<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<item xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" itemId="3971" public="1" featured="0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/items/show/3971?output=omeka-xml" accessDate="2026-05-22T22:52:32+02:00">
  <fileContainer>
    <file fileId="3521">
      <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/fd88e257fb8748177c456be2b11ceaa4.jpg</src>
      <authentication>e1a20e5dfb9197bdeb59ccf423df5bd5</authentication>
    </file>
    <file fileId="3522">
      <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/a95e98ac7f4792b04a60b39f1bfaa651.pdf</src>
      <authentication>bcc46f251f58e7a503c8ca23dff4a982</authentication>
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="4">
          <name>PDF Text</name>
          <description/>
          <elementContainer>
            <element elementId="92">
              <name>Text</name>
              <description/>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="116102">
                  <text>Balassa-Gyarmat, 1895. szeptember 22.

38. szám.

XXIII. évfolyam.

NÓGRÁDI LAP0K és H0NTI HIRADÓ
POLITIKAI, TÁRSADALMI S KÖZGAZDÁSZATI HETILAP.
fcládaeical ári

Egíax érre 5 írt. Fél ívre 2 frt 50 kr. N.gyed évre 1 írt 25 kr.
3B&lt;xm • •ám Ax*: 1O kxa'caAz.

Klőftxetni csapén a kiadóhivatalba* lehet B.-Gyarmaton.

Elifli«tt(l piszék, reclamitiók és hirdetések a kiadó*
hivatalhoz intézendók.
A lap szellemi részére s a Nyílt-térre vonatkozó minden
közlemények a szerkesztőhöz küldendők.

Hirdetések
érzzabil v szerint szímitutnak. — Nagyobb és többszöri
hirdetések jutányosán eszközöltetnek.
Bélyeg minden egyes beigtaUsnil külön 80 kr.
Nyllttír petit sora: 20 kr.

és skrupuiositással intézze felügyeleti jogait gyában, a pénzügyminiszter elé vezetni, —
és kötelességeit, — úgy hogy elődjei kiseb­ teljes eredménynyel.
A sok mende-monda és suttogás végre bítése nélkül bátran elmondhatjuk: soha még
A közkórház sem valósulhatott volna meg
megszűnt s előttünk áll a bevégzett tény : főispán a székhelyen annyit nem időzött, nélküle, mert csak is az ő tekintélyének kö­
gróf Degenfeld Lajos, szeretett főispánunk, mint gróf Degenfeld Lajos.
szönhető, hogy a millennáris alap pótadó ut­
állásától megválik.
A közigazgatás gondozásán kívül azonban ján megszavazva s abból a közkórház javára
Bárki legyen az utódja, nehéz feladat vá­ a nemzeti kultúrát is mindenkor szivén vi­ 60000 frt kihasítva leTTT
rakozik reá; mert feledtetni nem fogja azon selte mélyen tisztelt távozó főispánunk; —
Joggal elmondhatjuk róla, hogy a várme­
lovagias és páratlan jószivü főurat, ki közel igy az ő nevétől elválaszthatni a Nágrád- gyének egyetlen városa, egyetlen vidéke sem
hetedfél évig vármegyénk kormányzatában, a vármegyei Muzeum megalapítása, — kez­ volt, a melynek ő alkalomadtán, igazi atyja
liberális irányt mindig követve, maradandó dettől fogva viselvén annak elnöki tisztét és nem lett volna.
érdemeket szerzett s el nem törölhető nyo­ szivén viselvén felgyarapitását.
Ilyen főispánt vesztett a vármegye; ne­
mokat hagy maga után.
Hasonlót mondhatunk a Kelvidéki Magyar künk valóban óriási veszteséget okozott le­
Lapunk, mint a közvélemény régi munkása, Közművelődési egylet nógrádvármegyei expo- mondása. Az ő jóakarata támogatása nélkül,
időnként tárgyilagosan, hiven feljegyezgette siturájáról és számos más intézményről. a nógrádi helyi érdekű vasút sem létesült
mindazokat a tényeket, amelyek búcsúzó fő­
Sokat köszönhet továbbá gróf Degenfeld volna, mert oly kicsinyes akadályok lettek
ispánunk kezdeményezése mellett nemcsak e Lajosnak különösen Balassa-Gyarmat polgár­ mindig eléje gördítve, a melyek létesülését
vármegyére kiható, de országosan méltatott sága, mert, hogy egyebet ne említsünk, ő lehetetlenitették. U azonban a legalkalmasabb
eszméket valósítottak meg.
méltósága az itt felállítandó főgyinnasium időpontban vette az ügyet kezébe s azt
Ugyanazért szükségtelen, hogy a sok üdvös kérdésében, az eszme felvetésétől kezdve többé elsülyedni nem engedte.
intézkedés felsorolásával foglalkozzunk akkor, mindig buzgón tevékenykedett; több izbeni
Az ő 'főispánsága nekünk nógrádiaknak,
midőn a megválás közel pillanata amúgy is eljáráson kivül legutóbb is, ez év tavaszán emlékében soká fog élni és mi azon hitünk­
méltó bánattal tölt el.
vezette a közoktatásügyi miniszter elé a vár­ nek adunk kifejezést és egyszersmind abban
Csupán rámutatunk tehát néhány markáns megye tekintélyes küldöttségét, midőn is be­ találunk vigasztaló megnyugvást: hogy ö fé­
vonáíaira; mint ilyen — szerintünk, —leg­ ható szavakkal köté a miniszter szivére a nyes tulajdonaival, habár más téren is, de a
szembeötlőbb az a gondosság, mit ő méltó­ székváros és nagy környékének e vitális ügye hazát 8 annak szabadelvű politikáját szol­
sága főispánságának egész ideje alatt tanú­ mielőbbi megoldását.
gálni fogja ép oly sikerrel, mint szolgálta
sított azáltal, hogy nem múlt el egyetlen­
S csak e hónapban volt, midőn B.-Gyar- fényes főispánt pályafutásával.
egy hónap sem, melynek több napját ne mat képviselőtestületének felkérése folytán,
(V- 1)
szentelte volna arra, hogy a vármegye köz­ fáradságot nem ismerve, kész volt a városi
pontján megjelenvén, lelkiismeretes' pontosság- küldöttséget a fogyasztási adó bérlete tár­

Gróf Degenfeld Lajos.

TÁRCZA.
Egy pillangó élete.
Röpülj te könynyü szárnyakon,
Pihenj meg a rózsa ölén.
Rövid élted legyen édes,
Ne gondteli, mint az enyém.
Ha az orvkéz szivén talál
A szerelmes virág fölött,
Osztályrészed gyönyör leszen,
Ha kimúlsz a rózsák között.

De ha gondtelt élet után
Majd nekem int a végóra,
Elhagyottan hol hajtsam le
Fejem én a nyugovóra.
Luby Károly.

Athéntől Konstantinápolyig.
Saját jfgyz*t»l ntla Mill i HORVÁTH GÁBOR.

A setét és komor égboltról gyanitottnk, hogy
az éjjel alighanem erős hullámzás, avagy kisebb
vihar leend, a mitegy fejbólintással kapitányunk
is megerősített. A gyengébb nem sietett cajutebe nyugalomra térni. De én még akartam látni
a tengert az éjjeli homályban, s az apró szige­
teken meg-megvillanó parányi világosságot.
Amint kijöttünk a sziget-csoportok közül, már
nagyon is észrevehető volt a hajó mozgása, a
szél és a hullám erősebb csapkodása. Egypáran
a társaság közül még éjfél előtt 11 órakor is

fenn voltunk s gyönyörködve néztük amint a
hullámok fel-felcsapkodtak a hajó párkányára.
Végre koromsetét lett s miután a hajó ingása
által állásunk bizonytalanná s mondhatni kelle­
metlenné vált, végre éjfélkor — mondogatván
egymás között &lt; mégis csak Istcnkisértés ilyen
setét és viharos időben útnak indulni*, nyuga­
lomra tértünk. Már a cajutomba a levelkőzés
is nagy ügygyel-bajjal s csak fogódzva sikerült,
egyszer bele is vágtam fejemet ágyam alacsony
támlájába, amit a hajó egy erős lökése idézett
elő. Alig szenderedtern el — miután kiskorom
óta elszoktam a riogatástól — egy erős lökésre
felébredtem: s alig hogy szemem lehunytam,
újból csörömpölés zajára eszméltem fel, a mi
a szomszédom cajutjébe holmi edény és üvpg
összetörését jelentette. Ekkor láttam, hogy a
tenger egész komolyan kezd idegeskedni. Az
alvásból semmi sem lett. Szerettem volna fel­
kelni, de beláttam, hogy a felöltözés nagy bajjal,
veszedelemmel s tán a koponyám beütésével
járna, felhagytam ez ideával. Tehát nyugodtan
vártam a törlénendőket.
Végre 5 óra körül alig hogy egy kissé vilá­
gosodott, a vihar egész erejével tört ki. *No lám,
megvan a kívánságod* — gondolám magamban,
♦ vé^re teljesülésbe mentek vágyaid,* láthatnia
bőszült tengert. De én nem képzeltem ilyen
borzasztií szépnek a tengeri vihart, hisz' ennek
fele sem tréfa! Olykor-olykor olyan erős lökést
kriptám, hogy majd kifordultam ágyamból s
ugyancsak meg kellett fogódzani, hogy az meg
ne történjék. Evvel egyidejűleg hallottam kia­
bálásokat, nyöszörgéseket s holmi köhögéseket
&lt;•* fuldoklásokal, ami tengeri betegség meg­
történtét jelentette, a szomszéd cajutekbe. Ez
még inkább elvette kedvemet, mert gondolám,

hogy most rajtam leend a sor. De még csak
szédülést sem éreztem, pedig ezen sympthoma
szokott előjele lenni e veszedelmes betegségnek.
Unni kezdtem már a fekvést — hisz’ ez eltart­
hat még egy napig, vagy tovább is, még a
Dardanellákot elérjük; — felhasználva egypár
pereznyi gyengébb mozgást, csakúgy könnyedén
felöltöttem ruhámat s nagy ügygyel-bajjal fel­
vánszorogtam a társalgó-szalonba. Egy lelket
sem láttam. Innen az ablakon át egész jól
lehetett látni, amint a hitlllámok fel-felcsapkodnak a fedélzetre s a gyakrabban felcsapott
hullám a szél állal is segítve a hajó kéményé­
nek oldalát is rnog-meglocsolta.
Alig töltöttem a társalgó szalonba egy órát,
észrevehető volt, amint a hajó ingása mér­
sékeltebbé vált. No lám, szűnni kezd a vihar,
ezen gondolatnak nagyon megörültem. Ugyan­
csak hallottam a kapitányom erős szilárd hang­
ját, amint a parancsot osztogatta, természete­
sen olasz: «fér ina* • a van te* stb. ilyféle ve­
zénylő szóval. Ekkor tnár több bátorságot véve'
magamnak, felemelkedtem s az ablakhoz közel
jutva, mintha partot láttam volna, de még jó
távolból. Mi ez? hiszen a nyílt tengeren kép­
zeltem magamat, vagy tán valami nagyobb
szigetcsoport a tenger közepén ? I Csalódtam, a
Negroponte — azelőtt Neubea — sziget vala,
amit deák-koromban a mythologiából tanultam
s innen emlékezem reá. Végre láttam elötünedezni
egy pár férfialakot, akik bátorságot véve ma­
guknak, mint a denevérek kibújlak odrokból.
Hl találkoztam mindnyájukkal a szalonban s itt
mesélték egymásnak a kiállott félelmet s a
többeket meggyötört tongeri betegséget, amit
sokaknak halovány arczárói s beesett szemeiről
le lehetett olvasni. Csak később tudtuk meg.

�2

A vármegye költségvetési közgyűlésére a
főispán a kővetkező meghívót bocsátotta ki:
336. 1895. sz. A szeptember havi közgyűlés
határnapját f. évi szeptember hó 26-ik napjá­
nak délelőtti 10 órájára tűzvén ki, van szeren­
csém arra a törvényhatósági bizottság tisztelt
tagjait, a tárgysorozat és a házi pénztár 1896.
évi költségelőirányzatának közlése mellett meg­
hívni. Egyben értesítem az állandó választmány
tagjait, hogy a közgyűlési tárgyak f. hó 25-ik
napján d.-e. 9 órakor fognak előzetes lanácskozmány tárgyává tétetni.
Kelt Szítakon, 1895. évi szeptember hó 10-én.
Gróf Degenfeld, Lajos,

A közgyűlés tárgysorozata: 1. Néhai László
főherczeg úr ő csász. és kir. Fensége gyászos
elhunytának bejelentése. 2. A vármegye közigaz­
gatási szükségletének 1896. évi költségelőirány­
zata. 3. A törvényhatósági útalap 1893/4. évi
számadása. 4. Ministeri leiratok: az állami anyakönywezetés behozatala folytán szükségessé
vált községi csoport ősi lások; Bzova község ön­
álló községi jellegének megszüntetése és szabály­
rendeletek tárgyában. 5. Alispáni jelentések: a
buda-lebotai tűzvész; a Monographia tárgyában;
úgy egyes folyó intézkedések bejelentése. 6.
Társhatóság! átiratok: a népoktatás államosítása;
a Margit-szigelnek megvétele; a betegápolási
ügynek államosítása; a m. kir. miniszterelnök
úr üdvözlése; a hírlapi hirdetések bélyeg­
illetékének eltörlése; a választási törvény mó­
dosítása; a millennáris bandérium; a nyugdíj­
törvény módosítása tárgyában. 7. Községi ügyek:
a vadkerti és sipeki iskolák építése; Pőstény köz­
ség önállóságának megszüntetése; úgy egyes
községeknek ingatlan-átalakitása és pótszabály­
rendeletei tárgyában. 8. Községi pótelőirányza­
tok. 9. Kérvények. Végül mindazok az ügyek,
melyek a közgyűlést 24 órával megelőzőleg be­
érkezvén, az alispáni hivatalban közszemlére
tétetnek.
Nógrádvármegye 1896. évi közigazgatási
szükségletének kimutatása. A) Szükséglet.
Tiszviselők, segéd- és kezelőszemélyzet fizetése
és lakpénze 71220 frt, szolgaszemélyzet bére
és lakpénze 6260 frt, szolgaszemélyzet ruházata
és lótartási átalánya 1548 fn 60 kr, hivatalos
helyiség és fogházak bére 1010 frt, irodai szük­
ségletek 8037 frt, napidijak és útiköltségek 4750
frt, épületek fentartása 1250 frt 82 kr, egyéb
rendszeresített kiadások 402 frt 76 kr, rabtar­
tási költségek — frt — kr, előre nem látható
költségek 1500 frt, székházépitési, esetleg házi
hogy kapitányunk látván a veszedelmet s iiogy
a vihar a tetőpontra hágott, nem akarván fe­
lelősséget vállalni, hajóját visszafordítva a Karistosi öbölbe, mint biztos menedékhelyre
vezényelte. Már 9 óra délelőtt lehetett, midőn
ezen öblöt elértük, itt a hullámzás nagyon
mérsékelt volt s kapitányunk egy alkalmas
helyen horgonyt vettetett; a horgony óriási
erővel jutott le ezen öböl fenekére. Ezt már
kínt a hajó fedélzetéről láttuk: úgyszintén a
hajó valamennyi legénységét s a kapitányokat,
kik mind fenn voltak és egész éjjen át a kor­
mányos s kapitányuk körül csoportosultak. Ezen
öbölben voltunk kénytelenek vesztegelni s nyu­
galommal várni a vihar csillapodtál Kapitányunk
még ngy biztatott: «lehet, hogy egy hétig sem
szűnik a vihar s egy hétig kell itt várni, mert ő
már egy ízben 7 napot töltött ezen öbölben*.
Mi ezen időt mulatsággal s ezen kényelmetlen
helyzetet a hajó fenekén rendezett tánczczal
iparkodtunk kellemessé tenni, volt zene, kártya
és társas-játék; szóval feledni iparkodtunk az
elmúlt veszedelmet s örültünk a szerencsés
megmenekedésnek.
Azt sohasem gondoltam volna, hogy az emlitettem öbölben, amit még névleg is alig ismer­
tem a földrajzból, kényteleniltetve legyek 3
napig vesztegleni s egy nagyobb szabású vihart
kiáltani.
Ugyanezen öbölbe kívülünk még 11 hajó jött
be s volt kénytelen ugyancsak 3 napot itt töl­
teni; köztük egy frnnezia hadihajó is, melyet
Pyreosi kikötőben láttunk. A vihar rnftsodnapján
a franczia hadihajó tovább akarta folytatni
útját s el is indult, de kénytelen volt újból vissza­
térni. A másodszori visszatérésnek szemtanúja
voltam s ezen massiv hajónak a hullámokkal

Nógrádi Lapok és Honti Hiradó.
pénzt. tart-alapra 1509 frt 13 kr. A) Összesen
97188 frt 31 kr.
B) Fedezet. Állami javadalmazás 88530 frt,
cselekvő kamatok — frt — kr, ingatlanok jö­
vedelme 800 frt, alapok járuléka 5630 frt, kü­
lönféle bevételek 114-1 frt, térilmények — frt
— kr, pótadó — frt — kr. B) Összesen 96101 frt.
C) Összehasonlítás. A szükséglet 97488 frt
31 kr, a fedezet 96101 frt. Mutatkozik hiány
1384 frt 31 kr, mely állami pótjavadalmazás
kikérése alapján fogja fedezetét nyerni.

A Felvidéki Magyar Közművelődési Egyesület
titkári állása, mint hitelt érdemlő forrásból ér­
tesülünk, az egyesület fordulópontot jelző átala­
kulás előtt áll. Az egyesület központi vezetősége
ugyanis egyetértőleg a vidék irányadó vezéregyé­
niségeivel elhatározta, hogy dr. Kostenszky Géza
elhalálozásával megüresedett titkári állást önállóvá
fogja rendszeresiteni s annak élére oly férfiút fog
állítani, ki a magyar hírlapirodalom egyik kiváló
munkása s a nemzetiségi kérdés alapos ismerője.
— A központi vezetőség ezen elhatározása élénk
viszhangra talált a tiz vármegyére kiterjedt egye­
sület vezető köreiben s általános a vélemény,
hogy a titkári állás önállósítása minden nehézség
nélkül fog keresztülmenni a Losoncion tartandó
közgyűlésen. Ezt mi is hisszük, annyival inkább,
mert az önállósítandó titkári állásra oly férfiú
van kiszemelve, ki avatott tollú iró, e téren elsőrangú
kapaczitás hírében áll s a nemzetiségi kérdés
megoldása tekintetében már is helyes utón halad.
E kiváló férfiú, kinek eredményekben gazdag ed­
digi működése nagy reményekre jogosít fel, ki
Gömörmegyében a magyarság igaz érdekeiért bá­
mulatos kitartással folytatja a barezot, ki a ma­
gyar nyelvhatár fokozatos kiterjesztése által akarja
hazánk idegen ajkú polgárait a magyar államesz­
mének megnyerni — Lőrinczy György hírlapíró,
a wGömör-Kishontu czimű lap érdemes szerkesz­
tője, a kiről lapunkban már egyszer megemlékez­
tünk. Lőrinczy megválasztása nagy nyereség ’.lesz
az egyesületre nézve. — Ismerrjük őt mi is igen
jól, megválasztását azért-az ügy’'érdekében mele­
gen óhajtjuk. — Mindazok, u kik a titkári állás
önállósítását továbbra is elodázni akarják, gon­
dolják meg jól a dolgot, mielőtt ellene állást
foglalnának. Jusson eszükbe, hogy a stagnálás
a csendet kimúlás felé vezet s hogy az Emkének,
midőn évekkel ezelőtt hasonló körülméuyek közé
jutott, első dolga volt a titkári állást önállósítani.
Azóti rohamosan gyarapodik úgy anyagilag, mint
erkölcsileg. Végezetül még ki kell jelentenünk,
hogy a titkári állás önállósítása a legkevésbbé
való küzködését igazán félelmes volt nézni.
Márczius 29. 30. és 31-ikét töltöttük Karystosi
öbölben, még végre 31-ikén délben a vihar
csillapodtával a horgonyt kapitányunk felhuzatta
s másodszor indultunk útnak a török főváros felé.
Április 1-én reggel 6 órakor értük el a Dar­
danellákul, ezen látványos török-szorost, jobbrólbalról megrakva csupa erődítményekkel, ahova
a bejuthatás és átkelés csak a törökhatóság
engedelmével történhetik. Dardanellákon keresz­
tül hajózva, kijutottunk a márványtengerre
ezen tenger volt egyedüli, utazásunk alatt, a mely
egész csendesen viselte magát, tiszta s tükörsima
volt, itt lehetett látni a delphinek ezreit, a melyek
hajónk által megzavarva ki-kivetették magukat
a tenger vizéből. Márványtenger a közepén ki­
emelkedő szigettől veszi nevét, amely sziget
nagy terjedelmű ugyan, de sziklás, kopasz
és sivár.

Két Kray Jakab.
TMU.U tlbMOlh VITÁLIS MÓRTÓL

1709-iki év Rákóezyra nézve szerencsétlenül
kezdődött. Fénylő csillaga mindjobban homá­
lyosul!. A császáriak fővezére Heiszler lett, ki
kegyetlensége és szigorúsága által tűnt ki, hol
mint győzelmes jelent meg, a lakosságot nem
hogy megnyerte volna, de elkeserité; a leg­
kisebb gyanúra vagy vádaskodásra elfogatta a
szerencsétleneket, minden hosszas vizsgálat nél­
kül felakasztotta. A nemesi és polgári osztály
iránt csak annyiban volt előzékeny, hogy a
nemes embert és a városi polgárt nem akasz­
tófán, de bárd által végezleté ki.
Kegyetlenkedése még a temetőkre is kiterjedt

1895. szeptember 22.
sem fogja az egyesülőt pénzügyi egyensúlyát meg­
zavarni, mert hiszen köztudomású tény, hogy az
egyesület eddigi titkárainak, kik hivatali elfog­
laltságuknál fogva az ügyek vezetésével csakis
szabad óráikban foglalkoztak, évi javadalma az
állandóan felmerülő mellékköltségekkel együtt te­
temes összeggel terhelte meg az évi költségvetést.

A b.-gyarmati önk. tűzoltó testület*)
Városunknak addig tiszta egét nehány év óta,
mintha valami fekete szellem tartaná megszállva.
A polyglot-elemeket a dalos-kör, korcsolya-,
torna-egyesület, a műkedvelő-társulat s a tűzoltó­
testület hozta össze annyira, hogy az elsőben való
közreműködésünkkel s annak támogatásával legalább
életjelét adtuk a műdal iránti érzékünknek, a torna­
egyesületbe olvadt korcsolyázók köre, a tél egyéb­
ként unalmas óráit űzte el s egyszersmind figyesitette, edzette testünket, a műkedvelő-társulat
nemcsak kellemes szórakozást nyújtott nekünk,
hanem jótékony ezélú adományaival sok szeren­
csétlen polgártársunk könyét törülte le a kime­
rültség szántotta barázdát arczárói s ennek mind,
mind vége, vagy legfeljebb egyik, másik egyesü­
letünk még a rideg statistika rovataiban létezik.
S a derék tűzoltó-testület? Most haldoklik szegény.
Ma holnap 20 éve, hogy született erős alapokon,
hisz' atyja a lelkesedés, az áldozatkészség; anyja
e város férfiközönségének ifjú ereje volt
S e nagy reményekre jogosított csemete, 20
évi élete alatt meg is felelt a hozzá fűzött remé­
nyeknek, többször mentvén meg e város meglehe­
tős nagy részét a túz-vész rombolásától, (honvéd­
kórház, stb.) többször az árvizveszedelemtől (Malom-utcza stb.) s most vonaglik s nincs orvos, ki
régi erejét visszaállítaná.
Az atya megbénult, az anya letargiába esett,
a visszavonás és közöny bacillusai sorvasztják a
jobb sorsra érdemes egyesületet.
A testület vezetőségében, bármint kutatunk is,
hibát nem fedezhetünk fel, a város anyagi ereje
*) Készséggel közöljük o hozzánk beküldött czikket,
mert jó intentiója kétségbevonhatlan ; de megjegyezzük:
arra nézve, hogy hatása is legyen egy irányezikknek,
első kellék, hogy a kritika mellett útmutatással is szol­
gáljon, mit e czikk teljesen nélkülöz; továbbá, hogy a
kritika legyen érthető is, mert sehogy sem bitjük meg­
érteni czikkirónak azt az állítását, mely szerint midőn
az önk. tűzoltó-egylet haldoklásáról beszél, Így ir: rEgy
veszedelmes baczillus szedi áldozatait e város falai kö­
zött, a ez az úgynevezett érdek* Miféle érdek? Hogy
a szóban forgó egylet vezetésében hibáknak kell lenni,
azt az eredmény, illetőleg az eredménytelenség fényesen
igazolja. Erről azonban és« további teendőkről lapunk
közelebbi számában külön fogunk szólani.
Szcrk.

a katholikusok részére visszaadott temetőkből,
az időközben oda temetett protestánsok tete­
meit kidobatta.*)
Heiszler e gonosz hire Kézsmárkra is eljutott,
közeledésére senki sem örült jobban, mint a
Scholcz familia, és mielőtt még Heiszler a Szepességbe jött volna, az apa Guidó fiával tanács­
kozott:
— Tudod fiam, mindig hive voltam a császár­
nak, téged is annak hűségében neveltelek, te
is hallottad a híreket, hogy a császár győzelmes
serege közeleg és mindenütt bünteti a rebelli­
seket; azt is tudod, hogy e városnak egyedül}
megrontója Kray Jakab, a mostani biró, törvé­
nyes uralkodója ellen ez lázitja fel a polgárságot,
ugyanazért addig, inig ez a familia nem lesz
kiirtva, a polgárság nem fog boldogulni, közötte
mindig lesznek rebellis elemek, mi ketten va­
gyunk arra hivatva, hogy e bajtól megmentsük
a várost, még nem tudom, melyik oldalról
közéig a császári sereg, elébe kell mennünk,
s a vitéz generálist felvilágosítani, őt figyel­
meztetni, kik a lázongó férfiak. Én kétfelé
nem mehetek, abban állapodtam meg, hogy ép
Zólyom felé fogok menni, és ha a generálissal
találkozom, fel fogom jelenteni a lázongót, te
pedig Gömörnek fogsz menni, hasonlóan cse­
lekszel, mindig ügyes és engedelmes fiú voltál,
most is bízom benned, itt a névsor, add át azt
a generálisnak, az végezzen velük, úti költsé­
gedre itt a pénz, ezzel hosszú utat tehetsz.
— Bizhat bennem kedves apám, akaratja szerint
cselekszem.
Másnap kétfelé ment az apa és a fiú; az
apa Zólyom-, a fiú pedig Gömörmegye felé.
•) Feazler.

•

�1895. szeptember 22.
is inkább gyarapodott eddig, mint csökkent, tehát
hol van a tulajdonképeui baj?
Húsa évi tapasztalat után állíthatom, hogy a
többi kötőit még egy veszedelmes bacillus szedi
áldozatait e város falai kötött s ez az úgynevezett
érdek. 3 e lelketlen élósdi beveszi magát a leg*
egészségesebb testbe is. Ha már most ezen féreg
egy-két egyénnél azonos, előáll a status in statu,
vagyis a klikk, mellette a másik stb. s egy szép
reggelen széthull az egész, szét, mintha soha sem
létezett volna.
Kérdezem: szabad-e egy érett s már szellemileg
is férfikort elért közönségnél ilyennek előfordulnia,
szabad-e engednünk, hogy a hol egy egész kis­
falut képviselő széna-boglyák halmaza ég, 10—12
bajtársat vetni oda áldozatul: hogy szakadjanak
meg a munkában, mert hisz’ mi apprebendálunk,
vagy esetleg itt-ott másként történt, mint a hogy
akartuk.
A tűzoltó-testület subádon választja vezetősé­
gét, tiszti karát, az alapszabályok keretén belül
megszorítás nélkül adhat jogokat, előnyöket egye­
seknek, de vissza is vonhatja azokat, éljen tehát
jogával, a mikor arra alkalma és szüksége van, de
cserben hagyni a még lelkesedni tudó tagjait,
elszomorító valami s mondható visszaélés azon
reményekkel, a melyeket ezen testület minden
egyes tagjához e város józanul gondolkodó közön­
sége fűz.
Nyilvánítsa ki e testület, hogy tovább mint
éljen, élni nem óhajt s akkor bizonyára találnak
módot az arra hivatottak, hogy a korhadt alkot­
mány helyét egy uj, frissebb intézmény váltsa fel,
mert ne hitesse el a testület magával, hogy még
mindig a bizalom letéteményese, mikor egy oly
tűz-vészbez is, mint a legutóbbi kaul-túz volt,
10—12 tagját dobja oda áldozatul emberbaráti
érzelmeiknek s a kritikának, vagy lépjen újból
fel azzal az erővel, melylyel 20 éven át szolgálta
a közügyet, s kalaplevéve fogja áldani a közön­
ség, mint addig annak minden egyes tagját
W. 1

Losonczi hírek.
Losonca, 1895. szeptember 22.

Ma egy hete arra ébredtünk fel, hogy városunk
Qnnepies díszt öltött Főbb épületeink fel voltak
lobogózva. Városházunkon a nemzeti sziuü zászló
mellett, a város piros-sárga lobogója is ott len­
gett^ A r. k. templom és a városi szálló közötti
Knbmyi-téren, a polgári leányiskola díszes épülete
előtt 1000 ember által elfoglalható emelvény je­
lezte, hogy rajta s körűié ünnepély fog véghez
menni. 9 óra tájon hintók robogása hallatszott

Scholcz Péter ■ hosszú vándorlást tett, egész
Trencsénig hatolt, épen akkor érkezett oda,
midőn Heiszler Kákóczy seaegét szétugrasztotta, — e csatában homályosodon el II. Rákóczy fénylő csillaga. Scholcz Hciszlcrnél mint
Kézsmárk város polgárainak küldöttje jelentke­
zett, átadta az összeállított névsort, kérve kérte
a generálist a polgárság nevében, hogy tegyen
igazságot és szabadítsa meg a várost a rebel­
lisektől.
Heiszler átvette a névsort, de Bécsből vett
legutóbbi utasítás folytán azt előbb Bécsbc
kellett küldenie, onnan várván parancsot.
Bécsben Heiszler kegyetlenségeit már megsokalták, különösen a nádor és Széchényi Pál
érsek fájdalmasan jelenték a királynak, hogy
1704. május 24-én Veszprémben azért, mert
Babocsaynak egy napi szállást adtak, a várost
kiraboltatta, a székesegyházat feldulatta, régi
kincseit elraboltatta, az oltár előtt miséző nagy
prépostot megsebezték, egy papot megöltek, a
várost felgyújtották, — ugyanazért a névsor
átvétele után egy gyors futár küldetett Lublóra
Lubomirszky Konstantin herczeghez, őt felhív­
ták, hogy a névsorban megnevezettek jellemé­
ről nyújtson felvilágosítást.
Lubomirszkytől a gyors futár visszaérkezett,
miután a névsorban jelzetteket személyesen
ismerő, mint fedhetlen becsületes embereket
pártfogásába vette, azok megkegyelmezését hozta
javaslatba, de a Bécsben tartózkodó főurak is
mindent elkövettek, hogy Kézsmárk patríciusai
megkegyelmeztessenek. Közbenjárásuknál fogva
József császárnál kieszközölték, Heiszler utasittassék, hogy ne kegyetlenkedjék, a vádlottak
csak is törvényes bíróság ólján ítélhetők el,
végre az esetre, ha Kray Jakab, Lányi Márton,

Nógrádi Lapok és Honti Hiradó.
A rástlóanya, a kosxoruleáuyok és a vőfélyek
összegyülckezésóuek ideje volt ez. A városháza és
könhéke beláthatta!) sokaság által lön ellepve.
Pont 10 órakor megindult a menet a tűzoltó­
csapat vezérkedése » rendtartása mellett. — A
Kubinyi-térre jutva, az emelvény közepén elhe­
lyezett zöld asztal köré a helyettes polgármester
Farkas Károly és az iparegylet elnöke Búsbak
Ádám mellett helyet foglaltak a város és az egy­
let főbb tisztviselői, az ez alkalomra megérkezett
főbb vendégekkel. — Ezek közt ott volt látható
Szilárdy Ödön, Hath Károly.
E csoport képezte a központot, a melyen túl
félkörben, élükön a zászló-anyával a koszorú-leá­
nyok vőfélyeikkel festői látványt képeztek. Az el­
helyezkedés után a városi dalárda Belágh Lajos
igazgató és Thaisz Lajos karnagy vezénylete mel­
lett a „Hymnust* kezdte el, a melynek elhang­
zása után Búsbak Ádám, az ipartestület elnöke,
a tőle megszokott lelkesedéssel szónokolva, az
ünnepély czélját rövid vonásokban jelezve, áttért
a hazai ipar változatos múltjának ecsetelésére s
majd a losonczi iparosság öntudatos és önérzetes
érdeklődését, szorgalmát, miveltségét kiemelve,
buzditólag szólott a jövőre. Az ivekre terjedő
beszédet Farkas Károly helyettes polgármester
szónoklata váltotta fel, a mely a következő volt:
„Mélyen tisztelt ünneplő közönség!
Ha ez ünnepélyes napon, ezen általános hala­
dásra (halljuk!) ezen, lázas tevékenységre tekin­
tünk, melyet jelenleg közéletünk felmutat; ön­
kéntelenül szemünk elébe ütlik azon különbség,
mely korunkat az előző korszaktól elválasztja.
És a különbség okául tekinthetjük azon befo­
lyást, melyet a hazai ipar három válfaja: a
házi ipar, a kézműipar és a gyári ipar köz­
életünkre gyakorol. Kétségtelen az, hogy hazai
közéletünknek voltak olyan időszakai, melyek­
ben a műipar terén a mostaniaknál remekebb
müvek alkottattak, mint azt a nehány évvel
ezelőtt megtartott országos ötvös-kiállitás fé­
nyesen be is igazolta; de oly korszakot, mely­
ben az ipar oly általános, oly mindenre kiter­
jedő hatást gyakorolt volna, mint jelenleg, nem
találunk elődeink múltjában. Ennek főoka az,
hogy korunkban a műképzettség, a müizlés
színvonala emelkedett, s hogy azoknak száma
nagyobbodott, kik az ipar mezején, munkájuk,
kutatásaik és felfedezéseik által kiváló ered­
ményekre jutottak. A színvonal emelkedését és
a tényező személyek számának növekedését azon
törvényes intézmények-, módok- és eszközökön
kivül, melyeket ezen czélból az állam, a köz­
élet és a társadalom felhasznált, legsikeresebben
mozdította elő az, hogy az országszerte elter­
jedt, a kor követelményeinek megfelelően beren-

Toperczer és társai a hüségi esküt leteszik,
megkegyelmeztessenek.
Ezen szigorú parancs átadásával egy fiatal
kapitány lett megbízva, kinek az utasítás szó­
val is elmondatott, azzal bocsáttatott útnak,
hogy keresse fel Heiszlert, és a megkegyelmezési okmányt neki kézbesítse.
Mig ezek Bécsben történtek, hosszabb idő
folyt le, Heiszler 1709. november 10-én már
Szepességben volt, a merre elvonult, természe­
ténél fogva akasztatott és nyakaztatott. Scholcz
Kézsmárk álküldüncze a táborban maradt.
Heiszler először is Lőcsét vette ostrom alá.
de miután az ottani szabadságért küzdő pol­
gárság, báró Andrássy István Rákóczy vezéré­
hez csatlakozott, ennek ármádiája ezúttal meg­
erősödött, a támadásnak ellent állt, Heiszler
kénytelen volt az ostrommal felhagyni. Az
ostrom felhagyásánál Scholcz újból jelentkezett,
Kézsmárkra vonla figyelmét.
Igen ám, de a névjegyzéket Bécsbe küldöttem,
onnét várok utasítást, így nóvszerint már nem
is tudom, kik a rebellisek.
Azok nevét el tudom én újból mondani, és
higyje meg excellentiád, hogy a polgárság zöme
hü a császárhoz, azonban csakis az esetben
tarthatja meg hűségben, ha Kray Jakab, Lányi
Márton, Toperczcr Sebestyén, Matyasovszky
Dávid, Goldberger, Sponner, Cornides, Boxer,
Bucholez és Pfeifer a legszigorúbban megfenyittetnek; ezektől kell a várost megszabadí­
tani, és miután én Kézsmárk minden zugát
ismerem, megjelölöm a helyet, honnét legczélszertlbb lövöldöztetni, moly része legkönnyebben
bevehető,
(Folyt, köv.)

3
dezett, kitűnő tanerőkkel ellátott ipari és ke­
reskedelmi iskolák és a központi műegyete­
münkön előadott elméleti és gyakorlati isme­
retekkel, valamint a technológiai iparmuzeumban a közvetlen szemlélet utján megfelelő elő­
adás, útmutatás és helyes magyarázat kíséreté­
ben nyert technikai tapasztalatokkal bevonatott
az ipar körébe, a természettudományok nagy
része; bevonatott az ipar mintegy egészen annak
mechanikai s vegytani ágazataival. Ennek lett
következménye azon átalakulás, mely mellett
hazai iparunk eddigi, csak a gyakorlati szak­
képzettségre szorított, a tudományos müképzettség színvonalára emelkedett Ennek követ­
kezménye lett azon haladás, mely koronként
újabb találmányokat s újabb technikai javítá­
sokat hoz a felszínre, melyek az ipar által fel­
használva, ugyancsak az ipar által feldolgozva
váltak közhasznúvá. De uraim! ennek köszön­
hetjük azon erkölcsi vívmányt is, hogy korunk­
ban már a munka elismert jog, elismert hata­
lom, mely az emberiségnek azért adatott hogy
megismerje a természet törvényeit, titkainak
urává legyen, hogy megismerve a közélet, a
társadalom, a müizlés követelményeit, ssyát
szellemi és anyagi jólétének nevelésére töre­
kedhessék. E törekvés előzáloga és jelvénye e
zászló, melylyel a mai ünnepélyre megjelent
mélyen tisztelt közönség, nagybecsű és Köszö­
nettel fogadott részvéte és rokonszenve ünne­
pélyesen felavatott, melyre én Losonca város
közönségének nevében az isteni gondviselés, az
isteni kegyelem kifogyhatatlan áldását kérem.
Legyen ezen zászló általunk is megáldva, legyen
ez örök forrása a hazaszeretetnek, legyen ez
fáklyája a szabadság és rendszeretétet felölelő
tisztes hazafiságnak; legyen ez éltetője, mele­
gítője az egyetértésnek, a munkásságnak; a hala­
dásnak és az egyesült erők szilárd egységének
(Éljenzés). És most uraim, köszönettel vettem
át ezen zászlót a mélyen tisztelt és széplelkü
zászló-anya kezéből s örömmel adom át (Éljen­
zés) a lobogót a losonczi ipartestület szeretett
elnökének kezeibe: őrizze meg, lobogtassa a
hon igaz felvirágoztatására, folytonos sikerrel
városunk dicsőségére, a losonczi ipartestület
díszére, hazafias szellemű polgárai javára és
jólétére, melyhez azon szívből fakadó kivánatomat csatolom még, hogy az ezen ünnepen
megjelent mélyen tisztelt közönség minden
egyes tagját, s hogy az ünnep díszére szolgáló
zászlóátadással megbízott széplelkü s ipartes­
tületünk ügyei iránt rokonszenvvel viselkedő
zászlóanyát, az őt környékező lelkes, előre tö­
rekvő vőfélyekkel és a tavasz szinpompáját
gazdagon visszatükröző koszorú-leányaival az
Úr Isten sokáig éltesse. (Éljen.)*

A megnyitó ünnepi és a felavatási beszéd el­
mondása után az egyes zászslószegek, melyeket a
testület saját költségén már előzetesen beszerzett,
a következő jeligék mondása mellett a zászlónyélbe
beültettek, és pedig:
t. Losonca r. t. városa nevében és részéről Farkas
Károly, mint helyettes polgármester. „Alkotmányos
szabadság, rendezett pénzügy, kifejlett mezőgazdaság s
okos ipar és kereskedelmi politika teremt virágzó hazai
ipart.*
2. Búsbak Ádámné. mint zászlóanya. „Lobog) I a ma­
gyar iparért, édes hazánk Javára és dicsőségére.**
3. Farkas Károly, iparhatóság! biztos. „Hazaszeretet,
hazafiság és hazai ipar egymás mellett nemcsak megálianak, de egymást kiegészítik.*
4. Búsbak Ádám testületi elnök. „Tudományos mű­
veltség, munka és szorgalom legyen jelszavunk; áldva
emelkedjék Iparunk e lobogó alatt.1*
6. Draskóczy Ede, testületi jegyző. „Maradj a törhetlen hazaszeretet jelvénye.*
G. A koszortleányok képviseletében Dianovszky Vilma..
„Az örök szeretet s békesség honoljon követőid között.*
7. A vőfélyek képviseletében Breznay József. „Elmé­
leti és gyakorlati múképzettség alapja as iparos előhaladásának.*
8. A római kath. egyház képviseletében főt. dr.
Valihora János. „Imádkozzál és dolgozzál.**
9. Az ág. hitv. evang. egyház képviseletében nt
Margócsy József. „A szent hajdanban iparos volt mind
az apostol, — lelkesedésük volt az igazi lobogó. —
Mostan apostolnak kell lenni az Iparosnak, czélt csak
Így érhet lobogója alatt.**
10. Az ev. ref. egyház képviseletében nt Illyés Lajos
lelkész. „A munka az erény útla.**
11. Az izraelita hitközség képviseletében Sternlleht
Vilmos, hitközségi elnök. „Mit egyesült erő lm alkota;
e zászló soká lengjen és munkára serkentsen **
12. A cs. és kin 25-ik gyalogezred tisztikara képvi­
seletében Molnár Zsigmond őrnagy, „összetartás és
nemes verseny emeli az Ipart.*
13. A losonczi kir. Járásbíróság képviseletében Bogya
János járásblró. „Munkában az élet.*
14. A losonczi járási főszolgabírói hivatal képvisele­
tében Csonka Zslgmod Járási főszolgabíró. „A haladás
alapja az iparfejlődésének.'*
lő. A magyar államvaautak losonczi forgalmi főnök-

�4
képriteleUben Bach Jóikí, forgal mi tónök.
„L«cy*tek értsek a haiaiaigbaa, kitartók a munkában
tó &lt;!«■€• k esynttó irtat."
IC Ál állami fócymnáxium képviseleteken Greaito
Mika* ignagató. ,Jóc a jól! ebben áll a na&lt;jr titok.*
17. Ál állami tanítóképp intéxct kípviieletében
Zgjaoa Dénes iga»*»tó „Munktaxig aa élet tója.*
18. A Társai polgári leáayUkola Íípriaeletébeu Wink­
ler Anna igaagatóaű. „Sasilemi baladáa anyagi jólét
»41k(U ábráaóosáa! Küajjauk a jólétért • aáaíló alatt*
19. A keretkedtlni éa iparkamara képviseletében &lt;lr.
Holies latrán titkár. .Egyesült erővel * legnehezebb
Maáatót is megoldani könnvd. Egyesítve e lobogó a
nemes város tórekrt iparosait, L&gt;gy vállvetett munkáiét,
* kasa jólétét moaditeák eló.*
90. A budapesti orsaágoa ipartanaiét és ipartestdletek utóveteége és központi bixottsága nevében Rátb
Károly aiaök. .Hirdesse e lobogó a hármas Jelszót: a
Hsáért got, testvériséget és haladó szellemet*
11. A lotaacxl iparos ifjútíg önképzó egyesülete
képviseletében ifi. Oseesetka János „Iparra fel.*
99. A lotenexi önkéntes tűzoltó egyesálet képviaeletében Wagner Sándor. „Jótékonyság oltárára hozott
áldosat a nemes szív jellemvonása*
23L A losonezi dalegyesfllet részéről Belágh Lajos
igazgató. .Munkátok, tostllletotek erénye, társadalmunk
Mtuttége, édes hatánk üdve*94. a) A losonezi Caainó-egyesület képviseletében
Farkas Károly igazgató. ,Mdképx&lt; ttség, műizléa és leleteéaresség alkothat esak remek müveket*
jib) Az önálló iparosok műkedvelő egyesülete képvi­
selőkében Sstolár Adolf titkár. .Ipar a közjóért*
9&amp;. A kerekasztal-társaság képviseletében Draskóczy
Zsigmood titkár- .A munka és jótékonyság egyesült
trdval
tnfivtl.*
96. A losonezi kugUzó-egyiet képviseletében Kolcner
József titkár. .Fejlődjék és virágozzék az ipar.*
97. A Looones és Vidéke társadalmi hetilap sserkesztónégv nevében Jeazenák Ráfael tanár. „A jól elrendelt
munka minden gyarapodás talpköve.*
38. A Losoncai Hírlap szerkesztősége nevében Draskócsy Zsigmond főszerkesztő. .A munka éa a sajtó
ikertestvérek és feladatok a kölcsönös támogatás.*
21 A losonezi kereskedelmi társulat képv. Szlávi la­
tos elnök. .Mindig tanulni, soha nem lankadni a édes
hazánk független és boldog lesz.*
30. n lossnezi takarék- és hitelbank képv. Kovács
Fnmcz kir. tan., felügyelö-bi ottaági tag. „A takaré­
kosság álezzti, a hitel élteti aa ipart.*
31. A Nógrádmegyei Népbank Loaonczon ezégfl pénz­
intézet képv. Bólyí János aligazgató. .Munka a legszebb
erény.*
—
39. A losonezi kerületi betegsegélyző pénztár képv.
Ssflárdy ödóa elnök. .Legyenek híveid álhatatosan a
BMMt vertes/ jgas bajnokit*4
S3. A b.-gyarmati iparteetlilet képv. Fábry János
elnök, .isten áldja a losonezi ipart.*
34. A fUleki ipartestület képv. Lóska Károly elnök.
aA Hí ipxr
&gt;4Arf *
33. A salgó-tarjáni ipartesteiét képv. Eisenkelb Iván
jegyző. „Valamint a katonának szent kötelessége szászló|át védeni, úgy e zászló alatt álló minden egyes tagnak
is kötél ességé bes álljon a testület érdekeit előmozdítani
3&amp; A sziráki ipartestület képv. Sántha Zsigmond
mint megbízott. . Követóid féljék az urat, hogy Így
örtkáleta légy.*
37. A gácai ipartestület képv. Lotharideu Antal elnök.
.Iparunk szebb jövőjéért*
M A kékkői ipartestület képv. Kóser Antal elnök.
.Legremekebb szerszám a tiszta jellem.**
39. A rimaszombati ipartestület képv. Krister Szabó
János elnök. .Munka, szorgalom, becsület az élet
*4&lt;4a*k

40. A beszterczebsnyai ipartestület képv. Emtnler
Vilmos elnök. „Aa erkölcs, szorgalom éa munka a férfisik ditxt.*
ÓL A pásztói ipartestület képv. Járdek János elnök.
42. A divéayi IpsrtestQlet képv. Pósa Iztváa jegyző.
.Lengjen magasan, dicsérje zászlóalját.**
43. Aa aradi ipartrztalet képv. Búabak Ádám, mint
megbízott. .Isten áldása legyen a hazai iparon.*
A. A kézsmárki Ipartestület képv. szintén Búsbak
Ádám. mint megbízott .Egyesüljünk szeretetben, iparSg/tsk gyöttlsérs.4
46. A nagy becs kerek! ipartestület képv. Kujnis Gyula,
mint megbízott. .Az iparos legszebb éke a kitartó
^áíT'A^iosonezi és hatvani gőzmalmok képv. AndreJeaik Román pénztársa. .Mert méltó a munkás ss ő
jutalmára.**
47. A péeai ipartestület képv. Bósbak Ádám, mint
megtótott -Veletek ünnepelünk lélekben, lakozzék
egyetértés falaitok között*
48. 8temliebt 8. ée társai zománcz-gyáruk képvlseletébsu 8ternlieht Soma. .Munka és erény a társadalom
legszebb éke.*
49. Rakottyay György és társai zománezgyáruk képv.
Rakottyay György. .A hazai ipar fokozatos fejleszté­
sére.*
60. Begeahardt és társa posztógyáruk képv. Kimer
József, mist megbízott. „A munka nemesit*

A zánlószegek beverése után a dalárdának
ntóuia fejezte be a zánlófatást.
Az egész ünnep lefolyása alatt fényképészeink
felvételeket tettek, s jgy az ünnepély képekben
is megörökítve leend.
Aa ünneplő közönség szétonlásával, a zászló­
anya, n udvarát képező ifjúsággal úri házába
rónáit, a bol gazdag délelőtti fogáé elköltése mel­
lett bevárták a délutáni 2 órai kőzebédet, mely
közben élénk toaaztok mondattak elsőben a ha­
zánk felséges királyán, azután az elnökökre éa
igy tovább.
Este 9 órakor vette kezdetét a tánczmulataág
n uj teremben, a mely nagyobb közönség befo­

Nógrádi Lapok és Honti Hiradó,
gadására már is nőknek bizonyult, de a mely­
ben a lelkesítő zene hanginál és Klamarik fényes
éa élvezetes ételei mellett a mulatság egész reg­
gelig tartott.

Tanügy.
A B.-Gyannat-vidéki r. k. népnovolők egye­
sületének közgyűlése.

A B.-Gyarmat-vidéki rk. népnevelők egyesülete
f. hó 19-én tartotta évi rendes közgyűlését B.Gyarmaton. A közgyűlés szent misével vette kez­
detét, melyet a testület érdemdús elnöke fi. Hottovinszky Károly esp.-plebános úr celebrált. Ennek
végeztével a szép számban egybegyűlt tagok: dr.
Jankó rich György kir. tanfelügyelő, Hottovinszky
Károly, Boda Gábor, Gonda Béla esperesek, Ba­
kosa János, Gonda Pál, Erhardt Viktor, Nyizsnyánszky János, Polák István és Klacsánszky J.
lelkészekkel, mint a tanügy fejlesztésének előmoz­
dítóival, a r. katli. úgynevezett .Nemzeti iskola*
egyik termébe a közgyűlés megtartására vonultak,
hol Hottovinszky Károly egyesületi elnök, rövid,
de szivböl jövő ima s a jelenlevők őszinte üdvöz­
lése után a közgyűlést megnyitotta. Az elnöki
magvas s Hottovinszkynál már rég megszokott,
szép, megnyitó beszéd után következett a múlt
ülés jegyzőkönyvének felolvasása s dr. Jankovich
György kir. tanfelügyelőnek az egyesület tisztelet­
beli tagjává nagy lelkesedéssel való megválaszta­
tása. Az egyesület minden közgyűlésére pálya­
tételeket tűz ki s a pályázat soha sem marad
meddő. Jelen alkalommal a 20 frtnyi pályadijat
két jól kidolgozott művével Vilim József b.-gyarmati r. katli. fiúiskolái igazgató-tanító nyerte el,
kinek mindkét műve a bíráló bizottság elnöke:
Klacsánszky József beható s hozzá értő ismerte­
tése után köztetszés mellett fel is olvastatott
Újabb pályatételül: .Milyen legyen a tanító
szelleme az iskolában és azon kívül* és „Elválaszszuk-e az olvasást — az Írástól, vagy együttesen
taníttassák? Mi haszna van az irva-olvasásnak*
czimük lettek kitűzve. A pályadijak kitűzésénél
Kálnay Nándor budapesti nyug, igazgató-tanitó s
csesztvei földbirtokos a nála szintén megszokott
szép jelét adta a tanügy iránti szeretetének,
ugyanis a pályadijakat sajátjából 5 írttal szapo­
rítván meg. Nagy József endrefalvai tanító,
az egyesület pénztárnoka, ki maholnap 50-ik szol­
gálati évét tölti a népnevelés mezején s ki 1848/9ben vitéz kardjával is szolgálta a hazát, olvasta
fel a pénztári jelentést; majd Vilim József a
segély-pénztár számadását; kiknek a közgyűlés a
felmentvény megadásával működésükért köszöne­
tét szavazott Végül, midőn az elnök a tagoknak
s érdeklődőknek megjelenésükért, majd a tagok
az elnöknek a a tisztviselőknek az egyesület ér­
dekében kifejtett fáradozásaikért köszönetét sza­
vaztak, a pápai hymnusnak eléneklése után mint­
egy 11*1, órakor feloszlott
A közgyűlést félegykor Teller sörcsarnokában
társas-ebéd követte, melyen nemcsak a fent fel­
sorolt egyházi férfiak s tanítók, hanem városunk­
nak a tanügy iránt érdeklődő több férfia is részt
vett A harmadik fogásnál Hottovinszky Károly
elnök, ő Felségét a királyt és királyasszonyt,
majd kis szünet után ő Eminentiáját a herczegprimást éltette. A herczegprimáshoz menesztett
üdvözlő sürgönyre a kővetkező válasz érkezett:
ő Eminentiája kegyesen fogadta, biztosítja jó
akaratjáról és föpásztori áldását átküldi. Kegyes
meghagyásból: Hetyey." E távirat szövege az
egyesület jegyzőkönyveiben is meg lesz Örökítve.
Tósztokat mondottak még: Horváth Danó:
Hottovinszky elnökre, Boda Gábor: Dr. Komlóssy
egyházmegyei fötanfelügyelőre, kihez üdvözlő sür­
göny is menesztetett, Gonda Béla: Horváth Danóra,
Kavecz Gyula a.-palojtai tanító a elérusra, Wag­
ner István: az esperesekre, Hottovinszky: Dr.
Jankovich kir. tanfelügyelőre, Wagner István: a
pályadijakat nyert Vilim Józsefre, Kálnay Nándor:
a tanítókra, Tokay Lajos: Kálnay Nándorra,
Horváth Danó: a veterán Nagy Józsefre stb.
Végül Fölkel Károly árvaszéki ülnök a szegény
tanulók felruházására sorsjátékot rögtönzött, mely
a jótékony czélra mintegy 5 frtot jövedelmezett.
A tanítók komoly s az ügy magasztos voltához
mért viselkedése, városunkban úgy az intéző kö­
röknél, valamint a közönségnél a legjobb benyomást
keltette. Éljenek I

1895. szeptember 22.

Hirek és különfélék.
UJ főrendiházi tag. Gr. Forgéch János, vár­
megyénk jeles fia, aki most a bukaresti követ­
ségnél mint attaché tesz szolgálatot, — adója
alapján meghívó levelet fog kapni a főrendiházba.
Vármegyénket a főrendiházban ezután 8-an fogják
képviselni, névszerint: Baltik Frigyes, gr. Berchtold Arthur, gr. Berchtold Richard, gr. Czebrián
László, gr. Degenfeld Lajos, gr. Forgách János,
gr. Pejacsevich Arthur és Szontagh Pál. A név­
sort Laszkáry Gyula is, mint a duuáninneni ev.
egyház-kerület felügyelője, díszíteni fogja.
Baltik püspök a b.-gyarmati fögymnaslumérL Örömmel vesszük tudomásul, hogy ö
mlga Baltik püspök egy társaságban, hol a balassa-gyarmaü (őgymuasium létesítéséről volt szó,
lelkes szavakban oda nyilatkozott, hogy e kultu­
rális intézmény felállítását egy ily nagy várme­
gyei központban, mint B.-Gyarmat, hol annyi az
intelligens család, akár csak Pápán, Makón vagy
Jászberényben, íőgymnasium léte úgy állami,
mint minden egyéb szempontból nélkülözhetlen;
ugyanazért ö is, mint most már e város .örökös
lakója* hazafias kötelességének ismeri, csekély
tehetségéhez képest, közrehatni a tervezett fŐgymnasium mielőbbi létrehozásán. A püspök e
szerény nyilatkozata nem kicsinylendő zálogát ké­
pezi előttünk az ige megvalósulásának; mert bi­
zonyos az, hogy az ö szavának nemcsak püspöki
kerületében, de kormányunknál is megérdemlőit
kellő súlya van.
A hivatalos közlönyből. Ö Felsége, Péchy
Gyula, beszterczebányai 16. honvédgyalogezredbeli
őrnagynak, az itteni 2-ik zászlóalj parancsnokának,
mint Jelenleg szolgálatképtelennek* fél év tar­
tamára várakozási illetékkel való szabadságoltatását elrendelte. Kozmaieleki Csatth Lajos őrnagy,
a pozsonyi IV. honvédkerületi parancsnokság se­
gédtisztje, a beszterczebányai 16-ik honvédgyalog­
ezred 2-ik zászlóaljához B.-Gyarmatra helyezte­
tett át
Anyakönvvezetési előadás. Horváth Lajos,
vármegyénk anyakönyvvezetői felügyelője teg­
nap, szepL 21-én előadást tartott B.-Gyarmaton a vármegyeház kistermében az anyakönyv­
vezetésről. E őzéiből be voltak rendelve a b.gyarmati, nógrádi és szécsényi jegyzők, kik,
habár mindeddig nincsenek anyakönyvvezetőkül
kinevezve, mindazáltal elég szép számmal jelen­
tek meg. Az előadás igen érdekes és tanulsá­
gos volt. Horváth felügyelő úr Losoncion a
losonezi és gácsjárási, — Salgótarjánban a
fülekjárási és Ssirikon a szirákjárási községi
és körjegyzőknek is fog tartani előadásokat.
Hymen. Jeszenszky János pásztói kereskedő,
e hó 28-án tartja esküvőjét Schleicher Ju­
liska kisasszonynyal, Schleicher Emil stubnyai
fürdő-bérlő, salgó-tarjáni lakos, kedves leányával.
Eljegyzések. Fischer Jakab, lukanényei ke­
reskedő a napokban,]egyezte el B.-Gyarmaton Beck
Berta kisasszonyt — Fillo Pál, helybeli, jelen­
leg a fővárosban időző férfi-szabó iparos f. hó
19-én váltott jegyet Pruzsinszky Erzsébet
kisasszoaynyal, Pruzsinszky János, helybeli ipa­
ros leányával.
Köszönet Kedves feleségem elhalálozása foly­
tán oly számos rokonom és jó barátom részvét­
nyilatkozatát kaptam, hogy ez utón kívánom mind
ezeknek, úgyszintén, kik temetésén szívesek való­
nak megjelenni, hálás kőszönetemet kifejezni.
Szügy, 1895. szept 18.
FÁy Albert.
Á köztisztaságot tartsuk fel közös erővel.
Gyakran hallani jogos panaszokat a miatt bogv
piszkosak az utczák s különösen, hogy a járdák
melletti folyókák nemcsak a tiszta vizek leveze­
tésére szolgálnak rendeltetésük szerint de a sza­
kácsnő asszonyságok s a mindenes kisasszonyok
kényelem szempontjából a szennyes vizeket is ott
eresztik le. így tapasztaljuk a város legszembe­
ötlőbb pontjain, hogy virít a levesés zöldség, to­
jás-héj, stb. Persze, hogy ezt rendőreinknek is
meg kellene látni s intézkedni, hogy a nevezett
tisztelt hölgyek máskép járjanak el. De legyünk
igazságosak: 8 rendőr elégtelen arra, hogy negy­
ven utczában 700 házra s 8000 emberre ügyel­
jen ; azonkívül mindennek eleget tegyen, végre­
hajtókkal járjon, kézbesítsen, vásárrendet tartson,
tolvajokat elcsípjen, a vasútnál, a vágóhidon
pontosan megjelenjen ; a biró, jegyző s a többi
elöljáró soknemü, hivatalos parancsának eleget
tegyen, stb. A közönségnek s első sorban az in­
telligens polgárság, tehát a háztulajdonosok- és
művelt lakosoknak áll saját jól felfogott érdé-kükben tehát, hogy ügyeljenek a köztisztaság

�1895. szeptember 22

fentartására; otthon mindenki ráér erre, háznépere! könnyen parancsolhat, hogy például a szennyvitet a saját telken fogja fel és enyésites.-e el
alkalmas gödörben, a szemetet rendes tartályba
helyezzék; a gyalogjárót nyáron, lesöprés után
felöntötték, télén a hótól feltisztitsák, a síkosság
ellen behintsék, stb. Segítsük tehát a hatóságot
intézkedéseiben; a jobbak járjanak elöl jó példá­
val s tapasztalni fogjuk rövid idő alatt, mih tisz­
taságot érhetünk el, aránylag csekély pénzerővel
is. Hogy a példa vonz, ezt at igazságot elég­
szer halljuk, foganatosítsuk is tehát!
Védjük a népet a pénzbírságoktól. Aki
olvasta, tudja, mily nagy, egé^t 600 koronáig
emelkedhető birsággal bünteti a törvényes minisiteri rendelet aiokat. a kik már f. é. ’ október
1-tól keidre ax újszülöttek és halottakat, a meg­
szabott határidőn belől at állami anyakönyvveze­
tőnél bejelenteni mulasztják. Miután pedig min­
den intelligens, jó ember nemes feladata a tu­
datlanokat, a törvényben kevésbé jártas iparos és
(Öldmives osztálybeli polgártársakat, amennyire
csak módjában áll, felvilágosítani; ha valaha,
úgy most, az egyházpolitikai törvények életbe­
léptetése alkalmával nyílik erre jó alkalom. Mond­
juk el tehát azoknak, akik nem tudják, hogy
október 1-tól kezdve minden születési és halál­
eset az állami anyakönyvvezetó hivatalos he­
lyiségében bejelentendő és ugyan az élve szü­
löttek a születéstől számított egy hét alatt,
a halva szülöttek p dig 21 óra alatt. A bejelen­
tést első sorban a törvényes atya, másodsorban
(t i. akadály esetén) a szülésnél közreműködő
bába, az ott segédkezett orvos, továbbá mindazok,
kik a szülésnél jelen voltak, illetőleg kinek la­
kásában a születés történt; végül az anya, mi­
helyt erre már képes. A haláleset bejelentésére
fokozatosan kötelesek: 1. a családfő, 2. a család­
tagok, 3. az, kinek lakásában a haláleset történt,
végül 4. a háztulajdonos, ha a házban lakik.
Be kell továbbá jelenteni azokat a szüle­
tési és haláleseteket is, melyek f é. ok­
tóber hó l-ső napja előtt történtek ugyan,
de október 1-ig a felekezeti anyakönyvbe
be nem jegyeztettek. Reméljük, az egyházak
főpásztorai mindezek iránt, saját híveik jól fel­
fogott érdekében, szintén utasítani fogják a lelkészkedő papságot, hogy a szükséges tudnivaló­
kat a hívekkel való érintkezés alkalmával, esetleg
a szószékről is közzé tegyék.
Vakmerő rablótámadás. S.-Tarján környé­
kén a múlt vasárnap szeptember hó 15-én vak­
merő rablótámadás történt. Mint Írják — álarczos rablók fényes nappal megtámadták a
salgó-tarjáni kőszénbányák pénztárosát és elra­
bolták tőle a huszonháromezer forintot kitevő
összeget, melyet magával vitt, hogy azzal az
inaszói bányatelep munkásait kifizesse. A pénz­
táros nem ment egyedül, még két férfi volt vele,
de a váratlan támadás annyira megrémítette
őket, hogy nem is gondoltak a védekezésre. A
rablók a pénz legnagyobb részét magukkal vitték
és eddig nem tudják, merre vették utjokaL A
csendőrség, mely széleskörű nyomozást indított
a rablók elfogatására, bizonyára kézrekeriti a
vakmerő támadókat, mert vannak egyes nyo­
mok, a melyek jó útmutatással szolgálhatnak a
nyomozásra. A rablótámadásról a »N—t»-nek a
következőket írják: Vasárnap reggel 9 órakor
az a hír terjedt el. hogy Kendrey Gyulát, a
salgó-tarjáni bányák pénztárosát kirabolták és
a rablók mintegy 18,000 forintot vittek ma­
gukkal. A hír érthető izgatottságot keltett és
eleinte nem is akarta elhinni senki sem, de
később kiderült, hogy a hír csakugyan igazat
mond. A kőszénbányák középpontja Salgó-Tarjánban van. Innen igazgatnak mindent és a
bányamunkások heti béreit is az ott levő bá­
nyapénztárból szállítják szét. Hégi szokás sze­
rint Kendrey Gyula pénztáros ma hajnalban
magához vette az inaszói tárnákban dolgozó
munkások heti bérét: 23.000 frtot. Inaszóra
akart átmenni, a hol a bérfizetés mindig va­
sárnap délelőtt történik. Heggel 8 órakor befo­
gatott kocsijába és elindult Inaszó felé. Hárman
ültek a kocsin: Kendrey pénztáros, Vilessal
és a kocsis. Máskor elővigyázatból egy csendőr
is kísérni szokta a pénztárost, ha kifizetés vé­
gett nagyobb összeget vitt magával, de ma vé­
letlenül elmaradt a csendőrkiséret. A pénztáros
nem hitte, hogy épen ma érje őt valami baj,
a mikor eddig mindig szerencsésen tért haza
küldetéséből, meg aztán nyugodt volt azért is,
mert harmadmagával indult útnak. t\ kocsi
elindult. A lovak vígan ügettek Inaszó felé és

Nógrádi Lapok és Honti Hiradó.
a kocsin nagyokat zökkent olyankor a láda,
melyben a bányamunkások hetibére volt el­
rejtve. A 23,&lt;MM&gt; írtból 17.850 forint bankókban
volt, inig 5150 frt ezüstben. A kocsin ülők
éppenséggel nem gondoltak arra, hogy valami­
féle támadás érheti őket. A két bányatársasági
hivatalnok víg beszélgetéssel töltötte az időt
mindaddig, inig el nem értek a Salgó-Tarján
és Inaszó között elterülő Csernik-hegy aljáig.
Itt árkok húzódnak végig az ut mentében és
az utittel is kanyarodik. A minta kocsi a ka­
nyarodóhoz ért, emberek ugrottak ki az árok­
ból. Körülbelül 4-en lehettek. Álarcz födte arczaikat és fegyverek voltak kezeikben. A fegy­
veres rablók mindjárt lövéssel kezdték a dolgot.
Egy jól irányzott lövéssel a kocsi elé fogott
lovak egyikét szeme fölött megsebesítették s
aztán még többször lőttek a kocsi felé. A hi­
vatalnokok nagyon megijedtek a lövésektől és
hogy életüket megmenthessék, leugrottak a ko­
csiról és mindenik más-más irányban futásnak
indult. A támadók erre odaugrottak a kocsihoz
és a fegyvert a kocsisnak irányozva, őt is
megszaladásra kényszeriték. A kocsis ugyanis
a nagy rémülettől eleinte mozdulni sem tudott.
I Ive maradt a bakon és még a lovak közé
sem vágott, a melyek pedig már-tnár elragadni
akarták a kocsit. Miután a kocsis is megszaladt,
a rablók leemelték a kocsiról a pénzesládát
ezt feltörték és kivették belőle a 17jB5O forint­
nyi papírpénzt Az ezüstpénzt, mely zacskókban
volt, nem tudták magukkal vinni és így a fel­
tört láda körül elszórva ott hagyták az ország­
úton. Munkájuk végeztével a lovak közé csap­
tak, melyek vad futásnak eredtek és bedöntötték a kocsit az árokba. Az a ló, melyet meg­
lőttek, semmit sem veszített erejéből, pedig a
golyó homlokába fúródott. A lovak is, a kocsi
is ott maradt fekve az árokban. A megtámadott
hivatalnokok és a kocsis az országúton vissza­
felé futottak egészen az úgynevezett vizfordulóig
s onnan telefonáltak be S.-Tarjánba. Ez időben
egy vidéki korcsmáros jött az országúton SalgóTarjánba. A lövések zaját nem halottá, de látta,
amint három parasztruhába öltözött ember fut
föl a Gsernik-hegynek. Ügyet sem vetett erre
és csak akkor kezdett a dolog felett gondol­
kozni, mikor meglátta az árokban a meglőtt
lovat és később az országúton a feltört ládát
és körülötte a szétszórt pénzt. A pénzt össze­
szedte, a lovak által elragadott és az árokba
bedőlt kocsit felállította és a lovakat behajtotta
S.-Tarjánba. A pénzt átadta a társulat pénztá­
rának, valamint az álarezot is, a melyet a rablók
az országúton feledtek. Ekkor már egész S.-T.
tudta, mi történt az országúton. A csendőrséget
is értesítették már a dologról, mely megkezdte
a nyomozást. Annyit már is kiderítettek, hogy
nehány nappal ezelőtt egy s.-tarjáni kereskedőnél
egy magas, barna, munkásruhába öltözött ember
három álarezot vásárolt. Kevéssel utána ugyan­
abban a boltba beállított egy czigány és szin­
tén vásárolt egy álarezot. A kereskedőnek fel­
tűnt a dolog és megkérdezte a czigánytól, mire
való neki az álarcz. mire ez azt felelte, hogy
ll.-Terennére viszi az ottani törvénybirónak, a
kinek az arezán Antal-tüz van és így álarezot
kell hordani. A néphit ugyanis azt tartja, hogy
az álarcz viselése a legjobb gyógyszer az Antaltüz ellen. Egyéb nyom még nincsen. A csend­
őrség munkáját megnehezíti az a körülmény,
hogy a megtámadottak maguk sem tudják há­
nyán voltak a támadók, annyira megijedtek.
Kendrey pénztáros a kiállóit izgalomtól betegen
fekszik. Az esetet még aznap megtáviratozták
B.-Gyannatra, honnan másnap korán reggel
a kir. ügyészség képviselője és Molnár csendőr­
főhadnagy a helyszínre utazott.
Hányán beszélnek tótul Balassa-Gyarmaton? E kérdésre nem a népszámlálás vacilláló
adataival, de inás, biztosabb adalékkal kívánunk
felelni. Múlt vasárnap, midőn a templomokból
kijött 8 a városházán egybegyült nép előtt az
október 1-ével életbelépő állami anyakön vvezetési törvények tekintetében a tudnivalókat újból
kihirdette és megmagyarázta a bíró, szavait azzal
végzé, hogy azok részére, kik a magyar nyelvet
talán nem bírják annyira, hogy a fontos hirdet­
ményt kellőkép megértették volna, tótul fogja
azt a város jegyzője megértelmezni; — e kije­
lentéin) a nép által betöltött terem csakhamar
kiürült; csupán két öreg, volt zsellér maradt
benn maghallgatni a tót szót. Quod erat demon­
strandum. Ez az arány: 1 és fél száztóli.
Legyünk elövigyázók a gabona eladásá-

5
nál. Fölötte sok panaszt hallunk heti vásáros na­
pokon vidéki együgyű, jámbor földmivelőktöl, akik
keservesen produkált gabnaterméseiket értékesítés
végett a városi piacira hozván, itt egyes lelketlen
sxenxálok által elfogva, s kereskedőhöz vetetve,
látszólag jó áron adják ugyan el a terményt, de
utóbb mértéknél inegröviditve a minden elővigyáxatról megfeledkezve, jóval többet veszítenek, mint
ha kisebb árat kaptak volna. Ilyesmi persxe a
tisztességes kereskedő részéről nem fordul elő;
de hát védje magát a földmives a rosszhiszemű
kufároktól is; védheti pedig olykép, ha termékeit
eladás előtt a városi hiteles mérlegeken megmé­
reti Czélsxerú volna, ha a községi elöljárók a
piaczra menő lakosoknak ezt nyomatékosan figyel­
mébe ajánlanák. Ha a jegyzők és bírák ilyesmire
is gondolnak, bizony csak áldani fogja érte, őket
a nép.
Honvédőink ma d.-u. 4 órakor, külön katonai
vonaton érkeznek haza a nyitni gyakorlatokról.
Mint értesülünk, a derék honvédeket a polgárság
élén a városi elöljáróság ünnepélyesen fogja fo­
gadni.
Gondnokság alá helyezés. A b.-gyarmati
kir. törvényszék közhírré teszi, hogy Ileitzer Gyuláné, szül. Hasenfeld Gizella, 23 éves selypi la­
kos 3256/95. számú Ítélettel gondnokság alá he­
lyeztetett.
Diflorltisz-betegek behozatala. Méltó meg­
ütközéssel értesülünk városi elöljáróságunk utján,
hogy f. szept. 17-én Kis Gyula nagycsalomiai
lakos roncsoló toroklobban szenvedő 2 gyer­
mekét gyógykezelés végett Balassagyarmatra
egy itteni rokonához hozta be, — s miután a
városi orvos a már egyszer ide beszállított ra­
gályos betegek visszaszállittatását nem,enged­
hette meg, a gyermekek a városi kórházba’helyez­
tettek el. Bizonyos azonban, hogy nemcsak a
szülő követett el ily betegek behozatala által mi­
nister! rendeletbe ütköző s kihágást képező, tehát
a rendőrség által fel is jelentett cselekményt,
de — csodáljuk, hogy ilyesmi Nagycsalomia
község elöljáróinak tudtán kívül (vagy ami
rosszabb volna! tudtával) megtörténhetett. Föl­
említettük pedig az esetet főleg avégett, hogy
jövőben hasonló eljárástól mindenki óvakodjék.

Gyászrovat.
özv. Horváth Józsefné, szül. Básthy Antónia
homok-terennei birtokosnő, Homok-Terennén 59
éves korában elhunyt.

Mátraverebélyen megrendítő eset történt. Pap
Gyula körjegyzőnek 16 éves viruló szép Margit
leánya szept. 15-én tréfálkozva vette le a falról
atyja revolverét. Előbb testvéreire ezélzott vele,
akik ijedten futottak szét. Erre a leány, hogy
testvérkéinek bizonyítsa, hogy a revolver nincs
megtöltve, a fejéhez ülesztette a revolvert s ka­
kasát le is csapta. A revolver mégis meg volt
töltve s elsült. A kedves kis leány azonnal
szörnyet halt A végzetes halállal élte virágában
kimúlt leányt a Mátraverebélyhez tartozó szent­
kúti temetőben e hó 17-én, nagy részvét mellett
hántolták el.

Irodalom és művészet
„Röptéken a Nagyvilág körül." Most kaldték be nektek
e népszerű dlsztnü 13-lk fQzetét, mely úgy a képek

szépségére, mint változatosságára nézve még, felQlmulja
az előbbieket. Az első kép a füzetben a londoni parla­
ment tiszta góth-stylben épOlt 280 méter hosszá palo­
tája, mely egyike a világ legszebb építészeti alkotásaiaak. Ezt követi a régi Fontainebieau kaaUly fényképe
és ennek egyik pazar fényi! terme: It. Henrik műcsar­
noka, melyet a londoni Albert berezeg emlékszobor és
a brandenburgi kapu Berlinben követnek az érdekes
történeti multi! quadrigával a tetején. Ezt a négy bronz
ló által hozott kocsit a győzelem istennőjének szobrával
Napóleon császár 1806-ban levétette a kapuról és Párisba
vitette, hogy ott vele a diadalkaput felaiezitsék. Napo­
leon bukása ntán a poroszok ujongva vitték vissza és
visszatették előbbi helyére. A következő kép Scheveningen tengerpartját mutatja be, majd egyszerre BrUsazel
legelőkelőbb Boufevardján találjuk magunkat az ő Pá­
riára emlékeztető remek épületeivel. A kővetkező fény­
kép a bécsi Hoffburgtheatert mutatja be, melyet Róma
egyik legszebb pontjának bemutatása követ. A San
Angelo kastélyt látjuk magunk előtt, Hadrian császár­
nak ezt az 1760 éves sírhelyét, a háttérben Sít. Péter
fenséges székesegyházának' kupolája látszik. Most a
teljesen márványból épalt Rlaltó híd fényképe követ­
kezik, majd a pompás nápolyi öbölben találja magát a
szemlélő, a regényes fekvési! Sorrentőhan, Tasso szillétűzhelyén A következő kén Turinnak, Kossuth második
otthonának főtérét mutatja be Carlo Alberto király

�féle kár vagy hátrány nem háramlik. Felkérem
ennélfogva a hazai gazdaközönsóget, hogy ha ne­
talán itt-ott olyan balvélemények támadnának,
hogy ez az összeírás adóztatási czélból történik,
világosítsák fel a tévelygőket és félrevezetőiteket
s magyarázzák meg, hogy ezek az adatok kizá­
rólag a mezőgazdaság és a földmivelő-nép érde­
kében gyüjtetnek; adóhivatalok, vagy más pénz­
ügyi hatóságok még csak látni sem fogják ezeket;
szóval a mezőgazdasági statisztikai összeírás nincs
összekötve semmiféle adóztatási czéllal.
De felkérem gazdaközönségünket, ügyeljen arra
is, nehogy egyesek tréfából vagy hiúságból vall­
janak be hamis adatokat s az ily kicsinyes, ne­
vetséges emberi gyarlóságok meghiúsítsák a nagy,
országos mű sikerét.
A mezőgazdasági statisztikai összeírás az egész,
nagy gazdaközönség buzgó, tevékeny közreműkö­
dése nélkül eredményes nem lehet Az ország és
saját érdekük egyaránt kívánja, hogy tegyenek
meg minden lehetőt a munkálat érdekében. Min­
den gazdálkodó már jó előre tekintsen körül
figyelmesen gazdaságában, Jegyezgesse fel, hogy
mennyi földön gazdálkodik, mennyi és milyen
gazdasági eszköze, házi állata, stb. van, hogy an­
nak idején egész pontosan jelenthesse be az ada­
tokat az összeíró ügynöknek.
Az egész összeirási munkálatban legfontosabb
Gazdászat
személy az összeíró ügynök. Kívánatos, hogy erre
Vetőmagvak (Mauthner Ödön tudósítása.) az igen fontos állásra a legintelligensebb gazdák,
Vöröslóhere. A forgalom eddigelé csak néhány birtokosok vállalkozzanak. Nem alázza ezzel meg
tétel aprónemü magra szorítkozik, mely a Bánát­ magát senki, legyen bármily nagy úr, vagy elő­
ban úgyszólván kézről-kézre megy; a kínálat jelen­ kelő személyiség. Sőt dicsőséget szerez vele, mert
leg már élénkebb, de ép aprószemdség és világos polgári kötelességet híven teljesíteni s osztály­
szín miatt vételkedv nem igen mutatkozik. Erdély- érdeket tisztes munkával szolgálni: csak emelhet
részről kínálat még vajmi gyéren érkezik, mert a mindenkit a közbecsülésben. Ne engedjék gazdá­
termelők, agy látszik, bevárják, míg a külföld a ink, hogy összeíró ügynökökül olyanok alkalmaz­
vásárlásokhoz fog, minek aztán áremelkedés lesz tassanak, kik a ftldmiveléshez csak alig értenek,
a következménye. Luczerna szintén kevés került vagy ha értenek is, nincsenek közvetlenül össze­
forgalomba, úgy látszik, ennél is a termelők vára­ forrva a mezőgazdaság érdekével. Az öntevékeny­
kozó álláspontra helyezkednek. Téli bükkönynek, téli ségre a legszebb alkalom kínálkozik, mutassák
borsónak, homokbüŰönynek, biborherének és mus­ meg gazdáink, hogy abban a nagy és fontos tár­
ténak az idei felette olcsó ár következtében még sadalmi osztályban, melyet ők képviselnek, van
mindig jó kereslete van. Jegyzések nyersáruért 100 elég közszellem, van elég értelmiség, van elég
kilonkint Budapesten: őszi borsó 6 frt 50 kr. Őszi buzgóság s mikor saját javuk, boldogulásuk forog
bükköny 8 frt Homok-bükköDii 14—15 frt Bibor- szóban, nem állanak félre összedugott kézzel.
here 18-20 frt
—
A magyar gazdaközönségnek nemcsak hazafisáFelhívás Magyarország gazdakőzőnségé- gára, hanem saját jól felfogott érdekére hivatko­
hea Az 1895. évi VII. t.-cz. a f. évi november zom s gazdáinkat a legelsőtől a legutolsóig teljes
hó 20- és 30-ika közt Magyarország területén bizalommal kérem fel, hogy a mezőgazdasági
általános mezőgazdasági statisztikai összeírást ren­ stati.-ztikai összeírás nagy munkáját minden ki­
delt el. Nemcsak a kormány óhajtása volt ez, telhető módon támogatni és előmozdítani szíves­
hanem hazánk gazdaközönségének is évek óta kedjenek.
hangoztatott kívánsága.
Budapest, 1895. julius hó 19-én.
A tengerentúli nagy gabonatermesztő országok
Qr. Festetits Andor s. k.,
versenye s a termények árának rendkívüli ha­
fölilmivelésösvi m. kir. minister.
nyatlása Európaazerte, évről-évre nehezebbé teszi
a mezőgazdaság helyzetét Súlyosan érezzük mi
Felelős szerkeszti!: Vannay Ignácz.
is ezt a válságot s a kormány és a társadalom
vállvetett erőfeszítésére van szükség, hogy megállhaasnnk a mostani viszonyok között s megvet­
Köszönet.
hessük a mezőgazdaság újabb virágzásának alapját.
De arra, hogy helyesen tűzzük ki a czélt s jól
Kellemes kötelességünknek tartjuk az
válaszszák meg az utakat és módokat a helyzet
javítására, szükségünk van a hazai viszonyok és Adriul biztositó társulat magyarországi
állapotok beható, alapos megismerésére, a mit osztályának, valamint b.-gyarmati foügy­
azonban nem érhetünk el máskép, mint egy lelki­ nökségének őszinte köszönetét mondani
ismeretes, pontos, részletes statisztikai összeírás azon előzékeny és méltányos eljárásáért,
segítségé vei.
Belátta mindezt a mezőgazdasági érdekek min­ hogy búr n múlt héten elégett
den igaz barátja és illetékes képviselője; belátták szénánk csak ’/&lt; értékben colt
legkiválóbb gazdáink, belátták a gazdasági egye­ biztosítva, mégis a teljes biztosított
sületek, belátta a kormány. A törvényhozás pedig összeget kifizette minden levonás nélkül.
áldozatot nem kiméivé, pártkülönbség nélkül,
Kelt B.-Gyarmat, 1895. szept. 21.
ritka egyértelműséggel szavazta meg a nagy ter­
jedelmű adatgyűjtés és feldolgozás költségeit.
1 B.-GYARMATI ÖNK.
Leea-a haszna az áldozatnak? Lesz-e sikere a 234. i-i.
tűzoltó-egylet parancsnoksága.
fáradozásoknak? Az egyedül a gazdaközönségtől
függ! Ha a valóságnak teljesen megfelelő adato­
kat nyerünk, megvethetjük azt a biztos alapot,
melyre nyugodtan építhetünk, de ha a valóságtól
eltérő, hamis adatok folynak be, nemcsak a sok
Med. dr. Steln Ármin orvos-sebészköltség, munka, fáradozás vesz kárba, hanem a
magyar mezőgazdaság felvirágoztatásán fáradó ha­ tudor a Kosnuth-utczában lévő lakásán
tóságok és szakkörök annak a veszélynek is ki ezentúl fogbetegek részére is rendel.
lesznek téve, hogy a valótlan adatoktól félreve­
zettetve, hasznos helyett káros intézkedéseket
tesznek.
kívánatra előzetes érzéstelenítés mellett.
Az adatok bevallásánál tehát legelső feltétel a
teljes őszinteség. A titkolózással gazdaközönségünk
csak magának ártana; olyanforma volna ez, mintha
a beteg azon igyekeznék, hogy az orvos valahogy (cement-, amalgam-, arany plomba) a fog­
el ne találja baját, hanem egészen más beUgség gyógyászat jelenlegi tudományos nívóján,
ellen gyógyítsa.
&gt;
a modern fogtechnica eszközeivel. Minden­
A tiszta valóságnak bevallásából senkire semmi- nemű fogbetétek.

Fogorvosi rendelés B.-Gyarmaton.
FogliuzáN

Fogtöméa

Hirdetmény.

loviMtobrávri, m*jd m Athén torlletti Piraeus kikötőben, Melyet Homer útin biionylr* minden müveit ember
iaasar, sytluvoritödbeiauk. A rnnml folytatását Cairo
vároaáaak látképe kápesi • cutadelliral, mely után a
budapesti MarpUu&lt;et fUrdűháaárdl felvett fénykép kö­
vethetik. Vígul a Salt Lake Cityban ipaló uj mormon
templom ftaykáne fejeit be a fdxetet, mely 1853. óta
ápu’.t át már eddig la milliókba került. Ea a fosét is,
mlát a többi, vidékre küldve 35 krért rendelhető meg
aa Rgjetérié* kiadóhivatalában Budapesten, mely előHűtéseket is elfogad aa egén miire 16 töretre 5 frt 60
krral: 8 fosetre i frt SO krral; 4 füxetre 1 frt 40 krral.
Aa égés* móböa diaiét bekötési táblák késaültek, me­
lyek 1 írtért kaphatok. A .Sólyomvadáaanó* jutalouikrp
rátáéra pedig egvtk legnagyobb hasai keretgyárban
pompát keretek kitaülnek. melyek gyári áron lettnek
megrendelhetek.
A Saaiai—Baráti „ Magyar Nemiét Tírténete" cxlmii
műből most jelent meg a 22-ik fosét. mely aa Anjouk
korából Mária ét II. vagy kit Károly király uralkodó­
iéról áttérve, Zaigmond király uralkodóra történeti elbm élésbe fog bele a hires történettudót a munka ere­
deti ssersóje. dr. Saalay Jóssef. A fosét képein követ­
hetők: Mária és Erzsébet királynők Nagy Lajos altjá­
nál. Erzsébet királyné felajánlja Sat Simon koporsóját
Hedvig királyné, Mária királynő pecsétjének előlapja,
Mária királynő pecsétjének hátlapja. Mária királynő
aranypénze. Mária királynő karpereccé. Kit Károly
pecsétjének előlapja. Kit Károly pecsétjének hátlapja
Mária királyné koronája, Zaigmond király aranypénze.
Törökök. János burgundi hercseg és neverti gróf pecsétje, Xikápoly Venctel római és cseh király pénze.

Núgrádvánnegye közigazgatási bizottsága közhírré teszi, hogy a budapesti bankegyesület rész­
vénytársaság kérelmére, ö nagyméltósága a kereskedelemügyi m. kir. miniszter úr 60162. számú in­
tézményével, Fáy Józsefné, Szilassy Béla és Sacher Vilmos losonczi, Simonyi Dénes, Végh János és
kk. Nádory Gizella szügyi birtokosok ellen, a losonczi, illetőleg a szügyi határban, fekvő, sa nógrádvármegyéi h. é. vasút kiépítéséhez szükségelt földterületeikre nézve, az 1881. évi XLI. t.-cz. értelmében
elrendelt kisajátítás határidejéül, a losonczi polgármesteri hivatal, illetőleg Szügy község házába ki­
tűzött összejöveteli helylyel f. évi október hó 4-ik napjának reggeli lOóráját állapította meg; egyúttal
értesíti az érdekelt feleket arról is, hogy a kisajátítási tervrajzot és összeírást, a tárgyalást megelőző
15 napon keresztül, Losoncz r. t. város polgármesteri hivatalánál és Szügy község házánál közszem­
lére kitenni rendelte, s hogy a kiküldött bizottság a kisajátítási terv megállapítása felett — a hivat­
kozott törvény 34. §-a értelmében, — akkor is határoz, ha a tárgyaláson az érdekeltek közül senki
sem jelen meg.
B.-Gyarmaton, 1895. szeptember hó 8-án.
Bizottsági elnök helyett:
223 2 — 3
T ih a n y i főjegyző.

1895. szeptember 22.

Nógrádi Lapok és Hontí Hiradó

1910—895. szám.

6

�Nógrádi Lapok és Honti Hiradó.

1895. szeptember 22.
335 —1895. szám.

Árverési hirdetmény.
Alulirt bírósági végrehajtó az 1881-ik évi LX-ik törvényczikk 102-ik §-a értelmében ezennel közhírré teszi, hogy
a szécsényi királyi járásbíróság 1894-ik évi 4191-ik számú
végzése következtében Donner Henrik javára Tóth Jenő ellen
70 forint 59 krajczár s járulékai erejéig foganatosított kielé­
gítési végrehajtás utján felülfoglalt és 421 forintra becsült
lencse, rozs, két veres-tarka ökörből álló ingóságok nyilvános
árveréseu eladatnak.
Mely árverésnek a szécsényi királyi járásbíróságnak
2443 lö95-ik számú végzése folytán 70 forint 59 krajczár
tőkekövetelés, ennek 1894-ik évi november hó 14-ik napjától
járó 6% kamatai és eddig összesen 23 forint 91 krajczúrbau
biróilag már megállapított költségek erejéig alperes lakásán
Lőcz községben leendő eszközlésére 1895-ik évi szeptember
hó 25-ik napjának délelőtti 10 órája határidőül kitüzetik és
ahhoz a venni szándékozók oly megjegyzéssel hivatnak meg,
hogy az érintett ingóságok az 1881-ik évi LX-ik törvényczikk
107. és 108-ik §-a értelmében készpénzfizetés mellett, a leg­
többet ígérőnek becsáron alól is el fognak adatni.
Kelt Szécsényben, 1895-ik évi szeptember hó 8-ik
napján.

Az „Országos Magyar Gazdasági Egyesület" |
által rendezett idei ötödik

ŐSZI LUXUS LÓ-VÁSÁR '
október hő fi, 7, 8-án tartatik meg Buda­
pesten a lótenyésztési-társaság „Tattersal"telepén.
__ __
Jól behajtott négyes és kettes fogatok,
valamint belovagolt hátas lovak a legjobb
ménesekből.
_
Az állami lovak árverése ugyanott októ­
ber 1, .» és 0, 10-én.
23i 1—1

Részletes katalógusok az O. M. G-. E.
(Budapest, „Köztelek'*) vagy a lóte­
nyésztési-társaság (Budapest „Tattersal“ kerepesi-út titkárságánál.

Donánszky,

kir. jbírósági végrehajtó.

Hirdetések, nyilt terek a legjutányosabb föltételek mellett
közzétesz a Mógrádi La­

pok és Hont! Híradó
kiadóhivatala*

Hazai ipar Balassa-Gyarmaton.
Gansel József és testvére czégnél

ezentúl szepes-iglól, havasi és gyepvászon,
siffon, úgyszintén valódi szepességl ezérna-

damaszt asztalterítők s ágynemüek gyári
áron kaphatók.

Ajánlja dúsan fölszerelt, jutányos árú rak­
tárát szilárd anyagból készített, modern ízlésű,
különféle fa- és kárpitos bútorokban úgy egyen­
ként, -mint szalonok, szobák, vendéglők és egyleti
helyiségek teljes berendezésére nézve. Dús válasz­
ték olajnyomatú és üvegre festett, kitűnő kivitelű,
tetszetős fali, tAj- és egyéb ábrázatú képekben,
fa- és aranyozott keretű tükrökben.
Gyermekkocsik, nemkülönben mindennemű
és méretű koporsók nagyválasztékú raktára.

7

�8

1895. szeptember 22.

Nógrádi Lapok és Honti Hiradó.

Hirdetmény*

Árverési hirdetmény.
.4 nógrádinegyei nayy-kéri
határban fék ró, Okoltesti n yi
Miksa-jéte

148 hold tanyai birtok
TiüőTr
jó karban lévő yaxtlasági épületek­
kel, 27 hold kitűnő minőségi! réttel,
1200 □
és 65 hold — vasúti schllpperekre
ŰWC
alkalmas — lábos tóig yerdővel
1895. évi szeptember hó 30-án

délelőtt 9 órakor a b.-gyarmatl
telekkönyvi hatóságnál bírói árve­
résen eladatik.
225 2—3

A &gt;Balussa-Gyurmati Népbankénál elzálogosított, s folyó 1895. évi julius hó 1-je előtt
lejárt, ez időn túl sem meg nem hosszabbított, sem ki nem váltott arany, ezüst zálogtárgyak
és értékpapírok részint a folyó 189ő. évi október hó 24-én tartandó nyilvános árverésen fog­
nak eladulni, részint ez időn túl tőzsdeszerüleg beváltatnak. Kz árverés a kitűzött napon dél­
után 2 órakor az intézet hivatalos helyiségében tartatik meg.
Az árverés alá kerülő zálogtárgyak, 1895. évi október hó 10-ig költség nélkül hoszszabbilhatók meg; ezentúl az árverés napjáig a kölcsönösszeg után 2% árverési költség fog
számíttatni.
Árverés alá kerülnek a következő számú zálogtárgyak:
I. könyv: 28, 58, 248, 263, 270. lap. ‘
1L könyv: 38, 58, 72, 97, 106, 109, 111, 127, 136, 137, 156, 165, 176, 179, 185, 186,
191, 222, 225, 250,264, 265, 267, 276, 278, 281, 283, 293. lap.
HL könyv: 1, 4, 7, 9, 15, 36, 40, 50, 57, 58, 61, 67, 77, 84, 86, 87, 90, 95, 97, 102,
105, 107, 110, 115, 118, 119, 120, 122, 123, 126, 129, 130. 136, 138, 140, 144, 145, 147,
153.
159, 161, 165, 166, 167, 172, 175, 177, 183, 184, 188, 191, 193, 194, 205, 208, 211, 212, 217
247, 249, 278, 282,300, 307, 309, 311, 315, 359, 378, 380, 382, 394, 395, 396. 400, 404, 405
W7, 408, 411, 412, 413, 414, 418, 419, 421, 423, 425, 427, 430, 431, 437, 439, 448, 451
469. lap.
Kelt Balassa-Gyarmaton, 1895. évi szeptember hó 11-én.

227 2—3

A tulajdonosok.

A „Balassa-Gyarmatl Népbank.4*
Elfér Ede, helyettes igazgató.

Mutatványszámokkal szolgál a „Pesti Hirlap“ és „Párisi Divat" kiadóhivatala váci-körűt 78.
Jó kályha a házban fódolog!
Alulírott Balassa-Gyarmaton letelepedvén, itt n régi
a mai kor (kívánalmainak teljesen megfelelő

posta-utczában, Radványl házánál

CSERÉP-KÁLYHA-MÚHELYT
rendeztem be; minélfogva képes vagyok bármily ízlésű kályhákat és kandallókat a legkiválóbb szinekés alakokban, avagy bármi más c szakba vágó czikket pontosan, gyorsan és jutányosán elkészíteni.
TakaréktUzhely-bnrkolatok fehér, szürke és kék színben a legolcsóbb áron kaphatók.
Avult kályhák átrakását és javítását szintén jutányosán elvállalom. Vidéki megrendelések gyor­
san és pontosan teljesittetnek.
B.-Gyarmat, régi posüv-uteza 26. sz.
Penc» Ferencz, kályhásmester.

�nem

az

e g y e d ü li

és csakis

T o k a jb a n

könnyen felismerhetők, mert

létező

725130 liter bort használt fel.

mentve küldetnek.

eredeti Tokaji Cognac kapható:
Hummer Mihály úrnál B.-Gyarmaton,
Bolner Pál
„
Ipolyság,
Dombé) Káról
„
„
f-]
továbbá gyógyszertárak és tekintélyeseb kávé házakban.

Kronsteiner Károly Wien,

A fenti

é» kir. kisár. ninbadalm.

E
L
S
ŐT
O
K
A
JI C
O
G
N
A
C
G
Y
A
R
B
O
L
, T
O
K
A
JB
A
N
,

cm.

TOKAJ VÁROS CZIMERÉVEL

KImó

TOKAJI COGNAC

v é d je g y e
c o g n a k -g y á rn a k

Tokaj város czimerével n iiu m a

B e je g y z e t t
A z e ls ő t o k a ji

o ly

— Eme

de

Aranyérmekkel kitüntetve.

a mely 1893Í94. évben, m int hiteles közjegyzői okirat bizonyltja

ellátva.

2) «zen

Első Tokaji COGNACGYÁRBÓL

1)

é r t é k t e le n u t á n z a t o k

o lc s ó k é p ,
é r ik m e g .

H

utánzott „ TOKAJI COGNAC.** Ezek ugyan n a g y o n
r o s s z a k és igy még a legkisebb összeget s e m

1895. szeptember 22.

Nógrádi Lapok és Honti Hiradó.
9

Aranyérmekkel kitüntetve.

OMLOKZAT-FESTÉK-GYÁR

Föherczegi és herczegi uradalmak, cs. és kir. katonai raktárak, vasút-, ipar-, bánya- és hámortársulatok, építke­
zési vállalatok, VÁLLALKOZÓK és ÉPÍTŐMESTEREK, valamint gyártulajdonosok szállítója. — Ezen homlokzatfestékek,
melyek mészben oldhatók, száraz, porított álIapotbantO különféle színmintában kilónkinl lü krtól feljebb szállíttatnak és a fes­
tékszínek tisztaságát illetőleg teljesen hasonló az oli\jmíizoláshoz — Mintalapok és használati-utasítások ingyen- és bér­

III. Hauptstr. 120. sz., saját házában.

106. 20—20.

�10

Nógrádi Lapok

Első államilag

ór

1895. szeptember 22.

Ilouti Híradó

engedélyezett

Magyar Osztálysorsjáték
az 1896-dlk ezredéven kiállítás alkalmából.
Kibocsátás 100.000 sorsjegy. — 31.499 nyereménynyel és egy jutalomdijjal.
A aytraakaytk Blade* Itvoait Nélkül fliettataek ki. A baritok állaafelüflyelet ét kir. körjejyrö ellenfirzéte Bellett türténnek.

ed^MMeSe/ legked

1,000.000

Az L osztály hozása után vásárolt sorsjegyekért az L osztály dija után fizetendő.
I. •aauklyé nyeremények.

II. oaalAlyú nyeremények.

Húzás 1895. december hó 6-14-ig.

Búzás 1895. október hó 16-19-ig.
koron.

koroni

knrnna

kfitnná

erx®redél3rezett

Magyar Osztálysorsjáték
az ezredéves kiállítás alkalmából Budapesten, 100,009 sorsjegy,

31499 kit osztályba beosztott pénznyereményekkel is egy Jutalommal.
® jusulBIIO 000*000 l^oroiBsi összértékben
mladea InvnaAs nélkSI kéaspénaben flaelendé. — Legnagyobb nyeremény a leg.aereneséaebb esetben

egy millió korona.
Első húzás 1895. október hó 16—19-ig BUDAPESTEN.
Eszerint ajánlom és utánvét mellett küldök szét

NYOMATOTT A K.IADÓTUl.AJLKMOd Ö-UYAUM.Vri KONYVNYÖMOÁ RÉSZVÉSYTARSULAT (JYORSSAJTÓIN.

�</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </file>
  </fileContainer>
  <collection collectionId="5">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="616">
                <text>Nógrádi Lapok és Honti Hiradó</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </collection>
  <itemType itemTypeId="1">
    <name>Szöveg</name>
    <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
    <elementContainer>
      <element elementId="7">
        <name>Original Format</name>
        <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="83072">
            <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/idx/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1892-1896_00927.jpg</text>
          </elementText>
          <elementText elementTextId="83073">
            <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1895_09_22.pdf</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
    </elementContainer>
  </itemType>
  <elementSetContainer>
    <elementSet elementSetId="1">
      <name>Dublin Core</name>
      <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="37">
          <name>Contributor</name>
          <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="83051">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="38">
          <name>Coverage</name>
          <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="83052">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="39">
          <name>Creator</name>
          <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="83053">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="40">
          <name>Date</name>
          <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="83054">
              <text>1895-09-22</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>Description</name>
          <description>An account of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="83055">
              <text>hetilap</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="83056">
              <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="42">
          <name>Format</name>
          <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="83057">
              <text>image/tiff</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="83058">
              <text>mikrofilm</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="43">
          <name>Identifier</name>
          <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="83059">
              <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=longlong&amp;amp;recnum=168900" title="A bibBBM00390745 azonosítójú rekord a BBMK katalógusában" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390745&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="83060">
              <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="44">
          <name>Language</name>
          <description>A language of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="83061">
              <text>hun</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="45">
          <name>Publisher</name>
          <description>An entity responsible for making the resource available</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="83062">
              <text>Kék László</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="83063">
              <text>Balassagyarmat</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="46">
          <name>Relation</name>
          <description>A related resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="83064">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="47">
          <name>Rights</name>
          <description>Information about rights held in and over the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="83065">
              <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" title="CC-BY-NC-SA" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="48">
          <name>Source</name>
          <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="83066">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="49">
          <name>Subject</name>
          <description>The topic of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="83067">
              <text>Társadalom</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="83068">
              <text>Politika</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="83069">
              <text>Közgazdaságtan</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="50">
          <name>Title</name>
          <description>A name given to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="83070">
              <text>Nógrádi Lapok és Honti Híradó 23. évfolyam 38. szám (1895. szeptember 22.)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="51">
          <name>Type</name>
          <description>The nature or genre of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="83071">
              <text>periodika</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
  </elementSetContainer>
  <tagContainer>
    <tag tagId="17">
      <name>Balassagyarmat</name>
    </tag>
    <tag tagId="16">
      <name>Kék László</name>
    </tag>
    <tag tagId="12">
      <name>Közgazdaságtan</name>
    </tag>
    <tag tagId="15">
      <name>periodika</name>
    </tag>
    <tag tagId="3">
      <name>Politika</name>
    </tag>
    <tag tagId="2">
      <name>Társadalom</name>
    </tag>
  </tagContainer>
</item>
