<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<item xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" itemId="4033" public="1" featured="0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/items/show/4033?output=omeka-xml" accessDate="2026-04-13T20:09:18+02:00">
  <fileContainer>
    <file fileId="3591">
      <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/7af12c601cd25735ea756ee8809f0b1e.jpg</src>
      <authentication>0dd98dee6d4649b5bdb24e9a7b64d98f</authentication>
    </file>
    <file fileId="3592">
      <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/d0a651220512d2126459beaf70df32b4.pdf</src>
      <authentication>da74e078eb73bba60031042a8735cd98</authentication>
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="4">
          <name>PDF Text</name>
          <description/>
          <elementContainer>
            <element elementId="92">
              <name>Text</name>
              <description/>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="116110">
                  <text>II. évfolyam.

Salgótarján, 1909. február 3.

5. szám

Salgótarján és Vidéke.
Szépirodalmi és közgazdasági hetilap. — A Polgári Kör hivatalos lapja.
Elöilzotesl ár:
Kgéu évre
Fél évre .
Negyed érre
Egyes uam

A PolgSri Kör tagjai é»
. • 10.—
Unitók réarére:
. .
5.— Égést évr«
. . . 6—
. .
2.60 Fél évre
.... 3.—
ára 20 fill. Negyedévre .
. . 1.50

Tarján és a testedzés.

Minden a lap eaaUeai réazé* illető UaÍ4aitar*k

Felelős szerkesztő:

amint hirdetések 4a eMÓMtéeek *&gt; J&amp;C*és Vidéke" •MrkoaatMgShMU.wr *

Dr. CZIGLER JAKAB.
y

vissza abba a régi állapotba, amelyben
2—3 évvel ezelőtt volt, amikor minden
salgótarjáni büszke volt sport egyesüle­
tünkre és annak jelentős sikereire, amiket
a sport, különösen a foot-ball terén elért.
Emberanyag az van bőven: a régi
gárdából még egy néhány, a fiatalabb az
úgynevezett „mezitlál is“ nemzedékből
pedig szorgalmas és é-szerű traininggel
nem egy kiváló athletác vagy footballistát lehetne kiképezni. Sport működésűnk­
kel tehát szégyent sem ni esetre, legfel­
jebb dicsőséget szerezhetünk' községünk­
nek.
.•'zervezkedjünk tehát most, hogy a
tavaszi sportszezonban intenzív működés­
hez láthassunk!

Minden kultur város intelligenciájá­
nak egyik fokmérője az a gondosság, a
mit a város lakossága a testedzésre, az
embersportra fordít. Ha ilyen szemüvegen
nézzük a dolgot, túlzás nélkül mondhat­
juk, hogy Salgótarján testedzés dolgában
még a ungu-négereknél is alacsonyabb
fokon till.
Tény, hogy akad nálunk is sok olyan ember, aki felismerte és belátta a
kérdés óriási fontosságát, hiszen van egy
félig halott Salgótarjáni Sport Egyesüle­
tünk, sőt nyáron még sport-élet is lát­
ható nálunk, diákjaink footballoznak, az
Minden intelligens, sportbarát, eatlétikát is mivdik, de sokan meg min- '
g«-sz&gt;egei szíven viselő embernek be kell
dig annyira elmaradottak, hogy az ilyrs- i
lépni a ..Salgótarjáni Sport Egyesület “-be!
mit bolondságnak, felesleges idő töltésnek i
tartják, sokan még mindig a bolondra i
meg a naplopóra mondják azt. hogy
sportsmann.
Kezembe veszem valamelyik tarjáni új­
E téren iskoláink is elmaradtak,
mert a helyett, hogy az ifjúsági testne­ ságot, nem is valami régi ez az újság, talán
velés felkarolásával, ami előirt kötelessé­ szeptemberből való. Azt sem tudom, hogy a
günk, egészségügyi viszonyaink javulásá­ két lap közül melyik volt az. De ez egészen
nak tennének szolgálatot, ahelyett, hogy mellékes. A fő dolog az, hogy a lap hasáb­
a lakosság nagy részét a sport kultivá­ jain egy cikkíró per loogum et latum tár­
lása útján megmentenék a korai kocsmá- gyalja a Tarjánban létesitendő kaszárnyát
zástól, kávéházba járástól, az alkoholfo­ és a sok kívánság közül leginkább kiemeli
gyasztástól, ahelyett absolnt semmittevé­ azt, hogy milyen nagy szükségünk volna
sükkel csak öregbítik azt a rossz szokást. nekünk a katonaságra éa hogy milyen nagy
Kétségtelen tény ugyanis az, hogy a hasznára volna a városnak &amp; katonaság. Én
sport üzésének nevelő, csiszoló hatása már akkor megütköztem azon, hogy hogyan
van, tény hogy, aki komolyan és kedvvel kívánhatja egy lap, amely azt tartja magá­
foglalkozik vele, az nem lehet alkoholista, ról, hogy a varos érdekeit a szivén hordozza,
amely szereti elhitetni magáról, hogy törő­
az nem lehet erős dohányos.
Rendőri statisztikánk is nagy mér­ dik a város fejlődésével, hogy hozzánk ka­
tékben javulna, ha a nálunk még kocsmái ! tonaságot hozzanak, De akkor ez a sok más
verekedésekben, utcai botrányokban nyil- | előtérbe nyomuló kérdés miatt nem volt ak­
vánuló magyar virtusnak, a sport, a test- I tuális és igy nem tehettem meg rá
edzés terén való versengésben nyitnának megjegyzéseimet. Most azonban helyénvaló­
nak tartom kifejteni, hogy viszont én miért
uj teret.
A polgárság egyesítésére irányuló ellenzem azt, hogy nálunk katonaság legyen
törekvés is nagyot nyerne, ha a Salgó­ és hogy mién tartok haszontalan időpazar­
tarjáni Sport Egyesületbe, eddigi kereteit lásnak minden oly lépést, amely ennek ér­
tágítva, minden polgár születésre, vagyonra, dekében történik.
Minek nekünk ez a gyerekeknek való
társadalmi állásra való tekintet nélkül
belépne, mert igy tisztán a Sport iránti játékszer? Talán az erkölcs nemesilő egye­
érdeklődés, a sportszeretet tartana össze, sület pályázatát akarjuk megnyerni azzal,
amikor is politika, társadalmi kérdések hogy katonaságot kérünk, vagy óhajiunk
Turjánnak? Mi hasznunk lehet nekünk eb­
szerepet nem játszhatnak.
A Polgári Kör vezetőségéhez, köz­ ből? Hogy több lesz a fogyasztó a varosban ;
ségünk minden polgárához, különösebben és minden drágább lesz, mint eddig von, l
pedig a mi sport mecénásunkhoz Wab- erre igazán első sorban nagy szükségünk
rosch Béla főmérnök úrhoz fordulunk te­ van, tekintettel a városunkban dühöngő nagy
hát, hogy minden gyűlölködést mellőzve olcsóságra. Vagy talán szivrepe.sve várjuk
a most is. fennálló Salgótarjáni Sport E- már, hogy a nyalka, kivattázott, kardesörgyesületet írj tagok gyűjtésével, intenzív gető kreké^rek végig csörtessenek utcáinkon
spórtmüködés kifejtésével helyezzük ismét szemtelenül flkszirozva minden embert. Italán

Árnyképek.

Boros nyomóiba iatóaeaádk.

kevés verekedés történik hétrébfeétr* *88
tarjáni korcsma valamelyikáben^Jiegyhmifan
nagy szükségét érezte a tisztelUmbkiMr az
izgága és „cibil“-lel megaem íérőydftnaUklen
paraszt bakáknak?
Nem. Ez egyik sem ok arra,.*, hogy a
katonaságot tartsuk olyannak, ainttemaigre
első sorban szükségünk van. A .cikkíró^•alészinüleg a nagyon is egységen éa^taaaaterté
tarjáni társadalmat akarja katoaáókkattmég
egységesebbé, még összetartóbbá .tanná? Mert
hát a mi pénzünkön tartott katonaság Atal udomás szerint a polgársággal mindenütt és
mindenben együtt érez, minden törekztaei*ak
arra irányul, hogy velünk békés egyetért énben
éljen és a békés polgárokat ok-. néiküLmpha
össze ne kaszabolja, amint azt &amp; legatóbbi
székesfehérvári eset oly kiifinően igaznija!
pedig nekünk az ilyen egy»ége»itő,untadéi mi
tényezőre nagy szükségünk van, mert gálánk
az emberek amúgy is Lágyon szeraUknciMést
és ami a fő, szörnyen összetartanak,.jaiaden
alkalmat felhasználnak arra, hogy^azU a
szeretetet, ezt az összetartást minél szembe­
tűnőbbé tegyék, mindenki előtt feltüntessék.
Itt van például a farsang - amikor,
el kellene simulnia minden • ellentétnek éa
mint az másütt szokás, zajos jókedvnek'kel­
lene uralkodni mindenfelé, minden veszekedés
félretevéssél.Ehelyett nálunk nég a-farsang­
ból is csak egy csúnya tarjáni knlturképet
lehet rajzolni, no meg bosszankodni is'lehet
amúgy Isten igazában. Hiába mondja ‘nekem
a felületes és a doldg mélyére nem látó szem­
lélő, hogy hiszen mulatunk, vigadunk mi is
van nálunk is mulatság, talán több is mint
kellene. Ez igy igaz. De vegyük csak szigo­
rúan a dolgot és akor a sok mulatságból is
csak a mi társadalmi süllötségünk ordít ki
teljes erővel: jótékony, tehát a legnemesebb
czelra rendeznek mulatságot, ■&lt; d».|HaJező
személyek vagy egyesületek félretesznek&lt;minden társaságbeliembert kötelező.udvariasságot
és rendeznek egy napon három^MMtoony
mulatságot,rúgva ezel ax ígazáaaiaifemégfrlen
versennyel természetesen a. legnagyobbat a
szegéuy, agyon nyaggalott jóuttony...«Mom.
Ilyenkor külön-külön nem igen sokjol)*. jó­
tékony célra éa ekkor mint a Petőfi, eaamáron
ülő juhásza, nagyot ütünk azagyonpumpolt
közönség fején, a helyett bogy .magánkon
ütnénk egy nagyot a saját hibánk,.miatt.
De vegyük azt az eaetet, núd&amp;a-egy
mulatság van. amidőn tehát nem kell -a-tár­
saságnak többfelé megosztania} mit* láttunk
ekkor ? Polgártársaink legnagyobb.-jászé
ismét csak távoltartja magát azzal a'bolyét
indokolással, hogy nem megy olyan helyre
ahol a társaság nagy naze társadalmi állás
de vallás szerrat -szeparálja magát. Mert-ogé- *
szén biztos dolog, hogy ha Tarjánbae’meftSr-

�salgÓtaRjÁn és vidéke

2.

ténne amint t*Un már meg is történt, az
Istenek az a nyolcadik csodája hogy valamely
alkalommal megjelennének a tarjául t. rsaaág
Összes faktorai, nem együtt töltenék el kedé­
lyesen az időt, hanem ha sok ti em volna,
az egyikben ülnének a „hódosok* amint ezt
a kifejezést egy tarjáni ifjú bi;&gt; lyo* leki­
csinylő hangon használta, a másik b n a bánya
kolóni ti, a harmadikban az állo.iás és igy
tovább. Külön üluének végre egyes szemé­
lyek is, mert nálunk olyan hatalmas egyé­
niségek vannak, hogy azok külön-külön is
felérnek egy társadalmi osztállyal? így, ho.'y
nincsen valami nagyon sok termi! helyiségül \.
mert amennyi ebből a szempontból nálunk
kellene, annyi a pesti Vigadóban -incs csak
kölön asztaloktól néznek egymássá! farkas
szemet, mintha nem is polgártársak, egymás
boldogulását elősegíteni hivatott emberek,
hanem vad idegenek, hogy ne mondjam, ha­
lálos ellenségek lennének.
Ilyen társadalmi viszonyok mell it ka­
tonaság, amely a széthúzást ok vet lenül elő­
segítené, nekünk nem kell; amidón nálunk
a vigság ideje is igy fest. Mindéi üti harag
mindenütt kölcsönös apprehensió. Érthető,
ha a zöld asztalnál, ügyes bajos dolgainkban
nem férünk meg egymással, mert a létért
való nagy és nehéz küzdelemben nem is­
mernek az emberek kíméletet egymás iránt.
De a midőn a fehér abrosz, pohárcsengés,
zene, parkett sem képes az emberek között
a társadalmi állás és vallás okozta különb­
ségeket eloszlatni, ez már olyan elszomorító
jelenség, hogy ennek láttára, legjobb, ha az
ember magába zárkózik és kerüli a társa­
ságot. Pedig a visszavonultsághoz meg a
társadalmi szeparációhoz embernek sem kell
lenni, arra az állat is képes.
Cucaj.

I
|
|

I
|
[

E cikk tartalma nem fedi mindenben a
mi nézetünket, amennyiben egyebek közt
katonaságra is volna szükségünk A kato­
naságra is volna szükségüuk. A katonaság
és polgárság közötti viszony sem oly fekete,
mint cikkíró úr rajzolja. A katonák a mi
gyerekeink és legtöbb helyen a legbarátsá­
gosabb viszon uralkodik katona és cibil közt.
Szerit.

I. levél.
Modern nő.

Korunknak sokszor emlegetett, néha
megcsodált, legtöbbször megrágalmazott alak­
ja: a modern nő.
Ez a fogalom ezerféle képnek fel I meg
Némelyek nagyon karcsú, törékeny, tetőtől
alpig selyembe öltözött, földön b begő tün­
dérnek gondolják; mások jókedvű hölgyecskének aki csak molattatásra, szórakoztatásra
termett. Vannak akik csak a cigarettázó,
sportoló nőt tartják modernnek, vagy azt
aki társaságban olyanokat beszel: amitől a
szobaleány elpirul. Ismét mások csakis az egyetemet végzett nőket, vagy épen azokat
tartják moderneknek, akik a szavazati jogot
követelik!
Innen ered azután, hogy valahányan va­
gyunk, annyi a véleményünk s a gondos
szülő borzad, ha arra gondol, hogy leányából
modem nőt kellene nevelnie.
. „Én nem t.anittatQjn lenyomat — Isten
ments! Azért költsék rája százakat, hogy a
konyhaazagtól, házi munkától irtózzék, hogy
‘égért rfáp'n’gtfnyékét ulvi-iits j.Es j5.3 *r*
egy jóravaló iparos, kikosarazza. . . . Nem,

nem kell a lánynak tanulni!1* így beszél
az atya.
.
„Nem veszek el tanult leáuyt, az csak
elméletileg tud, a-nu Ind! 1.‘égeti a rántást
mig színházra, irodalomra gondol! A könyve­
ket bújja, Világ felforgató eszméket hirdet,
gyülésezik, irkái s végül nem világ, h inem
a ház és a házi béke fordul feli* — így
vélekednek általában a modern nő felől!
Pedig igazi modern nő manapság alig
van. Fehérhollóként tűnik fel itt ott egy
példának, vagy hogy ügy mondjam mutat­
ványnak. milyen lesz a jövő kornak leánya.
Mert hiszen példákat csak akkor köve­
tünk, ha az nekünk kellemes, nem nehéz s
talán külsőleg is nagyon keoes. Mily hamar
máno/zak a szal&lt;g&lt;--okiokat, esi pkr fodrokat
s a divat ezernyi változá-ái. 8 il&gt;esnnre c-&gt;o
dálatos — akármelyik falu-i libuskának van
hajlandósága. (Igaz ilyen utánzásokból ren
geteg ízléstelenség származik.)
Ha elemezzük, milyen is az a modern
nő a szónak ideális értelmében, akkor belát­
hatjuk. hogy nem olyan könnyű azt utánozni
sőt nt in is igen lehet, mert arra tulajdon­
képpen születni kell.
A modern nő tisztult gondolkozásu. Ta­
nul valamit amiből meg is lehet élni. Legyen
orvos, ügyvéd, tanító, könyvelő, postamesternő,
varrónő vagy bármi; egyénisége, tehetsége,
vagy hajlama szerint, csak túdja kenyerét
megkeresni, ha arra kerül a sor. így már
felszabadult, önállóan intézheti ügyeit s kü­
lönösen a házasságnál — nem kénytelen
hozzámenni bárkihöz, aki megélhetését bizto­
sítsa! De bármilyen foglalkozást vagy hiva­
talt vállal, az „örök hivatást1* szem elől nem
téveszti. Oklevele mellett a főzést, sütést,
varrást, mosást, vasalást súrolást stb. érti s
nem szégyenli. Hiszen a magasabb nőnevelő
intézetekben mindenütt nagy súlyt fektetnek
a házt irtástan minél gyakorlatiasabb elsa­
játítására.
A modern nő éppen olyan kiváló gazdasszony, amilyen szellem-s társalgó, akinek
látóköre messzire terjed — de mégis az egész világa az otthon, amit kedvessé, kelle­
messé varázsol, ahová mindenünnen vissza­
vágyik a család minden tagja. Aki gyerme­
keinek — (hangsúlyozom a többesszámot —
nevelését előbbre helyezi a feminista gyűlé­
seknél s aki nem hangos vitákkal akarja a
csodáltatást kivívni; hanem elvégezvén min­
dent amit — és amilyen iól csak lehet, a
családban teszi magát nélkülözhetetlenné s
mások dicséretére nem számit.
Az ilyen modern nő, díszére válik úgy
a családnak, mint a társadalomnak s ha ez
a típus elszaporodnék, nem kellene az embe­
riség vég romlásától rettegnünk.
A tő ni

A nagy kabaré.
Az utóbbi időben mulatságaink referádái
egyrészt uj anyagot szolgáltatlak a pletykára
amúgy is inklínált községünknek, másrészt
azt a súlyos feladatot rótták a „kiszerkesztődniu vágyakozókra, hogy vagy mindenkire
mosolyogttiok, szende szemeket mereszteniük
kell, — ami nálunk az irigység hazájában
nagyon nehéz dolog, — vagy pedig ügyes
tapintattal kell kifürkészniük a sok tarjáni
volontér újságíró és kritikus közül a „kikül­
döttet1*, hogy mosolyukkal, szemeikkel a ki­
tüntető kiszerkesztést megérdemeljék. Szó
BtnCV ’■*'!• •.ilnliwl«in-«»mml ,eo»«» vines—
már tudniillik abban, ha az emberre moso­

1909. február 3.

lyognak a szép szemű hölgyek, én mégsem
követem
módért,. mert egyesek rovására
nem akarok másoknak kegyeibe jutni, mások­
nak reklámot csinálni és mert elvégre a báli
referáda nem bőskölteinény, hogy henye —
sőt túlságosan henye — jelzőket halmozzunk
benne rakásra.
Az egész dologban csak szegény Home
rost sajnálom. Hogy visszaélnek szegény bol­
dogultunk sok jeles tulajdonságaival a mai
„Írók1*?
Ami magát a mulatságo illeti, bizony
megint csak „ parturinnt monies et uascitur
ridicules mu “, vajúdtak a hegyek és egy ne­
vetséges kis egérke született. Annak a nagy
lármának, reklámnak, bizony kevés eredménye
lett, mert úgy látszik kevesen lármáztak, de
tngy lármát csaptak.
É i őszintén szólva, valóságos ostromra,
h (borúra gondoltam az előző készülődések
után. Istenemre, azt hittem, hogy csatákat
kell vív: i egy jegyért, ’ agy egy jó ülőhelyért!
De hát nem igy volt, ostrom, csata és a
várt publikum nagy ré-ze elmaradt, aminek
részben a rossz üzleti «lv (kis forgalom, óri­
ási haszon), részben a pesti és tarjáni házbér
módjára felstajgerolt b&lt; lépő dijak és — ismét
a régi nóta — társadalmi viszonyaink züllöttségei az okai.
A klikkek megint kimutatták foguk fe­
hérét; a városi elem szépen volt képviselve,
de az iparos o-ztályon kivül — ngy látszik
ők eljövendő báljukra tartogatják erejüket és
pénzüket, — az állomás egyáltalán senkit, az
acél yár és bánya-kolónia csak nagyon gyér
számú, mondjuk egy-egy képviselőt küldött be.
Szomorú kép ez a „Polgári Kör** néhány
esztendei egyesitési működéséről, de sajnos
igaz. Még szomorúbb a dolog, ha meggondol­
juk, hogy maguk a kör tagjai tehát az egye­
sítés önkéntes harcosai is abszolút érzéket’••őséggel viseltettek a saját maguk rendezte
Caban* iránt.
Hanem a jelenlevők, akiknek volt 3—5
koronájuk és nem volt társadalmi bajuk, azok
nagyon jól találták magukat Kedélyes han­
gulat, jó kedv, honolt mindvégig közöttük, és
ez nem csoda, ha tekintetbe vesszük, hogy
Hoseiitz kezében összepontosul a rendezés
nehéz munkája. Ó maga ügyes conferálásával. kacagtató mókázásával, vég és szünet
nélküli kupiéival, egyrészt gondoskodott a jó
kcd. fenntartásáról, másrészt kárpótolt az
egyes fogyatkozásokért. A többi szereplők is
megé pőt produkáltak. Még Pálffy és Bodóné
urhö'gyek énekszámaiban igaz műélvezetben
addig a Bokody nővérek szellemes dialógjuk­
kal, Breuer Elza precíz zongora játékával,
Szene* E la és Nádasdy ügyesen előadott mo­
nológjaikkal méltán érdemelték ki a közön­
ség igaz elismeréseit és tapsait. A mtgánszámok -zereplői között nek»m legjobban tetszett
Keszl r Erzsi szavalata, aki Endrődy „A celli
buc-u“ cimü költeményét szavalta, Érti zon­
gora kísérete mellett oly szépen, mondhatnám
művészettel, hogy nem hiszem, hogy Turján­
ban valaha dilettáns ily szépen szavalt volna.
Külön kell megemlékeznem, az egy fel­
vonásom szereplőiről. Itt njra Hoseiitz, továbbá
Lőwy Giza és Takács Anna produkáltak hi­
vatásosaknak is díszére.való alaki ást, Már­
kus és Nádasdy kisebb szerepeket töltöttek
be közmegelégedésre.
Ijálátlan szerep jutott jóhangn nj kántorunk. nakj aki ngy látszik méltó Kalmár örökére;
igazi krisztusi türelemmel kellett neki végig
szenvedni egy énekkiséret betanulásának ret­
tenetes kínjait Étért in. r»eg j*Ie* ánekuáI maiért ia őszinte köszönetét érdemet

�1909. február 8.

A hosszún nyúlt előadást sajnos c&amp;k
4 óráig tartó táncz követte, .mert hja „ná­
lunk ex így szokás*. Hogy a táncban kik
vettek részt, azt a bevezetésben elmondottak
miatt nem jegyeztem fel.
Cucyop.

Hirek.
Személyi hírek. Január hó 3&lt;)-An este

búcsúztatták el ismerősei, barátai Vidor Fe­
renc, albínót, ki 31 én d. u. utazott el köz­
ségünkből uj állomás helyére Kaposvárra. El­
távozásával nehezen betölthető űrt hagyott
maga után, melyet mindnyájan őszinte szív­
vel sajnálunk. Búcsú estélyén nagyszámban
vettek részt tisztelői, mely alkalommal B&lt;«dó
közs. jegyző rövid szavak kinézetében adt&gt;
át az elöljáróság régi, mauyarO' modorban
szerkesztett elismerő oklevelét, mely minden
miniszteri elismerésnél hatalmasabban bi/.o
nyitja távozó barátunk hatalmas egyéni ér­
tékét. Habár távozása nagy veszteség nekünk,
azért mégis Örvendünk, hogy régi vágya beteljesedi tt. Legyen boldog és szeressék úgy,*
amint mi szerettük.
(Js)
Kinevezés. A király Bakos Adám ka­
locsai kir. törvényszéki jegyzőt a salgótar­
jáni kir. járásbírósághoz albiróvá nevezte ki.
Áthelyezés. A király megengedte
Nagy Miklós salgótarjáni kir. járásbirónak
a budapesti kir. törvényszékhez bírói
minőségben saját költségére leendő áthe­
lyezését.
Iparos bál. F. hó 13-án megtartandó
Iparos bálra nagy előkészületek folynak. A
rendezőség mindent elkövet a siker érdeké­
ben. A mulatságon a losonczi katona zenekar
is kOzremükOdik. Mint értesülünk a vidék i&gt;
képviselve lesz a mulatságon. A mi iparo­
saink kOzül többen részt vettek a f. hó 2 a .
Füleken megtartott iparosok bálján. Szép am
az Összetartás, de első sorban otthon.
A nagy kabarén felQlfizettek: Boros
Ignác 2 korona, Dr.Czigler Jakab t korona,
Dr. Lóv inger Rezső 3 korona, Pick Ernő 2
2 kor., Szalay István 5 korona, Majernik
Józsefné 1 kor., Egry Gyula 3 kor., Hoff­
mann Emil 1 kor., Kohn Jakab 1 kor., Dr.
Bélák Gyula 1 kor., Kohn Lipót f &lt;k. 1 kor..
Nagy Gyula 1 kor., Dr. Pollatsek Annin 3
kor., Lőwy Sándor 1 kor., Roth József I k.,
Lőwy Izidor I kor., Laufer Gábor, Laufer
József 1 — 1 kor., Tóth Gyula 5 kor., Föl­
diák Lipót 2 kor., Kainer Mór 2 kor., ozv
Bodó Károlyné 3 korona.

Közgyűlés. A „Polgári Kör“ e hó 7-én
tartja a körhelyis'gben rendes évi közgyű­
lését, melyen a tisztnjitást is megejti. Leg­
fontosabb — a minthogy természetes is, —
hogy ki legyen a kör nj elnöke, mert mmt
tudjnk Tóth Gyula községi biráuk ezen tiszt­
séget vállalni nem akarja. Mint halljuk, a
kOr tagjai jak úgyszólván egyhangú óhaja
Rákos Gyula személyében Oszpontosul. Ezt
tartanánk mink is a legszerencsésebb meg­
oldásnak. Rákos Gyulának úgy egyéni tulaj­
donai mint pedig múltja a legbiztosabb garantia lenne arra, hogy a kor jövője és
programmja továbbra is biztositva volna.
Gratulálunk tehát úgy a körnek, mint tag­
jainak ezen szerencsés jelöléshez és mi is szív­
ből kiáltjuk: Éjien Rákos Gjula! a polgári
kOr uj elnöke. A közgyűlés tárgysorozata a
következő: 1. Elnöki megnyitó. 2. Jegyző
jelentése az 1908. évről. 3. Az 1908. évi
számadások előterjesztése es a 'választmány
. .
*
.
-*
&lt;
.

SALGÓTARJÁN és vidéke

3.

részére a felmentvény maradása 4.Az IWJ I 1908. évi Sp. 451/4. számú végzése követ­
évi költségvetés megállapisása. 6. Elnök, 2 keztében Dr. Gittek Jakab bpeatl ügyvéd ál­
aleluök, tisztviselők, választmányi rendes e- tal képviselt Gerő Gergely javára 207 kor.
s jár. erejéig 1908. évi nov. hó 7 n. fogana­
póttag választás . 6. Indítványok.
tosított kielégítési végrehajtás utján le- és
h-lülfoglslt és 810 kor.-ra becsült következő
Választás. A Salgótarjáni Izr. Hitkö'
aég képviselőiestülete január hó 31-éu tar­ ingóságok u. ■.: szobabútorok nyilvános ár­
verésen eladatnak.
tott sl ikuló gyűlésében megválasztotta ke
Mely árverésnek a salgótarjáni kir. já­
beléből a hitközség elöljáróságát. A bizalom;
a megválasztottak iránt egyhangú lelkese­ rásbíróság 1908. évi V. 895/3 számú végzése
désben nyilvánult. Megvdnsztattak: elnök:'. folyt .n 207 kor. tőkekövetelés, ennek 1907.
Frank Dezső, alelnOk: Lőwy Izidor, pénztár­ évi aug. hó I ohpjától járó 5*/, kamatai, és
nők: Rauchwerger Mór, elle »őr: Kohn Lipót eddig összesen 59 kor. 34 fillérben biróilag
sz. k., iskolaszék! elnök Eckstein, Jakab, már megállapított költségek erejéig Salgótar­
templogondnokok: Blau Márkus, Gescheidl jánban alperesnek a Rósenberg-féle ház első
József, válasz', nátiyi tarok: Kainer Mór, emeleten lévő lakásán 1909. évi február bó
L infer Lőrinc, Rőlimer H-nnann, Fi iedmann 12-ík napjának délelőtti 11 órája határi­
József, iskolaszék i tagok I/tvinger Rezső. dőül kitűzőnk és ahhoz a venni szándékozók
Dr. Winter Simon, Bih&lt; hr Jakab. Grosz ezennel oly megjegyzéssel hivatnak meg, hogy
Grosz Márton. Földiák I, pót. Kemény Samu, az érintett ingóságok az 1881. évi LX. t.-c.
107. éi 108. §-ai értelmében készpénzfizetés
B'ihoi D. Ignác, Spitzer Ignác.
Haladunk. A „Széchényi Hírlap" ból mellett, a legtöbbet Ígérőnek, szükség esetén
becsáron alul is sl fognak adatni.
vesszük a következő hirdetést: „Itt az alka
Kelt Salgótarján, 1909. évi jan. hó 22 n.
'orn rajta hát szécsényi szépek! Jó állású,
Krúdy Dezső, kir. bir. végrehajtó.
vagyonos, nőtlen 32 éves ember vagyok. Nőül
94/1909. sz. vhtó.
vennék ety háziasán nevelt, szép barna
szemű, eleven leányt, ki nagyobb hozomány­
nyal r ndelkezik. Nyugodt, kellemes otthon
Alulírott bírósági végrehajtó -az 1881:
biztősitva. A nagy kínálatra való tekintettel LX. te. 102. §-a értelmében ezennel köz­
használják ki idejekorán i zen kedvező alkal­ hírré teszi, hogy a bgyarmati kir. törvény­
mat hölgyeim! Ajánlatok „Biztos jövő* cím széknek 1908. évi 1163. számú végzése kö­
vetkeztében Dr Czigler Jakab salgótarjáni
alatt a kiadóhivatalba kérek. Azért közöljük
ügyvéd által képviselt Ozv. Breda Jánoané
ehirdetést; hátha a mi szép helybeli hölgye
javára 4&lt;&gt; kor. s jár. erejéig 1907. évi junius
ink közül akadna pályázó és Tarján legyőzné hó 17 n. foganatosított kielégítési végrehaj­
tás ntján le- és felülfoglalt és 660 kor.-ra
Szécsényt.
becsült következő ingóságok, u. m.: lovak
Az epilepszia (nyavalyatörés) gyó­
kocsik nyilvános árverésen eladatnak.
gyítása. A világ legkiválóbb orvosai szünte­
Mely árverésnek a salgótarjáni kir. já­
lenül fáradoznak és kutatnak újabb és újabb
rásbíróság 1909. évi V. 311/4. számú végzése
gyógymódok után az emberiségre súlyos átok­ folytán 40 kor. tőkekövetelés, ennek 1907.
ként nehezedő be egségek ellen. E betegsé­
gek talán legborzalmasabbika az Epilepszia. évi okt. bó 6 napjától járó 6*/« kamatai, éa
E bajban szenvedőknek vigaszul szolgálhat eddig összesen 38 kor. 17 fill.-ben biróilag
azon értesülésünk, mely szerint egy magyar már megállapított költségek erejéig Füleken
orvos e betegség ellen nj és hatékony mód­ alperesnek a róm. kath. templommal szemben
szert, - amely már külföldön is méltó elis­ levő lakásán leendő megtartására 1909. évi
merésben részesült. — alkalma7 gyógys'ker- február hó 6-ik napjának délutáni 3
órája hiiardőúi kt ü&lt;e.m es ahhoz .« venni
r E orvos .. Bud p -ter N ■. i koron ■ u c
18 sz. alatt lakó d**. 8&lt;sbó B Sándor, ki szándékozók ezzenuel oly megjegyzéssel hi­
keszségg.-. nyújt felvilágosítást mindazoknak, vatnak meg, hogy az érintett ingóságok az
kik gyógyító módszere segélyével e súlyos 1881. évi LX. L-c. 107. és 108. §-ai értel­
mében készpénzfizetés mellett, a legtöbbet
bajtól szabadulni óhajtanak.
Ígérőnek, szükség esetén becsáron alul is el
Gyilkos cigány. O'áh József 35 éves fognak adatni.
vályogvető cigány múlt hó 15-én este 8 óra
Kelt Salgótarján, 1909. jan. 18 napján.
kor a vele vad'iázasságban élő Oláh Terézt
Krúdy Dezső, kir. bir. végrehajtó.
egy konyhakéssel jobb vállperece alatt meg­
szórta, mely sérül. • az asszonynak azonnali 57/1909. sz. vhtó. ’
halálát okozta. A magát részegségével men­
tegető gyilkos cigányt a cse- dőrök elfogták
Alulírott bírósági végrehajtó az 1881.
és átadták a bgyarmati kir. ügyészségnek.
LX
t-c. 102. §-a értelmében ezennel köz­
Az apátfalva) posztógyár kibővítése.
Az apátfalva! posztógyár üzemét jelentéke­ hírré teszi, hogy a salgótarjáni kir. járásbí­
nyen ki fogja bővíteni és katonaposztón kí­ róságnak 1908. évi V. 900. számú végzése
vül más posztókat is fog gyártani. A szük­ következtében J. Trebits A Brúder javára
74 kor. 73 fill, s jár. erejéig 1908. évi okt
séges szövőszékek már megérkeztek.
hó 22 n. foganatosított kielégítési végrehaj­
tás utján le- és felülfoglalt és 2280 kor.-ra
becsült következő ingóságok u. m. temetke­
Salgótarjánból való távozásomkor el­ zési eszközök, áruk nyilvános árverésen el­
foglaltságom nem engedte, hogy jó bará­ adatnak.
Mely árverésnek a salgótarjáni kir. já­
taimtól és ismerőseimtől személyesen elbú­
csúzzam. Engedjék meg, hogy ez utón rásbíróság 1908. évi V. 90073. számú vég­
zése felytán 74 kor. 73 fill, tőkekövetelés,
lehessem. Mindig örömmel fogok vissza­ ennek I9ü8. évi junius hó 12 napjától járó
emlékezni aTarjánban töltött szép napokra, «•/, kamatai, éa eddig összesen 33 kor. 77 f.tartsanak meg jó emlékezetükben.
ben büóilag már megállapitotl költségek ere­
•salgótai ján, 1909. január hó 31-én. jéig Salgótarjánban alperes 2u9/b. sz. alatt
levő üzletében leendő megtartására 1909. évi

Árverési hirdetmény.

Árverési hirdetmény.

Nyilttér.

Vidor Ferenc,

február hó 17-ik napjának d. u. 6 órája

kir. aljhiró.

határidőül kitüzelik éa ahhoz a venni szán­
dékozók ezennel oly megjegyzéssel hivatnak
meg, hogy az érintett ingóságok az 1881.
évi LX^ t e 107. és 108. § ai értelmében
készpénzfizetés mellett a legtöbbet Ígérőnek,
szükség esetén becsáron alul is el fognak
adatni.
♦
Kelt Salgótarján, 1909. jan. 22 napján.

60/1909. az. végrehajtó.

Árverési hirdetmény.
Alulírott bírósági végrehajtó az IH8I:
LX. t.-c. 102. §-a értelmében ezennel kő­
in rrd'teszt; űdgy a-paksi kik; járásbirtihá^uaa

Krúdy Dettő, kit bit. végrehajt*.'

�1909. január 17.

SALGÓTARJÁN ÉS VIDÉKE

4.

Hirdetmény.

A Salgótarjáni Népbank Részvénytársaság
ezennel közhírré teszi, hogy

takarék-betéteit
1909. február hó 1-től kezciödöleg

■4L'|2° o-a-1

&gt;

..

•*

ALAPITTAT0TT 1858. ÉVBEN.

kamatoztatja.

Z „OKER“
élet- és járadékbiztosító társaság.

A Salgótarjáni Népbank Részvénytársaság
Igazgatósága.
1200/1909. sz. vhtó.

•

Árverési hirdetmény.
Alulírott bírósági végrehajt" az 1881.
LX. L-c. 102. §-a értelmében e unel köz­
hírré teszi, hogy a salgótarjáni kir. járásbíró­
ságnak 19U8. évi V 3yo. »^ámu vég­
zése következtében l'r Henmh l'ritsch
wieni ügyvéd által képvi»t*li Valentin Aus­
terlitz javára 62 kor. 92 f. s jár. ei jéig 19U8.
évi május hó 25 n. foganatos: ott kielé­
gítési végrehajtás utján le és f&lt; Elfoglalt és
3208 kor.-ra becsült köv&lt; kezű ingóságok u
m.: butornemüek nyilváios árverésen ela­
datnak.
Mely árverésnek a salgótarjáni kir. já­
rásbíróság 1908. évi V. 390*6 számú vég­
zése folytán 46 kor '1 f. hátr. tőkekövetelés,
ennek 1907. évi nov. hó 10 napjától járó 6’/»
kamatai, és eddig összesen *&gt; kor. 20 fillér­
ben biróilag már megállapított költségek
erejéig Salgótarjánban alperesnek üzle­
tében leei dő megtartására 1909. évi
február hó 15-ik napjának d. u.
6 órája határidőül kitüzetik és ahhoz a
venni szándékozók ezennel oly megjegyzés­
sel hivatnak meg, hogy az érintett ingóságok
az 1881 évi LX. t,-c 107. 1U8. § ai értel­
mében készpénzfizetés melleit a legtöbbet
Ígérőnek, szükség esetén becsáron alul is
el fognak adatni.
Kelt Salgótarján, 1909. évi jan. 22 én
Krúdy Dezső, kir. bír. végrehajtó.

Magyarországi igazgatóság: BUDAPEST
az Anker-palota építésének befejeztéig
V., ERZSÉBET-TÉR 13. SZÁM.
Vagyon 174 millió korona. — Kifizetések 338 millió
korona. — Biztosítási állomány
38 millió korona. —
Magyarországon vagyonából 30 mll'ió kor. van elhelyezve.
Az összes szokásos tőkebiztositásokat halál ás elérés esetére
e-zközl.i a társaság jutányos dijak mellett. Legújabban pedig uj
biztosítási módozatot alkotott, melynek hivatása

az élet- és nyugdíjbiztosítás
előnyeit egyesitéei. Betegség vagy baleset folytáni rokkantaiig esetén a díj­
fizetés megszűnik, azonkívül a biztosított töke 5 vagy 10%-át járadékkép
élvezi a rokkant a biztosítási tartam leteltétig, lejáratkor (halál- vagy el­
érés esetén) pedig a teljes biztosított tőke fizettetik ki.

Felvilágosítást nyújt az Anker magyarországi Igazgatóságot
vagy TÓTH GYULA űr salgótarjáni képviselője.

FÜLEKEN
a nagy „Vigadóival szemben levő erdötiszti lakás
április hó 1-től bérbeadó, esetleg üzlethelyiségnek is.
Hat szoba, előszoba, mellékhelyiségek, istálló stb.
Ajánlatok „Erdőgondnokság Fülek0 címre küldendők.

filiiptoW

128/1909. sz. vhtó.

Endőgondnoksága, Fülek.

Árverési hirdetmény.
Szép és divatos kifogás*
falsa xntuöségü s évelők­

kívánatra többszöri

próbára! készít öltön ’őket

és téli kabátot,

zsakett

és felöltőt, különlegessé­
és lovagló

nadrágot, valanxtnt papi

.... . reverendát.

LÖRIHCZE ISIUftN
I lillíliZZH JZINIU

Nyomatott a Boros nyomóban, 8algóiaijanban.

...

-

geket price

A K -T G O E

SZA BO .

ből

SZA BO .

Alnlirott bírósági végrehajtó az 1881.
LX. t.-c. 102. §-aértelmében ezennel közhitéé
teszi, hogy a bpestí k. és vtó kir. törvény­
széknek 1908 évi 124962számu végzése kö­
vetkeztében Dr. Vermes Károly budapesti
ügyvéd által képviselt Gnttmann L'pót javára
100 kor. s jár. erejéig 1908. évi okt. hó 7
n. foganatositott biztositási végreli.ijtá« utján
le- és felülfoglalt és 2480 kor.-ra becsült
következő ingóságok n. in : áruk, nyilvános
árverésen eladatnak.
Mely árverésnek a salgóta: já ii kir. já­
rásbíróság 1908. évi V. 872/4 szái:,u végzése
folytán 100 kor. tőkeköwtelés, ennek 1908.
évi szept. hó 16 napjától járó 6'/, kamatai,
és eddig összesen 60 k. 89 f.-ben biróilag már
megállapított költségek erejéig Salgótarján­
ban alperes 209/b. sz. a. üzletében leendő
megtartására 1909. évi február hó 15-ik
napjának délutáni 6 órája határidőül ki­
tüzetik és ahhoz a venni szándékozók ezen­
nel oly megjegyzéssel hivatnak meg,- hogy
az érintett ingóságok az 1881. évi LX. t.-c.
107. 108. §-ai értelmében készpénzfizetés
mellett, a legtöbbet Ígérőnek, szükség esetén
becsáron alul is el fognak adatni.
Kelt Salgótarján,-1909: évi jan. 30-án.
Krúdy Dezső, ktr. bír. végrehajtó.

�</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </file>
  </fileContainer>
  <collection collectionId="4">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="109">
                <text>Salgótarján és Vidéke</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="110">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="111">
                <text>Szépirodalmi és közgazdasági hetilap</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </collection>
  <itemType itemTypeId="1">
    <name>Szöveg</name>
    <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
    <elementContainer>
      <element elementId="7">
        <name>Original Format</name>
        <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="84449">
            <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/idx/SALGOTARJAN_ES_VIDEKE_1908-191000149.jpg</text>
          </elementText>
          <elementText elementTextId="84450">
            <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Salgotarjan_es_Videke_1909_02_03.pdf</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
    </elementContainer>
  </itemType>
  <elementSetContainer>
    <elementSet elementSetId="1">
      <name>Dublin Core</name>
      <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="37">
          <name>Contributor</name>
          <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="84429">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="38">
          <name>Coverage</name>
          <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="84430">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="39">
          <name>Creator</name>
          <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="84431">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="40">
          <name>Date</name>
          <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="84432">
              <text>1909-02-03</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>Description</name>
          <description>An account of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="84433">
              <text>hetilap</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="84434">
              <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="42">
          <name>Format</name>
          <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="84435">
              <text>image/tiff</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="84436">
              <text>mikrofilm (35 mm)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="43">
          <name>Identifier</name>
          <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="84437">
              <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=marc&amp;amp;recnum=168902&amp;amp;showtype=marc" title="A bibBBM00390747 azonosítójú rekord a BBMK katalógusában" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390747&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="84438">
              <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="44">
          <name>Language</name>
          <description>A language of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="84439">
              <text>hun</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="45">
          <name>Publisher</name>
          <description>An entity responsible for making the resource available</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="84440">
              <text>Móhar Endre</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="84441">
              <text>Salgótarján</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="46">
          <name>Relation</name>
          <description>A related resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="84442">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="47">
          <name>Rights</name>
          <description>Information about rights held in and over the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="84443">
              <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" title="CC-BY-NC-SA" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="48">
          <name>Source</name>
          <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="84444">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="49">
          <name>Subject</name>
          <description>The topic of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="84445">
              <text>Helytörténet</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="84446">
              <text>Közgazdaságtan</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="50">
          <name>Title</name>
          <description>A name given to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="84447">
              <text>Salgótarján és Vidéke 2. évfolyam 5. szám (1909. február 03.)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="51">
          <name>Type</name>
          <description>The nature or genre of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="84448">
              <text>periodika</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
  </elementSetContainer>
  <tagContainer>
    <tag tagId="18">
      <name>Helytörténet</name>
    </tag>
    <tag tagId="12">
      <name>Közgazdaságtan</name>
    </tag>
    <tag tagId="23">
      <name>Móhar Endre</name>
    </tag>
    <tag tagId="15">
      <name>periodika</name>
    </tag>
    <tag tagId="6">
      <name>Salgótarján</name>
    </tag>
  </tagContainer>
</item>
