<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<item xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" itemId="4058" public="1" featured="0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/items/show/4058?output=omeka-xml" accessDate="2026-04-12T05:50:30+02:00">
  <fileContainer>
    <file fileId="3641">
      <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/a075a0710f3c9700b1b7551d21dbcd05.jpg</src>
      <authentication>24c7e67a9f2726b62092bd12b69706e1</authentication>
    </file>
    <file fileId="3642">
      <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/3ed34ce1a57c2149003eb2a957160d34.pdf</src>
      <authentication>07bb7e2b12a250eeb6567f541747f7ac</authentication>
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="4">
          <name>PDF Text</name>
          <description/>
          <elementContainer>
            <element elementId="92">
              <name>Text</name>
              <description/>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="116135">
                  <text>Salgótarján. 1909. július 28.

II. évfolyam.

30. szám.

A Polgári Kör hivatalos lapja.
öflzotésl ár:
Egfax évn-.^. . 10.—
Fél évre ...
5.—
Negyed évre . .
2.50
Egyen salm éra 20 fill.

A Polgári Kör tagjai é»
tanítók réazére
Egész évre
Fél évre
1.50
Negyedévre

Polemia.
Azt mondják reánk akik a „Salgó­
tarján és Vidéke* laphoz csak némileg
közel is állunk, hogy krakélerek vagyunk,
közéleti akarnokok vagyunk, egyszóval
olyan rebellisek, akik a törvényeket sem
tudjuk. Hát igaz, hogy a mi a törvény­
tudást illeti, nincsen közöttünk sem egy
Csemegi, sem egy Deák, de sajnos! még
csak egy községi jegyző sem. Mert hát
kérem ügyvéd, tisztviselő mely mi többiek
— külön óién, ha a kötelességeket nem
úgy magyarázzuk, a hogy azt a „Salgó­
tarjáni Hírlap* nyilatkozói magyarázzák,
— zöldek vagyunk ahhoz.
Mi kötelességünkhöz híven egy köz­
ségi közgyűlésről referáltunk és mert ott
a nyilvánvalóan megállapított tények iga­
zolták, hogy a község tulajdona akár jóhiszemüleg is eltulajdonittatott — a köz­
ség elöljáróságára kritikát mondtunk.
Ehhez nekünk törvénytudásra nem volt
szükségünk, de ahhoz jogunk van és
határozottan követeljük is, hogy közsé­
günk elöljárósága törvényesen tudja azt,
hogy törvény szerint mi a község tulaj­
dona és mi nem.
Hogy ez ügyből kifolyólag jegyzői
karunk maga ellen fegyelmi vizsgálatot
kért, annak csak örülünk — legalább

Minden a lap túlírni rétiét ül* ti Hslnriajak

Felelős szerkesztő

tarján fa Vidéke* taerke**töa4&lt;éhea, vagy a

Boron nyomdába intáeendSk.

tisztázódik a helyzet és ha a vizsgálat
során kiderül, hogy a községi jegyzői
karunk nem hibás, bizonyára mi leszünk
az elsők, akik epnek örülni fogunk és
örömünknek oly nyíltan adunk kifejezést,
mint a közgyűlési cikkünkben adunk a
megbotránkozásnak. Mert ma — hiába!
a látszat Önök ellen szól. Tisztelt Uraim;

8 bár hogyan is nyilatkozzanak, ezzel
helyzetükön nem javítanak. Sőt merjük
állítani, hogy a nagyközönség előtt ko­
rai nyilatkozatok határozottan rontott.
És különösen rontott az a forma, a meyllyel az Írva vgn, Önök abban nem elé­

gedtek meg annak a kijelentésével, hogy
maguk ellen fegyelmit kértek — hanem
kiterjeszkedtek a mi működésűnkre is.
Önök azt modják, hogy történt a múlt­
ban olyan eset is, amikor szintén támad­
tuk Önöket, de védekezésüknek helyt nem
adtunk, azt papírkosárba dobtuk és be­
látva támadásunk helytelenségét — azt
nyíltan visszavontuk.
Hát az nem egészen úgy áll. Mi
akkor sem támadtuk Önöket, csak kriti­
záltuk községünk elöljáróságát azért,
mert nem áll hivatása magaslatán. Pri­
vát értesülés utján megtudtuk azt, hogy
Önök minket félre értettek s hogy ezt a
félreértést reperáljuk — adtunk egy utó­
lagos nyilatkozatot, a melyben kijelentet­
tük, hogy nem az Önök szorgalma és
munkabírása ellen van kifogásunk.

löletesen kapott utána. Ugyanaz a gyűlölet,
amely akkor támadt benne, mikor az asszo­
nya könnyelműen és gőgösen elhagyta, újra
feltámadt benne, csakhogy erősebben és ön­
tudatosa bban. Látta magái, amint társtalanul,
rongyosan és kábultan lődörög lebojból-lebujba és az asszonyt okozta ezért. Néha
Éjjel volt
Bö hazafelé handikolL Ma messziről ólálkodva látta az asszonyt, mindig
mindig más férfi karján és ilyenkor házi
kissé korábban hagyta ott m szartos lebujt,
ment,
lefeküdt a földre és sirt. A józanság
ahol éjjen te állandóan tanyázott és ahol te­
ritka
pillanataiba
összehasonlította mostani,
kintélye volt, mert az idő még nem tudta
züllött
állapotát
a
régivel, mikor még pénzt
teljesen lemosni Bőrről a régi jólét nyomát.
keresett
és
csak
vasárnap
ment vendéglőbe,
Ma még lakozott benne egy kis józanság és
akkor
is
a
felesége
karján
s ez az összeha­
ez régi, keserű gondolatokat ébresztett agyá­
sonlítás
elkeserítette.
ban. Nem szerette a józanságot. A gondola­
A párás éjszaka hűvössége belopódzott
tok körülfogták, kínozták és hajtották ki
a kabátja alá és borzongatta a gerincét.
az utcára.
Vollaképen nem is tudta, hogy merre Csipdeste az arcát azokon a bosszú, sávalakú
megy. Csak ment, dülöngélt, álldogált a sö­ helyekén, ahol a vastag könnycseppek végig
tét utcán, öklével meg-megdöngette a vas­ szaladtak és nedvessé, sikamlóssá tették az
redőnyöket és igyekezett nem gondolkozni. arcbőrét. Fáradt volt és azt hitte, hegy nem
Bök megüllepedett keserűség háborgott benne is tud töbl é elmozdulni a lámpa mellől. Egy
és minduntalan a feleségét látta. Az asszonya lány mindjobban közeledett feléje. Csalogatta
szemét, amely ábrándos volt és a száját, a a pálinka góz, amely Bőr száján egymásra
torlódva gomolygott kifelé és mikor a férfi
moly gőgösen a két szögletében lefelé görbült
közelébe ért, megcirógatta az arcát. Bór
és királynéhoz tette hasonlóvá.
megvetően
rúg egyet a lányon és aztán dü­
Megáll egy gázlámpánál, hátra szegte a
hösen
mormogva
odább dühöngött.
nyakát és bele bámult a lángba. A láng
Lassan ment. Majd megállt és gondol­
vibrált és Bór szemét elöntötte ,a köny. Sirt
és öklével verto az arcát, a fogait és ron­ kodott. Tudta, hogy melyik kávéházban ta­
gyos cipőjével rugdalta a lámpa tövét, mint­ nyázik most az as«oqy. És bizonyielan lép­
ha ki*akarná dönteni. EgyedM volt a -host* - tükkel, fejótlológásztvn ment .arrafelé. Szin­
ozA utcában. Háta a- lámpának támasztva, te önkéntelenül ....
A kávéház előtt megállt, kotorászott
így. vArozWi hogy * fejét belülről valami
marja. Megint a felesége arcát látta é$ gyű- ‘ a zwbéb*n »é«, érezte, hogy csörög benne né­

TÁRCZA.

A rongyos.

valamint hirdetéaak én aléfiseUeak a Jfelgő-

Ez tény! . . . Hogy pedig az Önök
akkori védekezése papírkosárba került,
annak nem az volt az oka, mintha talán
az ellenvéleményt el akarnánk fojtani,
vagy féltenénk valamelyik munkatársun­
kat, — azt eddigi működésünkből senki
reánk nem foghatja, — hanem egyszerűen
az, hogy stílusa és tartalmánál fogva oda
való volt.
Értsük meg végre egymást. Mi nem
támadunk személyeket —Tlé£alább a*.dig
nem, amig mint a közérdek szószólóinak
okunk reá nincs. Mi nem
önöket sem személyükben. Önök , lehetnek
igen szorgalmas munkásai községünknek
— de támadjuk a község elöljáróságát
ott, ahol látjuk, hogy községünk .és pol­
gárainak érdekeit nem a kellő eréllyel és
nem a kellő körültekintéssel védi. Ez
végre is minden községi polgárnak elemi
joga, nekünk pedig — ha hivatásunknak
meg akarunk felelni — kötelességünk is.
Ha Önöket a megindítandó vizsgálat
úgy egyenkint, mint összesen a mulasztás
terhe alul fel menti, az még mindég nem
jelenti azt, hogy az elöljáróság, mint ilyen
a kérdéses Kazán nt ügyében nem hibá­
zott-e? Most máskép megmagyarázhatat­
lan lenne, az egész ügynek mai állása.
Ne legyenek Önök oly idegesek, nem
Önöket, — hanem a község egész elöl­
járóságát támadjuk akkor, amikor látjuk,
hogy működése nem fedi a község és
hány rézpénz. Aztán bement a nagy, füstös
helyiségbe, melyben már alig lézengett né­
hány utcai alak. Cognacot rendelt. Sokat!
Egymásután ivott és miközben jőleső meleg­
ség szaladgálta be a testét, félénken, lopva
a kis különszoba felé pislogott. Nem tudta
tisztán, hogy mi akar, csak érezte a vágyat,
amely szomjazta az asszony látását.
Éhes is volt. De nem bánta. Nézte a
márványasztal pettyes foltjait, melyek fan­
tasztikus alakokba csoportosulva táncoltak,
vibráltak a szeme előtt.
Sokáig bámult így a szeme elé. És mi­
kor már egyedül volt a nagy helyiségben;
látta amint a pincér a konyha melletti sa­
rokban bóbiskol és felcsigázott* képzelete
hallani vélte az elfüggönyözött fülkében lö­
vők kurjongatásáL ügy érezte, hogy valami
nagy, tiszta világosság fogja körfii éa tágra
nyílt szemmel hallotta a felesége kacagását.
Undorodott a víztől. És mégis felkapott
egy poharat éa kiitta, s hideg víz metszette
a torkát és cselekvésre serkentette. Lassan
odacsnszogott a függönyöa ajtóhoz és hallgatódzolt. Be akart menni ‘
Elfojtott lármát hallott és Mha nevetési
is. Fölemelte az öklét, hogy bezúzza aa aj­
tót de aztán megint leeresztette. Megijedt a
szokatlan környezettől, melyét bent találni
vélt éa amely már előre elképzelt.
Félt. Odabenn tapsolta!?, baörömpöltok,
s «&lt;|k qői bang közül a felesége hangját is
hallotta. Aztán égj reledV hang kzávalni
kezdett, A többiek pedig röhögték és poha­

ruk fenekét csapkodták ai kiírtai lapjához.

�2
polgárainak érdekét.
Annyit mi is értünk a törvényhez,
hogy a jegyző az elöljáróságnak csak egy
tagja, aki még a legjobb intentió mellett
sem képes sokat tenni, ha maga az elöl­
járóság nem áll hivatásának magasítón.
Ezt tudhatják Önök, de tudjuk mi is,
hogy különösen SalgótarjánbaWez mindég
igy volt és sajnos ma is így van. Tud­
juk például azt is, hogy ami községünk­
nek jelenleg oly bírája van, akinek intentioi igen szépek s a kinek igazán
szivén fekszik Salgótarján fellendítése;
mégis mennyit kell küzdenie csak a leg­
csekélyebb eredményért is.
Önök akkor,' amikor magok ellen
vizsgálatot kértek, tökéletesen eleget tet­
tek kötelességüknek. Ezt elösmerjük, —
de nem helyeselhetjük, hogy a vizsgálat
eldőlte előtt oly modorban, amint azt
tették — hivatkoznak a közönség Ítéletére.

Szinészek Salgótarjánban.
Okvetlen szenzációt kelleti volna ennek
a hírnek Salgótarjánban kelteni, mert hiszen
Salgótarjánt messziről szokták kerülni n di­
rektorok és ha néha-néha elvetődnek hozzánk,
bizony meg kell becsülni és támogatni kell
őket. Kétszeres szenzációt kellett volna en­
nek a hírnek kelteni most, midőn az E&lt;zak- ;
magyarországi Szinikerület és Eperjes város
neves direktora Szabados László jött hozzánk
igazán első rangú erőkből álló szintársnlatával. De hát a tarjáni slagma, a tarjáni
nemtörődömség! (tetszik tndni mit akarok
vele mondani).
Én csak bátorságát csodálom legjobban
Szabadosnak, hogy igazán első rangn erőkből
álló kitűnő színtársulatot hoz hozzánk, mi
hozzánk, akikről rémdolgokat szoktak beszélni
a szindirektorok! Vagy talán várjuk mpg a
végét! Talán a kitűnő előadási)'. ívmek zene­
kar megtörik a tarjáni nemtörődömséget.
Bajosnak tartom, de azért adja az Isten
hogy elérjék derék színészeink céljukat és
ők legyenek az elsők és egyedüliek, akik
kellemes emlékekkel és szép siketek után
távoztak községünkből, mert megérdemlik.

Főjét íz ajtófélfának támasztva lehunyta
a szemét Látta magát. amint bent a szobá­
ban elegáns urak közrefogták és nevetnek
rajta. A rongyos, a beesett orcáju, csapzott
hajn vén csavargó ott All a fiatal urak előtt
és azok mulatnak rajta, ő pedig áll, zavar­
tan bárnál, hebeg és tántorog, mintha a lá­
bánál ráncigálná valaki.
A versnek vége volt. Megint tapsoltak.
-Nem! Most nem megy be! Majd más or!
Visszament az asztalhoz és rumot ho­
zatott Egy egész vizes pohárral. A pohár
felét egy hajtásra kiitta, aztán remegő ke­
zéről, amely forró volt most az izzó vas,
egy fél pohái vízhez hozzá töltötte a meg­
maradt romot. Hogy több legyen! És lassan
szürcsölgette. Miközben nyelte a kotyvalékot
ngy látta, mintha a teremben kétszer annyi
lámpa égne, mint eddig és a lámpák hirtelen
leereszkednek a főidig, majd villámgyorsan
▼ isRzaugranak a tetőre és ezt az Őrületen
ugrálást mindgyorsabban és vakitóhban
végzik . . . •
Ami pénz a zsebében volt, kiszórta az
asztalra és kítántorgott az utcára. Megcsapta
a hűvös levegő. Közeledett a hajnal. Valami
kékes világosság takarta be az utcát, nmely
sáros volt az előző napi esőtől.
Mégis csak sóvárgott* az asszony után.
Ügy érezte, hogy meg ne akarja ütni. Ha
öklével as arcába vághatna és hátulról meg­
markolhatná a nyakát! . . . Aztán, mjnt va­

lami köd, ngy gumolygolt előtte az asszony

SALGÓTARJÁN ÉS VIDÉKE
A társulat csupa elsőrangú erőből áll,
az igazgatótól kezdve az utolsóig, férfiak és
nők egyaránt megállják a helyüket, és alapos
tudásukkal, ügyességükkel nálunk soha nem
látott előadásokat produkáltak eddig, éa az
előjelekből ítélve produkálni fognak a jövő­
ben is.

Mindezek felett még valami szokatlant
is bemutatnak a salgótarjáni publikumnak!
Mi, akik hallottuk a Tatárjárást, s egyébb
operetté és opera darabokat zongora mellett
előadni, most igazán első rangú zenekart
élvezhetünk. Csapa művész, remek játék úgy
hogy a kitűnő előadásnál talán csak a zene
kitünőbb!
Az előadásokat szombaton kezdték a
Tatárjárással és egy kis pecchel. A villany
— mint igen gyakran - most sem akart
meggyűlni és az előadást.c .ak 9 órakor kezd­
hették, ami bizony türelmetlenné tette a kö­
zönséget. No de kárpótolt az előadás, a me­
sés zene, 8zél Erzsi, Füzes Lenke, Vida
Ilonka, .Madas, Réthey, Jeszenszky, Fehér
szép játéka és ének számai. Kiilöi ösen tét
szett Madas mint Wallensteint. Az előadás
is és zene is elsőrangú volt és igazán nagyon
jó bevezetést csináltak elkövetkezendő sze­
replésüknek.
Vasárnap Cigánybárót adták elsőt anun
előadásban. Kellemetlen volt az, hogy a mi
7S9 és 9 órás szinbázbajárá'hoz .-zokott kö­
zönségünk eleinte zavarta az előadást, de
hát — talán valahára — a mi közönségünk
is le fog szokni erről az All lólag előkelő
későnjárásról. A zene megint nagyon jó volt
és bizony, hogy a darab olyan nagyon sikerült
elsősorban a zenének köszönhető, bár Füzes
Lenke, Madas, Jeszenszky, Vida I’onka, Bihary
játéka is nagyban hozzájárul a siker emelé­
séhez. Füzes Lénkét nyílt színen is többször
megtapsolták.
Hétfőn este a Tanítónő Bródy Sándor
hires darabja került színre, bzokoll jó szerep­
osztásban és játékban, ami fogyatkozás mű
tatkozik az előadásban, annak az csak a
színpad kicsi volt’* az oka, mert még a dísz­
letek se férnek el rá, nem hogy egyszerre
6—6 ember jelenhetne meg a színen.
— Grreblyc. —

1909. július 28

Hirek.
Néhány szó a „KözgyülésrőL* A Sal­
gótarjáni Hírlap legutóbbi számában megjelent
föntt nyilatkozatra a közügyek és közönségünk
érdekében még cask következőket felelhetjük:
Aki lapunk irányát ismeri, tudja azt, hegy
soha személyes ügyekkel nem foglalkozunk.
Mi egyedül községünk érdekeivel foglalkozunk
és úgy a „Közgyűlésről- szóló cikkünk sem
volt személyes támadás, csak a közgyűlésen
történtekről számolt be. Hogy a jegyző urak
fegyelmit kértek maguk ellen, azt csak he­
lyeselni tudjuk és mi fogunk legjobban örülni
annak, ha a fegyelmi a teljes valót deríti ki.
A mi a Salgótarjáni Hírlap saját meggyőző­
dését illeti, arra reflektálni fölösleges á jegyző
urak cikkére még csak azt felelhetjük, —
amint azt vezércikkünkben is bővebben ki­
fejtjük. — hogy mint mindenki meggyőződ­
hetett lapunk az igazságos é&lt; jogos ellenvé­
lemény elől soha sem zárkozott el, ami a
cikkben említett és papírkosárba dobott cik­
ket illeti, az csak egyedül igazságtalan,
személyeskedő és túlerős hangja miatt került
papírkosárba.

Hangverseny. A Salgótarjáni Bánya­
telepi Altiszti Nők Temetkezési Se’élyző
Egylete 1909. évi augusztus hó 8-áu délután
3 órakor saját alapja javára a bányakolónia
kaszinó nyári kerthelyiségében Gabriel Antal
karmoter vezetése alatt tánccal egybekötött
zártkörű hangversenyt rendez. Beléptidij:
személy jegy I korona, család jegy 2 korona
A hangverseny kezdete délután 3 órakor
vége este 7 érakor. A tánc kezdete este 8
órakor a bányatársulati zenekar és Botha
Károly cigányzenekara közreműködésével. A
délutáni hangverseny beléptijegye érvényes
az esteli táncmulatsághoz, mely jegy másra
át nem ruházható. Felülfizetések köszönettel
fogadtatnak és hirlapilag nyugtáztalak. Aki
meghivót nem kapott és arra igényt tart
forduljon az egylet elnökségéhez. A mulatság
iránt nagy az érdeklődés.
Lopás. Tóth Rabu József és öccse Mi­
hály llátranovák nőm épen jó hírben álló
kél polgára, megunván a mostan dühöngő
kutyaszezóut, folyó hó 26 án este 9 óra táj­
ban, levegő változás céljából egy kit sétakoc'űzásra határozták .el magukat a közeli
u n. bárnai erdőcskébe. Munkás és dolgos
emberek létükre, a hasznost a jóval akarták
összekötni és igy a Protovín nevű, mátranováki lakos földjéről, addig kaszálgatták a
bükkönyt, mig kocsi jók majdnem megtelt,
mint in dolgokat és korájukat ily módon be­
végezték, a sikerült kirándulás dicsőségére
a helyszínén egy kis áldomást rögtönöztek,
és annak befejeztével, úgy 11 óra tájban,
hazafelé fordították a rudjukat. Amint úgy
szép csendesen kocsikáztak hazafelé, egy­
szerre esek feltűnik a láthatáron, a horookterenyeí csendőr őrsnek egyik őrjárata, aki
nyomban észrevette a késői kirándulást.
Megállították tehát a jómadarakat és iga­
zolásra szólították (el, ekkor Mihály azt
mondotta a csendőröknek, hogy Ők az erdőbe
jöttek, hogy fát vigyenek haza, de a kerülőt
nem találták, igy hát, hogy üresen ne men­

bajának illata. Erezté az illatot «s az arca
vérpirosra vált. A szemet lehunyta és már
tisztában volt azzal, hogy mit tesz. Elmegy
az asizonyhoz, a lakál.tra. igy, rongyosan
éa roskadozva és sírni tog egy jó szóért és
mepciókolja piciny saruját. Ennél a gondo­
latnál sokáig időzött és kéjelegve gondolt a
puha fészekre, amelyben néki is juttat majd
az asszony egy kuckót. Ennyi elég lesz.
Átment a kocái utón. Az u( közepén
megállt és nevetett. M jdnem elcsúszott a
nagy sárban. Egy kocsi jött feléje. Fölpil­
lantott és látta benne az asszonyát egy férfi
oldalán. Nem tudta, hogy mit cselekszik, ha­
donászott a kezeivel, a kocsi mellé ugrott,
fölugrott a hágcsóra és tántorogva bele dőlt
a kocái közepébe. Az asszony fölsikoltott és
irtózva nyújtotta maga elé a két kezét.
— Te . . . te . . . te nyomorult —
mormogta Bór buta mosolygással és meg akarta ölelni az asszony lábát.
— Dobja kil Rikoltott az asszon) és az
elegáns nr megfogta a rongyos, piszkos csa­
vargót és villámgyorsan lelökte a kocsiról. jenek haza, egy kis takarmánnyal rakták
Aztán közelebb üllek egymáshoz és össze­
Íieg kocsijukat. A csendőrök ama kérdésére.
bújva, jóízű nevetésre fakadtak.
ogy honnan vették a takarmányt, azt mon­
— Ugyan ? Csak nem gondolj* ? mondta
dotta
Tóth Mihály, hogy bizony Maga is be­
nevetve az asszony és a kocsi tovább gördült.
• - A rongyos ólak végig eeeu a sáros látja, hogy idegen Mezőről vette, tehát lopta.
földön éh behunyt szemmel, kél kezével a Erre a csendőrök mindkét atyafit letartóz­
sárba markoláazya. dörzsölni kezdte az arcál tatták, de megjártak, mert a két Tót arról
sárral és kényelmesen kinyujiózkodott és
mit sem akart tudni és tiltakozni kezdtek
mosolygott.

�1909. július 28.
a parasztoknak szokásos módján t. i. ha
* loptak, ők bemondották nevüket és lakásu­
kat, tehát ha meg kall bünhődniökr akkor
a törvény van hivatva felettük ítéletet mon­
dania, de a csendőr urak most már mindent
tudnak, hagyják őket békében. A csendőrök
szolgálati szabályzatuk értelmében eljárva,
Mihályt meg akarták vasalni, ekkor József
rávetette magát a csendőrre, Mihály sem
volt rest és rövid idő múltán, a csendőrök
és a két Tóth között életveszedelnies dula­
kodás támadt; miután a csendőrök látták,
hogy a két haramiát sehogy sem tudják meg­
fékezni, kénytelenek voltak fegyverüket hasz­
nálni, Mihályt bal kezén lövés érte, József
pedig a jobb vese tájékán, súlyos szúrást
szenvedett és jelenleg az inaszói bányakórbázban ápolják. A vizsgálat folyik.

Sport.

Sport egyesületünk választmánya f hó
22-éu tartotta második ülését a tagok usgy
érdeklődése mellett. A jelen voltak nagy
számából jogosan kövei kezünk arra, hogy
az egyesület már eldigi rövid működésével
is széleskörű érdeklődési keltett, kár azon­
ban az, hogy az egyesület nagyon siralmas
anyagi viszonyok között tengődik. Az ülés
megnyitása után a mull ülés jegyzőkönyve
olvastatott fel, majd elhatározta a választmány
többek hozzászólása után, hogy a Műegye­
temi Athletikai és Football Clubbal aug.
l-éu football mérkőzést rendez, ez irányban
már érit tkezésbe is lépett a fenti csapattal,
kik a mérkőzés idejét elfogadták. Elhatá­
rozta a választmány, hogy a mérkőző csapat
Eljegyzés. Mazanek Ilona csécsei taní­ összes Ili lására egy 6 tagú bizottságot küld
tónőt eljegyezte Kapás Ferenc bányatársulati ki. Több apróbb football ügy elintézése és a
hivatalnok.
pénztári mérleg előterjesztése után a vasár­
napi athletikai verseny zsűrijét küldte ki
Furcsa beismerés. Községünk elöljáró­
a választmány, örömmel vevén ' tudomásul,
ságához a budapesti államrendőrségtől követ­
hogy az eddig .elhanyagolt atblelikában is
kező jelentés érkezett: Több rendbeli betöré­
szorgalmasan traiuiroznak az egylet tagjai.
ses lopás miatt itt letartóztatott Hatsinger
Házi verseny. Sport Egyesületünk f. hó
József győrszigeti születésű 26 éves r. k.
25-én
rendezte első athletikai házi versenyét,
vallása lopásért többizben büntetett lakatos
segéd, többek között bevallja, hogy e hó a közönség nagy érdeklődése mellett az
elején Salgótarjánban egy lakásból fehérne­ acélgyári sporttelepen, A verseny részletes
műket lopott Megkeressük, miszerint sürgő­ eredménye:
I. 60 méteres síkfutás (kezdők versenye)
sen közölni szíveskedjék, hogy Hatsinger
1.
Ligeti
Géza, 2. Spitzer Zoltán, 3 Matula
vallomása megfelel-e a valóságnak, a kérdéses
lopás mikor s mily körülmények között vitte- István.
II. Súlydobás (előnyverseny): 1, Csele
tett véghez, kinek a kárára történt s mennyi
s mily értékű fehérnemüek lopattak el. Kö­ János, 2. Gádor Ferenc és Szegedi Sándor
zöljük fenti értesítést hatóságunk ama köz­ (holt verseny.)
III. 60 méteres síkfutás (főverseny): 1.
lésével, hogy itt e hónapban ily nemű lopás
nem történt s úgy látszik a betörő beisme­ Szilágyi Béla, 2. Gádor Ferenc, 3. Szegedi
rése tévedésen alapul, vagy félreértés céljá­ Sándor. (9 induló.)
IV. Diszkoszvetés: 1. Márkus Rezső, 2.
ból történt. Esetleg lehet, hogy történt ily
Szegedi
Sándor, 3. Gádor Ferenc.
nemű lopás, de az illető nehogy zaklatásnak
V. */4 aug. mfdes síkfutás; 1. Szilágyi
legyen kitéve hallgat a dologról.
Béla, 2. Gádor Ferenc, 3 . Borvau István.
Diákmulatság. Nagyban folynak az
VI. Füles labda hajítás és dobás: I.
előkészületek az augusztus 7-iki diákbang- Szegedi Sándor, 2. Márkus Rezső, 3. Gádor
versenyre. A zenekar és az összes tzereplők
Ferenc.
is naponként tartanak próbákat és ezekből
VII. Staféta futás (4x100 méter.)
Ítélve a hangverseny nagysikernek Ígérkezik.
A versenyt szép számú közönség állan­
Különösen érdekes lesz' Winter Ella mono­ dóan érdeklődve nézte végig, ami a tok
lógja, Schneller Olga, Bokody Margitka, Bauer indulónak a futó számoknak köszönhető leg­
Blanka trialógja.
inkább.
Üdvlövés balesettel. A továbbszolgáló
Football Malsch. Sport Egyesületünk
altisztek által a losonci fürdőben e hó 1 l-én nagy áldozatok áráu augusztus l én lehozatja
rendezett mulatságnak egy szomorú epizódja Budapesttől a Műegyetemi Athletikai és
is van. Egy fegyverkovács tizodes ugyanis, Football Clubbot és vele itt football mérkő­
aki a hegyoldalban felállított ágyúhoz volt zést rendez, hogy a sportszerető közönség­
kirendelve, hogy időközönként üdvlövesekel nek elsőrangú élvezetet szerezhessen Sport
adjon le, ezen megbízatást saját vigyázatlan­ Egyesületünk megérdemli a közönség lelkes
sága folytán oly szerencsétlenül végezte, támogatását, mert rövid ideig tartó műkö­
hogy egy ágyulövés az ágyú kezeléséhez dűdével is olyan eredményeket ért el, mint
nem szokott tizedes testét több helyen való­ titka vidéki Hport egylet. A mérkőzésre be­
sággal szétszaggatta. — Mi már láttunk igeu léptiül]: ülőhely 1 korona, állóhely 60 fill,
sok mulatságot, amelyek ágyúzások nélkül is előreváltva 40 fill. Egyleti tagok a belépő­
fényesen sikerültek, tehát az ágyúval való díj felét fizetik. Friss italokról gondoskodva
dnrrogatás nem képezi kiegészítő részét a lesz. Mérkőzés után esti 8 órakor tánc az
jó mulatságnak, sőt — miként a példa is acélgyári olvasó egylet nyári helyiségében.
mutatja — inkább csak a szerencsétlenségek A táncmulatságon ugyanazon belépőjegy ér­
előidézője lehet.
vényes, mint a football mérkőzésen.

1909. évi május bó 29 a. foga na lösi fölt kie­
légítési végrehajtás utján felölfoglalt én if70
koronára b'rc*ült következő ingóságok, ■- tu:
bikák, kocsik, lovak uyiiváno* árverésen oladatunk.
Mely árverésnek a salgótarjáni kir. járártbirórtág 1909. évi V. 42//4. száma vég­
zése folytán 46 kor. 60 fill, tőkekövetelés,
ennek 1908. évi szepL bó öü napjától járó
5*/» kamatai és eddig összesen 87 kör. &gt;0
fill.-ben biróilag már megállapított költségek
erejéig Peruén vbtást szenvedett lakásán
leendő megtartására 1909. évi augusztus
hó 5-ik napjának délutáni 3 órája batár­
időül ki tűzetik és ahhoz a venni szándéko­
zók ezennel oly megjegyzéssel hivatnak
meg, hogy az énutett ingóságok az 1881.
évi LX. L-c. 107. és 108. j-ai értelmében
készpénzfizetés mellett a legtöbbet ígérőnek,
szükség esetén becsáron alul is el fognak
adatni.
Kelt Salgótarján, 1909. évi jel. 18 n.

Krúdy Dezső, kir. bír. végrehajtó.
750/1909 vbtó szám.

Árverési hirdetmény.
Alulírott bírósági végrehajtó az 1881.
évi LX. L-c. 102. § a értelmében ezennel
közhírré teszi, bogy a budapesti kereak. és
vtó. kir. törvényszéknek 1909. évi 64546.
sz. végzése következtében dr. Farkas Ignác
debreceni ügyvéd álul képviselt Seb ware
Dóri javára 100 kor. s jár. erejéig 1909. évi
junius hó 9 n. foganatosított kielégítési vég­
rehajtás utján felülfoglalt és 800 koronára
becsült következő ingóságok u. m.: a salgó­
tarjáni ízr. templomban levő két templom ülés
nyilvános árverésen el adatnak.
Mely árverésnek a salgótarjáni kir. já­
rásbíróság 1909. évi V 454/2. száma végzése
folytán lüu kor. tőkeköveteles, ennek 1909.
évi márc. bó 20 nspjától járó 6*/e kamatai,
%•/• vtódij és eddig összesen 35 kor.-ban
biróilag már megállapított költségek erejéig
Salgótarjánban, a kir. járásbíróság árverési
termében leendő megtartására 1909. évi aug.

hó 10-ik napjának délelőtti 10 órája határidőül ki tűzeti* és ahhoz a venni szándé­
kozók ezennel oly megjegyzéssel hivatnak
meg, Hl &lt;2 érintett ingóságok nz 1881.
évi LX. L-c. 107. és 108. §-ai érteimébeu készpénzfizetés mellett, a legtöbbet
ígérőnek, szükség esetén becsáron alal is el
fognak adatni.
Kelt Salgótarján, 1909. júlias 17-án.

Krúdy Dezső, kir. bir. végrehajtó.

A nm. m. kir. vallU- Se kScakteUeOgyi mintaur

87,990 uAm alatt etiemeH leiratéval kittet* tre

MED. UNIVERSAL

Dr. Batizfalvy István Zoltán
ki egészségtani tanár, tb. megyei főorvos
a mütőfogáaxat és mű fogászat szakorvosa.

1897. óta fennálló

Fogorvosi In
TÉZEtÉT
IMHM 1 SÜ iU Matt t
A főváros ezen

legelső intézetében az

összes műtétek a legújabb villamos gépe­

zetek és módszerek szerint fájdalommen­
tesen történnek.

Vivócursus. Lukács J. Károly fővárosi
oki. vivőmékor, ki a főváros elsőrangú ter­
meiben mint mester már hosszabb idő óta
működik, a nyári szezónban Salgótarjánban
iá szándékozik egy hat esetleg nyolc hetes
vívó curaust felállítani, ha tanítványok kellő
„zónáinál jelentkeznek. A kiváló gyakorlattal
bíró s a modern iskola minden ágában jártas
vivórnestért lapunk részéről is ajánljuk. Je
4 lenlkezpi Jehet..Laafor Gábornál.,

3

SALGÓTARJÁN ÉS VIDÉKE

869/1909. végrh. szám.

Árverési hirdetmny .
Alulírott birósdgi végrehajtó az 1881.
évi LX. t.-c. (02. §-a értelmében ezennel
közhírré teszi, .Ijogv a h pesti V. kér. kir. já
rásbiróságnak 1.-09, évi 8p. XIX. RO/3. az
vegzérte következtében dr.Fóliák Imre bp.Mtit
ügyvéd által képviselt Fouciern pesti biztósító
intézet javára 46 K. 60 fill, s jár. erejéig

Fájós fogak meg gyógyítása. — Tartós
tömések, — Foghúzások (altatásban is.)
— Szájpadlás nélküli* mü fogak.Aranyhidak, koronák. — Jól használható fog*
^urok elkészítése és behelyezése jótállás
mellett, mérsékelt szabott áron végeztetik.
— Minden Mvilágositá&lt; djjtaD. — Vidé­

kiéi fél nap alatt megkaphatják műfogaikat.

�SALGÓTARJÁN ÉS VIDÉKE

4

•94/1909. sz. vhtó.

878/1909. u. vhtó.

673/110*. u. vbl«.

Árverési hirdetmény.

Árverési hirdetmény.

Alulírott bírósági végrehajtó az 1881.
Alulírott bírósági végrehajtó az 1881.
évi
LX. L-c. 102. §-a értelmében ezennel
éri LX. L-c 102. §-a értelmében ezennel
közhírré teszi, hogy a bgyarmati kir. jb«lóság­ közhírré teszi, hegy a bpesti kér. és vtó
nak 1909. évi 6239. számú végzése következ­ kir. járásbíróságnak 1909. évi 78443. sz. vég­
tében dr. Erőss Zsigmond bpe&gt;ti ügyvéd ál­ zése következtében Dr. Dirsch Teopbil bpesti
tal képviselt Goldberger Lipőt javéra 20 ügyvéd által képviselt Horváth Ákos javára
kor. 25 fill, s jár. erejéig 1909. évi július, hó 64 k. 29 f. s jár. erejéig 1909. évi julius hé
10 n foganatosított kielégítési végrehajtás
5 n. foganatosított kielégítési végrehajtás
utján le- és felQlfoglalt és 800 koronára be^ utján le- és felülfoglalt és 2884 koronára
csült következő ingóságok, u. m. üzlet beren­ ‘ifecsült következő ingóságok, u. m: áruk,
’wertheim szekrény nyilvános árverésen eldezés nyilvános árverésen eladatnak,
Mely árverésnek a salgótarjáni kir. Já­ Ladatnak.
Mely árverésnek a salgótarjáni kir. já­
rásbíróság 1909. évi V. 515/2. sz. végzése
rásbíróság
1909-ik évi V. -541/2. számú vég­
folytán 20 kor. 25 fill, tőkekövetelés, ennek
zése
folytán
64 kor. 29 f. tköv., ennek 1909.
1909. évi márc. hó 15 napjától járó 6% ka­
ápr.
20
naptól
járó 6° 0 kamatai és eddig
matai és eddig összesen 22 kor. 80 fillérben
összesen
24
kor.
65
f.-beu biróilag már megál­
biróilag már megállapított költségek erejéig,
lapított
költségek
erejéig. Salgótarjánban
Salgótarjánban végrehajtást szenvedett üzle­
vhtást
szenvedett
üzleteben
leendő megtartá­
tében leendő megtartására 1909. aug. 18-ik
sára
1909.
évi
aug.
hó
18-ik
napján ak
napjának d. e. 10 órája határidőül kitti-d.
e.
11
órája
határidőül
kitüzetik
és
zetík és ahhoz a venni szándékozók ezennel
ahhoz
a
venni
szándékozók
ezennel
oly
megoly megjegyzéssel hivatnak meg, hogy az érintett ingóságok az 1881*. évi LX. t.-c. 107. jegyéssel hivatnak meg, hogy az érintett in­
és 108. §-ai értelmében k ész pénz fizetés mel­ góságok az 1881. évi LX. t.-c. 107. és 108.
lett a legtöbbet ígérőnek, szükség esetén §-ai értelmében készpénzfizetés mellett a leg­
többet Ígérőnek, szükség esetén becsáron alul
becsáron alul is el fognak adatni.
is el fognak adatni.
Kelt Salgótarján, 1909. jul. hó 26 n.
Kelt Salgótarján, 1909. évi jnlius 2ó n.
Krúdy Dezső, kir. bir. végrehajtó.
Krúdy Dezső, kir. bir. végrehajtó.

Boros B.
Salgótarján,

1909. július 14.

Árverési hirdetmény
Alulírott bírósági végrehajtó az 1881.
évi LX L-c. 102. §-a értelmében ezennel
közhírré teszi, hogy a bpesti kereti, és vló
kír. törvényszéknek 1008. évi 188071. az.
végzésj következtében dr. Vitz Zoltán bpesti
ügyvéd által képviselt Belvárosi bank rt.
javára 340 kor. s jár. erejéig 1909. évi márc.
hó 31 u. fogauatositott kielégítési végrehaj­
tás utján le és felülfoglalt és 2600 kor.-ra
becsült következő ingóságok, u kl: szarvas
marhák nyilvános árverésen eladatnak.
Mely árverésnek a salgótarjáni kir. já­
rásbíróság 1909. évi V. 58/3. sz. végzés
folytán 326 kor. 09 fill, tőkekövetelés *és
35 kor. 42 f.-ben biróilag már megállapított
költségek erejéig Sámsonbázáu, vhtáat azevedett 82. sz. a. levő lakásán leendő megtartá­
sára 1909. évi aug. 13 napjának d. u. 3
órája határidőül kitüzetik és ahhoz a venni
szándékozók ezennel oly megjegyzéssel hivat­
nak meg, hogy az érintett ingóságok az 1881.
évi LX. t.-c. 107. és 108. §-ai értelmében
készpénzfizetés mellett a legtöbbet ígérőnek,
szükség esetén becsáron alul is el fognak
adatni.
Kelt Salgótarján, 1909. jól. hó 20-án.
Krúdy Dezső, kir. bír. végrehajtó.

Könyvnyomdája, könyv- és papír kereskedése,

könyvkötészete el vállal minden e szakmába végé
munkák ízléses kivitelben jutányos árán való elkészí­

fö-ut, a Hungária mellett. -

tését. Ozleti könyvek s mindenféle papírárak raktára

Hirdetések felvétetnek
Tisztelettel értesítem Salgótar­
ján és vidéke gazdaközönségét,
hogy teljesen uj

a kiadóhivatalban.

•

cséplőgépemmel

cséplést vállalok.
A cséplést magam fogom ve­
zetni és igy a gazdaközönségnek
kifogástalanul fogom végezni a
rám bízott csépléseket
Szives megkereséseket kér
tisztelettel

Telmányi István,
gépész-lakatos mester

Salgótarján.

■ r* ....... v
Nyomatott a Boros nyomdában, Salgótarjánban.

�</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </file>
  </fileContainer>
  <collection collectionId="4">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="109">
                <text>Salgótarján és Vidéke</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="110">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="111">
                <text>Szépirodalmi és közgazdasági hetilap</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </collection>
  <itemType itemTypeId="1">
    <name>Szöveg</name>
    <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
    <elementContainer>
      <element elementId="7">
        <name>Original Format</name>
        <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="85024">
            <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/idx/SALGOTARJAN_ES_VIDEKE_1908-191000249.jpg</text>
          </elementText>
          <elementText elementTextId="85025">
            <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Salgotarjan_es_Videke_1909_07_28.pdf</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
    </elementContainer>
  </itemType>
  <elementSetContainer>
    <elementSet elementSetId="1">
      <name>Dublin Core</name>
      <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="37">
          <name>Contributor</name>
          <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="85004">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="38">
          <name>Coverage</name>
          <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="85005">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="39">
          <name>Creator</name>
          <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="85006">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="40">
          <name>Date</name>
          <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="85007">
              <text>1909-07-28</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>Description</name>
          <description>An account of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="85008">
              <text>hetilap</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="85009">
              <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="42">
          <name>Format</name>
          <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="85010">
              <text>image/tiff</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="85011">
              <text>mikrofilm (35 mm)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="43">
          <name>Identifier</name>
          <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="85012">
              <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=marc&amp;amp;recnum=168902&amp;amp;showtype=marc" title="A bibBBM00390747 azonosítójú rekord a BBMK katalógusában" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390747&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="85013">
              <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="44">
          <name>Language</name>
          <description>A language of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="85014">
              <text>hun</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="45">
          <name>Publisher</name>
          <description>An entity responsible for making the resource available</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="85015">
              <text>Móhar Endre</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="85016">
              <text>Salgótarján</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="46">
          <name>Relation</name>
          <description>A related resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="85017">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="47">
          <name>Rights</name>
          <description>Information about rights held in and over the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="85018">
              <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" title="CC-BY-NC-SA" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="48">
          <name>Source</name>
          <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="85019">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="49">
          <name>Subject</name>
          <description>The topic of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="85020">
              <text>Helytörténet</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="85021">
              <text>Közgazdaságtan</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="50">
          <name>Title</name>
          <description>A name given to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="85022">
              <text>Salgótarján és Vidéke 2. évfolyam 30. szám (1909. július 28.)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="51">
          <name>Type</name>
          <description>The nature or genre of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="85023">
              <text>periodika</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
  </elementSetContainer>
  <tagContainer>
    <tag tagId="18">
      <name>Helytörténet</name>
    </tag>
    <tag tagId="12">
      <name>Közgazdaságtan</name>
    </tag>
    <tag tagId="23">
      <name>Móhar Endre</name>
    </tag>
    <tag tagId="15">
      <name>periodika</name>
    </tag>
    <tag tagId="6">
      <name>Salgótarján</name>
    </tag>
  </tagContainer>
</item>
