéseit,
dicsőségét, elmúlását Azt akarjuk, hogy e
nyomtatott — egy-egy keresztes névvel je­
lölt — rövid megemlékezések gyöngysze­
meivé váljanak városunk és vidékének hom­
loka fölé készült drága diadéínnak.

A Salgótarjáni Stefánia Szövet­
ség, mely az anyák és csecsemők védel­

November 30 ón d. u. 4 órakor tartotta az
ovoda felügyelő bizottság ülését. Az uj ta­
gok eskütétele után Partényiné Gazdy Ilona
óvónőnek hat heti szabadságot engedélye­
zett. A
helyettesítéssel Holles Emmát
bízta meg.

mére alakult a legnagyobb anyagi gondokkal
küzd. Üres pénztára és raktára miatt sem
pénzzel, sem természetbeni adományokkal
nem tudja segélyezni a gondozása alatt levő
anyákat és csecsemőket. A szövetség veze­
tősége elhatározna, hogy a szülőanyákat,
akik szűkös anyagi helyzetük miat rá van­
nak szorulva — gyermekágyuk tartama alatt
megfelelő élelemmel látja el. Tekintettel
azonban arra, hogy a szövetség a maga ere­
jéből erre nem képes, ezúton fordul Salgó­
tarján városának nemesen gondolkodó aszszonyaihoz azzal a kérelemmel, válalkozzanak

cáról a festéket. Levetette cifra cowboj ru­
háját, magára öltötte egyszerű ruháit. S
atyjával, ki a boldog múltban bohóc, most
pedig szolga volt a cirkusznál, hazafelé
indult.
Az utón gondolataiba merülve szótlanul
ment. Este beletemetkezctt párnáiba és sirt
csendesen, fájdalmasan. A lelkét marcan­
golta a figyelmetlenség, mit a közönség
vele szemben tanúsít. Gyűlölte ezt a hatal­
mas tarkaságot, igéig mint egy virágkoszoru
körülövezte a porondot s ha ő megjelent,
eloszlott
Szerette volna egyszer, csak
egyetlen egyszer magára vonni a közönség
figyelmét. Hiába festette arcát rózsásra,
hiába ugrott fel és le a lóra lelkesen. A
zenétől mámoros rakoncátlan sikolyát, me­
lyet egy-egy produkció előtt hallatott, az
üres cirkusz falai verték vissza, tompán,
üresen. Úgy szeretett volna meghalni ked­
venc lova hátán, mely azután száguldott
volna vele a végtelenbe, a nagy világűrbe.
Fájdalmát a jótevő álom szakította ketté,
mely ráborult mennyei leplével s elvitte
messze — messze egy szebb, egy nagyobb
cirkuszba, ahof virágot szórtak a porondra.
Hot a soha nem szűnő tapsvihar csak ak­
kor csendesedett el, ha megismételte szá­
mát. Mikor a közönség szinte áhitatosan
nézte őt lobogó fekete hajával a fekete pa­
ripáján, hogy azután még' hangosábban.

egységesebben tapsoljon, neki, az ünnepelt
műlovarnőnek.
Mary készen vagy? kérdezte a rendező
az ő jól ismert rideg hangján.
Azonnal . . És bement az istállóba,
meggyujtott két darab taplót, betette Héros
fülébe. Megcsókolta a nyakát, hosszan,
szeretettel, felugrott a hátára, s kilovagolt a
porondra.
A közönség- — mint rendesen — most is
távozni készült, de hirtelen megállt, mert a
ló vadul vágtatott körbe, hörögve, fújva,
Mary végigcsinálta az összes mutatványait,
a zene eíhalgatott, a közönség tomboló taps­
viharban tőrt ki s tapsolt, tapsolt. Mary arca
a boldogságtól pirosra gyűlt, a szemei meg­
teltek könnyel, az öröm édes könnyeivel.
Héros megbokrosodva ugrált vele, vadul
rángatva a fejét s a következő pillanatban
átugrotta a porondot körülövező korlátot,
kirohant a nyitott kijáraton, a sötét nyári
éjszakába, magával ragadva lovasát, ki biz­
tosan ült a megvadult ló hátán
Csak másnap találták meg a kis Marit,
halva a, város határában, Héros alá temetve.
Csendesen aludta álmát. Fekete haja körül­
övezte halvány mosolygó arcát. Kis kezei a
ló sörényét fogták görcsösen. Boldogan
aludta örök álmát, mert vágyai valóra vál-.
lak. Észrevette a közönség és .tapsolj elő­
ször — és utoljára.

Óvoda felügyelő bizottsági ülés.

�1923. december hó 15;
arra, hogy a szövetség vezetősége által arra
érdemesnek talált szülőanyák gyennekágyuk
tartama alatt felváltva megfelelő eleiemmel
való ellátására. Az élelem a szövetség állal
kiállított igazolvány ellenében volna kiadandó.
Ez irányú szives irásbani jelentkezéseket
Horváth László ügyvezető-igazgató, városi
tanácsnok urnái kérjük leadni. A szövetség
folyó hó 23-án délután irodahelyiségében
karácsonyi ünnepélyt rendez, melyen kb
20—25 védencét óhajtja megajándékozni.
Kérjük a jószivű adakozókat’ hogy akár
pénzbeli, akár természetbeni (sütemény, cu­
korka, kelengye) adományaikkal e szegény
gyermekek karácsonyi öröméhez Itozzájúrulni szíveskedjenek. A pénzbeli adományo
kát Horváth László ügyvezető-igazgató, vá­
rosi tanácsnokhoz, n délelőtti órákban, a
természetbeni adományokat Suhár Rezsőné
védőnőhöz (Posta-ucca 56) hétfőn, szerdán
és pénteken délután 5 és 7 óra közötti idó'ben kérjük küldeni.
Kulturest. Folyó hó 9-én, vasárnap este
mindinkább népszerű és fokozottabb érdek­
lődésnek örvendő ismeretierjesztő előadást
tartottak az iparlestületben. Ponyi elnök
megnyitója után Malinovics kitűnő .hegedű­
játéka következett, melyet Kriffel tkisért
ügyesen gitáron. Majd Szaniszló Ica sza­
valta el Ivankievits Jenő .Erdély’ cirnú ir
redenta költeményét igen szépen és hatá­
sosan. Utána Horváth László róni. kath. s.
lelkész tartott folytatólagos felolvasást a
.Nevelés*
módjáról. Nagyon értékes és
szükséges témát választott Horváth lelkész,
amikor a legdrágább kincsről a gyermekek­
ről szólt és a szülőket az ő nyíltságát jel­
lemző kíméletlenséggel figyelmeztette a hi­
bákra és felületességekre, amelynek követ­
kezménye a gyermek elromlása, eizüllése.
A kitűnő előadást a legnagyobb érdeklő-.
déssel kisérte a közönség. Telmányi Gyula
énekelt ezután egy kupiét Kriffel gitár kí­
séretével.' Szeghó István tréfás históriákat
olvasott fel. A műsor befejeztével közkívá­
natra énekelt még zene kísérettel Szeghó
István, majd ifj. timnróczky Sándor, nagyon
szépen. Ponyi elnök megköszöni a szerep­
lők fáradságát a közönség érdeklődését s
jelenti, hoqy ezen esték felváltva, egy va­
sárnapon a róm. kath. olvasókörben, mási­
kon az ipartestedéiben tartatnak meg. Ezu­
tán kellemes hangulatban maradt együtt a
hallgatóság egy ideig, mialatt Skolnik Dá­
niel és Ponyi Antal az ipartestület elnöke a
jelenlevő Herczegh József esperest köszön­
tötte föl, aki lelkészeivel megjelent az ipa­
rosok benső ünnepségén. Az esperes vála­
szában kiemelte, hogy maga Krisztus tisz­
telte meg az iparosságot az ó földi elhe­
lyezkedésével, amikor egy ácsmesternek a
házában keresett otthont. Édesatyja szintén
iharos ember volt s a katolikus egyháznak
számtalan egyesülete van, amelynek jeligéje
.Isten áldja a tisztes ipart.* Természetes
tehát, ha ő ragaszkodik az iparossághoz.
Felekezeti különbség nélkül melegen ünne­
pelték ezután az esperest.

Felhívás Salgótarján közönsé­
géhez. A karácsony estén városunk derék
rendőrlegénysége részére karácsonyfát állít
fel a parancsnokság és városunk közönsége.
Ez alkalommal felhívjuk a város minden
lakóját, hogy tehetségéhez mérten termé­
szetbeni vayy pénzbeli ajándékával járuljon
hozzá a nemes cél valóra válásához. Gon­
doljon mindenki arra, hogy a hóban, szél­
ben és hidegben testi és vagyoni épségére
vigyázó rendőrnek is van szeretet ünnepe
Az adományok folyó hó 22-ig hivatalos
órák alatt dr. Arday fogalmazónál adandók
be n rendőrkapitányság épületében.
Kormáyhatóságilag kell büntetni az
Istenkáromlókat. A tiszántúli református egy­
házkerület közyyülésén foglalkoztak a szat’ móri, bihari és felsőszabolcsi egyházmegyék­
nek az ünnepszentelés, az istenkáromlás és
az egyházfegyelemre vonatkozó határozatai­
val E határozatok alapján a közgyűlés
kimondotta, hogy a társegyházmegyék vo­
natkozó határozatait pártolólag terjesztik fel
az -egyetemes konventhez s kérni fogják a
kormányt, hogy alkosson törvényt az isten­
káromlás büntetésére, illetve kormányhatóságilag büntessék az. istenkáromlást
- .

3

A MUNKA

Levél.
Irtai GYULAI ADÁM.

Édes jó Anyukám I Máma esté szép, fe­
hér papirost találtam, olyan tisztát, mint a
hó. ami nagy ritkaság, mert Margit nővé­
rem mindigeldugdossa előlem. Azt mondja,
hogy drágtr4l papír és nincs pénzünk má­
sikat venni. Hozzad. Anyukám, a Mennyo
szngbii mégsem irhatok' csúnya papíron, mert
nem engedik be az angyalkák. A ceruzám
is már nagyon kicsiny, de nem vehetünk
másikat, bár a taniló ur megszidott érte az
iskolában Féltem megmondani, hogy nincs
pénzünk, mert Máftjitnnk kellett kalapra.
AMóta téged kivittünk a temetőbe már
három uj kalapja van a Margitnak. És mind­
egyik milyen szép. Jaji, de örülnél drága
anyukám, ha te is láthatnád. Neked sem
volt ilyen gyönyörű soha I Mert én még jól
emlékszem rád. Mindig sápadt volt az ar­
cod és nagyon sokat feküdtél. Arra is em­
lékszem, hogy sokat sírtál és folyton azt
mondtad, hogy csak a mennyországban lesz
jó már neked. Margit majd úgyis szeretni
fog engem és vigyázni fog rám
Édes anyukám, lm lehet, gyere vissza,
vagy kérd meg az Istenkét. tegyen valamit
Margitért, mert úgy hiszem nem szeret már
engem. Mióta a színház ideköltözött a va­
ros végire, sohasem vigyáz rám. Este, ha
megvacsorázunk, Margit sietve felöltözik, az
uj kalapját is fölteszi és elmegy. Én pedig
nem tudom megcsinálni a számtant, se a
rajzot. A tanitóbácsi sokszor megszidott mar,
de mégsem tudor: egyedül. Különösen a
szorzást, mert az nagyon nehéz. Ilyenkor,
este nagyon félek magamban. Anyukám,
mert fuj a szél, zörgeti erősen az ablaktáb­
lát és lefekszem, de nem tudok elaludni...
Az ablakhoz megyek és várom, mikor jön
haza a testvérke. AVndig későn jön és egy
ur van vele, az, akit a múltkor láttam a
színházban.
Alikor a nagy kocsival jöttek a színészek,
mindnyájan odaszaladtunk az iskolakertből.
Dobolták is az uccán. Az egyik bácsi olyan
volt, mint a Paprika Jancsi, a mesésköny­
vemben. A másik meg piros festékkel fes­
tette az arcát. Még szakáit is ragasztott
magónak, mint a Sági Gyuri szokta, ha
betlehemest játszunk.
Tudom, hogy a szakállas bácsi jön haza
este Alargittaí. Ilyenkor nincs szakái rajta,
de én mégis megismerem. Mindig leülnek
a kiskertbe, a ház elé és nagyon csókolják
egymást. Én pedig sietve bebújok az ágyba,
mert tudom, hogy a testvérke otthon van
és már nem félek. Csuk segítene néha meg­
csinálni a leckét, de ö egész délután a
nagyszobában a tükör előtt áll. Öltözködik
és fésüli a haját, de sokszor hallom, hogy
magában beszélgetni is szokott.
— Csillog a szemem, selymes a hajam.
Fiatal és üde vagyok. Jogom van élni. A
szárazkenyér utálatos . . . Kicsi, bársonyos
fészket iqért. .. Élünk, mint a gerlepár. . .—
és ilyenkor becsukja a szemeit és lefekszik
a díványra. Azt mondja, liogy fáradt. Én
pedig nem merem hívni, hogy segítsen a
leckénél, mert sajnálom szegényt.
De mától kezdve jó lesz, ugye Anyukám?
Hiszen ma elmentek a színészek. Tegnap
hatottuk, hogy készülődnek s mi is készü­
lődtünk. Margit mondta, hogy elutazunk,
engem is visz talán. ’ Vagy pedig egyedül
megy, de visszajön értem. Be is csomagolt
mindent, a szép ruhámat is. A bútort meg
eladtuk, mert lesz másik, szebb ... A szí­
nész bácsi mondta, hogy ő vesz. Neki kel­
lett adni a pénzt . . .
Tegnap megint későn jött haza a testvérke.
Fáradt volt és hamar elaludt szegény ... Én
csendesen maradtam és reggel halkan öl­
töztem fel. Zaj nélkül kiosantam az ajtón.
Szaladtam az iskolába ...
Tóth Laci nekem megmondta, hogy ma
korán reggel elmentek a színészek, ó tudja,
mert nóhik voltak a lovak, amik a nagy­
kocsit huztók . . .
Hát mi mégsem mentünk? Jobb is igy,
Anyukám, mert akkor nem szaladhattam
volna ki többet hozzód a temetőbe Pedig
olyan szép lepkéje senkinek sincs az osz­
tályban. mint amilyent a múltkor ott fogtam

u szotnorufúzfa mellett. Pévaszem I Ilyen
lepkék csak n temetőkertben vannak, de
csak estefele, mikor zúgni kezd u szomo­
rúin/ ott a kereszt mellett . . Alá délután, mikor hazajöttem az isko­
lából, nagyon sírj u Testvérke Gondoltam,
talán azért, hogy nem mehettünk el a szí­
nész bácsival. Vigasztaltam, ne sírjon, jobb
lesz itt, anyuka mellett ... De 6 nem szólt
semmit, csak sokáig nézett rám és olyan
furcsa volt a szeme. Bement a nagyszo­
bába és folyton sirt .. . Néha kihallatszott
a hangja. Mindig azt mondta ■ Atkozott .. .
átkozott... Tönkre vagyok téve... — Én
nem mertem bemenni hozza, teltem, hogy
róm haragszik, pedig én jó fiú voltam, ugye
Te is tudod édes Anyukám ? . ..
Leültem az ablak mellé, de nem bírtam
tanulni. Alargit mindig sírt és en sajnálom
őt. Aztán kijött, oda, hozzám
azt hittem
segít megcsinálni a számtanpéldát, de Csak
átölelte a nyakamat és sírt .. sirt... A
könnye pedig, amint folydogált le a papírra,
mind összekuszálta a tinta irasomat . . .
Egyszer csak felugrott és beszaladt á
szobába . . . Egy kis üveg volt nála ... Fe­
kete víz benne .. . Azt mind kiitta .... az­
tán végigdőlt a díványon .. . Elaludt... de
már nem sir . .. És ma este nem ment se­
hová sem . . . Nagyon kifáradhatott szegény.
Én pedig nem költőm fel, csak reggel,
hagy aludjon sokáig a Testvérke ... És
nem félek már ma este, mert úgy hiszem
ezentúl itthon marad . . .
Neked pedig anyukám, azért irok, mert
megtaláltam ezt a szép fehér papirost, ami­
lyenre csak az angyalkákhoz írnak. Kérd
meg őket, Anyukám, hogy szeressen a
Margit újra, segítsen megcsinálni a szám­
tan példát, úgy mint régen, mikor este őszszebujlunk ketten a petróleum lámpa mel­
lett és mikor megtanultuk a leckét, aludni
mentünk mindketten és imádkozni érted,
drága anyukám!...

HETI KRÓNIKA.
Belföldi hírek.
A Pallas-nyomdában a bizalmi férfi meg­
tagadta egy cikk kiszedését, mert az állító­
lag sértette az ó politikai önérzetét. Ter­
mészetesen a hatalmi tébo'yban szenvedő
bizalmi eljárását, mint a sajtószabadság durva
megsértését deklaráltak és állásától megfosz­
tották. - - A Dob-uccában levő Lázár ká­
véházban levő gyűlésre betért 8 ittas katona,
akiknek hangos viselkedését kifogásolták
a gyűlesezők. Ebből szóváltás támadt, majd
verekedés s egy Lőbl József nevű termény­
kereskedő késővel leszúrta Tremmcr Mátyás
22 éves órvezetót. — A központi egyetem,
bölcsészeti és orvosi karán a zsidó egye­
temi hallgatókat megverték. A verekedés
állítólag a Lázár kávéházi, magyar katoná­
nak a megölése miatt tört ki. — Szombaton
éjszaka a régi lóversenytéren egy 13 éves
gyermeket meggyilkolva találtak. A tettes
ismeretlen — A nagyváradi püspöki helunök dr. Bjelik Imre lett, az elhunyt aróf
Széchenyi Miklós helyett — Bangha Béla
dr.-nak uj könyve jelent meg; .Istenhit és
Istentagadás* címén. — Kállay pénzügymin.
bejelentette a tisztviselők újabb létszámcsök­
kentését. — Budapesten nagy az elkese­
redés a mérhetetlen fényűzés ellen, amit a
sok valuta spekuláns, tőzsdes, áiberhad visz.

Külföldi hírek.
Naponta 15000 kortcsbeszédet mondanak
Angliában. — A román király fogadta az
erdélyi magyarság képviselőit. -- Ausztriá­
ban kitört a posta távirdn és telefon sztrájk.
Általános sztrájk küszöbén áll Ausztria —
Csch-Szlovákiírnmi tilos a szentképek áru­
sítása és terjesztése. — A római pápa a
halálraítélt görög tisztek érdekében interve­
niált. — A spanyol királyi pár Rómában
valósággal meghódította az olasz népet az
ő közvetlen érintkezésével és kedvességé­
vel. — Franciaország gyaníts szemmel ki­
séri a spanyol és olasz-ölelkezést. — Olasz­
országban a monteglióni árvízkatasztrófánálrengeteg ember is életét vesztette.

�4

A MUNKA

Köztisztviselők figyelmébe!
Folyó havi kedvezményes áruk
osztása december hó 17-cn kezdő­
dik cs 22-ig tart. A pénzügyminisz­
térium S100 14. E. szánni rendelet"
szerint egy személy után 400
korona fizetendő. A december
havi ellátási jegyek megőrzendők,
mert az 5. számú szelvényre. 2 klg.
bab kerül kiosztásra, kilogrammon­
ként 200 koronás arban. A januári
jegy később megállapítandó szelvé­
nyére ugyancsak 2 klg. bab lesz
kiszolgálva.
Salgótarján, 1023. december 12.
Fekete Gyula.
c. h. vezető.
Hiszek
Hiszek
Hiszek
Hiszek

egy Istenben!
egy hazában!
egy istent örök igazságban!
Magyarország feltámadásában!

SPORT.
Szép erkölcsi sikerrel kezdte meg útját
az SBTC. vezetőségének pártfogása cs ve­
zérlété alatt forgacsi osztályának műkedvelő
gardáin a Róna banyatelepi kaszinóban most
szombaton 8-án. A jól megrendezett kabnreclöadás nagyon jól sikerült s csak dicsé­
ret hangján szabad szólni a szereplők és a
rendezőség faradhatatlan munkájáról.
A
tervbevett vidéki előadásokat kezdték meg
s már az első állomás biztatólag mulat a
jövőre már csak azért is, mert nemes szép
célért küzdenek ; vidéki kulturmunkajukon
kívül a bevétel teljes összegét a jövő év­
ben Franciaországba, Párizsba kiküldendő
magyar atléták, sportemberek költségeire
ajánlották fel A magyar sportszereiét ezen
megnyilvánulása követésre méltó s becsülés
illeti meg a vezetőséget s a lelkes műked­
velőket. Úgy tudjuk vasárnap Mátranovjkon lesz a másik stáció, oda is kívánunk
kitartást es sok szerencsét.

Budapesti hírek. Az AVTK. bebizto­
sította ez évi bajnokságát is. mert biztosan
győzött nagy riválisa az UTE. felett 2:0
arányban. Aleglepetés az FTC- 1.0-ás gyenge
eredménye az UTSE. ellen, továbbá a szen­
zációsan szereplő Törekvés 50-s győzelme
a .33* ellen. VÁC—III. kér. Pl VasasBTC. 2:0. KAC-Zugló 1.0, BEAC.-ETC.
10.0. VSC-—Húsos 1:0.

SZERKESZTŐI ÜZENETEK.

Értesítés 1
Balázs. Igen, van egy mondás, hogy
csak azok halnak meg, akiket elfelejtenek 1
De az ilyen megemlékezés mint az öné.
nem felel meg a célnak. Hisz ettől forogni
kezd a sirjabyn az, akinek szánta. — Sőt!
Szélmalomma változik ’
M. B. Az orat n iiajszálrugó hajtja, a
nőt a veszély! Próbáljon meg nyugodtan
gondolkozni s meglátja, hogy fog találni
egy retnénycsiliagot, mely után indulhat. .Mi
egyebet nem tanácsolhatlak!
Mária! Minden küzdelmünk közt a leg­
nehezebb és legszakadatlanabb az. amit a
kenyérért folytatunk. Aki pedig nem lát to­
vább az orránál, az mindig öntudatos gőg­
gel nézi le a sasszemű kutatót, mivelhogy
az sohasem lát olyan tisztán az orráig,
mint ö!
Gy. P. — Budapest. Belátjuk, hogy
igaza van. A protestantizmust, különösen a
kálvinista részét a háború alatti években
nagyon kikezdte a szabadkőművesség. Ez a
nemzetközi és bomlasztó társaság nemcsak
a bibliát, de az izzó soviniszta hazaszere­
tetei is kiverte a magyar szivekből. A va­
koló testvérek azért látják ma is kétség­
beesetten, hogyan születik újra a magyar
faji hazaszeretet izzó ereje! Mi egy örök­
mécset gyújtottunk ennek a tűznek! Örü­
lünk, hogy kegyed is a fűtők között van!
Szívélyes üdvözlet I
Szeptember. A sugaras, derü.s, opti­
mista lélek a legnagyobb igazság és legna­
gyobb jótétemény a földön I Minden ma­
gyarnak üyennek kell lennie! Aki\szeretni
és hinni tud, az többet segit ügyünknek,
mint minden teória és tudomány a világon!
Miért élek ? Versét átadtuk lizai kri­
tikusunknak s ő a címre vonatkozólag ki­
jelentette : .Azért, mert szerencséje van,
hogy nem saját maga hozta be ezt.a förmedvényt, hanem postán küldte bel* —
Alár most tudja, hogy miért él még?

APRÓHIRDETÉSEK.

a szombathelyi magyar fiuk nagyszerűen
mutatkoztak be a nagynevű ellenfelével, a
FC- Európa ellen 1:0-s eredményt ért'el.

Évek óta először jött le a legjobb 4
osztrák vivő s' egy 4-es versenyben talál­
kozott a Stautelli vivóiskola 4 legjobbjával.
Az eredmény, mely előre látható volt, a
magyarok fölényes győzelmével végződött,
dacára annak, hogy ez évi tréningjűk leg­
elején vannak s így nem &amp; legjobb formá­
ban vették fel a küzdelmet.

és

díszítő

műhelyt nyitottam.
Elvállalok minden e szakmában vágó
munkát u. m. dívány, matrac, cheslon,
paplan, sálon garnitúra és börbutorok
javítását és készítését, valamint függöny
felrakásokat a modern kor legkénye

sebb Ízlésének megfelelően;

Kívánatra vidékre is megyek.
Javítások gyorsan és pontosan eszkö­
zöltetnek a legjutányosabb árak mellett.
Szives támogatást kér tisztelettel

Málovits Gyula,
kárpitos és díszítő.

jóságban a szemes
kávéval is versenyez.
A legzamatosabb, ’A-dal kevesebb
kell belőle mint egyéb gyártmányból és

olcsó.

Elcserélném Zagyvapálfalván levő két­

Budapest, VII., Rákóczi-ut 76.

szobás lakásomat Salgótarjánban egy ugyan- *
ilyen, vagy egy kisseb lakással. Bővebbet a

Csakis nemesített
cikóriagyökérből készül.

Arany éremmel kitüntetve.

Részvénytársaság.
Telefon : József 26—50, József 26—51.

„Turul“-nyomdában.

80 kötetből álló könyvgyűjtemény jó
állapotban eladó. Bő*, ebbet a

„Turul“-nyomdában.
vállalok. — Házhoz is megyek.

Pécskő ucca 226.

ABADIE

valódi francia szivarka.papír.

Négy középiskolát vég­
zett jó házból való fiú

tanulónak

tató formát árult el a 200 méteres mellú­
szásban, közeljárt a világrekordhoz.

magyar-osztrák birkózó versenyre, remél­
jük szép sikerről adhatunk jövő számunk­
ban hirt.
____

kárpitos

Orient Pótkávégyár

Sípos Márton olimpiai jelöltünk biz­

Birkózóinkat .kijelölték a vasárnapi

Tisztelettel hozom a m t közönség
szives tudomására, hogy Salgótarjánban
Úri utca 632 szám alatt Mozgószinház
mögött, Tihanyi Sándor műterménél

Tisztelettel értesítem barátaimat
és ismerőseimet, hogy raktáron
levő szöveteimből, valamint hozott
szövetből a legelegánsabb kivitel­
ben készítek öltönyöket a legrö­
videbb idő alatt
Páal Dezső Salgótarján, Uri-u. 631.

Fehérnemű varrást olcsón és pontosan

Spanyolországban első mérkőzésen

1923. december hó 15.

PYRAM
bőven carnaubás. terpentindus, a ~
békebelinél is jobb minőiéiben
készülő kiváló tisztító és konserváló hatással bíró cipőkrém.

BENES TESTVÉREK
VEGYÉSZETI GYÁR R.-T., GYŐR.

,,TURUL'' nyomda, Salgótarján.

felvétetik a „Hangya11
Salgótarjáni Fogyasz­
tási Szövetkezet röfös
és rövidáru osztályába.

HIRDETÉSEKET
FELVESZ
A KIADÓHIVATAL.

�</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </file>
  </fileContainer>
  <collection collectionId="1">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1">
                <text>A Munka</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3">
                <text>Társadalmi és politikai hetilap</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </collection>
  <itemType itemTypeId="1">
    <name>Szöveg</name>
    <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
    <elementContainer>
      <element elementId="7">
        <name>Original Format</name>
        <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="86174">
            <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/idx/A_munka_1923-1926_00130.jpg</text>
          </elementText>
          <elementText elementTextId="86175">
            <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/A_Munka_1923_12_15.pdf</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
    </elementContainer>
  </itemType>
  <elementSetContainer>
    <elementSet elementSetId="1">
      <name>Dublin Core</name>
      <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="37">
          <name>Contributor</name>
          <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="86153">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="38">
          <name>Coverage</name>
          <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="86154">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="39">
          <name>Creator</name>
          <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="86155">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="40">
          <name>Date</name>
          <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="86156">
              <text>1923-12-15</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>Description</name>
          <description>An account of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="86157">
              <text>hetilap</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="86158">
              <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="42">
          <name>Format</name>
          <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="86159">
              <text>image/tiff</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="86160">
              <text>mikrofilm (35 mm)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="43">
          <name>Identifier</name>
          <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="86161">
              <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=longlong&amp;amp;recnum=168896" title="A bibBBM00390741 azonosítójú rekord a BBMK katalógusában" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390741&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="86162">
              <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="44">
          <name>Language</name>
          <description>A language of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="86163">
              <text>hun</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="45">
          <name>Publisher</name>
          <description>An entity responsible for making the resource available</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="86164">
              <text>A Munka Lapkiadóvállalat</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="86165">
              <text>Salgótarján</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="46">
          <name>Relation</name>
          <description>A related resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="86166">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="47">
          <name>Rights</name>
          <description>Information about rights held in and over the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="86167">
              <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" title="CC-BY-NC-SA" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="48">
          <name>Source</name>
          <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="86168">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="49">
          <name>Subject</name>
          <description>The topic of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="86169">
              <text>Társadalom</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="86170">
              <text>Politika</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="86171">
              <text>Sport</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="50">
          <name>Title</name>
          <description>A name given to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="86172">
              <text>A Munka 1. évfolyam 33. szám (1923. december 15.)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="51">
          <name>Type</name>
          <description>The nature or genre of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="86173">
              <text>periodika</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
  </elementSetContainer>
  <tagContainer>
    <tag tagId="19">
      <name>A Munka Lapkiadóvállalat</name>
    </tag>
    <tag tagId="15">
      <name>periodika</name>
    </tag>
    <tag tagId="3">
      <name>Politika</name>
    </tag>
    <tag tagId="6">
      <name>Salgótarján</name>
    </tag>
    <tag tagId="4">
      <name>Sport</name>
    </tag>
    <tag tagId="2">
      <name>Társadalom</name>
    </tag>
  </tagContainer>
</item>
