<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<item xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" itemId="400" public="1" featured="0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/items/show/400?output=omeka-xml" accessDate="2026-04-24T15:29:39+02:00">
  <fileContainer>
    <file fileId="799">
      <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/8e1f7b4cadb1fb1bf77779747cda5564.jpg</src>
      <authentication>9aa6844393698d3f97ebc7e23041e7f2</authentication>
    </file>
    <file fileId="800">
      <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/7a5e402e5148c2e31ce48aeb8a2b9803.pdf</src>
      <authentication>8ac0f924d3a4068a74ec102bc56c7673</authentication>
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="4">
          <name>PDF Text</name>
          <description/>
          <elementContainer>
            <element elementId="92">
              <name>Text</name>
              <description/>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="114741">
                  <text>Szerkesztőség és
kiadóhivatal:
Salgótarján, Fő u. 64.

Telefonszám: 58.
Hirdetések miliméteres
díjszabás szerint.

A MUNKA
Társadalmi és politikai hetilap.

Felelős szerkesztő és kiadó: dr. Lapsánszky János.

Megjelenik péntek este
Előfizetési ára
negyedévre 3 pengő.

Postacsekk:28.744 sz.
Apróhirdetések: szavankint 10 fillér, a leg­
kisebb hirdetés 2 P

Laptulajdonos: „A MUNKA" lapvállalat
B

Ára 24 fillér.

XXI. évfolyam, 19. szám.

Mert ha erről le nem térünk
— de csak akkor ha erről le nem
térünk, — lesz osztályrészünk az,
ami elkészitettetett számunkra is:
És hiába vizsgáljuk a látóha* az a feltámadás, amelynek virányain újra kivirágzanak a tömegsírok,
tárt, az emberiség fejlődésének eb­ yjra megépülnek a városok, felszá­
ből az éjszakájából kivezető utat radnak a könnyek és a halál vég­
még mindig csak egyetlen egy csil­ zetes dörrenéstömegét az Élet or­
lag sem mutat.
gonája némitja el.
Nincs más hátra, mint mindezt
És el ne gondoljuk, hogy akik
is vállalni és megtenni mindazt,
amit a jelenvaló élet kényszere sorra kerülnek a maguk áldozatá­
nak meghozatalánál, hogy azok büparancsol.
Ha sokszor megborzongó lé1 nösebbek minálunk, mivelhogy
lekkel is, de amit inkább megacé- ezeket elszenvedik. Mert — mint
losodó erővel és az áldozatot ed­ az irás mondja — „ha meg nem
dig meghozók, a legnagyobb áldo­ tértek, mindnyájan hasonlóképen
zatokra is érettünk készek példá­ 'elvesztek. — Lut. 13.3. —
ját szivünkbe zárva és őket követ­
Tiszteld az áldozathozókat és
ve kell felvennie kinek- kinek a lépj nyomukba, ha rád kerül a sor.
maga keresztjét.
Vívd meg a magad harcát és el ne
És szemüket le nem véve ar­ engedd .Isten kezét — hogy győz­
ról, a legnagyobb áldozatot hozta tes maradhass és győzedelmet arat­
értünk ártatlanul ott a Golgotán — hasson az ezeréve szüntelen áldo­
az ô nyomában maradnia poklok zatokat hozó Magyar Haza!
tornácaivá vált jelen való élet tör­
Dr. Cs. L.
ténelmi utjain.

Áldozat.
Áldozat az élet fennmaradá­
sának előfeltétele.
Ha nem vállalná az édesanya
az- életadással járó szenvedések
áldozatát, ha nem vállalná az édes­
anya a gyermeknevelés és család­
fenntartás sokszor erején felül való
áldozatát, ha nem vállalná az orvos
a. legsúlyosabb ragályos beteghez
való lehajolás áldozatát — sajnos
hainar és rövidesen temetőkké vál­
toznának át a városok és a falvak
tájékai.
Áldozat nélkül nincsen élet.
A jelen való élet is megkí­
vánja a maga áldozatát.
De még soha nem volt az em­
beriség életében korszak, amely­
nek percnyi élete ennyi és ilyen
méretű áldozatot kívánt volna,
mint. éppen a mostani az, amely
majd ebből bontakozik ki.
j' Hány millió és millió fegy er­
be öltözött kemény férfi egész ere­
jével '■ lelkét őrli napról-napra a
rúra Jegyre eldurvuló jelenvaló há­
ború Hány és hány család, hitves,
gyermek és szülő életét árnyékolja
bé, r e m e g ő v é téve a szi­
veket, kikre épen sor került egyegy számukra drága élet odaáldozásának kényszere áltál. Hány- és
háný ezer rombadőlt ház omladé­
kái alatt szétroncsolódott ember­
élet, messze a harcok térségétől is
—■&lt; felriasztott éjszakák, megzavart
napszakok rettentéseibe elsírt könynýek és belesikoltott jajok hirdetik,
hogy a jelenvaló életnek és az eljövendőnek most mekkora áldozatra
van Szüksége.
E&gt;e hogy ezek az áldozatok mégis
ilyen méretűek, és annyira hallat­
lan és elképesztő méreteket ölte­
nek mint amikről napról napra
vészük a híreket, abban a maikor
emberének van a legnagyobb része.
/ Volt háború máskor is. A har­
mincéves ^háborúban Németország
lakossága kb. 5 millióra apadt le.
A török vész alatt hazánk lakos­
sága alig maradt másfél milliónyi.
De ami altkor történt, nyomába
sem léphet azoknak a méreteknek,
és eszközöknek, amikkel a jelen
való idők írják az emberiség tör­
ténetét,
. Világos nappal, sötét éjszaká­
kon halálba mártott és temetett
békés polgárok, ártatlan gyerme­
kek, asszonyok szétfreccsenő vére,
az ellenség kezébe került
hadifoglyok irtózatos lemészárlása,
középkori kinzókamrákat meg­
szégyenítő hóhérok vigyorgása
mind azt mutatja, hogy az, ember
eldobja magától az emberi méltóíágotisés újra feleleveníti annak a
régi mondásnak az igazságát, hogy:
homo boniini lupus — farkasa az
ať ő embertársának.

„Vállalom, a
felelősséget!“
Igen, ezek a szavak átcsengenek az
időkön és zengésük ne is múljék el soha,
hanem örökké zúgjon a magyar fülekben :
vigyázz, magyar, lehetsz kicsi, vagy
nagy valaki, egyformán 'felelős vagy a
jövőért, amelynek záloga abban van,
hogy a maga kötelességét mindenki
teljesen és egészen elvégzi-e és mtgfe­
lel-e mindannak, amit tőle magyarsága,
embersége es kereszfenysége vár.
Alig volt — nemcsak a magyar
— Vállalom a felelősséget I — mondja történet során, de az egész kulturemberima nagyon sok embertársunk felelőtlenül,, ség életében — valaki, aki mélyebben,
meggondolatlanul, csupa gavallériából, ud* erősebben tragikusabban fogta volna fel
variasságból s látni az arcán, hogy meny-, a felelősséget, mint Széchenyi István, akit
nyire felelőtlenül vállalja a felelősséget méltán lehetne a legnagyobb és leghívebb
Pedig a felelősség igen nagyon komoly magyar annyit emlegetett elnevezése mel­
valami. Azt nemcsak vállalni, hanem ma­ lett a felelősséget legmesszebbmenően
teljesítő magyarnak is hivni. ö, aki éppen
radéktalanul teljesíteni is kell.
Sajnos ebben ’’’álunk igen sokszor lelkiismeretének parancsára a származá­
csak az első fele valósul meg. A vállalás I sából, társadalmi helyzetéből, mindenekDe a teljesítés mindinkább ritkábban. S felett magyarságából származó felelősséget
ha egész magyar életünk minden vonalán nemzetével és korával szemben olyannyira
alapos kutatást rendeznénk, arra kellene érezte, hogy kötelességének teljesítésétől
rájönnünk, hogy talán a legnagyobb baj semmi sem riaszthatta vissza, ma is a
legnagyobb, legdicsöbb nemzetnevelő példa
éppen ebben az egyben van.
•rra, hogy az igazi nagy férfi a felelős­
A felelősség körül I
séget nemcsak szóval, hanem egy élettel
Pedig az emberi léleknek s az emberi tudja vállalni.
életnek alig van nagyobb kérdése, mint
Mi is az, hogy felelősségvállalás ?
a felelősség. Egész keresztény erkölcsisé
Mikor ő tudatára jött annak, hogy
günknek ez a sarkpontja, egész embert
voltunknak ez a legnagyobb váltója, egész saját szavai szerint veszély fenyegette a
magyarságunknak ez a legfőbb alapja. magyart, felvetette a kérdést magában —
Mert ezen nyugszik a lelkiismeretünk, mit tegyen ? Az önmagának adott válasz
emberi méltóságunk, egyéni és nemzeti az volt, hogy odadobja magát teljesen és
visszavonhatatlanul a hazának. Mert, amint
szabadságunk.
»
,
A felelősség nem választható el a mondta *. „Az ember csak annyit ér,
cselekvéstől. Kis dolgokban épp úgy nem, amennyi hasznot hajt embertársának, ha­
zájának. ezáltal az egész emberiségnek“.
mint a legnagyobbakban.
* Emlékezetbe kell idéznünk a néh^ Mert Széchenyi szerint a fődolog férfinak
magyar miniszterelnök komor szavait, aki lenni és erélyesen akarni. Nem lehet megBécsből visszatérve, a Felvidék ügyében indultság nélkél olvasni az ő csodálatos
történt sikeres döntés után az ujjongó és szavalt:
— Szándékom ez ; füleimet bedugva*
tapsoló tömegnek keményen a szemébe
mondta: most mindenegyes magyar em­ szemeimet behunyva, fogaimat összeszorltva, derekamat megfeszítve, minden
ber *— mindenért felelősi

A mai életnek szinte minden terén
sok mindent gyorsan vállalnak az embetek, amiről eleve nyilvánvaló, hogy baj
esetén aligha tudnák kielégítően teljesíteni.
Lelkesedésből, pajtásságból, párthüségből,
emberi közösségérzésből, sokszor meg
gondolás nélkül mennek bele beláthatatlan
uövetkezményü elhatározásba olyanok,
akik azt hiszik, hogy más is pontosan
olyan szigorúan értelmezi a hivatást és a
kötelességet, mint ők maguk.

Salgótarján, 1943. május 8

lárma, sárral dobás, kövekkel hajigálás s
vágás ellenére is rettenetlenül s egyenest
menni célomhoz Dolgozom szorgalmasan
s dolgozom önérzettel. Lenyesik szárnyai­
mat, lábaimon járok, levágják lábaimat,
kezeimen fogok járni s ha ezeket is ki­
szakítják, hason fogok mászni: csak
használhassak 1
Ilyen kötelességtudás mellett, ilyen
lelki elszántság mellett meg lehet érteni,
hogy ugyanez a Széchenyi István miért
zuhant az őrület és a kétségbeesés örvé­
nyébe akkor, amidőn mindazt, amiért ö
mindent feláldozott, összeomlani, nemze­
tét vesztébe rohanni, országát elesni látta.
Ám magyar történelmünknek szo­
morú lapjain nem ő az egyetlen hőse a
felelősség vállalásának és teljesítésének. A
nagyságos fejedelem pardont kaphatott
volna és „gratia personae ac bonorum"
elnyerésével rangjait és mérhetetlen va­
gyonát megtarthatta volna, ha történelmi
küldetésének és férficselekvéseinek fele­
lősségét félreteszi és megtagadja. Nem
tette. Inkább halt meg számüzöttkéok
semhogy azt a felelősséget, amellyel egy
kezdettől fogva reménytelen hősi vállal­
kozásba kezdett s amelybe másokat, ez­

reket és ezreket magával ragadott, meg­
hazudtolja. Zrínyi Miklós feladhatta volna
a várat és rendben elvonulhatott volna
Szigetről, de a felelősségérzet és annak
alapja a férfikötelességtudás erősebb volt
benne, mint a halál félelme s erősebb,
mint a földi lét hatalmának és szépségé­
nek minden öröme. Hunyadi János Is
győzelmes kardja dicsőségében könnyen
köthetett volna hosszú alkut a pogánnyak
a tétlenségre, vagy más célok elérésére,
de ő csak a kereszt diadalára gondolt a
arra a felelősségre, amely őt Szent István
országával s a világ kereszténységével
szemben terhelte és utólsó lehelletélg
harcolt Európa bástyáján és ott esett el.
Vagy gondoljunk Görgey Artúrra,
a felelősségnek erre az eleven szenvedő
szobrára, aki évtizedeken át szótlanul
viselte a nemzet nagy részének haragját,
a gyűlölet alaptalan vádjait, mert meg­
győződése volt, hogy neki hallgatnia keff,
mert ezt kivánja a nemzet legmagasabb
érdeke, még akkor is, ha olyan rettenetes
felelősséget kell elviselnie, amely szinte a
halálnál is rosszabb.
De nem is kell visszamenni a ma­
gyar történelembe. Gondoljunk arra a
sok korlátunkra, azokra a testvéreinkre,
akik egykor Wolhyniában, a Kárpátokban,
a Doberdón nemcsak vállalták, de életük­
kel váltották azt a felelősséget, amelyet
rájuk róttak, vagy azokra a lobogó .magyár ifjakra, akik nagy történelmi sors­
fordulataink utolsó éveiben és legutóbbi
hónapokban a Don folyónál áldozták föl
magukat a hon védköt el ességnek s e kö­
telességek teljesítésében a tökéletes fele­
lősségnek.
Éppen ezért újra, meg újra Teleki
Pál szavaira kell gondolnunk, akinek
elmúlt történelmi alakja és soha el nem
múló szelleme és emlékezete minden
egyes magyart a nemzet összességében
és külön-külön egyaránt a felelősség vál­
lalására és betöltésére int.
Nem véletlen hogy ő volt az, aki az áll.
vezetésében s^z állami hatalom gyakor­
lásában, a közigazgatásban épp úgy, mint
a törvényhozásban és a bírói hatalom
végzésében egyformán minden személytől
és minden fokon a teljes felelősségvállalást
követelte s egész állami rendszerünket,
egész nemzetpolitikai életünket ennek na
egyénenkint vállalt és teljesített felelős­
ségnek teljes és kiépített szervezetére
akarta bízni. Mert nincs nagyobb vészédelem, mintha a közéletben, vagy a hi­
vatalokban, vagy a gazdaságban és a tár­
sadalomban nem a felelősség vállalása,
hanem felfelé hárítása év másra tálává-

�2 oldal

folynék s ha azért, amit valaki mond, tesz,
— vagy nem tesz, a maga személyében
és önmagának minden erkölcsi, szellemi
* és anyagi értékében nem tudja, nem
akarja, vagy nem meri a felelősséget a
- legvégsőkig vállalni.
A felelősségvállalás pedig nem az,
hogy valaki ma ebben, vagy abban „benne
van“ s a szelekben dagadó vitorlák gá­
lyáin tetszeleg. Hanem abban, hogy mi
előtt beszél, vagy cselekszik, felméri és
lelkiismeretében eldönti, hogy az amit
mondani, vagy tenni akar, akiért vagy
amiért kiállni készül, teljesen megfelel-e
mindannak a követelménynek, amit szá

A MUNKA

mára magyarsága, embersége és keresz­
ténysége elháríthatatlan parancsként előír*
Mert nem az a kérdés, hogy valami sike­
rül-e vagy sem, hogy valami jutalmat igér
vagy veszedelmekkel fenyeget s a győze­
lem reménye kacsintgat-e belőle,; vagy a
bukás rémlik benne, hanem az, hogy amit
akarok, amit mondok, vagy teszel^, amiért
szólok, irok, dolgozom, vagy verekszem,
azoknak az eszméknek érvényesülése és
teljesülése-e, amelyek Szent István or­
szágát ezer évig fenntartották, amelyekért
élni kell s amelyekért halni érdemes.
(—ány)

Müködik a Vitézi Szék
Amint tudjuk, a földbirtokreform
egyik ágazata kiterjed a 100 holdon alu­
li zsidóbirtokok igénybevételére is, ame­
lyeket a vitézi rend saját tagjai részére
jogosult lefoglalni és ki is osztani A zsidóbirtokosok megfelelő állampapírok által
végkielégittetnek.
Ez a munka vármegyénkben is fo­
lyamatban van és pedig a legteljesebb,
legélénkebb ütemben. A késlekedést legföllebb az okozza, hogy a Földhitelinté­
zet, amely az átvételt foganatosítja, nem
győzi a munkát, mivel kevés munkaerőt
kaphat, lévén háború, amely hadicélokra
veszi igénybe a munkaerőket.
i
A vitézi széket döntéseiben az az
elv vezeti, hogy az uj háborús vitézeket
kell elsősorban kielégíteni, akiknek friss
forradásu sebeit teszik méltókká az ilyen
elismerésre, akik frissen hozták az áldo­
zatot a hazáért

Egyébiránt azt is illik tudni minden
magyar embernek, hogy a vitéz, amikor
vitézi földet kap, tulajdonképen ez által
is uj áldozatot hoz. Ugyanis a vitéz nem
korlátlan birtokosa a vitézi telekpek. Jól­
lehet kifizeti az árát, a birtokot nem ter­
helheti meg, nem adhatja el, annak csak
haszonélvezője és ha méltatlanná válnék
a birtokra, az minden ellenszolgáltatás
nélkül összes élő- és holt felszerelésével
együtt vissza8zál a vitézi rendre, amely
azt azután méltó vitáznak juttatja. A vi­
tézi telek azonban örökölhető a váromá­
nyos által, akit hasonló kötelezettségek
terhelnek méltatlanság esetén.Avval is tisztában kell lennünk,
hogy a vitéz használja eme mégkülönböz­
tető, mintegy rendi praedicatujnot, előne­
vet épen úgy, mint a régi nemesek előneveiket. Tehát a hatóságok egész jogo­
san írják a „Nemzetes" megszólítással

Hat hevesi tüzér
hősi vállalkozása
(Honvéd haditudósító osztály, Kuntár Lajos hadapródórmester.)
K. kis szalmatetős házai úgy bújtak
a falu közepén álló hatalmas templom
köré} mint ijedt csirkék anyjuk szárnya
alá. A falu lakossága érezte, tudta, hogy
hamarosan felfordul a lassan kialakult
rendes, nyugodt, békés élet, amikor nyu­
godtan hajthatták le esténként fejüket
ágyukra, hiszen életük és vagyonuk fe­
lett a magyar katona vigyázott.
Három napja, hogy felfordult ez a
kiegyensúlyozott élet. Borzalmas és félel­
metes hangokat hozott a szél onnan ke­
let felöl. A háború jól ismert hangjai
mind közelebb és közelebb kerültek. A
falu szélén pedig hosszú sorokban vonul­
tak nyugat felé a szánkós oszlopok...
K. augusztusban kapta vissza tem­
plomát. A vallásos Ielkületét megőrző K i
nép heteken keresztül dolgozott lázasan
nagy szorgalommal templomának helyrehozatalán. A bolsevisták nem rombolták
ugyan le egészen, de a sok viszontag
Ságnak kitett épületet ugyancsak erősen
kikezdte az idő foga. Nappal a falu egész
lakossága templomán dolgozott, este pedig
imádkozni tanitgatták az öregek a fiata­
lokat Nem maradt száraz szem a templom
felszentelésének lélekemelő ünnepségén.
A templommal együtt avatták fel a nagy
tér közepén felállított hármashalomból
kiemelkedő kettőskerésztét is.

K. lakossága érezte, hogy hamaro­
san újra bezárul előle a templom ajtaja.
Elzárják Istenétől, akihez olyan nagy
áhítattal zárandokolt a hétnek majdnem
minden napján.
A harcok lassan K katariig terjed­
tek. Csapataink tervszerűen vonták ki
magukat az óriási túlerő bekeHtő mozdu­
latai elől. A visszavonulás azonban súlyos
harcokkal járt. Honvédségünk nem könvnyan adta át a nyáron megszerzett terü­
letet. Minden fontosabb helységért, vagy
tereppontért véres küzdelem folyt. K-ért
is Gyalogosaink egy álló napig tartották
a falut. Itt volt egy ütegnek: a tüzelőál­
lása is. A hős tüzérek, akik legoagyobbrészt gyöngyösiek voltak, kitartottak égé*'
szén az utólsó pillanatig. Rengeteg lövést
adtak le, s rendkívül súlyos veszteségeket
okoztak a nagy tömegben támadó orosz­
nak. A túlerő végül is azonban a falu
szegélyéig tőrt előre. Az utólsó perceket
beváró tüzérek látták, hogy tovább nem
tarthatják tüzelőállásukat, addigra az el­
lenség már a mozdonyállást be is kerí­
tette. A mozdonyállásban volt az üteg
teljes élelmi készlete, konyhája s termé­
szetesen a lövegeket vontató lovak is.
Már-már ugylátszott, hogy a tüzelőállás
személyzetének nem marad más hátra,
mint felrobbantani a lövegeket s gyalog,

Salgótarján, 1943 Május 8

együtt a elmet Így: „Dr. vitéz X Y. Nem­
zetes urnák. "
Vagy: Nemzetes Törzskapitány Ur.
stb. a Kegyelmes, Méltóságot, Nagyságos
címzések elhagyásával.
Vármegyénkben Ba’assagyarmaton f.
hó 16 17 én lesz a 100 holdon aluli zsi­
dóbirtokok igénybevétele, amely kitesz
kb. 300 holdat. Ebből a szügyi utón fekvő
Doman-féle birtokból és Chevra Kadisa
telekből 33 holdat Balassagyarmatnak ad­
nak át vásártér céljaira. A többit vitézek
kapják, nem pedig vitézi érdemek nél­
küli nincstelenek prolik vagy parasztok,
amint némelyek mernek ily irányban agi­
tálni.
A vármegye területén az igénybe
vételek a következő helyeken történtek
meg.
A vitézi szék Felsőpetényben a
Klszner Sándor-féle 67 hold 704 n öl
birtokot négy uj háborús felsőpétényi
legénységi vitéz részére tartalékolta, ha
ilyen nem akad, a környékbeli vitézek
kapják. Addig is kishaszonhérbe vannak
adva.
Ipolykeszi községben vitéz Tolnay
Lajos vezérkari százados, négyszer sebe­
sült uj háborús hadirokkant, a magyar
Érdemrend Tisztikereszt tulajdonosa a
hadiszalagon a kardokkal kapta a Klein
Ernő-féle és dr. Lustig Józsua-féle 92
hold birtokot, aki a mostani világháború­
ban mértéken felüli szolgálataiért ezt a
telket igazán megérdemelte.
Ugyancsak Ipolykeszi községben
vitéz Biró István tart őrmester régi há­
borús hadirokkant, oki, gazda az Ehren­
feld-birtokból 38 holdat kapott. Ugyan­
ezen birtokból fennmaradt 18 hold tarta­
lékolva van egy ujháborus leendő vitéz

számára.
Nógrádbercelen nincs vitéz. így te­
hát a Gansel Izrael és neje féle télékből
1 kapott 15 holdat régi háborús vitéz
Pártos István földmíves, tart szakasz­
vezető galgagutai lakos, a nagy- éfl kisezÜst, Károly csapatkereszt, Sebesülési
érem 2 sávval birtokosa, hadirokkant' 2.)
vitéz Csömör János tart tizedes, fóldmi.
vés, vanyarci lakos, 7 gyermekes apí(
régi háborús hadirokkant, nagy- és Iri*ezüst, bronz, Károly csapatkereszt tulaj­
donosa kapott 14 holdat és a házat
3.) vitéz Szaniszló István tart, tizedéi,
földmives, nógrádkövesdi lakos, régi hií
borús hadirokkant, nagy* és kíslziht,
bronz, Károly csapatkereszt, Sebesülési
érem egy sávval tulajdonosa kapott* lé
holdat. 4.) vitéz Szaniszló Vilmos tárt
őrvezető földmives, becskei lakos, régi
háborús hadirokkant, nagy- és kisezfls,
bronz, Károly csapatkereszt tulajdonosa
kapott 15 holdat. Uj háborús leendő
vitéznek tartalékolva 14 hold.
A Welst Sámuel-féle 10 hold tarta­
lékolva uj háborús leendő vitéznek, addig
is helybeli zsellérnek bérbeadva.
A Blumenthál-féle 43 hold leger&lt;5 a
községnek ugyancsak legelő céljaira *an
bérbeadva.
’ • &gt; ’SMinddezekből látható, hogy a nónzetí födbirtokreform politika végrehajtása
komolyan halad előre, valamint az. is,
hogy csakis olyanok részesülnek ebtien
akik a háborúban férfiasán, bátran és vi­
tézül helyt álltak és ezért méltókká hál­
tak arra, hogy a magyar nemzet gondos­
kodjék is róluk,
*,
Büszkék lehetünk és legyünk, is
példát nyújtó vitézeiül re.
, ; '■
i* £
*

«

Levél a harctérről!
Bizonyára őrömmel és meghatódott*
Sággal fogja k. közönségünk olvasni az
alábbi levelet, melyet Fenyvesi (Főnéd).
Károly forgácstelepi bányamunkás irt a
helybeli acélgyári iskola I osztályába járó
kis rokonának a 112’80 sz. tábori postá­
ról április 13-án.
A nem nyilvánosságnak szánt levél
az említett iskola címén érkezett a kis
fiúnak, aki bizalommal és örvendezve mu­
tatta azt meg tanítójának, aki viszont —
nagyon helyesen — lapunknak is meg­
küldte, mert annak tartalma felemelke­
dett lelkületre valló szelleménél fogva
megérdemli, hogy a nyilvánosság erről
tudomást szerezzen.
Szerk.
Kedves Sanyika 1

Most, amikor soraimat Írom. hoziádi
innen a messze idegen Oroszországból,
egy szép csillagfényes holdvilágos éjsza­
kán sók szeretettel gondolok rád.. Magim
elé képzellek, ahogy egy pillanatra abba­
hagyom az Írást. Elgondolom, hogy váj­
jon meg fogod-e érteni e soroknak tar­
talmát. Hiszen már iskolába jársx és
olyan okos kisfiú, mint amilyen, te vagy
biztosan megérted, azt amit egy. katona,
(a te Karcsi bátyád) ide le fog Írni. \
Kedves Sanyikám, nem tudom ámlékszel-e még arra a napra, amikor nagy­
apát eltemettük? Rá egy pár napra a
Bátyát elvitte a vonat, melegebb vidékre,
messze Oroszországba, megvédeni szép
hazánkat az oroszoktól. Elmúlt a nyíl az

élelem nélkül megindulni hátrafelé. Ta­
lán a világ minden más katonája gondol­
kodás nélkül ezt a legegyszerűbb módot
választatta volna. Ilyen nehéz helyzetek­
ben mutatkozott meg egész történelmünk
folyamán, hogy helyén van a magyar ka­
tona szive, hogy mer vállalkozni, hogy
nem fél a veszedelemtől. A hevesi hon­
védek is azonnal készek voltak elhatáro­
zásukkal. Nagy László zászlós parancs­
noksága alatt gyorsan megalakult egy
önkéntes jelentkezőkből álló járőr, s el­
indult az ütegre nézve létfontosságú
anyag megmentésére. Egy parancsnok és
öt fő. Hat mindenre elszánt magyar. Tud
ták, hogy az ő bátorságuktól és ügyess*
ségüktől függ az egész üteg sorsa. Fehér
lepelben kúszva közelitett a kisded csa­
pat a bobé vista állások felé. Többszáz
métert kellett a csonttá fagyott jégen
kuszniok, mig elérték a gyűrű szélét. Mi­
kor egész közel kerültek már áz oroszok­
hoz, két ködgyertya segítségével hirtelen
behatoltak a gyűrűbe s meglepetésszerü
rajtaütésükkel sikerült pánikot kelteniök
az ellenség között. Az ellenség nem tud­
hatta, mekkora erő lepte meg, így a tá­
madási irányból azonnal visszavonult, sza­
bad utat engedve a bátor járőrnek. Min­
den perc drága volt, így tüzéreink gyor­
san cselekedtek. Tóth Mátyás tizedes egy
gránátvetőfészket fedezett fel. Kézigránát­
tal megsemmisítette a kezelőket, azután
azonnal működtetni is kezdte a zsákmá­
nyolt tűzfegyvert A váratlan erős tűztámadás mégjob^an megzavarta és meg­
félemlítette a vörösöket! Tóth tizedes tá
nógatása alatt öt bajtárta percek alatt a

mozdonyállásban termett s annak személy­
zetével együtt gyorsan megkezdték st el­
vonulást. Tóth tizedes tovább tüzelt s
bátran kitartva álláshelyén mindaddig le­
fogta a szélső házakba menekült elk ősé­
gét, mig a teljes mozdonyrész ki nem
ért a gyűrűből.
Alig hallgatott el Tóth tizedes gtánátvetője, amikor az ellenség híreién
magáratalált s látta, hogy milyen mzfok­
nyi sereg futamitotta meg. Rendkívül he­
ves tüzet zúdított az el vágtató tüzéreinkre*
A tüzérek útja a templom mellett Vehe­
tett el. Itt hirtelen oldaltüzet kariak;^Né­
hány orosznak sikerűit beszivárognia a
faluba s egészen a templomig hatefoia.
Tüzéreink felvették a harcot, • háztól Üzig
harcolva hiány nélkül mentették ki az
értékes anyagot.
Az ellenség felderitői, ugy.lá^rik,
jelentették a templom körül keletkezett
harcot,^ mert nem sokkal később, *H?gy
tüzéreink elvonultak, egymásután Csap­
kodtak az ellenség tüzérségének lövedé­
kei a nagy térre. Egy gránát pontosan a
bejárat elé csapott, hatalmas rést vágva
a templomon. Ezután még két három lö­
vedék találta telibe az épületet. * ’ &gt;
Az ellenség még el sem foglalta a falut,
s K már elvesztette nagy szeretettel és
gonddal újjáépített templomát.
'

? 7 ■■

Tartsuk be szigorúan
* légvédelmi elölrálokaL &gt;

�A MUNKA

Salgótarján, 1943 Május 8
ősz, iőtt a kemény hideg tél és Bátya
. csuk küzdött értetek bátran hősiesen. Már
sz első hónapban megkaptam az első csil­
lagot, mert barmadmagammal 15 fő muszkaíoglyot ejtettem. Ezzel együtt megkap­
tam a dicsérő elismervényt is. Ezután jött
a .többi csillag, jöttek a vállalkozások.
Már a 28. vállalkozásomon voltam, ami­
kor megkaptam a nagyezüst vitézség!
« árúiét, ekkor lettem valóságos tizedes is.
Fel vagyok terjesztve a német vaskereszte
it. Meg van az I. osztályú tüzkeresztem
. íi a koszorúval és kardokkal.
Majd otthon el fogom mesélgetni,
ízt a sok kalandot, amelyen én és a baj­
társaim átestünk. Legrosszabb volt a janyári visszavonulásunk. Bármennyire is
Ý szerettünk volna ottmaradni, jönnünk
kellett, mert a parancs, parancs. Nagyon
Riókat gondoltam arra, hogy nem látlak
'már benneteket soha többé. De azért
.hála a jó Istennek, sikerült megúsznom
minden nagyobb baj nélkül. Nagyon sok
kisfiú és kisleány -nem fogja látni többé
az Apukáját és testvérét. Majd mondjatok
el egy-egy imát azokért a hős, vitéz ka­
tonákért, akik a legnagyobbat: az életü­
ket áldozták a Hazáért. Ha látni fogsz
Stnyikám az utcán egy rokkant bácsit,
köszönj neki szépen, illedelmesen, adj
még nékik minden tiszteletet, mer ők is
itt* küzdöttek velünk a hazáért és nem
tudjuk, mikor kerülünk mi is arra a sorsra.
Azokat pedig, kiknek az apukájuk, vagy
testvérük elesett a hősök mezején, kér­
lek benneteket segítsetek rajtuk úgy ahdgyan tudtok Erre majd a tanító bá
csid, vagy tanitónénid ki fog oktatni,
csak fogadd meg szavukat. Csak a jó
Istennek köszönhetem azt, hogy életben
vagyok és nincs semmi bajom, de az is
lehet, hogy már holnap, vagy a követke
zó. percben én is meghalok. De jöjjön
aminek jönni kell, bátran viselem sorso­
mat, mert azt senkisem kerülheti el, ami
még van neki Írva. Most pedig Sanyika
ažf szeretném tudni, hogy megy a tanu­
lás, milyen volt az értesítőd Karácsony­
kor és milyen lesz Husvétra? Remélem,
begy kitűnő lesz mindenből. Néha imád­
kozzál értem is, hogy hazakerüljek innen.
Szüléidét üdvözlöm. Sok szeretettél bú­
csúzom tőled és sokszor csókol szerető
katona bátyád
Karcsi.

Kinevezés.
A m. kir. belügyminiszter dr. Tóth
Mátyás vármegyei árvaszéki ülnök, rima­
atomba ti főispáni titkárt, városunk volt
aljegyzőjét, a Salgótarjáni Balassa Bálint
Társaság rendes tagját Gyergyószentmiklós m. város polgármesterévé kinevezte.
A kinevezés városunkban osztatlan
Örömet keltett, mert dr. Tóth Mátyás
192t-tól 1939-ig teljesített itt különféle
beosztásban szolgálatot és úgy a közön­
ség, mint kartársai szeretetét élvezte.
Meleg szivéről, értékes irodalmi mű­
ködéséről, társadalmi lelkes tevékenysé­
géről közismert volt Lapunknak agilis
munkatársa; fáradhatatlan és lelkes spor­
toló és sportbarát volt, aki mint városunk
és vidékének rajongója, a régi baráti kap­
csolatokat a mai napig is fenntartotta,
Kinevezéséhez melegen gratulálunk!

ettől az eddig ismeretlen érzésétől-e, vagy
a délutáni májusi eső okozta erős lehűlés­
től, nem tudom, csak fázósan összehu*
zódtam a hevenyén magamra kapott fel­
öltőmben, bezártam a kiskaput s az egy­
magámra
háruló
felelősség
komoly
tudatával körülnéztem. Szemem a kerte­
met határoló sövényen, a virágba borult
orgonabokrokon akadt meg. Második hete,
hogy nélkülözzük az áprilisban élvezett
verőfényes, meleg napokat, a levegő nem­
csak éjjel, hanem nappal is lehűlt, szeles
komorszűrke, esőrekészülő, s az orgona­
bokrok bimbóiból mégiscsak kinyíltak a
lila virágfürtök.
— Hogyan ? — gondolom, amint
feléjük megyek önkéntelenül — hát nekik
nem kell a napfény meleg simogatása,
hogy bimbóból virággá fakadjanak, nekik
elég azt tudni, hogy május van, itt az
idejűk és nem törődve hideg széllel, eső­
vel, tán még faggyal sem, szépen kinyílnak,
mert ez a dolguk itt a földön ? Csodála­
tos, csodálatos...
Lemetszek két gallyat a sok szép
közül s közben érzem didergésüket. Be­
hozom a lakásba, vázába téve elhelyezem
a fázó gallyakat Íróasztalomra, nézem őket,
Gondolkodom..,
Bizony csodálatos és milyen végte­
len az a tanulság, amelyet ezek a fázó
orgonák adnak nekünk embereknek. Háay
olyan szivet ismerek, női szivet, férfi szi­
vet, amely fázón és keserűen zárkózik
önmngába, amely nem tud, nem akar,
vagy csak fél kinyílni, mert körülötte fa­
gyos és szürke a világ. Ó jól tudom én:
ezek a szivek is tavaszra várnak, *valami
kor óvatosan, bátortalanul bontogatták
első rügyeiket, de aztán jöttek a csalódá­
sok zuzmarás éjei, a megnemértés hideg
és szükrke napjai, az önzés fagyos esői,
a hántások és hálátlanságok jeges orkánjai
és riadtan, sértetten, elkeseredetten vo-‘
nullák vissza önmagukba e szivek. Tud­
ják, itt az idejük és az emberi életben
május csak egyszer van, ki kellene nyilniok, mert hátha eljár felettük az or­
gonavirágzás egyetlen és visszahozhatatlan
ideje, de ők fémek a hideg és szürke
világtól és nem teszik észre, hogy maguk
is részeivé válnak ennek a hideg és • ri­
deg szürkeségnek.
Tanuljanak az orgonától, hallgassák,
mit beszélnek a fázva is viruló, dideregve
is illatozó lila fürtök. Azt mondják : nyílni
kell, ha itt az ideje, nem fontos, milyen
a külső világ. A szépséget, melyet Isten­
től kaptunk, tovább kell adjuk a világnak
anéikül, hogy kérdeznők, mit ad cserébe
érte, Az illatot, amely a lelkünk, szét
keli osztogatnunk' az emberek között,
akkor is, ha nem érdemlik, mert ez a
lelek sem a miénk egyedül, hanem azért
kaptuk, hogy másokat boldogítsunk vele.
Hogy közben mi magunk csak didergőnk,
hogy megrabolják szépségünket és kifosz­
tanak lelkünk minden leheletéből ?...
Ez a sorsunk I Ezért vagyunk orgonák I. •
Ha katángkórónak születtünk volna az
utszélen, mindez máskép volna, de mi
azért jöttünk e földre, hogy szebbé, gaz­
dagabbá tegyük a világot, amíg mi ott
maradunk kifosztva szegényen....
Ezt mondják a kertekben fázó or­
gonák nálam vendégjogot élvező képvi­
selői s én egyszerre csak érzem .ezen a
rideg-hideg, szürke estén, hogy nem va­
gyok magamrabagyott, egyedül...

_______

Hírek és különfélék
Orgonákkal
beszélgettem...
Ma este, szürkületkor, kikisértem
kertünk kis kapuján valakit, aki nem ment
el messzire tőlem, csak olyan hosszabb
időre, amilyenre egyhuzamban még soha­
sem hagyta el kis fészkűnket, lakásunkat,
kertünket, udvarunkat Bár naponként
fogom láthatni, mégis szorult szívvel s el
boruló szemmel néztem az elrobogó kocsi
után, mely elvitte Őt jóságos orvosi és
ápoló kezek közé, hogy ott helyreállítsák
egészségét s ismét fürgén, jókedvűén, fá­
radtságot nem ismerőn kormányozhassa
kis birodalmát, mint eddig, három évti­
zedes keresztül, A magamrahagyásoak

3. oldal

tüdőgyógyintézetében. A Magyar Iskola­
szanatórium Egyesület szentgotthárdi tü­
dőgyógyintézetében 30 ingyenes és 20
kedvezményes hely nyer betöltést. Rész­
letes felvilágosítást ad a központi iroda
VIII. Sándor-u. 26 ) ahová a kérvények
küldendők.
Talált tárgy. Salgótarján m. város
területén kézitáskában pénz találtatott.
Igazolt tulajdonosa a rendőrkapitányságon
a hivatatalos órák alatt átveheti.

80. jótékonyé, m. kir. áliamsorjáték

Főnyeremény i

40000 aranypengő
29.360 nyeremény
420.000 pengő értékben.

Vennék zongorát v. pianinót
sürgősen készpénzért
Budapest, Pozsonyi ut 1. Vi­
rágüzlet Telefon: 11—59—34.

Vitézi telkek alakítása
Balassagyarmat határában.
Nógrád-vármegye Vitézi Széke f. é.
április hó 16-17-én Balassagyarmat m.
város határában birtokba vette a Falsenburg , a Somogyi Ede-, a Chevra Kadisa-,
a Szécsényi-, a Doman-, a Kertész* és
dr. Vámos-féle, összesen 300 kh-t kitevő
ingatlanokat Ezekből vitézi telket kaptak :
1) vitéz Kertész Leó t. százados, igazgató­
tanító, a balassagyarmati járás vitézi had­
nagya, balassagyarmati lakos, 7 gyerme­
kes családapa, ki 16 éve vitézi hadnagy
55 kh-t. Kitüntetései: Ezüst és Bronz
Signum a kardokkal, Kormányzói Signum,
Nagy- és Kisezüst vitézségi érmek, Károly
csapatkereszt, Német vaskereszt, Hadtest­
parancsnoki és Országos Vitézi Széki di­
cséret. 2.) vitéz Kunsági Lajos t. őrmester,
kórházi tisztviselő, Balassagyarmat m,
város vitézi őrmestere, balassagyarmati
lakos 15 kh-t. Kitüntetései; Nagy- és
Kisezüst vitézségi érmek, Károly csapat­
kereszt, Sebesülési érem 1 sávval, Magyar
Érdemérem, Országos Vitézi Széki dicsé­
ret. 3.) vitéz Komlósi Pál t, őrmester,
fogházőrmester, balassagyarmati lakos 15
kh-t. Kitüntetései: Nagy- és kétszeres
Kisezüst-, valamint Bronz vitézségi érmek
és a Károly csapatkereszt. Várományos
fia- mint t. zászlós a jelenlegi világháború­
ban hősi halált halt és kitüntetésével
maga is vitézségi jogosultságot szerzett.
4) vitéz Gyarmati Sándor m. kir. honvéd­
alhadnagy 15 kh-t. Kitüntetései: Nagyés Kisezüst, valamint Bronz vitézségi
érmek, Károlv csapatkereszt. Sebesülési
érem, Magyar Érdemérem. 5.)*‘vitéz Szenes
János t. szakaszvezető, jelenleg is harc­
téren lévő balassagyarmati lakos 10 kh-t.
Kitüntetései: Nagyezüst vitézségi érem és
Károly csapatkereszt. 6.) vitéz Havasi
István t. őrmester, patvarci lakos 15 kh-t.
Kitüntetései; Nagy- és Kisezüst vitézségi
érmek, Károly csapatkereszt és Sebesülési
érem 2 sávval. 7. vitéz Honti István bt.
törzsőrmester balassagyarmati lakos, a
jelenlegi háború uj vitéze 25 kh-t Ki­
tüntetései: a Magyar Arany- és a két­
szeres Magyar Bronz Vitézségi érmek.
8) a jelenlegi háborúban hősi halált halt
kisezüstös Dénes János özvegye, 2 gyer­
mekes, balassagyarmati lakos, 2 kh 398
n. öl-et. A fennmaradó telkek az uj há
boru leendő vitézei részére tartalékoltatott.
Eladó egy félj tonnás
Füleki utca 2. szám alatt.

Nyeremények:
20.000 ar. P
10 000 ar. P
4x2.500 ar. P
2x5000 ar. P
6x2 000 ar. P
33x1.000 ar. P
és még számos nagyobb és kisebb
nyeremény, melyeket mind kész­
pénzben fizetnek ki.

Húzás junius 8-án
Sorsjegy árak;
Egész: ar. P. 3.—, fél: ar. P. 1 50
Kapható osztálysorsjegyfőelárusitóknál és dohánytőzsdékben.

Vitézi eskütétel Nógrád-vármegye Vitézi Székénél,

Nógrád-vármegye Vitézi Székénél
Balassagyarmaton 1943, évi április hó
22 én vitézi esküt tettek a Vitézi Rendbe
újabban besorolt alanti kérvényezők:
vitéz Jurányi (Juraskó) Elek Ĺ fő­
hadnagy, acélgyári tisztviselő, salgótarjáni­
lakos. Kitüntetései: a III. oszt. Katonái,
Érdemkereszt a kardokkal, a háromszoros
ezüst Signum a kardpkkal, a bronz
Signum a kardokkal, a Károly csapat­
kereszt és a Sebesülési érem 2 sávval
vitéz nemes nagyalányosi Barcsa
Lajos Ĺ hadnagy, földbirtokos, tereskei
lakos. Kitüntetései: Nagyezüst, Kisezüst
és Bronz vitézségi érmek, Károly csapat­
kereszt és Sebesülési érem 2 sávval,
vitéz Csongári (Cvicsek) János L
törzsőrmester, vasmunkás, salgótarjáni
lakos. Kitüntetései; Nagyezüst és Bronz
vitézségi érmek, Károly csapatkereszt és
Sebesülési érem 2 sávval.
vitéz Fájd József t. törzsőrmestert
kőszénbányász, salgótarjáni lakos. Kitün­
tetései : Nagyezüst, Kisezüst és Bronx
vitézségi érmek, Károly csapatkereszt ’
vitéz Kovács István t. törzsőrmester^
földmives, szécsényfelfalui lakos. Kitünte­
tései : Nagyezüst és Bronz vitézségi ér­
mek, Károly csapatkereszt, Sebesülési
érem 3 sávval.
vitéz Pénzes György t. szakasz­
vezető, földmives, bugyagi lakos, 75 szá­
zalékos uj háborús hadirokkant. Kitünte­
tései : a Magyar Nagyezüst és a Magyar
Bronz vitézségi érmek, Felvidéki Emlék­
érem és Erdélyi Emlékérem.
.
vitéz nemes jbodorfalvi és sákosfalvl
Baranyay János vizslási és
vitéz Petheő Zoltán szécsényi lako­
sok mint tiszti várományosok.
vitéz Hársy-Vadas Pál dr., t. zászlói
losonci és
vitéz Sebestyén Ferenc banktiszt*
viselő budapesti lakosok, mint tiszti vőteherautó várományosok.

Előléptetés. Gerber Alfréd, a Ma­
Karancsalján családi ház egy hold
gyar Vasötvözetgyár Rt vivválasztó üze­
telekkel,
gyümölcsfákkal családi ok miatt
mének főmérnökét, a vállalat központi
20 ezer pengőért eladó. Érdeklődni lehet:
igazgatósága műszaki tanácsossá léptette
elő. A jól megérdemelt előléptetéshez Újtelep 221 sz. alatt.
őszintén gratulálunk.
Eladó a Késmárk-ufes 8 szám alatti
Meghívó. A salgótarjáni r. kát. ol­
ház, mely 1x1 szobái és 1x2 szobás lakás
Bérbeadóm Zagyvapálfalván a Kun
vasókör 1943. évi május hó 9* én (vasár­
utca 5. szám alatti lakóházat üzlethelyi­
nap délelőtt fél 12 órakor tartja saját he­ és mellékhelységből áll.
lyiségében XLIII. évi rendes közgyélését
séggel, kerttel együtt.
. .
Ketrecek, angora nyíllak ki­
melyre a Tagtársakat szeretettel meghívja
az Elnökség. — Tárgysorozat: 1. Elnöki csikkel együtt eladók, Harmosék, Jónás
megnyitó. 2. A múlt ülés jegyzőkönyvé­ telepAZ ÁLL. KERESKEDELMI
nek felolvasása és hitelesítése. 3. Világi
ISKOLA VÉGZETT NÖVENDÉ­
alelnök választás. 4. Számvizsgálók jelen­
A Szent Erzsébet Nőegylet hálás
tése. 5. Pénztáros jelentése. 6. A folyó köszönettel nyugtázza a „Néma BáT-jára KEI 1943. V. 13-ÁN (CSÜTÖR­
évi költségvetés letárgyalása. 1, Szám­ folytatólagosan beküldött alábhi adomá­ TÖKÖN) D. E. 11 ÓRAKOR
vizsgálók választása. 8. Közp. kát. kör. nyokat : Bubnics Mihály püspök, Zsarnay BALLAGNAK.
leirata. 9 Indítványok. 10. Elnöki zárószó. Zoltán, Lovrits Béláné, Schlattner Zoltán­
I//. Sümegi Géia
dr. Ambrus József ná, Herczog Ede, Gazdy Gizella, özv.
jegyző.
elnök.
Talált tárgy. Salgótarján m. város
Perényi Vencelné és Keller Sándor 5 5 P.
Ingyenes ée kedvezményes Ugyancsak hálás szívvel nyugtázza az területén egy pár női keztyü találtatott
helye k a Magyar Is k olaesan aft órl tun elnökség az egyesület szegényei részere a igazolt tulajdonosa a rendőrkapitányságon
Egyeeftlet szentgotthárdi iskolai jellegű Mátra likőrgyár részéről juttatott 30 P-öt átveheti.

Használja a hadigon­
dozási bélyegeket.

�A MUNKA

4- óidat

SatgÁIarjárl, 1943. Májea«

Kárpáti Aurél: Néma hegedű.
Tavaszi

újdonság

Szücs-féle

„Vitamin Crém"
A .legmodernebb elvek szerint készített V1TAMINDUS
arccrém. Az arcbőr természetes tápanyagait tartalmazza
s ezért rugalmassá, üdévé teszi és megóvja a ráncosodástól.

Szücs-iéle

„Bubi Arcszesz"
Megszünteti pattanásait és az arcbőr zsírosságát. Kapható
Szűcs Róbert Magyar Korona gyógyszertár, Salgótarján

SPORT

Az igazi kritikus mindig művész.
Nem fontos, hogy művészete írói, költői
alkotásokban is megnyilatkozik-e, vagy
csak kritikáiban rejtőzik el. Művésznek
kell lennie, hogy megértse 8 hogy a maga
nyelvén az olvasóval is megértesse a mű­
vészi alkotást.
Kárpáti Aurél ma egyik legtekinté*
lyesebb kritikusunk, szigorú és tárgyilagos
birálója irodalmi és színházi életünknek.
De a megértő szellem, a sokoldalú tudás
és a bátor elfogulatlanság együttvéve sem
adja meg teljes kritikusi arcképét. Ennek
az arcképnek legjellemzőbb vonása az,
hogy művész. Pontosabban szólva : költő,
lírai költő.
A „Néma hegedű“ első sorától az
utolsóig prózában jrt versek hatását kelti.
Ez a próza, látszólagos egyszerűségében,
a tudatos sti'usmüvészet csúcsain jár. Ke­
vés írónk van, akinek prózája — értékes
gondolati tartalmától függetlenül is —
nemes hangzásával, benső ritmusával,
mesterien megválasztott szavaival — olyan
tiszta, költői hatással rezeg tovább az
olvasó lelkében, mint az övé.
Témái ? Irodalom is, igen. A kritikus
művész életében az irodalom éppen olyan

élmény, mint más emberében a aierelem
vagy a kenyérért és érvényesülésért vívott
harc Ahogy a szerelmes ifjúnak egy szép
tavaszi táj szive hölgyét juttatja eszébe,
úgy támasztja föl az ő lelkében egy Költői
sor emlékét. Az irodalom fontos téma,
de mégis csak egy a sok közül. Á kriti­
kus-költőnek ezer mondanivalója van
ifjúságáról, régi családi emlékekről, nagy
emberekről, művészekről, tájakról hju:.gu'
latokról és az emberiség nagy kérdéseiről.
Olyan kérdésekről, amelyek iránt lármás,
dulakodó és tülekedő korszakunk talán
nem is érdeklődik; amelyekről a./néjna
hegedű“ haugta'anul, rezonáló szekrény
nélkül beszél — abban á minden műrészt
éltető reményben, hogy a nyomtatott be­
tűbe foglalt melódia valahol .egy .emberi
szívben mégis „fölerősödik“.
Az a tiszta művészet és végtelenül
finom kultúra, amely Kárpáti Aurél, Urai
prózájának, kis tanulmányainak, emléke,
zéseinek és elmélkedéseinek minden során
megérzik, sok szívben fog rezonáló szek­
rényre találni.
Singer és Wolfoer Irodalmi Intézet
kiadásában jelent meg.

MAGYARORSZÁG LEGELSŐ KÁVÉKONZERVGYÁRA A HUNGÁRIA

Elektromos-SBTC 2:1
Budapest, Latorca utca.
Körülbelül 2000 néző előtt meleg,
fülledt tavaszi időben Szigety játékvezető
sípjelére igy áll fel a két csapat:
Elektromos: Bakon — Pálinkás, Kál­
lai — Pázmándi, Gajdos, Buzási — RozsáJi, v. Hidegkúti, Marosi, Törös, Ortutay.
SBTC: Géczi — Simonyi, Kiss —
Szabó, Debreceni, Bognár — Balázs, Csuberda, Vince, Laczkó, Pribilovics.
Az első félidőben mindkét küzdő
fél, ha a sorozatos gólhelyzeteket ki tud‘a
volna használni vezetésre tehetett volna
szert. Egyébként ez a félidő az egyenlő
erők küzdelmét mutatta. •
A 30. percben Pribilovics megsérül
a karján. Kiáll. Olt bekötözik, majd viszszatér a pályára, de sérülése olyan sú­
lyosnak látszik, hogy azt lehet mondani
az SBTC tovább már csak 10 emberrel
játszik. Mint később megtudjuk Pribilo
vics a bal csuklója fellett csonttörést szen­
vedett.
A második félidőben a közönség
buzdításának hatása alatt határtalan lel­
kesedéssel és irammal támad az Elektro­
mos. Egymásután 4 szögletet is ér el, de
Géczi minden lövést pompás érzékkel,
bravúrosan hárít el. Nem spórol az ere­
jével a 3 védő sem, Simonyi, Debreceni
és Kiss, akik önfeláldozóan vélik magu­
kat harcba, A 11. percben enyhül a nyo­
más és mindjobban feljön az SBTC, úgy
hogy a 18, percben Balázs átadott labdá­
ját Vincze kapja, aki kicselezi Pálinkást
majd a kifutó Bakont és nyugodtan rúg
ja a. labdát az üres kapuba. l;0-ra vezet
az SBTC.
Rohamoz az Elektromos. Géczi a
16-oson kívül fogja a labdát. A megítélt
büntető Simonyiról lepattanva Pázmándihoz kerül, aki mintegy 20 méterről bomberugást ereszt meg, melyet Géczi kiejt,
A labda a gólvonal előtt elgurul, azt Si­
monyi kirúgja, de'már is szól a játékve­
zető sípja és megítéli a góltól,
A 39. percben Marosi a gólszerző
és igy 2:1 lesz az eredmény A mérkő"
zés ‘'befejezéséig különösebb esemény
nem történt.
Szögletartány 10:9 az SBTC javára.
Szerencsétlen mérkőzést vívott az
SBTC, Annak ellenére, hogy a második
félidőben orkánszerü szél támogatta az
Elektromost és hogy a sérülése után Pri­
bilovics nem hogy nem volt egyenlő erejű
harcos, hanem a játékból teljesen kikap
csolódott az Elektromos csak az utólsó
9 percben tudta a mérkőzés sorsát a maga
javára fordítani melyben volt egy jó
nagy adag szerencse is. Géczi, Simonyi
és Kiss a védelemben mindent megtettek
ami emberileg megtehető volt. A fede­
zetsor. Szabó. Debreceni és Bognár be­

Vezette: Szigeti,
mutatták hogyan kell játszani a korszerű
labdarúgást különösképpen az egymás
váltását. Jól, mondhatnám majdnem töké­
letesen látták el feladatukat az összekö­
tők, Csuberda és Laczkó. Pribilovics ko­
rai sérülésével kiesett a ’átékból. Balázs
jobb .napot fogott ki, mint azt - az utóbbi
időben tőle láttuk. Vinczét gólja dicséri
és ha leszokik az állandó cselezgetésekről, egyik legjobb csatárunk lesz országos
viszonylatban is, de ha ezt nem fogja
megtenni, elszürkül és el fog tűnni a név­
telenek soraiban.
f

ÁLTAL

25 SZÁZALÉK VALÓDI SZEMESKÁVÉ ;
TARTALOMMAL GYÁRTOTT

A LEGNÉPSZERŰBB ÉS A LEGJOBB.

KÉRJE MINDENÜTT!
VEZÉRKÉPVISELET :

MAYER SÁNDOR, KÁLMÁN
KERESKEDELMI VÁLLALAT
SALGÓTARJÁN.

A város közönségéhez.

A MUNKA
POLITIKAI HETILAPBAN!

;

„HON“ kávékonzerv

Vasárnap, május hó 9-én d. u. fél 6
órai kezdettel leszálitott helyárak mellett
Sal. BTC — Ferencváros NB. I. baj
S.tarján megyei város polgármesterétől.
noki mérkőzés lesz.
843/1943. Ké.

IRDESSEN!
H

:

A vármegye alispánjának 7821/1943
számú leirata alapján felhívom a közönség
figyelmét a tűzifa-ellátás körül, főként a
szállítási eszközökben fokozott mértékben
előálló hiány miatt felmerült nehézségekre
és saját érdekében kérem, hogy tűzifa
szükségletét már most és mielőbb szerezze
be. Csak igy remélhető egyrészt az, hogy
ellátásuk biztosítható lesz, másrészt, hogy
a szállítási torlódások nem fognak beállni.

OTBA igényjogosultak figyel­
mébe ! A Magyar Iskolaszanatórium
Egyesület svábhegyi iskolaszanatóriumá­
ban a pénzügyminiszteri rendelet értel­
mében 70 OTBA igényjogosult tag gyenge,
vérszegény, megerősítésre szoruló isktolásgyermeke nyer felvételt (a rendelet értel­
mében tüdőbetegek kizárva) úgy ä nyári
szünidőre, mint pedig az 1943/44. iskolai
tanév első felére A szentgotthárdi isko­
laszanatóriumba tüdőbetegek* is felvételt
nyernek. Könnyebb és súlyosabb ‘osz’.ály.
Részletes felvilágosítást az OTBA körzeti
orvos urak, mint pedig az egyeyületjközponti irodája nyújt (Bp. Vili. Sáador-ulca
26. szám.

Salgótarján, 1943. április 23

POLGÁRMESTER

Árverési hirdetmény.
SALGÓTARJÁNI

Apollo

mozgÓ

Május 8-án, szombaton,
9-én, vasárnap, 10 én,
hétfőn és 11-én, kedden

Támogasd a
Vöröskeresztet!

Egy asszony
Értesítés!
visszanéz
Fősz.: Tasnády Mária, Já­
vor Pál, Somlay Artur.
Kiegészítésül:
Magyar világhiradól

Május hó 12 én. szerdán,
13-án, csütörtökön

Egy vidám kaland
Fősz.: Francoise Rosay,
Michel Simon, L. Jouvet.

ingatlan-közvetitő irodát Támogasd
nyitottam. Kérem az
érdeklődők szives tá­
mogatását. Közvetitek:
föld, ház, házhely el­
adását és vételét, vala­
mint föld- és lakás­
bérleteket.

IGMÁNDI KESERÜVIZ

Nyomatott: „A MUNKA“-nyomdában, Salgótarján.

A salgótarjáni Takarékpénztár ké­
zizálog üz*et tulajdonos közhírré te$zi»
hogy mindazon zálogtárgyak, m'elyek zá­
logház üzletében elzálogosítva lettek és
amelyek kiváltási határideje 1943. évi
március hó 15 én lejárt és az árverés
napjáig sem kiváltva, sem megújítva nem
lesznek. 1943. évi május hó 12-én’ déb
után 2 órakor, szükség esetén folytatólag
Van szerencsém a n é. 1943. évi május hó 13-án délután bóra­
közönség szives tudo­ kor kezdődő nyilvános árverésen a zá­
mására hozni, hogy logház üzlethelyiségében el fognak adatni.
Salgótarjánban a Lo­
sonci u. 15. sz. alatt
..............
I.........
. .... M—r

............................

a Vöröskeresztét!

Honvédeink hősi
harcát segíti a hadi­
gondozási bélyegek
használatával. :

Tisztelettel:
vágó Péter
ny. útbiztos,
Ingatlan-közvelftŐ.
Nyomdatulajdonol : Végh Kálmán. &lt;

�</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </file>
  </fileContainer>
  <collection collectionId="1">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1">
                <text>A Munka</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3">
                <text>Társadalmi és politikai hetilap</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </collection>
  <itemType itemTypeId="1">
    <name>Szöveg</name>
    <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
    <elementContainer>
      <element elementId="1">
        <name>Text</name>
        <description>Any textual data included in the document</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="8864">
            <text>https://dkvt.bbmk.hu/kdsfiles/idx/A_Munka_1940-1943_00541.jpg</text>
          </elementText>
          <elementText elementTextId="8865">
            <text>https://dkvt.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/A_Munka_1943_05_08.pdf</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
    </elementContainer>
  </itemType>
  <elementSetContainer>
    <elementSet elementSetId="1">
      <name>Dublin Core</name>
      <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="40">
          <name>Date</name>
          <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="8846">
              <text>1943-05-08</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>Description</name>
          <description>An account of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="8847">
              <text>hetilap</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="8848">
              <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="42">
          <name>Format</name>
          <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="8849">
              <text>image/tiff</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="8850">
              <text>mikrofilm (35 mm)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="43">
          <name>Identifier</name>
          <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="8851">
              <text>bibBBM00390741</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="8852">
              <text>http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=longlong&amp;amp;recnum=168896</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="8853">
              <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="44">
          <name>Language</name>
          <description>A language of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="8854">
              <text>hun</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="45">
          <name>Publisher</name>
          <description>An entity responsible for making the resource available</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="8855">
              <text>A Munka Lapkiadóvállalat</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="8856">
              <text>Salgótarján</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="47">
          <name>Rights</name>
          <description>Information about rights held in and over the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="8857">
              <text>Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="8858">
              <text>https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="49">
          <name>Subject</name>
          <description>The topic of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="8859">
              <text>Társadalom</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="8860">
              <text>Politika</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="8861">
              <text>Sport</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="50">
          <name>Title</name>
          <description>A name given to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="8862">
              <text>A Munka 21. évfolyam 19. szám (1943. május 08.)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="51">
          <name>Type</name>
          <description>The nature or genre of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="8863">
              <text>periodika</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
  </elementSetContainer>
  <tagContainer>
    <tag tagId="19">
      <name>A Munka Lapkiadóvállalat</name>
    </tag>
    <tag tagId="15">
      <name>periodika</name>
    </tag>
    <tag tagId="3">
      <name>Politika</name>
    </tag>
    <tag tagId="6">
      <name>Salgótarján</name>
    </tag>
    <tag tagId="4">
      <name>Sport</name>
    </tag>
    <tag tagId="2">
      <name>Társadalom</name>
    </tag>
  </tagContainer>
</item>
