<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<item xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" itemId="4060" public="1" featured="0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/items/show/4060?output=omeka-xml" accessDate="2026-04-12T02:43:04+02:00">
  <fileContainer>
    <file fileId="3645">
      <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/d228d59e6e3fbca0b4f3a47117b31acb.jpg</src>
      <authentication>4381d2bf60e38235c7cf1a3af39cb8e5</authentication>
    </file>
    <file fileId="3646">
      <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/6ba84d79c168caa948acf844585a5f5f.pdf</src>
      <authentication>fe9b65bcbdacfb8a07b08682f18133f7</authentication>
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="4">
          <name>PDF Text</name>
          <description/>
          <elementContainer>
            <element elementId="92">
              <name>Text</name>
              <description/>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="116137">
                  <text>Salgótarján, 1909. augusztus 11.

II. évfolyam.

32. szám.

Salgótarján és Vidéke.
11

asági hetilap. — A Polgári Kör hivatalos lapja.

Szépirodalmi
Előfizetési
Egész évre
Fél évre .
Negyed évre
Egyes síim

. . 10.—
. .
5.—
. .
2.50
ára 20 fill.

á-3j ■’

Minden a lap isallemi résiét illa IS kö&amp;laméayak

A Polgá
tanitb
Égési évre
Fél évre

Negyedévre .

Felelős szerkesztő:

Dr. CZIGLER JAKA

valamint hirdetések és elő fix sUtak a .Salgó­

tarján *» Vidéke* sxarkeutdséfékes, vagy a

laat-

1.50

Magyar élelmesség.
A múltkoriban egy rokonom látoga­
tott el hozzám ide Salgótarjánba. Itt lé­
vén, felkért mutatnám meg neki az itteni
ipartelepeket és különösen ha tehetem,
menjek el vele a Hirsch és Frank vas­
öntödéjébe, lévén ö arra a legkiváncsibb'
No erre magam is kiváncsi voltam, mert
bár dacára bár Turjánban lakom; már jó
pár esztendeje, nem volt még alkalmam
ezt a kínai fallal körülvett gyártelepet
megtekinteni. Úgy tudom azonban, hogy
ebben a tekintetben Salgótarján lakóinak
legnagyobb része úgy van mint én. -Tad­
juk, hogy van itt Hirsch és Frank-féle
gyártelep, — de hogy az mit készít,
vagy egyáltalában mivel foglalkozik —
arról halvány fogalmunk sincsen.

láttam és kétségtelenül meggyőződtem ar­
ról, hogy a magyar ipar mily művészi
remekeket képes predesztinálni. Vannak
ott háztartási cikkek; gépalkatrészek, sa­
ját gyártmányú szebbnél szebb kivitelű
szabadalmazott szoba kályhák. De a mi
leginkább meglepett; — azok a gyönyörű
szép dísztárgyak, a melyekről eddig azt
hittem, ha a kereskedésekben láttam,
hogy külföldi gyártmányok. Nagyon örü­
lök, hogy ezen tévhitemtől megszabadul­
tam és még jobban Örülnék ha velem
egjiitt az egész magyar közönség tudná
azt. hogy a mi magyar iparunk ebben is
kiállja a versenyt a külfölddel. De hát
ezt sajnos, a mai üzleti szellemmel
és a mai üzleti élhetetlenséggel soha el
nem érjük.

Nagyon örültem tehát a kínálkozó
alkalomnak és szives örömest vállalkoz­
tam arra, hogy rokonimat odakalauzol­
jam. Felkészültünk tehát és egy délután
beállítottunk oda.

Hibásak vagyunk mindnyájan. Hibás
a nagy közönség, mert nem köti magát
magyar ipartermékhez, hibás a kereskedő,
mert olyan árut is kqlföldről hozat, amit
idehaza is talán olyan, vagy talán még
jobb minőségben megkaphat. De hibás
végre maga a gyár is, mert készítmé­
nyeit nem eléggé hirdeti

A gyár vezetőség meghallva kíván­
ságunkat, — dacára hogy jóformán ide­
genek voltunk előttük; — a legnagyobb
szívességgel és legudvariasabb előzékeny­
séggel fogadott és kalauzolt. Megmutat­
tak ott nekünk mindent, s a végén meg­
mutatták a már kész árukat is. Hát mi
bámultunk! Büszkeség fogott el, a mikor

Miért ne tehetné például a Hirsch
és Frank gyár azt, hogy Magyarország
minden nagyobb városában összeköttetésbe
lépne egy ottani kereskedővel, hogy
gyártmányait bizományi utón árusítsa?
Budapesten tudtunkkal van egy raktára,
de hát az ahhoz, hogy az egész magyar
közönségei magának meghódítsa, semmi.

TÁRCZA.

Allah áldása.
— Irta: dr. Soltész József. —
(Folyt, és vége.)
Kaszán, hogy Allah tekintélyét meg­
mentse és hogy ezt a gyanúsan vigyorgó
sátánt megszégyenítse, megolvadta a pénzt.
Szörnyen megrémült, amidőn csak kilencvenkilc aranyat talált, mégegyszor sőt
háromszor is megolvasta, de a századik arany
nem akart előkerülni. — Hát lehetséges-e
hogy Allah mégis csak fukarkodott egy
arannyal ?
Murád vigyorogva állott mellette, örüli
a szegény ember kínján, végre megszólalt.
No hát szomszéd, kinek volt igaza? de
most remélem, hogy szavadnak állsz, mert
hiszen emlékszel még szavaidra, t. i. ha nem
lesz száz arany, akkor el nem fogadod.
Kaszán egy kis ideig gondolkozott, az­
tán a törökök fatalizmusával egész nyűgöd&gt;■ tan leborult imaszőnyegére és hangosan imád­
kozott: Hála neked dicsőséges Allah, köszö­
nöm nagy kegyelmedet, mellyel éngem,szegény
' embert boldoggá . tettél, hogy nem teljesen
adtad meg, kifürkészhetetlen bölcsességed
■ titka és nekem igazhivő gyarló teremtésednek

nincs joga az okot kutatni.
Murád eszavak hallatára hangos kacajba
tört ki, már sok bolondot láttam életemben,
de ily ostobát mint te vagy, hidd el még
nem. hát te igazán azt gondolod, hogy Alláhtól származik a pénz, tudd meg tehát, ho^y
próbára akarta ak tenni, hogy mire képes
egy ostoba ember, én tettem a zacskóba a
kilencvenkilenc aranyat, ha nem hiszed, nézd
meg a pecsétel, ott olvashatod nevemet, elég
volt tehát a tréfából, add vissza p nzemet
és nyomorogj tovább, mert a pénz nem való
ily nyomorult koldusnak.
Micsoda!? dörögte vissza, magából ki­
kelve Kaszán, nézze meg az ember! ez a
hitetlen kutya, meri Alláht gyanúsítani meg­
ingatni, most már lódulj innen, mert fejed­
hez vágom a vasalómat, e szavakkal fogta
is nehéz vasalóját, és Murád jónak látta, a
vallásos érzelmében megsértett szabó dühe
elől menekülni.
De fájt a kilencvenkilenc aranynak
elvesztése a zsngorinak, haza érkezve, felaláfutko-ott a szobájában, haját tépve, át közti
végzetes ostobaságát, végre abban állapodott
meg, hogy a kádi (török biró) elé viszi az
ügyet.
A kádi figyelemmel hallgatta végig, Mu­
rád furcsa panaszát, azután figyelmeztette a
panasztól, hogy a törvény értelmében, a
felperes köteles, ngv az alperest, níint ás
esetleges tart ük at és egyéb bizonyítékokat,
saját költségén a bíróság elé állitanl, mert

Borra nyomdába intésendffk

Ha a közönség legnagyobb része szükség­
leteit — különösen a nagyobb vidéki vá­
rosokban — helyben szerzi be. A gyáráé­
nak kell tehát oda törekednie, hogy
gyártmányait a helyi piacon is forgalomba
hozza Hiszen ez valóságos botrány, hogy
még mi salgótarjániak sem tudjuk; hogy
magyar gyártmányú díszmü különleges­
ségeket — még pedig Salgótarjánban
készülteket — kaphatunk helyben is.

Hát nem élhetetlensége ez a magyar
iparnak? Hát nem szégyene ez a magyar
kereskedelemnek? így aztán nem csoda,
ha az a magyar közönség tájékozatlansá­
gában teljesen ki nem szolgáltatott a kül­
földi zsebelésnek.
Ma az ipar és kereskedelemnél a
reklám egy főfel tétel. ' A közönség ‘ meg­
kívánja, hogy helyébe hozzák neki azt,
a gyárnak pedig eminens érdéke, hogy
minél nagyobb vevőközönsége légyen, mert
csak igy lesz versenyképes.
Mi szivünkből örülnénk, ha a Hirsch
és Frank gyárnak minden nagyobb vi­
déki városban bizományosa lenne, de sőt
nem csak minden nagyobb városban, ha­
nem a magyar fürdőkön, sőt még a na.
gyobb vasúti állomásokon is.

Oly szép, oly ízléses tárgyakat ké­
szít, hogy nem csak itthon, hanem a kül­
földön sem vallana szégyent velők s a
magyar iparnak csak dicsőséget szerezne.

csak azok meghallgatása és vallomásaik fi­
gyelembevétele után lehet igazságos Ítéletet
hozni. „Menj tehát haza* folytatá a kádi,
„és szólítsd fel Haszánt, hogy azonnal jöj'ön
el veled ide.
Murád tehát ismét beállított Haszánhoz
és felszólította, hogy azonnal jöjjön tele a
bíróhoz, de Haszán sehogysem volt hajlandó
elmenni, azzal indokolta eljárását, hogy a
rajtalévő rongyos, pecsétes ruhában, elsza­
kadt papucsban, csak nem jelenhet meg a
hatalmas kádi előtt, ha csak netn akarja
a biró haragját magára vonni, ki joggal
tiszteletlenséget látna, a bíróság tekintélyé­
vel szemben és biztos, hogy sző nélkül; de
ha Mnrad őt a szükséges tiszta ruhává! el­
látná, akkor szívesen elkíséri a bíróhoz.
Mit tehetett mást Murád, ha célját akarta
elérni és pénzéhez jutni, okvetlenül gondos­
kodnia kellett tisztességes ruhával, már aáért
is, mrrt Haszánnak külseje tényleg nem igén
kellemes látványt nyújtott, hazasietett tehát,
elhozta ütiueplő ruháját, melyet a szabó ma­
gára öltött.
Kaszán az uj ruhában megelégedetten
fel-jós alá sétált műhelyében, teljesén nfiégfeldtficezni látszott, hogy miért cifrázta fel
őt Murád éa.tMk anqak JÜrelp&amp;etleh' UtntrolAsára, hogy most már semmi Ürügye nincsen
ék mehetnének, Kaszáit jókedvűen mosolyoft*va.
odaszólt: „Csak nem gondölöd, hogy éhben
a szép ruhában, ebben ‘ a selyem cipőbhn,
gyalog fogok menni, nem! bit1 éh egy thpod-

�1909. augusztus 11

SALGótaRJÁN ÉS VIDÉKE

2

Diákhangverseny.
A salgótarjáni diákifjuságot folyó hó
7-én lefolyt hangversenye megrendezésére
kettős cél vezérelte: a rossz anyagi viszo­
nyok között levő sport egyesület fel segítése
akkor, amidőn a „Salgótarjáni Sport Egye­
sület- javára rendezte a hangversenyt, inászdszor a közönséget mű élvezetben részesí­
teni, midőn programmjába a szebbnél szebb
zeneszámokat, monológot, hármas-jelenetet
felvette és ami a legfőbb, igazán szépen
elő is adta.
Az előbbi célját sajnos, tudomásunk sze­
rint, egyáltalán nem érte el, a mi közismert,
hogy ne mondjam hírhedt „intelligens- kö­
zönségünk miatt, amely Isten tndja, mi okból,
minden oly dologtól távol tartja magát, ami
a műveltséget előmozdítani csak egy kissé
is hivatva van. A közönségből jelenleg a
sport egyesületi tagok sem veendők ki, akik*
nek pedig erkölcsi kötelességük lett volna
a saját egyesületük javára rendezett mulat '
ságon megjelenni. Dohát nálunk ez már igy
szokás és igazán sajnálom, hogy ezzel a régi
nótával elő kellett jönnöm, de amidőn az
estről beszámolok, kötelességemnek tartom,
hogy erről is beszámoljak. A mi közönségünk*
nek, — leszámítva egy néhány intelligens
családot — csak cirkusz való, vagy bika­
viadal. Hogy az való, azt bizonyítja az, hogy
a színtársulatnak szub tituló „tűrhetetlen
forróság- kellett eltávozni, a közönség „legfagyesabb közönye* miatt, melyet kezdetben
tanúsított, a diákhangverseny anyagilag rósz*
szül végződik, a cirkuszok pedig nagy sum­
mákat húznak ki a közönségünk zsebéből
időszakonként.
«. .„'Annál szebben sikerült azonban a hang­
verseny erkölcsileg és akik a hangversenyen
nem voltak jelen, c-uik sajnálkozó itnak. A
műsort már egyszer leközöltük és most csak
a szeteplőkről akarok meg&lt; iuo kh. ni. a ze­
neszámok interpretáló! nagyr s/.t jóismrrŐseink a tavali diákhangversetij ről és most is
csak a legnagyobb dicsérettel emlékezhetünk
meg róluk, mert hiszen tavai óta valóban
szép fejlődést vehetünk észre. A kiváló tech­
nikájú KndlAk és Reimlin^er, gyönyörű szó­
lóikkal, Friedler, a hangvprseny lelke; fu­
volajátékával és dirigálásával, a kvartét
tagjai: KndlAk, Gresits, Nagy és Vilezsál, a

közönség tapsait a legteljesebb mértékben
kiérdemelték.
*
Előadásra került még a hangversenyen
Winter Ella k. a. előadásában Hajtay Etelka:
Az olső pongyola cimü, igen ügyes, elmés
monológja, amelyet előadni igazán nagyon
nehéz feladat. Ép ezért kettős dicséret illeti
meg a monológ előadóját, mert nehéz fel­
adatát valóban bravúrral oldotta meg. Nem
akar szokásos sablon lenni eme kijelentésem,
de előadásával a legteljesebb illúziót tudta
kelteni a közönségben, mely hálás tapsokkal
fogadta a sikerült előadást.
A második prózai szám Vojtkó Pál:
Műkedvelő előadás cimü jelenete volt, amelyet
Bokody Margit-, Schneller Olga és Bauer
Blanka kisasszonyok adtak elő nagy sikerrel.
A jelenetben veszekedniük kellett és
ennek a közönség zajos derültsége közt na­
gyon ügyesen .tettek eleget, akár csak a
természetben és a természetességet a szereplők
a legnagyobb dicséretére megemlitendőnek
is tartom
A rendezőséget, különösen a zenekart
betanító Friedl ért, a szereplőket a legnagyobb
dicséret illeti meg a szombat est igazán
fényes erkölcsi sikeréért.
Hogy a koncert után fényesen sikerült
táncmulatság volt az magától értetődik. Fá­
radhatatlan táncosoknak bizonyultak a még
itt tartózkodó badapródok.
Szí.

tat sem .megyek, van lovad, van öszvéred,
azt állíts ide, aztán nem bánom, legyen meg
' akaratod.
Miután azt a kívánságot is — nehéz
szívvel bár •— teljesítette a vén zsngori,
elindultak a bíró házához. A bíró hAza elé
érve, Haszán felszólította Murádot, seuitse
le öszvéréről, nehogy esetleg rosszul lépve
az gtca sarával bepiszkítsa a szép ruhát.
’ Végre valahára ott állottak mind kettén
a-hatalmas kádi előtt
Murád, a kádi felszólítására, előadta
panaszát, melynek folyamán Haszánt sokszor
nem. igen hízelgő epitetomokkai apostrofálta,
végül kérte a kádit, kötelezné a hóbortos
. szabót, a pénz visszaadására.
„Haszán!- Szólt a bíró kemény hangot
színlelve, „hallottad Murád panaszát, mit
hozhatsz fel védelmedre.. „Bölcs és mindenttudó kádi- szólalt
meg Haszán, „szegény voltam, mint a négy­
lábú állat, mely Stambul utcáin százszámra
gazdátlanul kóborol, naponkint ebesen keltem
és még éhesebben feküdtem Is, Ínségemben
fohászkodtam a Mindenható Alláhhoz, kö­
nyörögtem, vessen véget nyomorúságomnak,
tegye lehetővé, hogy jövő boldogulásom alap­
ját vethessem meg.
Végre, fobássómat -meghallgatta
hatal­
mon Alláh és amint egy nap reggelén be­
léptem szegényes műhelyemben, ott. találtain

♦

Felülfizettek a következők: Friedler
Armin 6 k., Wabrosch Béla 5 k, dr. Winter
Símen 4 k., dr. Lővinger Rezső, Róth József,
Zsuffa Sándor, Sonnenschein S. 2—2 k., dr.
Bélák Gyula, Duda Lajos, Weinberger Soma,
Gerő János, Gádor Lajos, Eckstein Nándor
l—l k.

kötve tartja bányáazzáazló felezel te lésének
tiz éves évfordulóját

Színészet A négy hétre tervezettnél 1 &gt;
napig Urtott színi évad befejezést nyert.
Hiába ez egyszer nem a mi közönségünkön
és nem is a társulaton mai lőtt, hogy csak
oly rövid ideig maradt itt Szabados László
jó társulatával, Közönségünk az uttflsói dóban
nagyon is pártolu a színészeket, mindig telt
ház volt, de olyan nagy társulatnak mint
Szabadosé még a mi telt házunk is kicsi. A
.Vadász” nagyterme nem színháznak való,
pláne nyáron. Ha mi ide jó társulatot aka­
runk és föltétien csak ilyen boldogulhat itt,
akkor föltétien gondoskodni kell egy állandó
színkörről, mely színkört a község támoga­
tása mellett Szabados építhetné. Akkor itt
mindig rendes nyári állomása volna neki.
Láthatta Szabados, hogy a jó társulatot kö­
zönségünk pártolja is. Az utolsó három elő­
adásról számolunk be. Az utolsó három elő­
adásról alább számolunk be. Kedden a Ke­
délyes paraszt- Fali León színmüvében Je­
szenszky Dezső valóban sikerült alakítást
nyújtott. Méltó partnerei volUk Vida és Madas. Szerdán a „Nagymama* ment, P. Nagy
Lindával a címszerepben, ki valóban reme­
kelt szerepében. Csütörtökön Jeszenszky 25
éves jubileuma alkalmából búcsú előadásul
Gárdonyi hírős színmüve a .Bor- került
színre Thomay Ella fővárosi vendégmüvéaznő
közreműködésével. A minden tekintetben si­
került előadás után csak azt mondhatjuk,
hogy szeretnék, ha ez nem végleges bucsuelőadás volna, hanem jövőre ismét itt sze­
retnék látni Szabadost és ama reményben azt
mondjuk: viszontlátásra.

Hirek.
Egyházi hír. Mint értesülünk Vincze
Alajos helybeli r. k. segédlelkész Süvetére
plébánosnak lett kinevezve.
Jubileum. Jablánczy Miklós nógrádvár­
megyei pénzügyigazgató folyó hó 9-én töltötte
be állami szolgálatbalépésének 4ü-ik évfor­
dulóját. Tisztelői ezen alkalomból folyó hó
20-án Balassagyarmaton ünnepélyt rendeznek.
— A salgóbányai olvasókör ang. hó 22-én
Borbála ünnepéllyel s tábori misével össze-

asztalomon ezt a zsákot, mely telve volt
Isten kegyelmes áldásával.
Elképzelheted örömemet, hatalmas kádi,
leborultam és hálaimákat rebegtem, egyszerre
csak elém áll Marád, vigyorogva mint a po­
kol ura és azt állítja, hogy nem Allah szórta
volna fejemre atyai áldását, hanem ő, Murád,
tette volne asztalomra 'az aranyakkal telt
zsákot, hogy engem próbára tegyen, megtréfáltasson.
Tudd meg, oh bölcs kádi, hogy Murád,
ha tehetné, a föld összes kincseit harácsolná
össze, oly zsugori, oly uzsora lélek, hogy a
betevő falatot is irigyli az embertől, elkép­
zelheted-e hogy kilencvenkilenc aranytól, egy
vagyontól, tudna megválni, csupán csak azért,
hogy engem, szegény embert meg tréfál tasson.
Nem! bölcs kádi, százszor nem! ismer­
ned kell ezt a vérszopó piócát! Kérdezd meg,
hogy ez a ruha mi rajtam van, a lábamon
levő selyemcipő, turbánom nem e az övé, —
biztos lehetsz benne, hogy azt is magáénak
fogja vallani . . ; ,Murád kikelt ábrázattal félbeszakította
Haszánt, nekirontva fülébe rikácsolta dühtől
elfojtott hangon: „Hitvány eb! sárban fetrengő éhenkórász te! talán nem as enyém e
ruha ami rajtad van?! hiszen piszkos rongyöknál afaca egyebed, melyekboa«az utcára
sem merted kivinni tetemedet, ítéld el, oh
bölcs Aádi, .mert bitcea látod, hogy hazudik.

Késelés Zagyván. Gyuricska János,
zagyvái lakos, régi haragosa Szita Károlynak,
bányatánulati kertésznek. F. hó 9-én a késő
esteli órákban Szita kis kutyája nyugtalanul
szaladgált, a bányatársálat nagy kertje mellett
levő* kertész! lak udvarán, hol ugatva, hol
vonítva. Szita azonnal sejtette, hogy valaki
dézsmálja a gyümölcsöt, kiment és a kertbe
nyitva ott találta Gyuricska Jánost, a gyepen
ülve. Szita mindjárt észrevette, hogy nem
annyira a gyümölcs kedvűért, rándult ki
Gyuricska ily késő este, hanem inkább, hogy
bosszúját töltse ki rajta. Szita ebbeli kérdé­
sére, hogy mit keres a kertben, Gyuricska
felelés helyett Szitára vetette magát és zsebHaszán mosolyogva nézett végig, a sze­
gény megcsalt Marádon és a bíróhoz fordulva
imigyen cáfolta meg ellenfele kifakadását
Nem-e megmondtam, hogy úgy lesx Kér­
dezd meg, hogy az öszvér, melyen eljöttem,
nem-e az övé, biztositlak, hogy azt is magá­
énak mondja . . .
Marád tájtékozott dühében, tehetetlenül
izgett, mozgott • szája, a szó torkán akadt,
és összetörve leroskadt a szoba padlójára.
Murád kis idő múlva magához tért és a
kádi a következőképen döntötte el a furcsa,
nem mindennapi ügyet:
„Menj haza békében kedves fiam Kaszán,
élvezd Alláh áldását, légy továbra is jámbor
és istenfélő, és Alláh sohasem fog téged
elhagyni. “
„Te pedig,- szólt Murádhoz fordulva,
az okos biró, „okulj ezen az eseten, meg kell
bűnhődnöd, mert Alláh jóságában mertél
kételkedni, azon vpltál, hogy bűnös szava­
iddal, Haszánnak Istenben való bizodalmát
megingassad. Tudd meg, hitetlen, bogy Alláh
igenis segíti a jámbor és benne asiklasziIA rd in bitó, igazhitű muzulmánt, hogy kit
választ meg arra a halandók közül, ki atyai
gondolkodását végrehajts^ as az Ő kifür­
készhetetlen akaratától függ, jelen esetben
te voltál • az eszköz,
&lt; •

�1909. augusztus 11.

SALGÓTARJÁN ÉS VIDÉKE

3

H. T. C. kezdi a játékot és változatos
után a halftime 10-ik percében GáUw
Salgótarjáni Sport Egyesület: Hatvani 8.
1 8. E. jobb hátvédjének hibájából helyezett
Torna Club: 3:9
Igoáit lő. Újra felállás után Bodnárnak előre­
Sport Egyesületünk football csapata nagy 1csúsztatott labdáját Laufer szép cselezéssel
A Bányatelep! Altiszti Nőegylet folyó számú kísérő társaságában augusztus 8-án H. T. C. kapujába juttatja. Ezután &amp; 8. E.
hó d án tartotta mulatságát a bányatelepi Hatvanba rándult baiátságos mérkőzésre. állandó offeosivába jut, de állandó támadá­
Casino kerthelyiségében. A mulatságon nagys. A barátságos mérkőzésből azonban csákóén sait H. T. C. védelme kitünően szereli te.
Gerö Nándor igazgató úr is résztvett csa­ háború keletkezett a hatvaniak sportszerűt­ Végre a félidő 35. percében 8. 8. £. ered­
ményesen támad, amennyiben Rálisch gyö­
ládjával A választmány ez utón is köszöne­ len és a vendéglátás legelemibb követelmé­
nyörű pauzát Bodnár védheteUenül lövi a
tét fejezi ki nagys. Gerő Nándor igazgató nyeit is lábbal tipró magaviseleté ellen. Hála
kapuba. Ismét 8. 8. E. reset támaúiat, de
urnák, hogy szives volt az egyletet legmesz- csapatunk komoly fellépésének és fegyelme­
Bodnár éles törését a kapus fogja. Márkus
szebbmenő támogatásban részesíteni. Továbbá zettségének a dolog nem vált veszedelmessé
cselezi ki ezután H. T. C. védelmét, de a
köszQnetet mond a fáradságét nem kímélő és kellemetlen incidens után ugyan, de mégis
büntető területen beiül elfaultolják, amiért
rendezőségnek, a felülfizetőknek, kik a mu­ gazdagodtunk azzal a tudattal, bogy az a
azonban a bíró nem ítél meg büntető rúgást.
latság anyagi sikeréhez hozzájárultak. Kö­ magyaros vendégszeretet — amiben mi is
A félidő utolsó percében 8. 8. E. csatársora
vetkezők voltak szívesek felülfizetni. Gerő és minden valamire való sport* egyesület
gyönyörű
támadást intéz Hatvan ellen, de
Nándor 3 k., Kandó Aladár 3 k., Boros Ig­ részesíti vendégeit, nem él mindenütt, de
Márkus sivitő lövését a kapus fogja.
nác, Szikszay János, Scblattner Károly 2 — 2 olyan jelenetek, hogy a vendéglátók krajcárt
A második félidő első harmadában Hatk.» Gemser János, S', mi rák N^ Géczy N., Ígérnek az utcagyerekeknek, ha abcugolnak,
ran
is
szóhoz jut, de a kitűnő taijáni védeKiss Gyula, Bukovits István, Tarnóczy György, olyan jelenetek — igenis — gyakoriak az
ilyen zug — sport — egyesületeknél amilyen lem sikeresen ment Hatvan erőtlen lámadáKovács István, Veiczig N. 1 — 1 k.
sait azonban mégis siker koronázza, ammya hatvani is.
Szerelmi dráma Pálfalván. Földi Já­
A hatvani cukorgyár melletti legelőn, nyiben Füzy beadásából az offsideon álló
nos pálfalvai lakos korán nősült, még mi eahol 1-2 órával ezelőtt még a tehenek elmél­ Gallos 3 méterről goált lő. Ezután változatos
lőtt katonekötelezettségének eleget tett volna.
kedtek a hatvaniak elkövetkezendő dicsőségén játék következik. S. 8. E. csatársora egymás­
Múlt év októberében berukkolt és a fiatal
és készítették elő a talajt a mérkőzésre, után vezeti a szobbnél-szebb támadásokat a
menyecskét otthon hagyta egyedül. Már mint
hepe-hupás, domború felületű pályán folyt le hatvani kapu ellen de a támadásokat hol
az gyakrabban szokott történni; a menyecske
a mérkőzés meglehető-vszamu közönség előtt, a biréi síp hol egy erőszakos hatvani védelem
megunva a szalmaözvegységet éi ismerettséamiben azonban jelentékeny része volt a akasztotta meg. Mindezek dacará a félidő
get kötött Oroszlánt Ferenc pálfalvai vonat­
tarjám kisérő csapatnék is. A pálya se fel­ 25-ik percében 8. 8. E. Bodnár sivitő töré­
fékezővei A viszonyról tudomást szerzett
meszelve, se a tehén trágyától kitisztítva I sére! magához ragadja a vezetést, amit a
Földi édes anyja, ki fiának meg is irta, hogy
nem volt, hanem úgy, amint az Isten adta játék vegéig meg is tart A játékot a félidő 93-ik
felesége anyai örömöknek néz elébe. A fin
és amint talán a megalakulás szerencsétlen percében félbeszakították, u i. 8. 8. E a *
erre azt irta, hogy hazajön és rendet csinál.
esztendejében kimeszelték, úgy fogtak bele kárára jogosulatlanul megítélt büatetőrugM
Erről értesült a szerelmes pár is és elhatá­
a mérkőzésbe, hogy semmiféle látható jelzés el nem fogadván elhagyta a pályát. Nem
rozták, hogy ha már egymáséi nem lehetnek,
tartjuk haszontalan dolognak újból rosszaim sem volt a pályán.
önként együtt mennek a halálba. Az andrásDe mindez nem lett volna baj! Hiszen a Hatvani Torna Club vezetőségének azon
falvi temetőbe mentek, hol Oroszláni két lö­
mi is szegény sport egylet vagyunk és még eljárását, hogy a mérkőzés vezetését ahhoz
véssel megölte kedvesét, azután maga ellen
szegényebbek is vannak nálunknál, de szegény nem értő tapasztalatlan emberre, — jobban
fordította a fegyvert és jobb halántékába
egyesület is lehet sportszerű, szegény sport mondva: gyerekre — bízta, akinek indoko­
lőtt. Azonban kemény koponyája lehet, mert
egylet is tiszteletben tarthatja azt a szokást, latlan sipjelzéeei 8. 8. E. legszebb támadá­
a golyó csak késebb serülést okozott. Másod­
hogy mindég a vendégcsapat hoz bírót A sait akasztották meg.
szor már nem volt bátorsága magára lőni,
A Salgótarjáni Sport Egyletnek úgy a
hatvani legelőn azonban úgy látszik más
hanem sérülésével elment Luczinba, komájá­
szokás dívik, ott azt hiszik, hogy amint a csatársora, mint a védelme kitűnő munkát
hoz, kinek a dolgot elmondta. K mája a sé­ csordás cselő meg hajsz szavakkal el tud végzett Csatársorunk még soha ilyen szép
rültöt Pásztóra vitte és ott átadta a rend­ dirigálni egy esetleg 50 tagú csordát is, úgy játékot nem produkált Szép pauszaik, ügyes
őrségnek, ki a sérültet Budapestre vitte a egy gyerek, aki hatvanin kivül más eleven kombinációik rendes bíró és jó pálya mellett
kórházba. A dráma áldozatát f. hó 4 én te­ footballietát sem látott el tud v zetni sport­ igazán szép goálarányt eredményezett volna
mették.
szerűen egy football mérkőzést Az egész javunkra.
Kimagaslott Sziklai gyönyörű játéka,
Elgázolás. Vasárnap f. hó 8-án az ina­ háború innen származott, a legdurvább faul­
szói kis vasút elgázolta Kocsis József gyári tokat, gáncsokat nem vett észre a bíró, de úgy a labdaszedésben, mint az osztogatás­
munkást Kocsis szombat éjjel 11 órakor olyan szép támadásokat akaszt meg offside ban. A csatársor, mely egyformán jó volt,
valószínűleg részeg fővel bandukolt a vágá­ cimén, hogy tényleg megérdemelte azt a biz- I állandóan el volt látva labdával. Kitűnő
nyon, mikor a vonat jött ki i em tért. A • tatást, amiben a hatvani játékosok részesí­ partnere volt azonban Sziklainak a védelem
vonat uly szerencsétlenül ütötte el, hogy tették őt — a hatvani bíró. „Kuss, fogd be minden embere; kitűnt Balada hosszú rúgá­
rögtön meghalt.
a pofád* és ilyesmit vagdostak a fejéhez saival
A H. T. C. két legjobb embere Gállós
Lövöldözés. Furcsa sport ember Varga
saját partnerei a „szövetségi bírónak.* Sőt
és
Rács
volt Előbbi a Budapesti Athletikái
Antal helybeli munkás. Vasárnap f. hó 8-án
hogy mennyire „szövetségi biró* a fiú, jel­
d. e. a Posta-utcában revolverrel lövöldözött
lemző, hogy a salgótarjáni csapat kivonulása Club kitűnő balösszekötője, utóbbi pedig a
A rendőrség a furcsa vadászt feljelentett a után henc tizenegyest ingatott az üres tar- Postások Sportegyletének bslbackja. Záró­
hatóságnak.
jáni kapuba és tényleg — valahogy ne tes­ jelben megjegyezhetjük, hogy a Hatvani
Torna Club mindkettőt direkt erre a matchre
Gázolt a gyors. Szombaton d. e. a Lo- sék elhülni a szörnyű csodálkozásba — be
hivatta le Pestről.
soncz felé száguldó gyorsvonat gázolt, ölt. is rúgták. Sőt a hatvani „gól zsák* annyira
Mérkőzés után játékosaink kedélyes han­
Alig robogott el a vonat a „Vadász* előtti formába jött, a tarjáni csapat kivonulása
gulatban
töltötték az estét a vonat indulá­
őrház előtt, hangos sírás, jajgatás hallatszott. után, hogy az üres kapuba valóságos goól
sáig. Az acélgyári dalárda néhány tagjának
Rövid idő alatt egész csoportosulás támadt záport zúdított volna, ha maga a hatvani
szép éneke és az egész csapat komoly, sport­
a síneken és nézte az ott elgázolt két — li­ publikum nem akadályozza meg a mérkő­
szerű viselkedése a hatvani publikum osztat­
bát, melyek pásztorai nagy jajgatást vittek zésnek ellenfél nélkül való folytatását.
A két csapat összeállítása egyébként a lan tetszését érdemelte ki.
véghez. Az egyik libát a vonat a szó szoros
Sport Egyesületünk 1 ée II. football
értelmében véve lefejezte, a másik még élt.' következő volt:
csapata
f. hó 15-én d. n. 5 ómkor trainingH. T. Q:
A vonaton aligha vették észre a szerencsét­
Murád,
mérkŐzést rendes az acélgyári sport telepen.
lenséget, az tovább robogott
Farkas,.
Rács,
A mérkőzés 20 Illán* training jeggyel toPersch,
Winkler,
Lénárd,
Hangverseny. A Magyarországi Mundripthető meg.
kásos Rokkant- és Nyugdíj Egyletének 79-ik Nemes, Kubin, Vollenszky, Gá|los, Füzy,
S. S. E.:
Szerkesztői üzenet.
fiókja,. 1909. augusztus hó 22-én d, p. Söre­ Laufer, Bodnár, Rálisch, Márkus, Szilágyi; . .
. — e -T Látogatásom a hatvani mér­
kor saját alapja javára a bányakolóniai casinó
Czele,.
Sziklai,
Szlifka,
kőzés bírásánál című fik két helyszűke mlsU
nyárf kerihelyiségében 'tánccal*egybekötött
‘ "OMőy, '
Bhlada;*
jövőszámba hozzuk.
SzmoleL
tártkörfr hangversenyt rendez.

késével arcán súlyos vágást ejtett. Szita
vértől elborítva, földre rogyott, Gyuricska
pedig beszaladt Salgótarjánba és jelentkezett
a csendőrömön, ahol cinikusan bevallotta
bűnét.

Sport.játék

�1909. augusztus 11

SALGÓTARJÁN ÉS VIDÉKE

4
939/1909. végrh. szám.

kor. 53 fii), b jár. erejéig 1909. évi juhos, hó
19 n. foganatosított kielégítési végrehajtás
utján le- és felülfoglalt és 3434 koronára be­
Alulírott bírósági végrehajtó az 1881.
csült következő ingóságok, u. m. árok nyilvá­
évi LX. L-ö. 102. §-a értékűében ezennel
nos árverésen eladatnak.
kOzhirré teszi, hogy a bpesti kar. és viókir.
k
Mely árverésnek a salgótarjáni kir. já­
törvényszéknek 1907, évi 82559 sz. végzésé
rásbíróság 1909. évi V. 579/2. *z. végzésé
következtében dr. Eulenburg S. hpesii üpyvéd
folytén 178 kor. 53 Üli. 278 k.ö3 fillér tő­
által képviselt Fővárosi Keresk Hitelintézet
kekövetelés, ennek 1909. évi jalius hó 21.
msz. javára 270 K. a jár. erejéig 19UU. évi
napjától járó 6*/, kamatai erejéig, Salgótar­
jnlius hó 21 n. foganatosított kielégítési vég­
jánban végrehajtást szenvedett 209/b az.
rehajtás utján felölfoglalt és 800 koronára
üz teliben leendő megtartására 1909. aug.
becsült kivetkező ingóságok, n m: áruk nyil­ 31-lknapjának d. e. 10 órája határidőül
vános árverésen eladatnak.
'jkitÜzetiif és ahhoz a venni szándékozók ezen­
Mely árverésnek a salgótarjáni kir. já­
nel oly megjegyzés*' ! hivatnak meg, hogy az
rásbíróság 1909. évi V. 568/4. szánon vég­ érintett ingóságok az 1881. évi LX. L-c. 107.
zése folytán 56 kor 05 fill.-ben biróilag inár és 108. §-ai értelmében készpénzfizetés mel­
megállapított költségek erejéig Salgótarján­ lett a legtöbbet ígérőm é, szükség esetén
ban vhtást szenvedett 209/b. sz. a. levő üz­ becsáron alnl is el fognak adatni.
letében leendő megtartására
1909. évi
Kelt Salgótarján, 1909. aug. hó 7 n.
i
szeptember hó 2-ik napjának délelőtti
Krúdy Dezső, kir. bir. végrehajtó.
10 órája határidőül kitüzetik és ahhoz a
954/1909. sz. vhtó.
venni szándékozók ezennel oly megjegy­
zéssel hivatnak meg, hogy az érintett ingó­
ságok az 1881. évi LX. L-c. 107. és 108.
Alulírott bírósági végrehajtó az 1881.
§-ai értelmében készpénzfizetés mellett a leg­ évi LX. L-c. 102. § a értelmében ezennel
többet Ígérőnek, szükség esetén bec-áion közhírré teszi, hegy a kassai kir. járásbíró­
ságnak 1908. évi Sp. III. 1232/4 sz. végzése
alnl is el fognak adatni.
következtében Dr. Teplánszky Károly kassai
Kelt Salgótarján, 1909. évi aug. 7. u.
ügyvéd által képviselt Sípos A.'Gyula javára
165 k. 71 f. s jár. erejéig 1909. évi jan. hé
Krúdy Dezső, kir. bir. végrehajtó.
1 n. foganatosított biztosítási végrehajtás
924/1909. sz. vhtó.
utján le- és felülfoglalt ég 2100 koronára
becsült következő ingóságok, u. m: áruk,
nyilvános árverésen eladniuak.
Mely árverésnek a salgótarjáni kir. já­
Alulírott bírósági végrehajtó az 1881.
rásbíróság
1909-ik évi V. 209/7. számú vég­
évi LX. t. c 102. §-a értelmében ezennel
zése folytán 65 kor. 71 f. hátralékos tköv..
közhírré teszi, hogy a salgótarjani kir. járás­
ennek 1908. ápr. 13 napjától járó 5*/, ka­
bíróságnak 1909. évi V. 579/1 számú végzése matai és eddig összesen 51 kor. 63 f.-ben bi­
következtében dr. F“lm» Márk bpesti ügyvéd róilag már megállapított költségek erejéig.
által képviselt L»wf &amp; Böhm javára 278 Salgótarjánban alperes 2U9, b. sz. a. levői

Árverési hirdetmény.

Árverési hirdetmény.

Árverési hirdetmény.

üzletében leendő megtartására 1909. évi
aug. hó 30-ik napjának d. e. 11 órája
határidőül kitüzetik és ahhoz a venni szán
dékozók ezennel oly megjegyénsel hívatnak
meg, hogy az érintett ingóságok az 1881.
évi JiX. L-c. 1U7. és 108. § ai értelmében
készpénzfizetés mellett a legtöbbet ígérőnek,
szükség esetén becsáron alul la el fognak
adatni.
Kelt Salgótarján, 1909. évi aug. 7 n.

Krúdy Dezső, kir. bir. végrehajtó.
911 1909. sz. vhtó.

Árverési hirdetmény.
Alulírott bírósági végrehajtó az 1881.
évi LX. L-c. 102. §-a értelmében ezennel
közhírré teszi, hogy a bpesti Sp. III. 727/3
sz. végzés) következtében dr. Baján Ferenc
bpesti ügyvéd által képviselt Gscbwindt-féle
gyár r.-t. javára 61 kor. 04 f. a jár. erejéig
1909. évi jnlius hó 15 n. foganatosított kie­
légítési végrehajtás utján lefoglalt és 700
kor.-ra becsült következő ingóságok, u. hl:
birkák nyilvános árverésen eladatnak.
Mely árverésnek a salgótarjáni kir. já­
rásbíróság 1909. évi V. 403 2. sz. végzése
folytán 12 kor. 25 fillérben biróilag már meg­
állapított hátralékos költségek erejéig Zagy
ván. vhtást szenvedett lakásán leendő meg­
tartására 1909. évi szept 2 napjának
d. u. 3 órája határidőül kitüzetik és ahhoz
a venni szándékozók ezennel oly megjegyzés­
sel hivatunk meg, hogy az érintett ingóságok
az 1881. évi LX. L-c. 107. és 108. §-ai ér­
telmében készpénzfizetés mellett a legtöbbet
Ígérőnek, szükség esetén becsáron alul is
p| fognak adatni.
Kelt Salgótarján, 1909. nng. hó 7-én.

Krúdy Dezső, kir. bir. végrehajtó

Hirdetések felvétetnek
a kiadóhivatalban.

Szép és divatos kifogás­
talan minőségű szövetek­
ből

kívánatra többszöri

próbával készít öltönyökéi

és téli kabátot, zsakett
és felöltői, különlegessé­

geket priosesz és lovagló
nadrágot, valamint papi

■

reverendái.

aiw im
SIMM
iMKttMsan
Nyomatott a Boros nyomdában, Salgótaijánbaá

�</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </file>
  </fileContainer>
  <collection collectionId="4">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="109">
                <text>Salgótarján és Vidéke</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="110">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="111">
                <text>Szépirodalmi és közgazdasági hetilap</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </collection>
  <itemType itemTypeId="1">
    <name>Szöveg</name>
    <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
    <elementContainer>
      <element elementId="7">
        <name>Original Format</name>
        <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="85070">
            <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/idx/SALGOTARJAN_ES_VIDEKE_1908-191000257.jpg</text>
          </elementText>
          <elementText elementTextId="85071">
            <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Salgotarjan_es_Videke_1909_08_11.pdf</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
    </elementContainer>
  </itemType>
  <elementSetContainer>
    <elementSet elementSetId="1">
      <name>Dublin Core</name>
      <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="37">
          <name>Contributor</name>
          <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="85050">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="38">
          <name>Coverage</name>
          <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="85051">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="39">
          <name>Creator</name>
          <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="85052">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="40">
          <name>Date</name>
          <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="85053">
              <text>1909-08-11</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>Description</name>
          <description>An account of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="85054">
              <text>hetilap</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="85055">
              <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="42">
          <name>Format</name>
          <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="85056">
              <text>image/tiff</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="85057">
              <text>mikrofilm (35 mm)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="43">
          <name>Identifier</name>
          <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="85058">
              <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=marc&amp;amp;recnum=168902&amp;amp;showtype=marc" title="A bibBBM00390747 azonosítójú rekord a BBMK katalógusában" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390747&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="85059">
              <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="44">
          <name>Language</name>
          <description>A language of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="85060">
              <text>hun</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="45">
          <name>Publisher</name>
          <description>An entity responsible for making the resource available</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="85061">
              <text>Móhar Endre</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="85062">
              <text>Salgótarján</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="46">
          <name>Relation</name>
          <description>A related resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="85063">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="47">
          <name>Rights</name>
          <description>Information about rights held in and over the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="85064">
              <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" title="CC-BY-NC-SA" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="48">
          <name>Source</name>
          <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="85065">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="49">
          <name>Subject</name>
          <description>The topic of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="85066">
              <text>Helytörténet</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="85067">
              <text>Közgazdaságtan</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="50">
          <name>Title</name>
          <description>A name given to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="85068">
              <text>Salgótarján és Vidéke 2. évfolyam 32. szám (1909. augusztus 11.)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="51">
          <name>Type</name>
          <description>The nature or genre of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="85069">
              <text>periodika</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
  </elementSetContainer>
  <tagContainer>
    <tag tagId="18">
      <name>Helytörténet</name>
    </tag>
    <tag tagId="12">
      <name>Közgazdaságtan</name>
    </tag>
    <tag tagId="23">
      <name>Móhar Endre</name>
    </tag>
    <tag tagId="15">
      <name>periodika</name>
    </tag>
    <tag tagId="6">
      <name>Salgótarján</name>
    </tag>
  </tagContainer>
</item>
