<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<item xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" itemId="404" public="1" featured="0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/items/show/404?output=omeka-xml" accessDate="2026-05-17T13:28:55+02:00">
  <fileContainer>
    <file fileId="807">
      <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/15107aac8a968f3491d36782e1219453.jpg</src>
      <authentication>5014c2206c5a23d48d6eee80ce3cb83c</authentication>
    </file>
    <file fileId="808">
      <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/860418159b91b141ca91cce80d6d6d33.pdf</src>
      <authentication>285d389ee304cf51d245c253b20202c2</authentication>
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="4">
          <name>PDF Text</name>
          <description/>
          <elementContainer>
            <element elementId="92">
              <name>Text</name>
              <description/>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="114745">
                  <text>Szerkesztőség és

kiadóhivatal:
Salgótarján, Fő u. 64.
Telefonszám: 58.

Hirdetések miliméteres

Megjelenik péntek este
Előfizetési ára

A MUNKA

díjszabás szerint

A szovjet uj arca.
Szerencsére Hitler küldetésé­
nek, felébredt a világ és ha ma
még a demokraták amerikai és
angol urai látszólag szolidárisak a
szovjettel, el fog jönni az idő, ámí­

Ad Memoriam I
■ A Mindenható Ur Isten dicsőségére
és a Trianoni magyar kálvária emlékére,
Tóth Gyula v. nagyközségi bíró kezde­
ményezése és állandó lelkes közreműkö­
désével, Obrincsák Ernő építész és épitőraester tervei és műesai vezetése mellett,
Fekete József köervmflködésével épültek

Salgótarján, 1943. junius 5

kor majd saját bőrükön fogják ta­
pasztahi a nálunk már átélt „pa­
radicsomi“ állapotokat.
Az oroszországi háború felnyi­
totta fiaink szemét és hisszük, hogy
ha valaha volt is az ipari mun­
kásság sorai között olyan, akit
megszédített a sok „jelszó,“ ma
már bórzongva gondol mindeki a
három és félhónapos véres „prole­
tár diktatúrára.“

a trianoni békeparancs szavára idegen
uralom alá kerültek. A nemzet bénult
megrendüléssel fogadta a hihetetlen birt,
mely rosszabb volt, mint minden, amit
várni lehetett, igen, ellenségeinek számára
előnyösebb volt, mint amit ők maguk ti-,
tokban reméltek. A háború véráldozatai­
tól meggyengült, a forradalmak tragikus
földrengésétől megrázkódtatott, a béke*
parancsok által darabokra szabdalt nem­
zet ezeréves életének legfájdalmasabb pil­
lanata volt ek. Egyetlen reményünk e pil­
lanatokban egy eftber volt, kinek szemé­
lye körül . már altkor csoportosultak a
nemzet megmaradt, legfőbb erői: a Kor­
mányzó. A nemzet, mély történelmi ösz­
tönével, érezte, hogy küldetésszerüen ér­
kezett közénk valaki, aki közülünk való,
akinek emberi és államférfiul tulajdonsá­
gai megadják a jogot és módot, hogy a
megalázott, szétszabdalt, letepert ország
rátérhessen az alkotó muoka, az építő
korszak útjára,- erőt gyűjtsön és kifejleszsze erőit s egy napon elinduljon az utón,
ts társainak mindig hazug érvelését, le* mely Magyarország feltámadásához vezet
tépte az ezeréves haza testéről területé­ Most is tudjuk, de csak késői korok tár­
nek és lakosainak kétharmadát, nyomo­ gyilagos történetírói tudják majd igazi va­
rúságba, emberi, gazdasági bizonytalan* lóságában méltányolni és megállapítani,
ságba sodorta emberek millióit s a pilla­ mit köszönhet a trianoni nyomorúságba
natban, mikor aláírták, minden magyar Jaszitott nemzet Horthy Miklósnak ? A
tudta, hogy ez az okmány soha tartós szerződést aláírták a kecses kéjalakban
valóság nem lehet. A revízió elkerülhe­ Benes és társai a kisantantban siettek ün­
tetlen szükségességének tudata az aláírás nepelni diadalukat és osztozkodni a zsák­
pillanatában megfogant és élni kezdett mányon; a nemzet gyászolt és Kormány­
minden magyar lélekben. De élni kezdett zója szavát figyelte. Ebben a pillanatban,
ez .a gondolat külföldön is kezdetben1 huszonhárom év előtt, a Kormányzó szeCsák- a kevés, elfogulatlan és világosan1 mélye és a nemzeti hadsereg akkor még
.látó politikusok öntudatában. Élni kezdett, viszonylagosan korlátozott csapattestei
de nem volt ereje, hogy az elfogultság, voltak a nemzet egyetlen megóvói és
a gyűlölet és a hazugság kisantánt rész­ erőtartalékai.
ről világgá kürtőit hangzavarából kihalA trianoni szerződést betüszerinti,
latszék tiszta szava.
teljes oktalan brutalitásában érvényesí­
Huszonhárom éve annak, hogy ma­ tették a „győztesek„ s nagyon kevesen
gyar városok, ezeréves magyar, történel­ akadtak csak ez időben, szerte a világon,
mi otthonok, a honalapító Árpád hadai akik felismerték, hogy ez a békediktátum,
által magunkénak szerzett területek, me­ mint mind a páriskörnyéki békék, uj sze­
lyek bonthatatlan egyeteme ezer éven át rencsétlenségek, tarthatatlan, . mert igaz*
forrott össze a magyar haza egységével, ságtalan helyzetek, uj történelmi kataszt-

A haszonharmadik
évforduló.
Tegnap,, junius 4 én volt huszoniharmadik évfordulója a trianoni „béka­
szerződés“ aláírásának. Ezen az évfordu­
lón az ország hadban áll s háborús erő*
feszítései közepette is időt szakit arra,
hogy lélekben megemlékezzék erről a
szerencsétlenségről, mely nemzetünk éle.
tében a legtragikusabb csapások egyike
volt s melynek következményeit mai na­
pig nem heverte ki a nemzet teljesen.
Huszonhárom esztendeje, hogy a vörös
márványból épített versaillesi kéj Iákban
reszkető kezekkel aláírták a magyar ki­

küldöttek azt a „szerződés“-nek nevezett
okmányt, melyet az erőszak, az indula­
toktól és gyülölségtől vezényelt, • rövidlá­
tó és igazságtalan szellem szövegezett, te
kényszer parancsszava diktált Ezt a „bé­

keszerződést“ a nemzet lelkeben soha
nem fogadta el. Ez a gyászos ohmány
soha nem vetette fel igazi értelmében a
háborús felelőség kérdését, nem kereste
az igazi bűnösöket, elfogadta a kisantant
propagandistáinak, elsősorban Benesnek

Salgótarjáni
Kálvária
1930. évben elkészült a barlanghoz
vezető ut lépcsőzete és pedig a III. pihe­
nőig véglegesen betonból, onnan pedig
ideiglenesen a helyszínen kitermelt fából.
Megindult „iá stációk építése is, Obrincsák
Ernő építőmester tervei szerint, a mun­
kálatokat Obrincsák Ernő végezte Fekete
József kőfaragómester közreműködésével.
; 1930. évben ünnepelte az ország
Árpádházi Szent Imre herceg háláiénak
900 éves évfordulóját. Ez alkalommal a
róm. kát Plébánia kérelmet terjesztett a
város képviselőtestülete elé a Mes&amp;zeshegyöek Szent Imre nevéről leendő elne­
vezése iránt A képviselőtestület 64^1930.
kgy. sz. határozatával a Meszeshegyet
Szent Imre hegynek nevezte el. 1930.
október elsején dr. Förster Kálmán pol­
gármester és a Kálvária építési bizottság
a XIV. stációba ünnepélyes keretek között
emlékiratot helyezett el, amely igy hangzik:
„Salgótarján, 1930. aug. 25 én.

Apróhirdetések: szavankint 10 fillér, a leg­
kisebb hirdetés 2 P.

Laptulajdonos: „A MUNKA“ lap vállalat

Ara 24 fillér.

XXI. évfolyam, 23. szám.

Folytatás.

Postacsekk: 28.744 sz.

Társadalmi és politikai hetilap.

Felelős szerkesztő és kiadó: dr. Lapsánszky János.

• A IQ. internacionálé feloszlatása
bizonyára világszerte nagy feltű­
nést keltett, mert a 25 éves bol­
sevista mentalitás a lélekrablásnak,
testi kínzásoknak, a jogfosztásnak
olyan iskolapéldáit állította az em­
beriség szeme elé, amiket soha
senki álmodni sem merészelt. A
francia forradalom adott ugyan izlelitőt az emberi elvadultság és gyű­
lölet borzalmairól, de a véres küz­
delem után kimerülve rettent meg
• nép saját féktelenségeitől és bár a
bosszú vágya még hosszú ideig lap­
pangott a romok alatt, igyekezett
törvényes formát keresni a szociál­
demokrata túlzók elgondolásainak
megvalósítására.
A HL internacionálé azonban
ez abszolutisztikus cárizmus után
igyekezett behálózni a világot és
belenyúlt a nagy és kis államok
belügyeibe és nem a munkásság
iehzabaditása volt a célja, hanem
az internacionálé leple alatt a vi­
lágot az orosz zsidó imperializmus
rabigájába hajtani.
Sztálin véres terrorja ugylátszik felnyitotta a világ szemét
és= most igyekszik az orosz
diktátor uj taktikához nyúlni, hogy
aztán ily módon érhesse el, eddig
már világszerte jól megismert cél­
jait.

negyedévre 3 pengő

ezen stációk, az országszerte nagy ün­
nepségek között megtartott Szent Imre
jubileum alkalmával, az Urnák 1930.
évében.
&lt;
A területet a patrónus Luby* család
adományozta. A kápolnácskák építési
költségeit az egyes testületek és családok
fedezték, a lábazathoz szükséges köveket
és a fuvarokat Róth Flóris m. kir. bányaügyi főtanácsos adományozta. A föld
munkákat legnagyobbrészben Salgótarján
városa által adott munkások és önként
jelentkezők, élűkön dr. Pitta Lipót ren­
dőrfőtanácsossal végezték.
Ebben az időben Szentegyházunk
é’én, Szent Péter trónusán XI. Pius pápa
őszentsége, Magyarország hercegprimási
székében dr. Serédy Jusztinién, a CsonkaRozsnyói egyházmegye püspöki helynÖke
Pajer János pútnoki plébános, míg CsonfraMagyarország kormányzója vitéz nagy­
bányai Horthy Miklós Őfőméllósága, mi­
niszterelnöke Bethlen István gróf, Nógrád
és Hont egyelőre egyelőre egyesitett vár­
megyék főispánja Pályi Pál, alispánja ,dr.
Baross József, Salgótarján megyei város
polgármestere dr. Förster Kálmán voltak,
&gt; A Kálvária építőbizottság névsora:
Traum Péter esperes-plébános, elnök,
Horváth László városi tanácsnok, ügyve­
zető igazgató, dr. Pitta Lipót rendörfőtanácsos, Tóth Gyula v. nagyközségi bíró,

Obrincsák Ernő építész és építőmester, elrabolt földek felé száguldó vonatok ab­
Ga gó József postafőtanácsos, dr. Holies lakaiból rab magyarok könnyes tekintete
Endre bányakapitány, Dankó Antal bá­ meredt Szent Imre hegyére és a látomás.
nyaigazgató, Bóna*Kovács Károly festő- és hírét vették túl, a csonka határokon bék­
szobrászművész. “
lyóban roskádó testvérmilliók leikébe.
1931. évben a város támogatásával
Aztán kialudt a szalmaláng a salgó­
Tóth Béla tervei és kitűzése szerint Butarjáni telkekből. Bozót verte ki a* fejét
lyovszky Lajos kőművesmester megépítette a szerpentin utak peremén s már-már úgy
a Nagy.Magyarország kontúrjaival övezett látszott, hogy a befejezés ideje sohasem
barlangot.
fog rávirrad ni Salgótarján kálváriájára.
A barlanghoz és a stációk alapjához
10 évi tespedés után dr. Förster
szükséges követ Róth Flóris bányaügyi Kálmán polgármester uj lángra lobbantotta
főtanácsos adományozta.
az érdeklődés tüzét. 1942. tavaszán ér-*
Az építkezéshez szükséges vizet a tekezletet hívott össze, amelyen a gondo­
Tarján patakból a salgótarjáni önkéntes lat felvetőiével Tóth 'Gyula egyházgond­
tűzoltó egyesület motorszlvattyuja szol nokkal karöltve ismertették a még szűk-,
gáltatta.
séges tennivalókat Az értekezlet elhatározta
Az építési költségeket Salgótarján hogy uj lendülettel hozzáfog a befejezés
m. város az inségenyhítö tevékenység munkájához és a f évben megrendezi a
hiteléből fedezte. A képviselőtestület ide­ I befejezett munka felszentelésének ünne*
vonatkozó határozatai: a 172/1930,10/1931 pélyét.
és 90/1931. kgy. sz. véghatározatok.
A serény munka a város és a tár­
1933. évben tönkrementek a faragat­ sadalom támogatásával újra megindult s
lan fából készült keresztek és azokat ebben a munkában értékes közreműkö*
Bérczy Sándor bányaügy! főtanácsos által dést vállalt dr. Ambrus József *p ébános.
adományozott kavics, vas és cement anyag­
Bóna Kovács Károly festő- és szob­
bői készült vasbeton keresztekkel cserél­ rászművész befejezte a stációk még
tük ki. Ugyanebben az évben épült fel a hiányzó képeit, a város megépítette a
szentsir barteng.
barlang előtti térig még hiányzó beton
ünnepélyes alkalmakkor a legszük­ lépcsőket, rendbehozatta a szerpentin uta­
ségesebb munkálatok elkészülte után kat, a társadalom pedig anyagi támogatá­
reflektorok világították meg Magyarország sával lehetővé tette, hogy álmunk és
kontúrjaival övezett barlangot, benne az vágyunk testet öltsön s hirdetője legyen
ideiglenesen deszkából elhelyezett a Bol- a magyar hit, a magyar hazaszeretet élő
doságos Szüzet és Szent Istvánt ábrázoló és alkotni tudó erejének. Az Isten áldása
szoborutánzatot és a hármas keresztet tegyen mindazokon, akik akár csak né­
Salgótarján város kálváriája, mely a hit hány kapavágással, akár, adományaikkal
és hazaszeret összeforrott szimbóluma, igy elősegítették az eszme valóraválását.
világított bele a magyar éjszakába. Az
Kálváriánk az ország egyik legszebb
’A

�A MUNKA

2 oldal

Salgótarján,

1943

5

Megtalálták a
gyermekparalizis kórokozóját.
A félelmes gyermekparalizis kóroko­
zója után folyó tudományos kutatás év­
tizedek óta reménytelennek tekintett bar*
col vívott Ez a betegség tudvalevőleg
rendkívül ragályos és az esetek 10 20
százalékában halálos kimenetelűek. 1913
ban Flexner és Nugochi valószínűvé tette
ugyan, hogy a veszedelmes ragályos be­
tegség kórokozója egy táptalajon ki­
tenyészthető vírus, a parányi kórokozót
azonban a nagyítási technika akkori állá
sában még nem lehetett láthatóvá tenni.
Két svéd tudósnak, Tiseliusnak és Gard-

rófák felé sodorja a világot A magyar­
ság ? mindent elkövetett, hogy ezt a ka­
tasztrófát a maga részéről a rendelkezés­
re álló eszközökkel elhárítsa, hogy meg­
győzze a világot a békés revízió elodáz­
hatatlan szükségességéről. A magyar poli­
tika az aláírás pillanatától kereste az utakat éskapcsolatokat, melyek megváltoz­
tathatják a huszonhárom esztendő előtt
aláirott okmány által teremtett, esztelen
és veszedelmes helyzetet S míg itt benn
az országban, Horthy Miklós országlása
alatt, megindult a békés termelő és épí­
tő munka, a magyar külpolitika öntuda­
tosan a revízió vezérlő gondolata alá
helyezte minden cselekvését.
Huszonhárom év nem nagy idő a
történelem mérlegén s amit akkor előre
látott minden elfogulatlan, tárgyilagosan,
gondolkozó és hazáját szerető magyar
ember, bekövetkezett A magyar külpo­
litikai vonalvezetése már évtizeddel a tri­
anoni okm. aláírása után barátokat tudott
szerezni a revízió gondolatának külföl­
dön, elsősorban olyan hatalmas barátot,
mint Mossolini, aki elsőnek emelte fel
szavát a magyar nemzetet ért igazságta­
lanságok miatt A - túlsó parton, angol
oldalo is akadtak már világosan látó fér­
fiak, így Rotkermere lord, akik hangot
mertek és tudtak adni a trianoni helyzet
által előállott veszélyek lehetőségeinek.

De a helyzet még nem érett meg arra
hogy e szórványos felismeréseket cselek­
vés is kövesse, Csak a megüjhódott Né­
metország volt elég erős : ahhoz, hogy
széttépja a reá kényszeri te ti békeszerző­
déseket s az igy bekövetkezett helyzetben
induft meg a magyar revízió részleges
beteljesülésének folyamata ia. A két bé­
csi döntés nagy részben jóvátette sérel­
meinket s hazájukba juttatta vissza az
elszakitott magyar embermilliókat.
Ez a folyamat a történelmi logika
kérlelhetetlen szabályai szerint követke­
zett be. S most, huszonhárom esztendő­
vel a nap után, mikor a mágyar nemze­
tet legmélyebben megalázták, jogtalanul
és igazságtalanul megcsonkították, az or­
szág nem a trianoni Magyarország többé
s főként nem Aagányos és nem fegyver­
telen. Vannak szövetségeseink, akiknek
oldalán küzdünk az uj háborúban, me­
lyet elsősorban a páriskörnyéki békék
által teremtett tarthatatlaá éurópai és vi­
lághelyzet idézett fel. Van fegyverünk és
hadseregünk, mely meg tudja akadályoz­
ni azt, hogy uj Trianon szabadjon valaha
is reánk. Van vezére a nemzetnek, akire
korlátlan bizalommal tekint j fel. Az év­
fordulón emlékező magyarok Telke bi­
zakodással tekint a nehéz jövőbe is.
: (—ány.)

Kettős ünnepség
Salgótarjánban
szentelje a város, a bánya, az acélgyár
és a többi vállalatok, valamint a starjáni
nagyközönség áldozatkészségéből létesített
nagy magyar Kálváriát, másnap
junius 6 án) vasárnap délelőtt 10 órakor
pedig ünnepélyes szentmise után beiktatja
Ferenc Istvánt a főplébánia uj plébánosává.
fekvésű Kálváriája. A rátekintő mint
A kettős ünnepség prögrammja ez :
mondottam, hozzá álmodja a kereszteken Szombaton (junius 5-én) délután 3 órakor
túlról felragyogó húsvéti napoi. S ez a az északi Fererences plébánia hivei körlátomás is testet ölt, már ragyog a magyar menetileg mennek le a főplébánia temp­
husvét aranysugaru napja s az ezeréves lomba, ahol fél 4 órakor tartott litánia
határok felé kiterjeszti ölelő karját. A után 4 órakor bányai leventezenekar és
Felvidék földjét, - Kárpátalja és Erdély dísz-szakasz kíséretében egyházi körmesziklás magyar bérceit már testünkhöz netben mennek fel a Karancs-utcai kereszt
ölelte a feltámadás hajnala. Bontakozik a mellett, ahol dr. Pobozsny ;Róbert püs­
„fényességes szép hajnal" s ha hitünk, pöki helynök elvégzi a Kálvária szentelés
hazaszeretetünk, áldozatkészségünk, egy­ lélekemelő szertartását P. Réz Marián
mást szeretni, megbecsülni, támogatni tudó o. f. m. plébános pedig szentbeszében
akaratunk nem von sűrű, sötét, fekete méltatja e szent hely jelentőségét, majd
felhőt a felkelő hajnal ragyogó napja elé, a magyar Himnusz eléneklése után a kör­
úgy boldog lesz a magyar és nagy lesz a menet a legfelső szerpentin utón a kioszk
vendéglőnél megy le és a Ferences pléhazája.
Szenvedő, áldozatot hozó, a meg­ Ibánia templomba vonul, hol szentségi
próbáltatások keresztjének súlya alatt áldás és Te-deummal a kálvária szentelés
roskadozó testvérek, emeljétek tekintete véget ér.
teket Kálváriánkra s ott a kereszten túl
Vasárnap (junius 6-áo) délelőtt 10
Ti is meglátjátok az odajutáshoz erőt órakor ünnepélyes szentm se a főplébánia
adó boldogabb jövő ígéretét.
templomban, mely alatt a bányazenekar
És Ti, kiváltságos testvérek, akik „a bányászmisét" adja elő, felajánláskor
roskadozva nem hordozzátok a szebb Mihályi Magdi pedig „ Ave Mariát" énekel,
magyar jövendő áldozatos keresztjét, a mise után Ferencz István, ünnepélyes
emeljétek ti is tekinteteteket kálváriánkra plébánosi beiktatása következik szentbe*
s onnan a kereszteken túlról, a ti lelke- széddel. A szertartás után az uj plébános
teket is bearanyozza a látomás kereszt- megtartja beköszöntő szenlbeszédét a
hordozástól, áldozathozatalhoz, a közös salgótarjáni főplébánia híveihez.
A templomi ünnepségek végén fél
sors vállalásához, a testvérek megbecsü­
tizenkét tőkör a katolikus kör díszkénné
léséhez erőt adó melegével.
S ha igy vándorol a magyar nép a ben a város különféle küldöttségei üdtörténelem rögös és tövises utjain, akkor vözlik az uj plébánost.
A Kálvária szentelésre és az uj
lesz uj ezredév boldogságát adó szent
magyar feltámadás I
beiktatására mindenkit szeretettel vár a
A rozsnyói megyéspüspök általános
helynöke: dr. Pobozsny Róbert, junius
5-én délelőtti gyorsvonattal városunkba
érkezik, hogy szombaton (junius 5-én)
délután fél öt órakor ünnepélyesen meg-

.
•

■
’

Dr, F. &amp;

Főplébánia Egyházközsége.

nak, akik évtizedek munkájával gondosan
megtisztított és koncentrált preparátumaik­
kal Berlinbe jöttek, hogy a Siemei^mívek elektronmikroszkópjával folytassák
vizsgálataikat, most -250.000 szeres Nagyí­
tással sikerült a' régóta keresett kóroko­
zókat láthatóvá tenniük. A 8ZÓbar*evő
virus rendkívül vékony, fonálalaku kép­
ződmény, melynek vastagsága csak;-egy­
százezred millimétert tesz ki. Természetei
táptalaja a piszok és csatornavíz, aínjegbetegedés megelőzésének legjobb módja
tehát a kínos tisztaság.

Felhívás az egészségügyi védőnői
pályára való jelentkezésre.
A m, kir. belügyminiszter nagyobbszámú egészségügyi védőnő kiképzése
céljából felhívást intézett a közigazgatási
hatóságokhoz, amelyben a f. évi szeptem­
ber hó II. felében a m. kir. Országos
Közegészségügyi Intézet keretében mű­
ködő budapesti, kassai, kolozsvári és
szegedi m. kir. Ápoló- és Védőnőképző
Intézetekben kezdődő 3 éves tanfolyamra
való felvételre hívja fel az érdekeltek
figyelmét.
Az általános egészségvédelmi gon­
dozó munkában résztvevő zöldkeresztes
védőnők kiképzése elméleti és gyakorlati
oktatásból áll. Tekintettel arra, hogy a
kiképzés a munka természeténél fogva 3
irányú, vagyis : betegápolási, egészségügyi
és szociális intézményekben történik.
Az 1000/1940. B. M. illetve az
1051/1941. B. M. számú rendel értelmében
a védőnők a tanítónőkkel azonos fizetési
osztályba sorolt nyugdíjjogosultsággal bíró
állami tisztviselők, akik az Országos Népés Családvédelmi Alap megbízásából vég­
zett szociális munkájukért fizetésükön
felül még külön díjazásban részesülnek.
Felvételi feltételek : 18—30 éves
életkor, kifogástalan egészségi állapot, kö-

zépiskolai érettségi, tanitónői, vagy óvó­
női oklevél. Kellő indokolás mellett 6
közép, vagy ennek megfelelő iskolát vég­
zettek kérvénye is figyelembe vehető.
-c

A kérvény benyújtása: Á kérvény
szegénységi bizonyítvány hiánya enetén
2 P s, a mellékleteket 30 filléres okn^nyhélyeggel ellátva minden évben juMus hó
15
a pálzázatot hirdető M. Kir/ All.
Ápolónő- és Védőnőképző Intézet veze­
tőségéhez címezve kell személyesen, jvagy
postán benyújtani.
?. -

A tanfolyam szeptemberben kezdő­
dik és egyfolytában három évig tart.Qlyan
növendék, aki akár tanulmányaiba}/ ta­
núsított hanyagsága, akár szolgálati -ma­
gatartása miatt a pályára alkalmatlannak
bizonyul, igazgatósági határozattad az
Intézetből bármikor kizárható. A betegség,
vagy más okból mulasztott gyakorlati
időt a tanfolyam végén pótolni kél^ A
diplomát szerzett védőnő azonnali; elhe­
lyezése lehetőleg a vármegye területén
biztosítva van?
Részletes feltételek a Városháza 10
számú szoc. ü.o.^zobájában tudhatók meg.

Szinház
Junius 5 én este kezdi meg színiszezonját Vértes Károly igazgató teljesen
újjá szervezett társulatával.
A régiek közül ismerősként Vértes
Nelly, Milotai Gizi és Nádai Pált, szer­
ződtette az igazgatóság. Az uj gárda élén
Ila Mari az újvidéki és szabadkai prima­
donna, valamint Sárosi Magda az aka­
démiát végzett Győr Kecskemét színhá­
zak prózai naivája továbbá Korándy Dé­
nes bonviván Nagyvarád, Burányi László
Kassa táncos komikusa áll. A további­
akban Mészáros József, Király József és
Borbély a társulat erőséget
Műsoron szerepelnek az Összses bu­
dapesti sláger újdonságok u. m. Száz
piros rózsa, Aranysárga falevél, Vén diófa,
Mária főhadnagy. Patyolatkisasszony, Bo­
lond Ásvayné, Tűzvész, Utód, Méreg,
Egy DaP a világ stb.

Hírek és különfélék
Napozás.

A bérletezést városunkban a már
évek óla jól ismert otthonos és túindenki által közkedvelt titkár OroszCLászIó
végzi. A bérletek'ugyanannyiba kerülnek
mint múlt évben, tehát semmivel Sem
lett drágább és így a 20 százalékos*ked­
vezménnyel amit a bérlet nyújt lehetővé
van téve, hogy a legolcsóbb szórakozást
a színházat mindenki igénybe vegye? Az
előző városokból jó hir előzi meg a tár­
sulatot, ahol színészeink nagy kedvvel,
lendülettel és szívvel vitték sikerre a
színdarabokat
. *

Az amugyi8 rövidre tervezeti színi­
szezonból vegye ki mindenki árrészét,
hogy kulturmunkát végző magyar színé­
szeink majd kellemes emlékekkel* távoz­
hassanak Salgótarjánból hírül vive; a tör­
hetetlen b agyarságot és élniakarést.

napozóban, éppen az az elszántság, ki­
tartás és konok céltudatosság a jellemző,
amely a sütkérezésből és a aütkérézőből
hiányzik. Nézzünk csak végig a terek, li­
getek kertek padjain, az uszodákban,
hogy megértsük a különbséget &gt; sütké­
rező és a napozó között. A terek, kérték,
ligetek padjain ott fülnek, rettenetes ké­
nyelmetlenül, mélyen bátraeresskedve,
messze, kinyújtott lábakkal az elszánt na­
pozók és süttetik magukat a nyájas; égi­
testtel, ugyanezt cselekedvén, c*aV ké­
nyelmesebb helyzetben, azok, akik az
uszodák deszkáin vagy a fürdők föve­
nyén napoznak.

Elismerem, hogy ez a szó: napozás,
nem túlságosan méltó szép magyar nyel­
vünk szókincséhez, bár arra a fogalomra,
amit jelent, igazán nem lehetett megfe­
lelő szó az ősi nyelvekben, hisien „na­
pozni" legfeljebb harminc-harmincöt éve
napoznak az emberek.
Van nekünk egy régi szavunk va­
lami hasonló tevékenységre: sütkérezni
A sütkérezés egészen más, merőben
Igen, de aki sütkérezik, az még távolról esetleges, cél és értelem nélkül való , kel­
sem napozik és megfordítva. A napo­ lemetessége az életnek, — ha van célja
zásban és abban, aki ezt

cselekszi,

a és értelme, ez mindössze annyi, hogy ki-

�A MUNKA

Wtarjáa, 1943 Junius 5

ait •nnogattswuk magunkat a napfényoytl, de ennél többet sem magunktól,
Rtn a napfénytől ne kívánjunk. A na*
pniÁi többnyire ott kezdődik, hogy több­
nyire nem ia annyira kellemetes, mint
inkább 'szükséges, azt pedig régóta tud­
juk, még gyerekkorunkból, amikor sehogy
$em akartuk megenni a kalarábéfőzeléket,
áll a házhoz, ha Ideiében be­
&gt;ogy a szükséges és kellemes dolgok saj&gt;x», igen ritkán azonosak, A napozásnak
szerzi
államsorsJegyét 1
A
tniodig értelme van, célja van, egyszer az
egészség, egyszer a hiúság, néha a kettő
pénzzel együtt nyugalom és
együtt néha az egyik a másik rovárására
b — mondom , — önzetlenül sohasem
boldogság költözik otthonába
upozik az ember és úgy sem, hogy ne
ro&gt;o* benne valami előre megfontolt szán­
i
dék- így született, a tömegek finom nyelv*
fékével ez a napozás szó, mert a „süt£ éré zés u nem fejezte ki a fogalmat tö­
kéletesen ..;
Ez azonban, amit itt elmondtam,
egyáltalában nem akar nyelvészeti bogafőnyereményének,
rászás lenni, inkább a fogalom lélektanát
összesen 29.360 kisebb-nagyobb
mint, a szó eredetét kívánta megvilágí­
nyeremény húzása
tani, meg is mondom, mikor jutott eszem­
be. Persze, hogy „napozás“ közben, derékfájditóan. kellemetlen helyzetben, ami­
kor az ember sokkal szívesebben sütké­
Egész sorsjegy 3’— P. Fél 1 50 P.
reznék,mert ez kényelmesebb, de mit
csináljon, ha sütkérezéstől nem lehet szép
barnára sülni, csak kimondottan napo­
zástól?,.,
—y —n.
kör, Moticska Nándorné 10 P, 3 dob.
Frank, 1 dísztárgy, özv. Vehovszky .'Ist­
vánná 10 P, gróf Telekyné „Mátra“ likőr
gyár 4 ü. bor, 6 ü. likőr, Éndér István­
ná 20 P, Domby Andor 1 férii ing, lpár
női házicipő, 2 drb. kézimunka. Pállá
Zoltán 3 drb. szemetes láda, 2 vagdaló
vármegyénk alispánját a belügyminiszter deszka Karattur Antal 5 zománcozott
vélegesitette állásában.
vendég virágcserép virággal, Jéger Mária
' A május hó 27 én tartott várme­ 4 drb. kézimunka. Mayer Vilmos 50 kg.
gyei közgyűlésen dr. Baross József fő­ burgonya, özv. Patay Istvánná 1 göm­
ispán jelentette be a fenti eseményt, bölyű szék, Sey Tamás és neje 1 kony­
amit úgy a közgyűlés, mint a vármegye haszék, 3 sámli, 3 szénlapát, 1 szenes
közönsége rajongó szeretettel és tisztelet­ kanna. Klubecz Pál 5 dob. púder, Zva­
tel fogadottda Ödön 4 dob. surolópor, 1 dob. szít­
A főispán kiváló beszédben ismer­ maliin, 4 dob áztatópor, 1 dob. fogkérm,
tette az alispán értékes működését, is­
1 csőm, tejpor. Dr. Migisch Gézáné 1
mertetne a vármegye népének becsületes
tűzálló lábas, Tímár Lászlóné 1 könyv,
és lelkes- áldozatkészségét úgy a gabona Korompay Lajos 100 P, Salgótarjáni Üveg­
beszolgáltatások, mint a háború véráldogyár 100 P, Zagyvapálfalvai műhely 3 mo­
ntára vonatkozólag.
sófazék, 3 öntözőkanna, 5 szeneslapát,
'•-“’.A látogatott közgyűlésen városunk­
Franck Lajosné 1 angora nyúl. Merényi
ból- is többen vettek részt dr, Förster
Jánosné 1 házi nyúl, Donászi cég 3 drb.
Kálmán polgármester vezetésével és mele­
irattáska.
ged köszöntötték a népszerű alispánt vá­
rosunk közönsége nevében.

Pénz

A M. Kir. Allamsorsjáték

4oooo arany P-ős

junius 8-án.
I

Neógrádi Horváth Sándort,

1 I Triaasnl Junius hó 4-én a félárbócoa lengő * szentimrebegyi ország­
zászlónál a v. lev. teljesítettek szolgálatot.

Érettségi vizsgák a holybell m. klr.
Ie;esk. Iskolában f. hó 21-, 22- és 23-án
tartatnak meg
„
Belratások a gimnázium és keresk
Iskolában f. hó 12-én délelőtt és délután
lesznek. Pó belratások f. évben nem
tesznek.
* i

Etem község és Bányatelepei a
Világháború Hőseinek* Emlékére.

F.’hó 23-án vasárnap fényes, szép és
hagy embertömegeket megioditóan áldoz­
tak a falu leventéi, iskolái és társadalmi
egyesületei hódoltak a szebb s óhajtott
annyira kívánt jobb magyar jövőért, az
életüket áldozott mostani világháborúban
.hősi halált halt magyar vitézek“ tiszte­
letreméltó emlékének.
A község s a vele Összefüggő
i bányatelepek iskolái dalban, szavalatokr oao, Csodálatos szépet ajándékoztak.
;
Radnai Nándor s Kerényi Dániel
növendékeinek dalai, himnuszai hóditóak
Toltak. Albert- Amália- Rau és a község
r^valatai felejthetetlen élményt nyújtot­
ok. Bozó Józsefné, Kupcsok Antónia,
Kóvaeőa Klára és Rozgonyi Károly által
előadott, költemények. Vadkerthy Béla
bányatanitó beszédét, amit az elesett és
élő bősökről mondott, oly mértékben
támogatták, hogy szem nem maradt könny
nélkül. Etes f. hó 30 án leventenapot tartott
Ei alkalommal négy község leventéi a
azok tanítói, parancsnokai gyűltek össze,
mély alkalommal- a Haza szolgálatában,
ístnét csak Nemzetnevelői munkát
végeztek.

Hősök ünnepe
városnnkban
Május hó 30 án a Főtéren a ha­
gyományos külsőséggel folyt le a meg­
ható ünnepély, melyen áldoztunk a régi
és ui világháború élő és halott hősei
emlékének. A katonaság, diákság, hadi­
rokkantak, tűzharcosok és nagyközönség
az ünnepély előtt istentiszteleteken vett
részt, majd negyed 12-kor az acélgyári
és bányazenekar részvételével megkezdő­
dött a felemelő műsor, melyet hangszóró
tett hallhatóvá és élvezhetővé.
Az ünnepi beszédet Káposztás
László állami tisztviselő tartotta, aki ma­
gasztos és felemelő gondolatait kellemes
hangon, nagyszerű előadásmodorban véste
be a szivekbe, lelkes tapsot váltva ki a
rendezett közönség minden tagjából,
A kereskedelmi iskola két kitüdő
szavalója: Csákvári László és Cserven
Sándor hatásos előadása után a bányazenekar zeneszáma fejezte be a rövid,
de hatásos műsort, melynek kezdete előtt
a hadirokkantak, tűzharcosok, katonák,
leventék, város koszoruzták a hősök szob
rát, melyet virágba öltöztetett a 6okat
szenvedett hősök iránti szeretet és hála.
Az ünnepséget a szobor előtti dísz­
elvonulás fejezte be, melyet a zenekár
pezsditő játéka kisért.
A város házain gyászfátyohs lobo­
gók lengtek és az országzászlónál a tűz­
harcosok teljesítettek szolgálatot.
9

Első mise.

géről, terhességéről és lelki felelősségéről
beszélt, továbbá a szülők iránti szeretet
és tiszteiét megható áldozatosságáról.
A szentmise után az új misés első
áldásban részesítette a szentáldozáshoz
lárult szülőket, rokonokat, majd a jelen­
levő sok tisztelőt, barátot, híveket.

Internálások.
Mindenki ismeri azokat a gondo­
zatlan külsejű, torzonborz alakokat, akik
főleg a főtéri állomáson és környékén
ögyelegnek és olykor-olykor az utasok
csomagjait viszik.
Lakásuk többnyire a különböző
salakhegyek odúi voltak, ahol különösen
télen húzódtak meg, hogy a hidegtől
védve (egyesek. Ezek ételt alig fogyasz­
tottak, leginkább felhígított spirituszt it­
tak és magaviseletükkel valósággal meghotránkoztatták a város közönségéi? A
rendőrség két évvel ezelőtt néhányat kö­
zülük internált, időközben azonban viszszatértek és fogadicoztak, hogy rendesen
do'gozni fognak. Minthogy fogadkozásu­
kat nem tartották be, a rendőrkapitány­
ság az elmúlt napokban ismételten őri­
zetbe vette őket és munkatáborba való
beszállítás végeit átadta a budapesti ren­
dőrség Fogház és Tolocügyosztályának.
Ilyen alapon internálva lettek a kö­
vetkező egyének: Godó Jobka Sándor,
Nagy István, Platnitzki Polk István, Oro
lin Ferenc, Gáspár György (láncos), Ruip
József és Zajecz Antal.
Elszállításuk előtt alapos fertőtlení­
tésnek kellett őket alávetni, mert
tisztátalanok voltak A f e r t ő 11 e n itést az acélgyári kórház jóvoltából lehe­
tett' lebonyolítani.
A felsorolt egyének internálásával
kapcsolatosan több cigány is internálási
eljárás alá vonatott, azonban ezeket le­
szállítani nem lehetett, mert fertőző szem­
bajban szenvednek.
.
Az internálásokkal egyidejűleg ren­
dőrhatósági felügyelet alá he yezte a ren­
dőrség a következő egyéneket:
• Krupa Barna, Szabó Bertalan (csina)
és Gélber Mártonná.
A rendőrkapitányság ezt a tisztogasási munkálatot tovább folytatja és igen
hasznos szo'gálatot tenne a köznek min­
denki, aki a rendőrségen bejelentené azo­
kat az egyéneket, akik a rendes munká­
tól vonakodnak, dologkerülők és kárára
vannak a köznek.

Keresek és kínálok
megbízóim részére Salgótarján
és környékén báz- és telek
ingatlanokat továbbá a Losonchatvani vonal mellett 300-350
hold szántóföldet, szőlő birto­
kot azonnali megvételre.
Vágó iroda
Starján, Losonci u. 17.

Német nyelvoktatást
hosszú
gyakorlattal, könnyű társalgási módszerrel
egyenként és csoportban vállal kívánatra
háznál is. FÁBIÁN LÁSZLÓNÉ, Ijlói-út
24 sz. (Rokkant-telep)

Támogasd
a Vöröskeresztet!
Polgári iskolai beiratások.
A helybeli állami polgári iskolába
az 1943|44. tanévre a beiratások folyó
hó 11-én d. u. 2 töl 6 óráig, 12 én d. e.
8-tól 12-ig, d. u, 2 tői 6 óráig lesznek,
Junius 11-én d. u. a III-IV. osztá­
lyos fiukat és leányokat, 12 én, d. e. az
I II. osztályos fiukat, d. u. az Hl. osztá­
lyos leányokat írjuk be.
Az első osztályokba a felvétel a
bizonyítványok minősége alapján történik
Felkérem ezért úgy a fiú, mint a leány­
iskola első osztályaiba beiratkozni szán­
dékozó tanulók szülőit, hogy gyermekük
értesítőkönyvét, anyakönyvi kivonatát,
ujraoltási bizonyítványát folyó hó 9 én,

Áldozócsütörtökön, jún. hó 3 án
a főplébániai templomban első
szentmiséjét vitéz Kovács József, a Rozs­
nyón felszentelt salgótarjáni lakos,
A fiatal pap kézvezelője dr. Ambrus
József adminisztrátor volt, míg a szent­
beszédet Lőrincz József főkáplán, hitok­ vagy 10 én
tató mondotta, aki a papi hivatás szépség adják be,

A Szent Érmébe! Nőegylet nép- tartotta

Űnnepségére adakoztak: Nádasdy Béla
P&lt; Garami János 1 kocsi szén, Győré
Sándor 1 diófa doboz, Révay Sándor 2
drb- váza, Neuhold Antal 1 vizes korsó,
4 pohár, Szilárdy István 2 élő bárány,
ÉMdtes Jáooraé 1 üveg bor, 4 üveg U*

f

3. oldal

at

iskola

Az okmányok alapján kiválasztjuk
a felvehető tanulókat s ezeket a fentebb
jelzett napon beírjuk. A fel nem vehető
tanulók névjegyzékét 11-én sz iroda aj­
taján kifüggesztjük s ezek okmányaikat
átvehetik.:
A szeptemberi beiratásokkor hely
valószínűleg nem marad, ezért kérem, hogy
lehetőleg most írassák be gyermeküket.
Régi tanulóink is ígyekezennek most
beiratkozni, mert a szeptemberi beiratások­
kor felvételük esetleges hely hiány mialt
bizonytalan.
Régi tanulóink csak a tanulmányi
értesítőt hozzák magukkal I
■ ■
Beiratási díj: I. osztályban 8 P 01
fillér, a többi osztályokban kb. 7 P 10 f.
Salgótarján, 1943 junius hó. *
TÁBORY GÉZA
igazgató.

Ä NőegyldMárgysorsjátékának hú­
zás át-vasárnap d u. fél 7-kor kezdik.
SALGÓTARJÁNI

A POLLO

MOZG

o

Junis hó 5 én szombaton 3, 5, 7 órakor
6 án vasárnap 1, 3, 5, 7 órakor, 7-én
hétfőn 3, 5, 7 órakor.
16 éven felülieknek !

LIDÉRCFÉNY
Az UFA nagyszabású színes filmje.
Főszereplők : Kristina Söderbaum, Eugen
Kiöpfer, Kurt Meisel, Pal Klinger. Kiég.:
MAGYAR VILÁGHIRADÓ!

8-án kedden 5 és 7 órakor, 9 én szerdán
5 és 7 órakor, 10 én csütörtökön 5, 7
órakor. Az északafrikai hatalmas sivatagi
háború elevenedik meg a legemberibb
olasz filmen.

DZSARABUB
Főszereplők : Carló Ninchi, Doris Duranti,
Marió Ferrari. Kiegészítésül: UFA és
LÚČE VILÁGH1RADÓK

A Szent Erzsébet Nőegylet népün­
nepélye vasárnap d u 3 órakor kezdő­
dik a Liget-venaéglöben

A Futura bevásárló hálózata
az uj gabona értékesítési
rendszerben is változatlanul
folytatja közérdekű
működését.
Az uj termésértékesitési rendelettel
kapcsolatban birck jelentek meg, amely
szerint az országos és körzeti kereskedői
Mijelölések megindultak volna Ezzel kap­
csolatban illetékes helyről úgy értesülünk,
hogy a Fulura egész országot felölelő
bizományosai hálózatáüoz tartozó és úgy
az Országos Központi Hitelszövetkezet,
illetve a Hangya kötelékében működő ga­
bona vásárlássá!
foglalkozó, valamint
egyéb agrárértékesitö szövetkezetek és
magán bizományosok kijelölése ügyében
a szükséges intézkedéseket a Futura
központja fogja megtenni.
A Futura kötelékében, vagy annak
megbízásából működő bizományosoknak
tehát nem szükséges bármiféle egyesületbe
tagként akár belépni, akár pedig bármely
igazolási eljárásnak magát alávetőtök. Á
Futura bizományosként működő helyi
kereskedők (Ft^ara bizományos) kijelölése
ügyében kizárólag a Futura központja
fog az illetékes hatóságnál eljárni.

Országos méretű mézpergető, mülépprés, méhseprő vályú, tölcsér, táloák
és fodelező
eladó Jutányosán
Mrász József ny Isk ígazg Baglyason

Salgótarján város Nemzetvédelmi
Akadémiájának zár ünnepsége során a
igazgatóságához Hlrsohgyér műnk s Olvas kőre bemutató
előadást tart 1919 címmel.

�A MUNKA

4. oldal

Salgótarján, 1943. Junius 5

jesftménye is közel állott az egyeshez.
A zacskók töltéséhez azűkaégee ho­
Vincze nagyszerűen játszott, minden sal­ mok (főid) beszerzéséből és ezá’litáfcálál

Tavaszi ujdonság
Szűcs-féle

„Vitamin C r é m"
A legmodernebb elvek szerint készített V1TAMINDUS
arckrém. Az arcbőr természetes tápanyagait tartalmazza
s ezért rugalmassá, üdévé teszi és megóvja a ráncosodéitól.

Szücs-féle

„Bubi Arcszesz"
Megszűnteti pattanásait és az arcbőr zsírosságát. Kapható
Szűcs Róbert Magyar Korona gyógyszertár, Salgótarján

SPORT
SBTC-Szeged F C 7:2
Vezette: Sági.

Salgótarján, 1500 néző.
A közönség csak lassan gyülekezik
és az erősen szeles időben a mérkőzés
kezdetekor csak mintegy 15.000 néző
veszi körül a pályát. A tarjáni közönség
ugylátszik nem nagyon kiváncsi az NB I
bajnokságában a 16. helyen álló Szeged,
salgótarjáni vendégjátékára.
Mindkét csapat már az előmérkőzés alatt kint volt a pályán, ahol a bá­
nyai levente csapat mérkőzött a kistere­
nye} levente csapattal.
Pontosan fél 6-kor Sági játékvezető
vezetésével igy futnak ki a csapatok**
SBTC: Géczi — Váradi, Kiss —
Szabó, Debreczeni, Bognár — Pusztai,
Csuberda, Kovács, Puskás, Vincze.
Szeged: Ludas — Horváth, Szabó
— Bognár, Baróti, Lakat — Báló, Ha­
rangozó, Kalmár, Vö’ös, Nagy.
Sorsolás után széllel és nappal szem­
ben a Szeged kezdi a játékot de már a
3. percben Vincze kiadott labdájával
Pusztai elfut, szépen be is ad, de a kí­
nálkozó óriási helyzetet Csuberda a föl­
dön fekvő kapusba lövi. Nagy elfut egy
labdával, de beadását a Szegednél most
Báló könnyelmtisködi el. Helyzetek van­
nak bőven mindkét részről. Kissé később
mezőnyjáték
alakul
ki.
A
11.
percben Báló beadását Kiss kézzel
érinti a 16-oson belül. A megítélt ll-esnék Vörös áll neki és a labdát laposan a
bal alsó sarokba rúgja. l:0-ra vezet a
Szeged.
A gól után rohamoz a Stécé, de a
kapu előtt csatárai mindent elszeleskéd*
nek. Cserélnek is a játékosok. Vincze
lesz a kőzépcsatár, Puskás a balszélső és
Kovács a balösszekötő. Ebben a felállí­
tásban jobban megy nekik a játék és a
24. percben Pusztai beadását Csuberda
szépen továbbítja Puskáshoz, aki a bal
sarokba lövi a labdát 1:1.
Most mezőnyjáték folyik és csak a
34. pereben eredményes a Stécé, Kovács
Vinczéhez ad és az már csak a kapus­
sal áll szemben. Ludas menteni akar és
•kiszalad. Lábbal érinti is a labdát, de a
visszapattanó labda ismét a Vincze lába
elé pattan, aki azt az üres kapuba gurítja
2:1.
A 35, percben Debreczeni, Csuber­
da, Vincze a labda útja és az utóbbi né­
hány lépésről berúgja a félidő 3. gólját
3:1.
Szeged támad, de támadásai mind
' jobban elerőtlenednek, úgyhogy a fél­
idő SBTC támadásokkal ér véget.
A H. félidő első perceiben támad
még a Szeged, de azután a játék irányí­
tását az SBTC veszi át.

A 6. percben Vinczét buktatják. A
megadott büntetőt Csuberda a sorfalba
vágja. A visszapattanó labda Kovácshoz
kerülf aki szépen szökteti Puskást, úgy
az a bal felső sarokba tudja bombáznia
labdát 4:1.
A hazai csapat fölényesen kezdi
venni a játékot, aminek meg Is van rö­
videsen a szomorú eredménye. Géczi ki­
adott labdáját ugyanis Csuberda Vörös­
höz passzolja, az kiadja Nagynak és a
szélső szép gólt rúg Géczi hálójába, úgy­
hogy az eredmény máris 4*2.
Az SBTC-t felrázza a váratlan gól
és a 35, percben Vincze mesterien kiadott
labdáját Puskás a 16-os tájékára szépen
adja vissza neki, úgyhogy $ kőzépcsatár
bombagólt tud rúgni belőle a bal felső
sarokba. 5.2,
Remek gól volt. Olyan volt, mintha
a labdát zsinóron húzták volna a felső
sarokba. A kapus tehetetlen volt.
A 36, percben Pusztái beadását is­
mét Vincze kapja, egy-két lépést tesz
vele és máris csak a kapussal áll szem,
ben. Ludas tehetetlen, jobbra eldobta ma­
gát. mire Vincze nagy hidegvérrel a bal
alsó sarokba gurítja a labdát 6 2.
Szeged most már teljesen megadja
magát és az SBTC úgy játszik vele ahogy
akar. A 43. percben Vince hosszan ki­
adott labdáját Puskás futtába elcsípi s
mintegy 10 méterről remek bombagólt
Jő a balsarokba. 7:2,
A gól után nemsokára vége is a
mérkőzésnek.
Szögletarány 5:3 (1:2) a Szeged
javára.
BÍRÁLAT.'
Az SBTC a mérkőzés elején egy
kicsit könnyen vette ellenfelét, úgyhogy,
igaz 1 l-esből, de vezetésre is tudott szert
tenni a lelkesen játszó Szeged. Amikor az
SBTC rájött, hogy még • leggyengébb
ellenfelet sem lehet f élválról venni, akkor
magához ragadta azonnal ä kezdeménye­
zést, és a mérkőzés végéig tartani is
tudta azt. Szeged lelkesen és helyenként
szépen is játszott, de a imái SBTC-vel
szemben nem tudhatta megállani a helyét.)
Egyénileg Géczi Pali hibát nem vé­
tett. A két hátvéd biztosan és jól mozgott
Kiss Gyuszí volt egy árnyalattal jobb, de
Váradi is megállotta a helyét. A két
szélső half Szabó és Bognár egyformán
szépen, erélyesen játszottak. Teljesítmé­
nyük 1-es. Debreczeni jobb volt mint az
elmúlt mérkőzésen. Neki egy-két mérkő­
zés kell még és visszanyerj régi formáját
Pusztai a hosszú kényszer pihenő után
a jobb szélen jól mozgott Csuberda M-

Nyomatott '^A MUNKA^nyomd™*®, Salgótarján,

lang nélkül. Nem cselezett és ez meg is
látszott a játékán, mert 4 gólt tudott egy­
maga rúgni. A fiatal Puskás napról-napra
jobban fejlődik. Játéka ellen nem lehetett
semmi kifogás és e mellett 3 remek gólja
dicséri. Örvendetes, hogy a salgótarjáni
labdarugó televényből ismét egy Ilyen
tehetséges játékos tudott kinőni.
Szeged részéről a kapus Ludas egy­
két gólban valóban ludas volt A két
hátvéd egyforma erőt képvisel. A fedezet­
sorban a kistermetű, de nagy tudásu
Lakat volt a legjobb. A csatársorban a
két összekötő Harangozó és Vörös volta
legjobb. Kalmár szürke volt A két szélső
nem csinált sokat, de viszont rossznak
sem mondható.
A játékvezető nem vezette rosszul
a mérkőzést.
A Nemzeti Bajnokság I. osztályának
állása:
1.) Csepel
41 pont
2.) Nagyvárad
39 If
3.) Gamma
34 ff
4) Sal. BTC
34
ft
5.) Ferencváros
33
ft
6) Vasas
31
ff
7.) Szolnok
30 ff
8) Újpest
30
w
9.) Újvidék
26
ti
10) Kispest
25
ft
11.) DiMÁVAG
24 ft
12.) Elektromos
23 h
13) Kolozsvár
22 ft
14.) Haladás
21
ft
15.) Törekvés
18
ft
16.) Szeged
17
H

Hirdessen

„A MUNKA”
politikai hetilapban!

felmerülő költségeket az tagatlantalájdonos tartozik viselni.
Amennyiben a cselekmény súlyo­
sabb büntető rendelkezés alá nem‘esik,
kihágást kővet el és 15 napig terjedhető
elzárással kell büntetni azt, áld a rende­
letben megállapított és fentebb felsorolt
kötelezettségek valamelyikének a megba­
tározott Időpontig (1943. VI. 15.) nem táti
eleget.
í
A pénzbüntetés tekintetében aí 1921
X. t. c. rendelkezéseit kell alkalmazni.
Salgótarján, 1943. május 25. :
Dr. Fő rater Kálmán 3. i.
polgármester.

Támogasd a
Vöröskeresztet!
►

Használja a hadigon­
dozási bélyegeket.
Pk. 4294/1942.

Árverési hirdetmény
Dr. Tibor Endre salgótarjáni. Vég­
rehajtató javára (képv. Dr. Tibor Endre
salgátarjáni ügyvéd) 191 P. 75 f. követe­
lése és jár. erejéig a salgótarjáni, kir, já­
rásbíróság 4294|1942. sz. végzésével el­
rendelt végrehajtás során lefoglalt szek­
rény, kis ebédlő szekrény, vitrin, kombi­
nált szoba berendezés.
Salgótarjánban. Iglói-utca 20 sz.
alatt 1943. évi jtmhu hó 22-éc d. •.
10 órakor biróilag elárvereztetnek.
Török Gyula
kir. bírósági végrehajtó.

Tartsuk be szigorúan
;

a légvédelmi előírásokat.

Salgótarján m. város polgármesterétől.
198;iégo. 1943.

Hirdetmény.
A m. kir. Honvédelmi miniszter Ur
164.397|eln. 35—1943 számú rendeletével
oltóhumoknak lakásokban tárolását ren­
delte el.
A gyujtóbombák legveszedelmesebb
fajtái a benzines és foszforos oldatokéi
tartalmazó „folyadékos“ gyujtóbombák,
amelyeknek leküzdéséhez a homok elen­
gedhetetlen.
A rendelet értelmében a város min­

■ \

Takarékoskodj
pénzzel,
anyaggal,
idővel!
Május hónapban 60.009 mássá
ócskavas gyűlt óssso. Május hónap­

ban 700 községben került sor a vasaapok
megrendezésére. Az eddigi adatok szerint
mintegy 60 000 mázsa vashulladék gyűlt
össze Ez az eredmény egyrészt a . helyi
társadalmi egyesületek, másrészt ä közön­
ség megértő közreműködésének köszön­
hető. Erdély területén és Szabolcsban
tovább folyik a gyűjtés. Kisváráén május
31 töl juntas 5 ig, Gyergyószentmiklóson
pedig
junius 9-töl 12-ig kerül sót a vas­
den lakóházában, beleértve az 1. él n.
napok megrendezésére.
• ;

osoportba sorolt vagyontárgyakat is az
egy és kétszobás lakásokban legalább
kétszer 5 kg., két szobásnál nagyobb
lakásokban legalább háromszor 5 kg.

száraz homokot, vagy ennek hiányában
száraz, rögmentes, porrátört földet kell
készenlétben tartani.
A nem lakáscéljaira szolgáló helyi­
ségekben az alapterület minden meg­
kezdett 30 m’-o után kell 5—5 kg. homo­
kot tárolni.
Háromszor 5 kg. homokot kell vé
gül tartani az emeletes házak minden
léposöházának mindegyik emeletén.

IGMÁHDI KESERÜVIZ

Vennék zongorát v. pianinót
sürgősen készpénzért ’
Budapest, Pozsonyi úti. Vi­
rágüzlet Telefon: 11-^-09—34.

A homokot vagy földet 5 kg-ként,
megfelelő méretű és erősségű papírzacs­
»
kóban, vagy más, kéznél levő és céhek
Portugália ia áltért a tagionmegfelelő anyagból készült zacskóban, az
raciooalMaára.
előszobában, iletve a szabadból nyíló toaabb cibbob
Lisszaboni
jelentések
szerint
a portugál
bejárati ajtó közelében tartani és a ned­
gazdasági minlssfértam már április elején
vességtől óvni kell.
kibocsátotta a szappan étf faszénjegyeket,
A homokzaoskókat azonnal, de leg­
de hamarosan s^r kerül-a kenyér, tej és
később, í. évi juntas hó 15-ig kell a fen­ más élelmiszerek adagolására iá
tebb említett módon elhelyezni és készen'
létben tartani.
A bérlemények részére szükséges
homok (föld) és a zacskók beszerzéséről
a főbérié, a lépcsőházak részére szüksé­
gesekéről az Ingatlantulajdonos tartozik

A Ktoollátáai Hivatal Mdióelö
adássorozatában juntas bő 7-én délután
5 órakor Szőtt Gyula közellátási tanácsos
előadást tart mindarról, amit a gazdáknak
az uj tennáM és beszolgáltatás! mndszerral k^capiatosan tudnia kell.

NyMMhtalaldMw i V*gb Ktiafe

�</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </file>
  </fileContainer>
  <collection collectionId="1">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1">
                <text>A Munka</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3">
                <text>Társadalmi és politikai hetilap</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </collection>
  <itemType itemTypeId="1">
    <name>Szöveg</name>
    <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
    <elementContainer>
      <element elementId="1">
        <name>Text</name>
        <description>Any textual data included in the document</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="8948">
            <text>https://dkvt.bbmk.hu/kdsfiles/idx/A_Munka_1940-1943_00557.jpg</text>
          </elementText>
          <elementText elementTextId="8949">
            <text>https://dkvt.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/A_Munka_1943_06_05.pdf</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
    </elementContainer>
  </itemType>
  <elementSetContainer>
    <elementSet elementSetId="1">
      <name>Dublin Core</name>
      <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="40">
          <name>Date</name>
          <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="8930">
              <text>1943-06-05</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>Description</name>
          <description>An account of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="8931">
              <text>hetilap</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="8932">
              <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="42">
          <name>Format</name>
          <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="8933">
              <text>image/tiff</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="8934">
              <text>mikrofilm (35 mm)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="43">
          <name>Identifier</name>
          <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="8935">
              <text>bibBBM00390741</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="8936">
              <text>http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=longlong&amp;amp;recnum=168896</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="8937">
              <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="44">
          <name>Language</name>
          <description>A language of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="8938">
              <text>hun</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="45">
          <name>Publisher</name>
          <description>An entity responsible for making the resource available</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="8939">
              <text>A Munka Lapkiadóvállalat</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="8940">
              <text>Salgótarján</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="47">
          <name>Rights</name>
          <description>Information about rights held in and over the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="8941">
              <text>Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="8942">
              <text>https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="49">
          <name>Subject</name>
          <description>The topic of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="8943">
              <text>Társadalom</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="8944">
              <text>Politika</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="8945">
              <text>Sport</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="50">
          <name>Title</name>
          <description>A name given to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="8946">
              <text>A Munka 21. évfolyam 23. szám (1943. június 05.)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="51">
          <name>Type</name>
          <description>The nature or genre of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="8947">
              <text>periodika</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
  </elementSetContainer>
  <tagContainer>
    <tag tagId="19">
      <name>A Munka Lapkiadóvállalat</name>
    </tag>
    <tag tagId="15">
      <name>periodika</name>
    </tag>
    <tag tagId="3">
      <name>Politika</name>
    </tag>
    <tag tagId="6">
      <name>Salgótarján</name>
    </tag>
    <tag tagId="4">
      <name>Sport</name>
    </tag>
    <tag tagId="2">
      <name>Társadalom</name>
    </tag>
  </tagContainer>
</item>
