<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<item xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" itemId="3970" public="1" featured="0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/items/show/3970?output=omeka-xml" accessDate="2026-05-22T21:55:19+02:00">
  <fileContainer>
    <file fileId="3519">
      <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/31e493d3cb2049fb0595df90df3ace2e.jpg</src>
      <authentication>450bf9a73b90aeb8937743966769acae</authentication>
    </file>
    <file fileId="3520">
      <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/050046f05d128e0c64bf476dc9e2fe5a.pdf</src>
      <authentication>9a8447d2c6920167e6120f760e98633e</authentication>
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="4">
          <name>PDF Text</name>
          <description/>
          <elementContainer>
            <element elementId="92">
              <name>Text</name>
              <description/>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="116101">
                  <text>Balassa-Gyarmat, 1895. szeptember 15.

37. szám.

XXIII. évfolyam.

NÓGRÁDI LAPOK és HONTI HIRADÓ
POLITIKAI, TÁRSADALMI S KÖZGAZDÁSZATI HETILAP.
'
Hirdetések
j &lt;r»«abály swilit utaittatuk. — Nwobb és löbbsiörí
hirdetések Jutányosán essküsöltetnek.
xrx—
&lt;»&gt; xo kx^eaAs.
| a hp sxelkmi részére s a Nyílt-térre vonatkozó minden
Bélyeg minden egyes beigUtásnál külön 80 kr.
Előfizetni csupán a kiadóhivatalban lehet B.-Gyannaton. j
közlemények a szerkesztőhöz küldendők.
Nvllttér petit sora: 20 kr
eté«i
*
E14a

ári

Egei érts 5 frt Fél évre 2 frt 50 kr. Neg/ed ívre 1 frt 25 kr.

A királylátogatás évfordulója.
Szeptember 17-ikét, mint ő Felsége, sze­
retett királyunk balassa-gyarmati idézésének
évforduló napját, hallgatással mellőzni megbocsáthatlan hibának tartanék.
Igen, mert jogos büszkeséggel hivatkoz­
hatunk arra, hogy a jövő kedden reánk virradó
évforduló Balaasa-Gyarmat újabb történetének
korszakot alkotó fényes lapját képezi, melyet
a lakosság, — ha már máskép nem, hálás
emlékkel szivében üljön meg.
Büszke lehet városunk polgársága arra,
hogy alattvalói hűsége- és buzgalmával, — s
elismerjük egyszersmind a vármegye segítsé­
gével, — sikerült a nagy király részére oly
fogadtatást rendeznie, mely minden izében
méltó volt a királyhoz, ki ép ez oknál fogva
legmagasabb elismerését többszörösen kifejezte
a székváros irányában — aminthogy ki­
fejezték azt az itt nagyszámmal szintén meg­
jelent külföldi vendégek s kormányunk tagjai is.
Midőn azonban a megemlékezésnek bár
egyszerű szavainkkal fényes fáklyát gyújtunk,
nem vezérel és nem is vezérelhet bennünket
a hiúság üres gondolata; de mélyen érezzük,
hogy a történeti múlt elengedhetlen köteles­
séget is hárít reánk.
Kötelességünk oda törekedni, hogy arra a
nagy megtiszteltetésre, mi városunkat azáltal

TÁRCZA.

Jéagy Bunyódnak is volt két szép virágszdla;
Az egyik kinyílott, a más sírba szállá;
Baké kézétál folyt ifjú piros vére,
Gonosz Czillei-had gyönyörűségére.

Palatínus-háznak

két szép leventéjét
Úgy őrzé a magyar, mini szemefényét,
Készebb ezerszer is éltét adni értté,
Hogysem e csillagpárt veszedelem érje.

De hajh, könyörtelen a Végzet. — öl, rabol;
Szegény szülői szív, mely igy kifosztatol /
Szegény magyar, ki míg teruelsz nagy ünnepeb
Szomorú orezádról könyút kell történed.

De (m százat haitik: Oh gyönge, emberek,
Letört virág fölött szűnjön keservetek;
Csak a test, póriast, a hú emlék él s virúl
A szívek sejtekén, elmúlhatatlanul.

Pajor István.

Athéntől Konstantinápolyig.
SíjH ftgyrríö ein Wrll i HORVÁTH GÁBOR.

Egy lapban olvasfom egy ízben ezen Bo­
rokat :
Az útleírásban nincs köszönet, nemcsak há­
látlan, de nehéz mesterség is. Az útleírásnak

Előfizetési péiztk, rrclimitiók éi hirdetések • khdóhirs’slho
*
intísendők.

érte, hogy a koronás király és udvara öt
egész napot töltött körünkben, jövő tényke­
déseink által is érdemeket szerezzünk, méltóak
legyünk.
Az ország, hogy ne mondjuk: az egész művelt
világ figyelme lett szerény városunk felé for­
dulva; úgy tekintsük tehát ezt, mint a jó
szerencse nagy tőkéjét, melyet kellőleg kamatoz­
tatni kötelességünk.

immár, midőn a miniszteri biztos a helyszínén
fogja mérlegelni erőinket, áldozatkészségünket
Önmaguknak állítanak tehát emléket mind­
azok, a kik 1894. szeptember 17-ike alkal­
mából követik a legmagasabb fejedelmi példát.
De ismételjük: van a cselekvésnek, a nemes
tetteknek még számos más tere is; lépjünk
azokra bátor szív- és lélekkel; jusson eszünkbe
mindannyiszor a múlt év elvitathatlan ténye,
hogy közerővel, erős akarattal rövid pár hó
alatt is királylátó-képessé tudtuk tenni BalassaGyarmatot
R. K.

Hogy mikép? Az jórészt saját magunktól
függ. A haladás útja előttünk ép úgy nincs
elzárva, mint hazánk más hasonló városától.
Legyünk a kultúra minden mezején: a szel­
lemiek és anyagiak terén egyaránt éberek.
Tettekkel bizonyítsuk be életrevalóságunkat;
a város szakadatlanul lüktető élete mindun­
talan nyújt nekünk erre alkalmat; azokat tehát
ne mulaszszuk el soha, ne szalaszszuk el
egyszer sem.
Erős akarat, összetartás a kezdetben legyőzhetlennek látszó akadályokon is diadal­
maskodni képes.
Egyike legyen maradandó alkotásainknak a
balassa-gyarmati főgymnasium, melynek léte­
sítésére — mint tudjuk, — ő Felsége, sze­
retett királyunk ittlétekor adományával maga
szolgáltatott példát.
Városunk és vidékének e közérdekű ügye
legközelebb gyakorlatilag is napirendre kerül

Az iskolák megnyíltával az egész tanügyi világ
foglalkozik az iskola-felügyelet reformjával. A
kir. tanfelügyelők egyenesen meg vannak bizva e
tárgyban teendő javaslattétellel. Nézetünk szerint
ilyen fontes kérdésben meg kellene hallgatni
nemcsak a kir. tanfelügyelőket, hanem ax ország
összes tanügyi fértiait, akik a tanügygyel, hiva­
tással, és nem hivatalból (mint a tanfelügyelők)
foglalkoznak, aztán ezeket a munkálatokat a tel­
jes nyilvánosság előtt kell végezni. Mert elvégre
is az ország lakosságát nagyon is érdeklik ezek
az ujitások. A nagy közönség, mely az iskola­
ügyi igényeket közvetlenül nem tanulmányozhatja,
először is arra kiváncsi, hogy tnlajdonkópen szük­
séges- e ez a reform, a mit Wlassics kultusminister keresztülvinni óhajt, s ha igen, miért?

nagy része csak azért nem bosszantó, mert
nincs kiket bosszantaniok, senki sem olvassa
őket. Útleírást csak az írjon, ki mert nagyon
alaposan nézte meg a dolgokat; vagy mert
nagyon sajátos eredeti benyomásai vannak,
érdeklődésüket saját egyénisége iránt a ezen
át a látott dolgok iránt is fel tudja kelteni.
Én bár nem vagyok hivatva egy útleírásba
belekapni és nem érzem magamat erre elég
gyakorlottnak s bár hálátlan s nehéz mester­
ség, mert lehet, hogy senki sem olvassa, de
azért megpróbálom tapasztalataimat röviden
megírni, a keleti utamból egy részletet ismertetni.
Erős hullámzások között érkeztünk meg
márczius 26-án l’yreusba, az Athén előkikötőjébe, miután a görög félszigetet Cap. Matapánnál, Európa legdélibb csúcsánál megkerültük.
Pyreus Athénhez alig félórányira van, a hová
minden félórában induló vonat közlekedik.
Pyreus kisebb, de csinos és élénk kereske­
delmi görög város, a melyről, mint egyszerűbb
városról kevesebbet lehetne Írni, inkább men­
jünk át Athénbe, a több istenek s az ókori
műemlékek e városába.
A történeti emlékek s némileg kedvező fek­
vése következtében az ország fővárosává Athént
tették meg, azt a helyet, a melyhez nemcsak
kiváló emlékek fűződnek, de a hol az Akropolison s környékén egész napjainkig fennállott
műemlékek hirdették a régi kor dicsőségét.
Athénnek legnevezetesebb része az Akropolis, e hely már csak rom, de még mindég fefttnaradó emlékű. Hajdanában a perzsák állal
agyonbornbáztatott s leromboltatott. Fenn az
uj fővárostól távolabb, Je roppant terjedelmű,
E helytől valamivel távolabb van Schlíeman
által felállított museum, a műemlékek egy ré­
sze ide hozva, de van benn a városban is
Schliemannak háza, szintén tele az Akropolis-

ból ásott gyüjtcménynyel. Schlíeman óriási
összegeket — milliókat áldozott e hely fel­
kutatására s rendkívüli eredménynyel. Én mint
laycus, e gyüj'emények felsorolásába nem is
bocsátkozhatom, de annyit, hogy rendkívüli
nagy összegeket képvisel s tudósok jönnek
majd minden évben e városba, az össze­
halmozott kincsek tanulmányozására.
Az ország újabb haladását csaknem kizáró­
lag a fővárosban lehet látni, közelében már
kopár a vidék s puszták a falvak.
Az uj Athén már civilizáltabb városok közé
tartozik, benne több igen csinos görög-stylü
magán- és középülettel, többnyire lapos tető­
zet-, oszlopokkal. Különösen csinos egy főutezájn,
a hol mind nyilvános épületek; mind múzeu­
mok, könyvtárak stb. igen Ízléssel épülvék
Maga a király palotája már egyszerűbb a város
szélén csinos park szomszédságában.
A városon kívül van egy kiállítási helyiség,
a mely egyedüli épület maradt még meg a
kiállítás után. Ugyancsak közel van ide a
Schlieman-emlék.
A külváros már piszkos, alacsony, primitív
épületekkel, a melyei mind megannyi keres­
kedők lakják; különösen a piaczaik . kellemet­
lenül néznek ki. A várost környező romok mind
nevezetes emlékek, szóval az egész város mind­
mind romokkal s műemlékekkel környezvék.
A régiségek között még nagy fontosságú a
Theseus temploma s Hadrian templomának
oszlöpai. A tenger felől, honnan az idegen e
nagy nevezetességű várost pillantja meg; elől
a romok s az uj város képe, hátul a hófedte
Parnnssussal s oldalt a dombok s kisebb he­
gyek összhangzatos csoportja valóban festői.
Említésre méltó még a szelek istenének tornya,
ennek tiszteletére emelve, benn a templomban
a szélirányú kőbe vésve s ezáltal megjelölve,

B.-Gyarmat, szeptember 12.

�2

Nógrádi Lapok és Honti Hiradó.

Ennek tisztába hozatala után ismét az a kérdés
következik, hogy: az iskola-felügyelet terén micsoda
uj czélokat akarunk elérni. Ha mindezt tisztába hoz­
tuk a magrar társadalom előtt, a közönség csuk
akkor fogadhatja teljes' megnyugvással a bekövet­
kező concrét tyitást s csak igy remélhetik az uj
intézmények, az egész közvélemény hathatós tá­
mogatását.
Hogy szükséges as iskolai felügyelet reformá­
lása, ax kétséget nem szenved. Hisz’ tudjuk azt,
hogy a Uaitóság munkája egész nemzedékek
szellemi, erkölcsi, sőt gazdasági életére is kiha­
tással bír. Ilyen nagyfontosságú munkakör mun­
kásait a legközvetlenebb és legszigorúbb szakfel­
ügyelet nélkül hagyni tovább nem szabad, nem
lehet! Intézményes biztosíték kell arra, hogy a
tanítók mindegyike az ismert leghelyesebb módon
s a legnagyobb lelkiismerettel végezze kötelessé­
gét. Ez a biztosíték most teljesen hiányzik. A
közigazgatási és egyházi helyi hatóságok épen
úgy, mint az iskolaszékek és gondnokságok az
iskolának csak külső öconomiai ügyeire felügyel­
nek. A kir. tanfelügyelők, még ha minden idejü­
ket is ráfordítják, megyéjük nagy teijedelménél
fogva az iskolai tökéletlenségeknek a megváltoz­
tatására fizikai lehetőséggel nem rendelkezhetnek.
Ám tessék megnézni bájmelyik kir. tanfelügyelői
hivatalt, reggeltől késő estig intézik halomszámra
az ttgydarabokat, úgy, hogy magára a közvetlen
felügyeletre idő egyátalában nincs.
Kérdés már most, miként kellene az iskolai
felügyeletet reformálni?
Az iskolai felügyelet reformálásánál a követ­
kezőket kell figyelembe venni. Először is közvet­
len és ami fő, gyakori ellenőrzés által biztosíté­
kot kell nyerni az iránt, hogy minden iskola
minden tanítója a nevelés-tudomány színvonalán
álló becsületes kötelességet teljesítsen. Másodszor,
hogy a laikus tény&lt;zők az iskolát és tanítót ne
zavarják. Harmadszor, hogy az ország összes nép­
iskoláiban a magyar nemzeti érdekek lelkiismere­
tes ápolásra találjanak.
Hogy exek a czélok elérhetők legyenek, szük­
séges, miszerint nem nagy, de lehetőleg apró
területek képezzenek iskolafelügyelői kört, hogy
a kör felügyelője úgy szólván mindennapossá
tehesse az iskolalátogatásokat Az iskolafelügyelök
hosszabb ideig szolgált érdemes tanítókból nevez­
tessenek ki, akiknek a tanítóság körében ismert
nevük van arra nézve, hogy szavuk, véleményük,
utasításuk az elismert szaktekintély súlyával bír­
jon. Az ilyen felügyelő a helyi hatóságoktól tel­
jesen független helyzetű legyen, sőt állása fölé
helyeztessék mindezeknek, akiktől az iskolák

belső sxakügyeire való rendelkezési jog megvo­
nandó s a szakfelügyelőkre ruházandó át. A nem­
zeti érdekek szempontjából viszont clengedhetlen,
hogy az összes iskolák: államiak, községiek, fele­
kezetiek és magániskolák, ugyanazon felügyeleti
kör területén, ugyanazon egy felügyelő rendelke­
zése alatt álljanak. E végből legezéiszerúbbnek
mutatkozik az összes iskolákra az állam költségén
nevezni ki állami iskolafelügyelőket. Ha már az
iskolák államosítását ez idő szeri t kivihetetlennek
tartják tinanczialis kérdések miatt, annyit meg
kell tenni az államnak, hogy legalább az iskolai
felügyelet szerveztessék államköltségen, az állami
érdekek szigorú megóvása tekintetéből. Ennyit
megtenni kötelessége az államnak; de joga is
van 'ahhoz, hogy e haza földjén bárki tartson is
fenn népiskolát, az az állam felügyelő közegeinek
közvetlen rendelkezése alatt álljon a nevelésokta­
tás irányára nézve.
Csak röviden vázoltuk ezekben az irányelveket.
Tettük ezt nemcsak a közönség tájékozása végett,
de különösen azért is, hogy felhivjuk reá a tan­
felügyelői s a közoktatási kormánynak becses
figyelmét
*

Eljutottunk a kévéházakba is s érdekkel
szemléltük a mint az ópiumot szívják a görögök
s észrevettük, hogy az nekik nagy élvezetet
nyujL Ugyancsak megnéztünk egy pár caffe
chantantet, a melyek többnyire földalatti
helyiségek, de elég csinosan berendezve, több
lokalitással. Meg kell jegyeznem, hogy az énekes
nők között egy sem volt még csak csinos sem.
' A görög rendkívül önző s könnyelmű nép­
ség. a hol lehet csal és rabol. Nagyon vigyázni
kell különösen az idegeneknek, mert azokat
nagyon zsarolják; igy egy caffe chantanteban
fizettettek velünk egy üveg sörért 7 drachmát
(1 drachma a mi pénzünk szerint 33 kr.l.
Kfff ismert keleti közmondás igy szól: Egy
európai megcsal 2 törököt, egy zsidó 3 euró­
pait, egy örmény két zsidót s egy görög 3
örményt E közmondás leginkább a görög élel­
mességéről tesz tanú bizonyságot, pedig az
élelmesség nem mindig jár együtt a jóakarattal,
mint inkább a kapzsisággal Különben a görög
tudni vágyó, szeret utazni, olvasgatni s még a
parasztok is kíváncsisággal állják körül az
idegent
A régi görög szépség nyomai már csak el­
vétve találhatók, igy szén szál legényeket,
classikus metszetű arczvonalakkal s csinos nő­
ket, szoborszert! termettel alig láthattam.
Jellemző nemzeti öltöny a férfiaknál az úgy­
nevezett fustanella, térgyig érő sokránczú szok­
nya. Ezenkivül színes hímzett mellényt, hegyes
orrú papucsot s fezt, vagy kecskebőr sipkát
viselnek, a fegyverek számára pedig széles
övét. Ezen jellemző viseletét Patrasba láthattam,
a hová a görögök a húsvéti ünnepekre jöttek
össze a falvakból A nők öltözete már az egyes
vidékek szerint különböző; van színes selyem
aranynyal kihimzett ujjasuk, csipkével beszegve
s bő fekete szoknyájuk, lábukon papucsot, de­

rékon barna, széles övét viselnek, fejükön arany­
bojtos kendő s homlokukon ezüst- és arany­
pénzből hajék, de némelyek fezt is viselnek.
Görögország mint a geográfiából is tudjuk,
többnyire félszigetből s szigetcsoportokból áll;
a sziklatetőkre sok helyen zárdákat építenek a
hívők. Ott, hol élénkebb kereskedés nincsen, a
nép földmiveléssel és pásztorkodással foglalkcyzik s patriarchális viszonyaik között már a
régi görög mythologiúnak csak foszlányait
őrizte meg.
28-án délben ebéd volt az osztrák követ és
neje tiszteletére hajónkon, a melyen még a
consulok is rész.tvettek, úgyszintén valami
Fodor nevű magyar ember, ki jelenleg gyár­
igazgató Athénben.
Aznap délután horgonyt felvéve, útnak in­
dultunk a pyreusi kikötőből, hogy az Egei
tengeren, Dardanellákon s Márványtengeren át
eljussunk Konstantinápolyba.
Alig hagytuk el a kikötőt s alig haladtunk
10—16 tengeri mértföldre, a hajónk egyszer csak
megállt Kérdeztük kapitányunkat, de ő csak
türelemre kért bennünket s 1 órai késés után
jelentve, hogy már nincs semmi baj, tovább
haladtunk. De ezen eset nemsokára újból ismét­
lődött s ekkor sem árult el semmit kapitá­
nyunk, a mi szinte egy rövid órát vett igénybe.
• Bősz ómen», mondottuk egymás között; csak
a később kiszivárgott hírből tudtuk és sejtettük,
hogy a hajó gépezetén történt valami baj.

Honti képek.
Lipthay Lajos kamarás,

cs. kir. nyugalm. dsidás kapitány; még akkor
is daliásán szép alak volt, mikor én a 40-es
évek első felében (ismeretségébe jutottam, s a
mikor ő már életkorának hetvenedik évét
hátratette volt.
Termetre ölmagas, aristokratikus arczát a
sasorr alatt egypár tömött, hófehér bajuszszárny
árnyékoló; szemeiből meghflvölően nyájas tűz
sugárzott, ajkait még társalgás közben is csak
gyéren nyitá meg, de a melyekből a férfias
hangszinezet mindig behízelgő acccntusú mon­
datokba vegyült; s ő ennek az édeskés modor­
nak, melyet bizonyos fokig még a belső házi
cseléd irányában is megtartott, annyira felfogta
a becsét, hogy ezen puszta fegyvert magában
is elégségesnek ismerte az ellene torlódható
életbajok legyőzésére, a mi neki aztán több­
nyire valóban is sikerült.
Nekem a negyvenes évek elején, midőn az
ügyvédi censurát letettem s az egy évi patváriai cursust is elvégezém, az által nyilt alkal­
mam az Ő legbensőbb körébe juthatni, hogy
jogi ügyeinek ellátásával bízott meg, a mit én
Szécsénkéhez alig egy órányi távolban lakásom
mellett s kezdő ügyvéd létemre az igen sze­

(Folyt. köv.)

Két Kray Jakab.
tlbMrtlfe VTTÁUS MÓRTÓL

TM4m(I

(Folyt.)

Boxer eleinte sóbálványként állott, de később
úgy tüntető a dolgot, mintha ez az ő akaratjánál

1895. szeptember 15.

rény évi tiszteletdij daczára is, készséggel el­
fogadtam, annyival., inkább, mert a vele való
sűrűbb érintkezés nekem számos kellemes órát
és tanulságot szerzett Szabadjon itt azok ked­
véért, a kik az (igynéVcZvlj, patvaria szónak
valódi értelmével talán nincsenek egészen tisz­
tában, megjegyeznem, hogy ez a magyarítva
egygyé Vünl kút szó: * páti-varia- annyit
jelent mint: sokat szenvedői, a mi azonban
már az én időmben is határozottan kedvezőbbre
változott s egy loyális főnök mellett a patvarista-élet csak épen oly jucundus-állapot volt,
mint a hires jurátusi arany korszak.
A széesénykei egyemeletes kastély, melyet
Lipthay Lajosnak a nagyapja építtetett, egészen
a XIV. XV-ik Lajos-féie Ízlés bélyegét viselé
magán, s az emeleti nagy terem, mely egyszer­
smind a billard-helyiséget is magában foglaló,
a padozattól a plafonig csupa 17—18. század­
beli parókás és sapúdlis franczia sport-jelene­
teket ábrázolt, inig a földszinti nagy ebédlő­
ben Lipthay Lajos atyjának L. Sándornak és
nejének olajba festett művészi mellképei gyönyörködleték a szemet.
Ezzel kapcsolatban eszembe jut egy az ipolyszécsénkei kastélyban régebb időben megtör­
tént esemény, mely az akkori szokások galanteriája, sőt a társadalmi élet fejlettségi színvo­
nalára is élénk világot vet, s melynek alapját
az képezé, hogy midőn néhai Lipthay Sándor,
kir. udvari tanácsos, Hontvármegye első alis­
pánjává újólag megválasztva lön, a ház úrnője
az alispáni installalio megtartása alkalmából
igen szép és épen oly drága edénykészletet
hozatott Bécsből, mely akkori időkben egy-egy
előkelő úrasszonynak irigységet keltő büszke­
ségtárgyát képezé; a mi pedig ezzel az edény­
nyel akkor történt, ezt néhai atyám, ki mint
actuális megyei tisztviselő a lakomára szintén
hivatalos volt, és olt megjelent, következőleg
adta elő: A mint az ebéd javában folyna, egyszerre
nagy csörömpölés támad, a init egy porczellántányérnak a felszolgáló inas ügyetlensége s ta­
lán az étkező vendég hirtelen mozdulata foly­
tán is darabokra tört, s a min az asztalién
ülő házi úrnő annyira felindult, hogy az inas
ellen hangos korholásra fakadt; minek az in­
stallált alispán azzal vetett véget, hogy megsúgta
a felháborodott női elnöktársnak, miszerint Ő
maga akarja ezt az affaire-t'elintézni. S úgy
is történt. Az alispán t. i. udvariasan engedelmet kérve a megdöbbenéstől csaknem kővé
vált vendégektől, csendesen felkelt székéről s
lábujjhegyen sietve a kredenczig közeledvén,
fogva történt volna, büszkeségében kinyujtózott,
egy araszszal magasabb lett, a még mindig mellet­
te álló megzavarodott feleségének oda súgott: —
• örülj neki, gyermekűnk boldogsága teljesedésbe
megy, de különben is a fejedelem akarata előtt
meg kell hajolnunk, mert Isten így akará.»
— Jaj! csak lutheránus ne lenne, súgott oda
férjének.
— Hallgass, ne fecsegj ily bolondokat, hisz’
hallottad, a fejedelem is Zrínyi Ilonát veszi
nőül, pedig az özvegy fejedelemnő is pápista,
hát miért ne menne férjhez a mi Mariskánk is
egy lutheránushoz, tudod, hogy én ezt határo­
zottan sohasem elleneztem, most a fejedelem
és Isten akarata az én akaratommal találkozott,
bele kell nyugodnunk.
— Igen ám, de mit mond ehhez Scholcz,
miután szerelmetes férjem Péter fiával Mariskát
már eljegyezlcté.
— Hogy mit mond Scholcz, azzal én nem
törődöm, a fejedelem Scholcznál nagyobb úr, ha­
ragja rám nézve nem veszedelmes, azután gondold
meg édes feleségem, Scholcz fiának löcslába
van, úgy is csúfolják, ebből is láthatod, hogy
nem leányunkhoz való, mert bizony mondom
neked, csúnya unokáink lennének.
A teremben általános volt az öröm, mert a
Kray-családot mindenki szerette, csak két ember
volt, aki dühösködött, Scholcz é; a fia.
Lányi Márton látta a busuló apát és fiút,
Péterhez odaszólt: no Péter, mit szólsz mind­
ezekhez, lássd Jakab már leszállt szép lováról, de
csak azért, hogy Mariskát magának elje­
gyezhesse.
— Nem sokat törődöm vele, ma nekem,
holnap neked; és az igy csalódott apa a fiával
távozott, távozásukat senki észre nem- vette.
Másnap Toperczer Sebestyén, az első luthe­
ránus pap összeadta az uj házaspárt, a kis

�1895. szeptember 15.

ax olt egymásra halmozott mintegy 20 darab
*
pumpa
porczellán-tauyért minden azó nélkül
felemelvén, azt a padozatra esni engedő, a mi
természetesen megtette a várt hatást, de egy­
szersmind be is fejezte a kitörni készült na­
gyobb katasztrófát, minek jóvátétele végett
aztán maga sz alispánná mutatott oly kibékült
arezot, mintha a véletlenül történt baleset szót
sem érdemelne. Minthogy pedig a consiliarius
urnák felnőtt szép leányai és tánezra termett
derék fiai is valának, az Ipolysági zenebanda
pedig már is húzta a pompás nagymazúrt, az
angol menüettet a franczia négyest és a nélnet
keringőt (sajnos, hogy a magasb körökben ekkor
még semmiféle magyar nemzeti táncz nem
dívott,) az emeleti nagyteremben késő reggelig
folyt a mulatság, melyet már számosb ilyen
vigalom előzött volt meg, s a miknek talán
az a kedvező eredmény is volt köszönhető,
hogy a gyönyörű leányok (egyik férjezett gróf
Forgáchné, a másik Gyurcsányi septemvirné, da­
czára annak, hogy valami nagy hozomány részü­
kül nem jutott, — mindannyian fényes «par­
tiakat’ csináltak, a négy fitestvér: Lajos, Sándor,
György és Antal (esztergomi kanonok és czimzetes püspök) pedig szintén magas állásokra
emelkedőnek.
Lipthay Lajos azonban életkorának előhaladtával, s elkedvetlenedve a forradalmi idők
folytán előállott uj viszonyok miatt, az ipolyszécsénkei birtokot a hozzá tartozó nagyfalusi
és födémesi részekkel együtt, melyekből őt
tulajdonul 6|12-ed rész, a többi testvéreket
pedig összesen 712-ed rész illette, közös meg­
egyezéssel az ötvenes években eladta a inosonmegyei Csúny községből odaköltözött Jankovits Antal mosoni volt alispán, s emberszerető
és magas miveltségű családjának, kiktől az
összesen mintegy 2400 magyar holdat tevő
birtok ismét más kezekre került s mostani bir­
tokosa a mindenki által nagyra becsült nemes
jellemű Králik István, budapesti kitűnő egykori
ügyvéd és nagybirtokos; Lipthay Lajos kama­
rás volt dzsidás kapitány ur pedig, mint nőtlen
ember, Vácz városába tévé át állandó lakását
s ugyanitt csendes magányban végzé be válto­
zatosan lefolyt életpályáját Végre Jankovits
Antal a remek latin-ódaköltő, régi barátom, s
most fővárosi lakos a mai napig is jó egész­
ségnek örvend, miről a közelebbi napokban
tőle vettem szellemes levél is eléggé tanús­
kodik.
P- 1-

templom megtelt hívekkel, a szertartásnál
Thököly is jelen volt, ki úgy a menyasszonyt, mint
a vőlegényt gazdagon megajándékozó.
A templom egyik szögletében Scholcz Gusz­
táváé ült Péter fiával, az apa odaszólt fiához:
no Péter, ezt a szégyent meg fogjuk boszulnl
Az esküvő után Kray házához ment a nász­
nép, mindenki boldog volt, de legboldogabb
Jakab és Mariska.
ív. aa tv után.

Megint csak Kézsmárkon vagyunk, régi is­
merőseink nagyobbára kihaltak, az akkori fia­
talok pedig megöregedtek, az öreg Hoxer, ki
vejét csakis a lakodalom után ismeré meg kö­
zelebbről, nagyon megszerette és mindig áldotta
a végzetet, hogy egyetlen leánya, e férfiú ne­
messége és kitűnősége mellett, valódi boldog
lett. Scholczczal sohasem békűlt ki, de nem is
törődött vele, szívesebben nézte leánya szeren­
cséjét, ölelgette unokáit, mintsem észrevette
volna annak haragját,de ő is kimúlt, már pihen.
Scholcz G. is kidőlt Juczi nénivel, Juczi néni
egész haláláig azon hitben volt, hogy Mariska
csak az ő fiát szerette, csak is az a vad Thököly
kényszerítő Jakabhoz férjhez menni. Kray Pál
is elhalt anyjostól, és az elhaltak a sírban sem
lettek egyenlők, — az egyiknek sírját kereszt,
a másikét sima kő jelző.
Kray Jakab is rnár öreg ember lett, Mariska
valóságos matróna, a régi szépségből csak is
a finom metszésű orr és szép szeme maradt
meg, egykori szépségét ez mindig bizonyitá, —
szép szőke lmja is megderesedett, nem büsz­
kélkedik már vele, de mégis van büszkesége,
a három fia, az öregebb Jakab, ez 168Ű. nov.
27-én-zíiletett, most már 23 éves, Pali a fia­
talabb, 21 éves, e két fiú már tudományát bevégzé, mig a harmadik, Sándor, Wittenbergában
osko lázik.

Nógrádi Lapok és Honti Hiradó.

Lapszemle.
A laibachi Slovenski Narod (301. sz.) .Magyar
püspökök konferenciiája1* czimmel elmondja, hogy
egy latin nyelvű, meg egy magyar nyelven szer­
kesztett pásztorlevelet óhajt kiadni a magyar püs­
pöki kar s azt mondja, hogy a magyar viszonyokra
nézve igen jellemző, hogy a pásztorlevelet csakis
magyarul, a többi nemzetiségi nyelvek teljes mel­
lőzésével, fogják megszerkeszteni és kiadni A
magyarországi egyházfők is úgy látszik, arra az
álláspontra helyezkedtek, hogy Magyarországon
mindenkinek okvetlenül kell tudnia magyarul.
Véleményünk szerint a püspökök aligha tesznek
szert ilyképpen népszerűségre a nemzetiségeknél.
Mi azt hisszük ugyanis, hogy olyan fontos pásztor­
levelet az országban dívó összes nyelveken kellene
kibocsátani! Mi nem is csodálkozunk nagyon ezen
eljárásukon, mert a történelemből azt a meggyő­
ződést merítettük, hogy a magyar püspökök nem­
zeti kérdésekben majdnem teljesen ugyanazt az
álláspontot foglalják el, mint a magyar kórmány...

Losonczi hirek.
Losonca, 1895. szeptember 12.

László főherczeg tragikus halála minket is
fájdalmasan érintett, líalálhirének olvasásakor
családtagjaink arczát a részvét igaz könyei
áztatták Ily mély bánatot jeleznek a tornyain­
kon s minden középületeinken lengő gyász­
lobogók is.
-------------Erről tanúskodhat B.-Gyarmatnak, dr. Jankovich György, vármegyénk tan felügyelője is, aki
a tanév megnyílta alkalmából hűségesen meg­
jelent, hogy városunkban ős vidékén az isko­
lákban körültekintsen.
Polgári leányiskolánkban épen ma egy hete
tartatott meg d.-e. lí órától a tanév ünnepé­
lyes megnyitása a városi iskolaszék és a szü­
lők jelenlétében. Ez alkalommal a leánykák
elsőbben egy karéneket zengtek el, úgy követ­
kezett az iskolaszék elnökének, majd az igaz­
gatónőnek alkalmi beszéde és a törvények fel­
olvasása s magyarázata.
Az iskolákba özönlött tanulóság által moz­
galmassá vált életünket a most gyülekező szep­
temberi vásár növeli, mely a marha- és sertés­
vész miatt milyen lesz, jövőre majd megírom.
Annyi bizonyos, hogy a most egész diszében
kiépült városi szállónk teljesen készen van.
Klamarik Danó vendéglősünk a múlt hétfőn
tartotta abba való bevonulását. Kedden eddigi

Kray Jakab évek óta a város tanácsosa és
bírája, a polgárság kegyeneze volt, bánásmódjával
mindenkit meg tudott hóditani, régi vidámsága
még most is megmaradt, de hogy is ne, családi
élete csupa boldogság, a városban mindenki
állal szeretve, miért ne lenne vidám ?
A magistrátus többi tagjai is mind jó isme­
rőseink, Lányi Márton, Toperczer Sebestyén;
csak Hoxer Pál nem vállalt hivatalt, neki egy
szövődéje van, vászonnal kereskedik. Hoxer
Pali most is oly bensőséggel ragaszkodik só­
gorához, mint ez előtt, s ha együtt 'vannak,
sokszor emlegetik a régi jó időket, a megtör­
téntek felelt kedélyeskednek is, Pál most is
emlegeti Podolint, nagyot nevetnek azon, hogy
Jakab és Mariska mint csalták meg őt, de még
a nénit is.
A lőcslábú Scholcz. Péter is vén házas ember
már, Guidó fia szakasztott mása, még a lába
is olyan lőcsszerü, a fin azonban apjánál is fur­
fangosabb, e két ember örökös haragosa a Krayés Hoxer-családnak, minden alkalmat felhasznál,
hogyKraynak és Hoxernck kellemetlenséget sze­
rezhessen, mi módjában is van, hisz’ nemcsak
kuruez, de labancz is megfordul Kézsmárkon,
ha az utóbbi jön, Scliolczék alattomos árulkodássál boszaniják a Kray-családot, és ha el­
mennek a labanezok, jönnek a kuruezok, Kray
nem törődik haragosaival, de birói kötelessé­
gét híven és pontosan teljesili.
Thököly Imre elbukott, helyébe II. Hákóczy
Fercncz jött.
Magyarország felső vidéke a tiszai részek,
újból lázongtak. Ma labancz, holnap a kuruez
pörkölte fel a falukat.
A nép szétfutott, erdőkbe húzta meg magát,
oda hajtotta marháját, hogy ezen egyetlenegy
jószágát az ellenségtől megmenthesse.
(Folyt, kOvetk.)

3

vendégserege is követte. Ámde nem minden
baj nélkül. Ekkor látta be úgy a vendéglős,
mind pedig a közönség, hogy az ebédlőhelyi­
ségek kényelmetlenek. Klamarik teljesen nyug­
talan, elégedetlen, vigasztalhatatlan. Szánja,
bánja, vállalkozását. Nem találja otthonát.
Kétségeskedik. Az épület ily beosztással nem
is nyújthatja a kellő, a szükséges kényelmet.
Azonban csillapodjék nyughatatlansága. Emlé­
kezzék a német közmondásra, . a mely azt
mondja: «Komint Zeit, kommt Hath.» Az el­
bontott szalélli visszaállítandó. Ezt mindenki
belátja. S ezzel a jelenlegi kávéházi helyiség,
vagyis a kerekasztal terme teljesen pótolva lesz.
A jelenlegi kávéház termébe a közönséges ivó
mehet át. Az igy üresen megmaradt terem a
mostani sarok-ebédlővel és az átjáró ebédlővel
egygyé téve, fogja azt a hatalmas termet adni,
a melyben a vacsorával egybekötött hangver­
senyek is a megszokott kényelemmel tarthatók
lesznek. Csak a közfulakat kell kibontani. Ez
ugyan első tekintetre nagy feladatnak látszik;
de nem ütközik lehetetlenségbe. Lehet ily át­
alakításokat a nagy városokban is, látni. Meg­
felelő oszlopok alkalmazása, pótolni fogják a
közfalakat s meglesz mind Klamarikra, mind
pedig a közönségre nézve a kívánt kényelmes
otthon, a nyugodtság, a megelégedés. Igaz, hogy
jobb lett volna belátni e hiányt előbb; de már ha
bánod is, megvan már az! Most már csak a hiba
helyrehozásán kell gondoskodni. És ekkor örökre
szent lesz a béke; mert a többi, t. i. a vendég­
szobák mi kívánni valót sem hagynak hátra,
sőt azt lehet mondani, hogy a túlságos eleganczia és a kényelem igazán túl van hajtva. A
valóságos nászágyak helyébe, ezeknek időn­
kénti eladása állal, helyesebb leend egyszerű
vaságyakról gondoskodni, a melyek nem fog­
lalnak cl annyi tért stb. A tánezterom mellett
a színésznők öltöző szobái is feleslegesek;
egyrészt mert távol vannak a szinpadtól, más­
részt, mert az üveg folyosón való átjárás tél­
nek idején mégis csak hideg lesz s a szüksé­
ges szintér megett annyira hely van, hol az
öltöző szobák teljesen elférnek. Ezek mind oly
megjegyzések, melynek szükségét csak mi lát­
juk be; vidékiek, idegenek, e tulságokat észre
sem veszik. Itt az alkalom erről meggyőződni,
a most gyülekező vásár és az okt. 3-án itt
tartandó felső-magyarországi közművelődési
egyesület évi közgyűlése I Legyen szerencsénk I
A ma, vagyis 15-én véghez menendő zászlószentelési ünnep próba-napja lesz, mind a Kla­
marik utódjának, mind pedig az uj tánezteremnek. Ugyanis Klamarik a vásári sok foglal­
kozással jövő két nap miatt, a mai közebéd
adására nem vállalkozhatván, az az eddigi
Vigadóban fog megtartatni. Már eddig is 250
vendég iratkozott alá. Ennyi vendéget elöljá­
rójában Klamarik szokott pontossága után ki­
elégíteni, próbafeladat. Adja Isten I sikerüljön I

A.-Esxtergály, sxept. 10.

Megjött a vetés ideje.
A földmivelö kezébe veszi az eke szarvát, eké­
jével felszántja a kemény, rögös földet s azután
a földbe beleveti a tiszta magot, abban a remény­
ben, hogy a bevetett magnak gyümölcsét idővel
élvezni fogja.
Ugyanezt teszi most a tanító is. ő is kezébe
veszi a maga ekeszarvát, tankönyvét, ő is miveli
földjét, a gyermekek szivét s ö is ebbe a földbe,
a szívbe beleveti a tiszta magot, a hazafiéig tinta
magját, abban a reményben, hogy e bevetett mag­
nak gyümölcsét idővel a haza, az egyház s 6
maga is élvezni fogja. Tiszta magot vet tehát
mind a kettő; a földmivelö és a tanító Is. S
mégis mily különböző e vetés után az aratás,
legalább minálunk! A földmivelö, ha tinta ma­
got vetett, akkor tiszta magot arat is; de a ta­
nító, a pap, nálunk nem mindig, ók hazafiságot
vetnek s mégis sokszor hazaflatlanságot aratnak.
Igen, hazafiatlanságot, mert éjjel, titokban eljön
az ördög és a hazafiatlan „Národnie Novini
,
*
„Národnie Hlásnik" lapokkal, a Unta mag közé
elveti a konkolyt. S ez a konkoly, minthogy fej­
lődésében senki sem gátolja, minthogy az ördög
szabadon vetheti, azután a pap, a tanító által
elvetett tiszta magot elfojtja. Igen, elfojtja, mert
a szegény pap s tanító nem képesek kiirtani a
konkolyt bár mennyire is fáradozzanak annak ki­
irtásán, hanem kell nekik segítség. Ezt pedig nem
kapják. Példa erre magam vagyok. Én ugyanis,

�4

Nógrádi Lapok éa Hont! Híradó.

minthogy u itt elvetett konkolyt teljesen ki akar­
tam irtani, mindjárt idejövetelem után, tehát már
egy ive, segítséget kértem és pedig minthogy
gondoltam, hogy ha a mi népünk ingyen kap
hazafias lapot, akkor nem fog előfizetni hazafiatlan lapra, mert szegény, kértem, hogy eszközöl­
jenek számunkra egy pár ingyen példányt a ha­
zafias .Vizit a avef-ből. Kérésem azonban el­
hangzó szó volt a pusztában ; levelemre sem vá­
laszt, sem segítséget nem kaptam. Pedig ha azt
akarják, hogy mi papok, tanítók kiirtsuk a hazafiatlanságot, ha azt akarják, hogy iskoláinkban
vetett tiszta mag tiszta magot hozzon, akkor ad­
janak nekünk segítséget Erre kérem különösen
azokat a kik azt mondják, hogy ök már rég ki­
irtották volna ott meg ott a hazafiatlanságot, ha
ök ott működnének. Igen, ezek adjanak segít­
séget mert minden Demoathenesnél szebben beszél a tett.
Szlancsik Bogyoszló,
ev. a-lelkésx.

Hirek és különfélék.
Papszentelés. Baltik Frigyes püspök e hó 9-én
avatta fel pappá Stúr Károly, fehérkúti lelkész­
nek fiát A templomba a felavatandónak rokonain
és ismerősein kívül igen sokan gyűltek össze,
már az ünnepély ujdonszerúsége miatt is, mert
ily ceremonis első ízben folyt le a b.-gyarmati
ev. templom falai között A püspöknek az ordinandua atyja és Lanstyák legéndi lelkész assistáltak, mialatt a csali káplán: Gregues Gyula, a
püspöknek fia és Zsámbor Pál segédkeztek. Az
ima és az allocutio után a püspök fenkölt beszé­
det intézett az ordinandushoz, a ki a beszédet
kővető ima és a canonicus kérdések feltevése
után, letette az esküt Ezt követte az ünnepélyes
felavatás kézfeltevéssel s a vota assistentum,
majd as összes papság az ordinandus fejére
tették kezeiket a fölhanant ajkaikról a .Confirms
Deus hoc opus, quod operatus es in nobis in
monte tno sancto Jerusalem !" hatalmas és meg­
rázó dallama; mely után az ordinált lelkész az
úrvacsorát vette magához, mire a püspök az el­
bocsátó szavakat intézte hozzá, a ki az ároni ál­
dás után testvéresókot váltott paptársaival.
Kir. alügyész. Dr. Megyery István kir. alügyésznek kir. Ogyészszé történt előléptetésével, megürült
balassa-gyarmati kir. alügyészi állásra
dr.
Petróczy Zoltán b.-gyarmati kir. törvényszéki albiró neveztetett ki. Az ügyészséget most már
két fiatal szakerő képviseli, a kik a bűnügyi
igazságszolgáltatás terén sok bizonyságát adták
tudományos képzettségöltnek. Gratulálunk nekik
és kívánjuk, hogy minél kevesebb dolguk legyen.
Kinevezés. A bpesti kir. Ítélőtábla elnöke
Kovács Zoltán végzett joghallgatót (Kovács Fe­
renci losonci! kir. közjegyző és kir. tanácsos
egyik derék fiát) a bpesti kir. ítélőtábla kerüle­
tébe dija joggyakornokká nevezte ki.
Adomány a szegényeknek a királylátoga­
tás emlékére. Mint annak idején lapunkban is
megírtuk és érdeme szerint méltattuk: berczeli
Be rezeily Vilmos úr, teljes elismeréssel azon
buzgóság iránt, mit Balassagyarmat város közön­
sége múlt évben a király fogadtatása érdekében
kifejtett, a a felejthetlen szép napok emlékéül, a
város birájának kijelenté, hogy ő egymásután kö­
vetkező öt éven át, mindig szeptember 17-éo, t.
i. ő Felsége apostoli királyunk Balassagyarmatra
bevonulása napjának évfordulóján, 60 forintot
tea le kezeibe, hogy ez összeg balassagyarmati
szegények között valláskülönbség nélkül a mon­
dott napon szétontassék. A nemes adakozó a
második 50 frtot már kezéhez szolgáltatta a bíró
úrnak, ki art lapunk utján is megköszönvén, jövő
kedden fogja az elöljáróság kőzbenjöttével a sze­
gények között kiontani.
Az állami anyakönyvvezetés B.-Gyarmaton.
Az első aktus: a születések és haláleseteknek az
állami anyakönyvvezetőnél miként való bejelentése
tárgyában kelt miniszteri hirdetmény, mnlt vasár­
nap lett városunkban ünnepélyesen közzétéve. A
vároebiró, — a többi elöljárók élén, — az isten­
tiszteletek bevégzése után a városházára egybegyfljWtt közönség előtt kétszer is nyomatékosan
felolvasta és megmagyarázta a belügyi m. kir.
miniszter úrnak fennebb érintett rendeletét, s ez
eljárást folytatni fogja szeptember hó többi va­
sárnapján is, hogy a bejelentésre kötelezettek
súlyoz pénzbüntetéssel járó mulasztást ne kövesHnek el.

1895. szeptember 16.

A salgó-tarjáni önkéntes tűzoltó-testület
Hogyan olvassák vidéken a Nógrádi La­
pokat? E napokban egyik vidéki barátunkkal az egylet zászlójának beszerzési alapja javára
találkoztunk Balnssa-Gyarmaton » beszélgeté­ október hó 5-én Salgó-Tarjánban a •Vadász­
sünk oly tárgyra irányult, mely u Nógr. Lapok
szálloda' dísztermeiben zártkörű tánczestélyt
4 nap előtt megjelent számában érintve volt rendez.
s bár tudtuk azt is, hogy barátunk előfizetője . Tüzesetek. Mint tudósítónk irja, f. hó 9-én a
a lapnak, észrevettük, hogy ő mégsem bírt tu­ szomszédos hontmegyei Újfalu községgel össze­
domással a dologról. Kérdésünkre: vájjon a épített Apáti községben Klein Bernét apáti lakos
lapban ez kikerülte figyelmét? Elmondó, hogy házában este 8 és 9 óra közölt még eddig ki
ő gondosan átolvasgatja ugyan a lapot, de nem deríthetett okból — tűz ütött ki, mely
mert nemcsak lakó-falujából, hanem még a alkalommal Fiala J. földbirtokosnak 20 szekérre
szomszéd-falvakból is barátai és ismerősei el való szénája, Klein Bernátnak pedig 14 szekérnyi
szokták átnézés végett kérni a lapot s ezúttal sarjuja, több darabra menő gazdasági eszköze
a kérő posta már ott várt nála, midőn Balassa- és 4 magán-lakóház lelt a bősz elem áldo­
Gyarmatról megérkezett a lap, hál biz ő rá, zatává. Hogy a tűz tovább terjedése meggátol­
a tulajdonosra, talán majd csak a jövő héten tatott: elismeréssel és hálával adózik az ottani
kerül a sor, hogy átolvashassa a lapot. Jel­ lakosság nt. Gonda Béla, luka-nénjei esperes­
lemző dolog ez mindenesetre. Tapasztalásból plébánosnak, ki a községbeli tűzoltó-eszközökkel
tudjuk, hogy lapunkat, mely buzgó munkatár­ többedmagával a vész helyén megjelent és a
sak által egybeállitva, jelen meg hetenként, vi­ tűz tovább lerjedhetését lokalizálván: sikerült
déken ép úgy, mint helyben, szeretik olvasni
több vagyont a pusztulástól megmenteni. Ember­
s ép azért vasárnaponként türelmetlenül várják élet is esett volna áldozatul, ha Plathy Lajos,
ujfalusi birtokos észre nem veszi azt, hogy
már, de előfizetni érte nem szeretnek, még
azok sem, a kiktől pedig telnék; inkább ki- egy, az izzó gerendák között sertéseit meg­
kölcsönözgetik, — mint fennebb láttuk, — a menteni igyekvő idős asszony ruházata már a
harmadik határból is, avagy órákig várnak lángok martalékává vált és ha az illetőt a ka­
ezukrászdában, casinóban (stb.), inig elvégre tasztrófától azonnal meg nem menti. Jellemző
kezükbe kaphatják az ingyen újságot, a he­ és megrovandó, hogy Hont-Ujfaluban is amolyan
lyett, hogy mint szívesen látott vendéget, ott­ nembánomsággal vették tudomásul a belügy­
hon fogadnák a lapot idejekorán. Midőn pedig in inisternek a tűzrendészetre vonatkozó szabály­
ezt igyíolemliljük,korántsem tesszük egyoldalú rendeletét, mivel ez a község is teljesen hiá­
érdek szempontjából; de inert tudjuk, hogy a nyában van az ily eshetőségek alkalmával szükvármegyei és a helyi sajtó elhanyagolása, az séglendő mentő eszközöknek. — B.-Gyarmat
illető közönség szellemi és anyagi kárával jár: határában a régi malom melletti kazlak szept.
10-én este 8 órakor ismeretlen körülmények
mert sokszor hijjával marad oly értesülések­
nek, miket másképp megszerezni nem képes. között kigyulladtak. Összesen 14 kazal hamvadt
Bizonyos az is, hogy a hírlapirodalom felkaro­ el, melyek közül keltő a tűzoltó-egyleté volt, a
lásával lépést tart a szellemi és anyagi téren többi egyes földmives gazdáké. A kazlak még
való haladás is; ne kicsinyelje tehát e dolgot a harmadik napon is églek, a tűzoltó-egylet
saját jól felfogott érdekében a haladni vágyó tagjainak csekély számánál fogva, alig volt
közönség. Angliában felettébb megbotránkoznak képes megbirkózni a lassú tűzzel Szomorú kö­
azon, ha valaki magán felektől könyvel vagy rülmény, hogy ezen tűztengerhez a tűzoltó­
újságot kér kölcsön, ilyesmi, az ő helyes fel­ egyesületnek Hábor S. h. parancsnok és Elfér
fogásuk szerint, nem képezhet kölcsöntárgyat; Ede, Molnár János, Kcdvessy Lajos és Bélák
lássa el azzal magát mindenki, még ha kez­ István vezetése alatt mintegy 10—12 önkéntese,
detben talán áldozatába kerül is, előbb-utóbb — kik rendesen mindig meg is jelennek a vész­
azonban jó használ veszi. Tanuljunk a prak­ nél, — vonult csak ki s a gazdák és az in­
tikus angoloktól s akkor majd mi is vagyono­ gyen látványosságban gyönyörködő nagy kö­
sabb nemzet leszünk.
zönség részéről tapasztalt közöny daezára. sze­
Hymen. Dr. Révész Dezső, balassa-gyarmati rencsésen helyhez kötötték-a tüzei. Tanácsol­
ügyvéd, szept. 10-én jegyezte el özv. Kohn juk a hatósági közegeknek, ‘ hogy a segélyt
nyújtani vonakodók közül csak egy-kettőt je­
Hermanné, sz. Klein Julia úrhölgyet.
Esküvők. Dr. Klein János kecskeméti kir. tör­ gyezzenek fel s nevűket adják át megbüntetés
vényszéki aljző, szept. hó 10-én kelt egybo Schle­ végett az illetékes hatóságnak, akkor bizonyára
singer Blanka kisasszonynyal, Schlesinger Károly több lesz a munkaerő, mint eddig.
b.-gyarmati mészáros-iparos bájos leányával. Az
Szegedi csárda a millenniumi kiállításon.
A millenniumi kiállításon Juránovics Ferencz,
esküvőt fényes ebéd követte. — Koricsánszky
János m. á v. mozdonyvezető e hó 24-én vezeti szegedi szállodatulajdonos, magyar csárdát
oltárhoz a közép-palojtai ev. templomban Ferjancz épittet. Ennek a csárdának tervezésével és
Mariska kisasszonyt, Ferjancz Pál leányát.
építésével Juránovics, Robelly Aladár, szegedi
Névmagyarosítás. Deutsch Gyula szécsényi műépítészt, Balassa-Gyarmat szülöttjét bízta
illetőségű ugyanottani lakos nevét belügyminisz­ meg. Szeretnők, ha a L műépítész úr talán a
teri engedélylyel .Német‘-re magyaritá.
szülői ház felépítésével, Balassa-Gyarmatot is
Balassa-Gyarmat képviselőtestülete a la­ szépítené.
A részegség áldozata. Szklabonyán e hó 5-én
punkban eleve jelzett rendes közgyűlését szep­
tember 10-én megtartotta s kél órán át tör­ Sztrelnik János (Kabacs), jómódú gazda részeg­
tént letárgyalás után úgy általánosságban, mint fővel jött haza, a padlásra menvén, felakasztotta
részleteiben változatlanul elfogadó a község magát
1896-ik évre előterjesztett költségvetését. Esze­
A „Nógrádmegyel kör" tudatja velünk, hogy
rint a megállapított bevétel 11700 frl 28 kr., a körbe való belépés iránt Darvai Ármin, hely­
a kiadás 38665 frt 61 kr., a mutatkozó beli könyvkereskedőnél lehet jelentkezni.
26805 frt 33 kr. hiánynak fedezésére mintegy
A F. M. K. E. hirdetménye. Kies fekvése, gyö­
75% községi pótlék igénybe vétele lesz szük­
nyörű vidéke és kitűnő levegője, valamint környé­
séges. A honvédelmi m. kir. minisztérium le­ kező fenyvesei miatt, nyaralók által sűrűn felke­
iratára vonatkozólag, mely szerint a m. évi resni szokott, Körmöczbánya szab. kir. városában
hadgyakorlatok alkalmából a honvéd-laktanyán lévő és a Felvidéki Magyar Közművelődési Egye­
sürgősen eszközölt építkezések és átalakítások' sület tulajdonát képező nagyvendéglö 1895. évi
költségének csupán 2O‘’/o-ját viseli a katonai november hó 1-töl bérbe adandó. A teljesen ujokincstár, a képviselőtestület méltányossági szem­ nan épült és a kor legmodernebb igényeinek meg­
felelő szálloda 20 vendégszobával, több szobából
pontból előterjesztéssel él. Városbiró az anya­
könyvvezetési rendeletek, vasárnaponként
álló casino-helyiséggel, szétszedhető színpaddal,
d.-e. 11 órakor a város tanácstermében esz- nagy díszteremmel, három étteremmel, kávéházzal,
közlendő ünnepélyes kihirdetéséhez a képvi­ fürdőszobákkal, kényelmes vendéglős lakással, is­
selőtestület tagjait is meghívta, a népnek adandó tállók és kocsiszínekkel bir és hozzá nagy mulató
kert is tartozik. A tudakozódók és ajánlattevők
jó példa végett.
szíveskedjenek a Felvidéki Magyar Közművelődési
Jegyzői vizsga. E hó 10-én Tihanyi Ferencz
Egyesület Nyitrán székelő ügy vezetőségéhez for­
h. alispán és főjegyző elnöklete mellett jegyzői
szigorlat tartatott a vármegyeház kistermében. dulni, a hol a bérleti időtartamra és a bérleti fel­
Három jelölt jelentkezett, s mind a három: Ber­ tételekre nézve bármikor tájékoztatást nyerhetnek.
zsenyi Béla, Sedivi Kálmán és Kareczky István
A gőzkazánfütők tanfolyama az állami ipar­
iskolában (Budapest, VIII. kér. Népszinház-ntcza
megkapták a képesítést.
Választás. Lest nagyközségben jegyzőül Szur- 8. sz.) f. évi október hó 1. napján fog megnyit­
tatni s november hó közepéig tart. E tanfolyam
dusz Ferencz választatott meg.
Dr. Gerö Mór üdülő helyéről: Tátra-Füredről tantárgyát a különböző szerkezetű locomobil- és
stabil-gőzkazánok szerkezete és kezelése képezi, *
visszaérkezett.

�1895. szeptember 15.
Tauulvkul felvéletűek a 18. életerőket betöltött.
olva.'ui tudó öuálló lakatosok, kovácsok t* ezek
segédei, a fémek feldolgozásával foglalkozó gyárak
munkásai, továbbá olyan napszámosok, a kik mar
foglalkozták a kazánok körüli teendőkkel. A be­
iratkozáshoz szükséges: 1) az illetékes hatóság
által kiállított erkölcsi bizonyítvány, 2) munkakönyv, vagy a munkaadó bizonyítványa. A taudij
3 írt, mit a beiratkozás alkalmával előzetesen
kell lefizetni. A beiratások szeptember lő. napján
kezdődnek, a szeptember 25-ik napjáig tartanak.
Vidékiek a taudij beküldése mellett levélben is
jelentkezhetnek.
A helyhez kötött (stabil) gőzgépek kezelői­
nek tanfolyama a budapesti állami ipariskolá­
ban (Budapest, Vili. kér. Népszinbáz-utcza 8. sz.)
f. évi október 1-ső napján nyílik meg s deczember hó végéig tart. Tanulókul felvétetnek a 18.
évöket betöltött ónálló lakatosok, kovácsok s a
különböző gépgyárak főbb munkásai, a kik a gőz­
kazánfűtők, valamint a locomobil- és cséplőgép­
kezelők tanfolyamát már elvégezték. A felvételhez
erkölcsi bizonyítvány s a munkaköny v, vagy muukabizonyitvány szükséges. Vidékiek levélben is jelent­
kezhetnek. A tandíj 5 frt. A beiratás október hó
26-án kezdődik s október hó 30. napjáig tart.
* OaaiAlyworwJaték. Az 1896. ezredéves kiállítás

alkalmából k.bocsátott, első, államilag engedélyezett ma­
gyar osztálysorsjáték jegyei B. Gyarmaton, az , Idriai
bialoMtú taron Int’ főügynöks généi is kaphstók.

* Lapunk mai számában a ..Magyar leszámítoló es
penzbeváltobank- ajánlja bizományképeui szolgálatait a
gazdasági gabonakereskedő kuiimségnek. Mi már ismer­
tettük e bank áruosztályának üdvös intézményét és jó
szolgálatot vélünk tenni megyénk gazda- és kereskedő
közönségének, ha figyelmét e banknak mai számunkban
foglalt hirdetményére is felhivjuk.

Irodalom és művészet
-RSptébeo a nagyvilág kSrül4. E diszmű most bekül­
dött 12-ik füzete túlnyomó részben a képzőművészet
remekei beniutatáaácak van szentelve. A majna-frankfurti Gutenberg-szobor nyitja meg a sorozatot, melyet
Rafael síztusi Madonnájának fényképmásolata követ.
A drezdai képtár koronája után a firenzei Palazzo
Veechio és egy burgundi bizarr-alaku norvég templom,
majd az IbdO-diki júliusi forradalomban elesettek em­
lékére emelt nagyszerű, bronzból épült júliusi szobor
fényképe, Velának nagyszerű szoborművé: .Napóleon
utolsó napjai SzL-IIeiéua szigetén4 és Napoleon sírja
a Hotel det Invalides aranyos kupolája alatt követ­
keznek. Ez a sir. mely százada legnagyobb lángelméjé­
nek maradványait őrzi, hatalmas benyomást tesz a
szemlélőre. A világ legkülönösebb épülete a moszkvai
SzvBasUins templom fényképe következik ezután az ő
bámulatra méltó architektúrájával. E templomot Iván
czár építtette, a ki az építés befejeztekor azt kérdezte
az építésztől, hogy tudna-e még egy ilyent építeni ?
— .Igen' — fejeié a kérdezett. .Istenemre, ezt nem
fogod tenni
**
kiáltá Iván és azonnal lefejeztette. A hála
borzasztó volt, ds azért nem kevésbbé hízelgő. — A
kővetkező kép egy kis tündérvilágot mutat be: a pá­
risi nagy opera belsejét, melyhez aranyozott szobraival,
oszlopaival, óriási tükreivel, festményeivel és pompá­
jával a világ egyetlen helyiségét sem lehet hasonlítani.
Most egymást ismét három műalkotás bemutatása kö­
veti, a Rapbael-íéle tranfiguráezió, Dávid szobra Michel
Angelótól és Murillo szeplőtlen fogantatás czimű re­
meke, melynek eredetijét a Louvre-salon carréjában
őrzik A következő fénykép a Jeruzsálem! szent sir
templomot mutatja be, majd Colorado egyik vadregé­
nyes tája, az úgynevezett szent kereszt-hegy, a párisi
Vendome-oszlop, melyet 1200 osztrák és orosz ágyúból
készítettek s mely reliefjein a nagy Natmleon tetteit
örökíti meg. A füzet utolsó képe a Niagara-vlzesés
fényképe, ezé a fónséges természeti játéké, mely megigéző hatalommal ej&gt;i bámulatba a lelket. Ez a füzet
is, mint a többi, vidékre küldve 35 krért rendelhető
meg az Egyetértés kiadóhivatalában Budapesten, mely
előfizetéseket is elfogad az egész miire (1&lt;&gt; tllzet) 5 frt
60 krral; 8 füzetre 2 frt 80 krral: 4 füzetre 1 frt ío
krral.

I ben alig akad egy-kidtö, ki az iparos-tanoncz-iskola
fontos-agát, unnak hivatását felfogni képes lenne.
A tantestület az ipáios-iskolai bizottsággal válvetre
működik azon, hogj ezen .szomorú állapotokon
némileg is javíthasson. Megragadunk minden al­
kalmat arra nézve, hogy a tanonezok no csak az
, iparos-osztálynak szükséges ismereteket sajátítsák
. el, hanem hogy Lilőlük erkölcsi tekintetben is a
j mai kor követelményeinek megfelelő polgárokat,
iparosokat, hazafiakat neveljünk.
Ilyen alkalmat nyujtott folyó hó 10-én az iparostanoncz-iskola ez évi megnyitása is. A tantestület
Kommerell Gyula iparos-iskolai elnököt kérte fel
a tanév ünnepélyes megnyitására. Az elnök be­
látva a tantestület czélját, engedett a kérésnek s
megjelent a körülbelül már eddig beiratkozott
160 tanonez között és hozzájuk a tantestület üd­
vözlése után a következő lelkesítő beszédet intézte:
„Iparos-tanonezok! A múlt évek tapasztalatai
nyomán szomorúan kellett konstatálnunk, hogy az
iparos-tanonezok erkölcsi magaviseleté nagyon ha­
nyatlott; hanyatlott pedig oly.annyira, hogy a
közei múltban több Ízben kellett igénybe venni a
rendőrség közbejöttét. Az iparos-iskolai igazgató
úr évi jelentéséből tapasztaltuk, hogy a mulasz­
tások aggasztóan szaporodtak. Ezen szomorú kö­
rülmények meggátlása czéljából az iparos-iskolai
bizottság a térvény legnagyobb szigorát fogja a
taoonczukra alkalmazni. Iparos tanonezok ! Én mint
az iparos-iskolt elnöke, a ki évek óta szivemen
hordom és szolgálom az iparügyeket, telkemből
kérlek benneteket, hogy a múlttal szakítva, ígér­
jétek meg, hogy ez évben a legpéldásabban fog­
játok magatokat viselni; tisztelni, szeretni fogjá­
tok tanítóitokat s velők szemben mindig engedel­
mesek lesztek. Meg lehettek győződve, hogy ők
mindent elkövetnek arra nézve, hogy belőletek
tisztességes iparost neveljenek. Mi is meggyőződ­
tünk arról, hogy nem a tantestületet terheli a
mulasztás, hanem a tanouezokat, kik jövőjükkel
nem sokat törődnek. Kétszeresen kérlek bennete­
ket, hogy különösen ez évben mulassátok meg,
hogy a magyar iparos névre érdemesek vagytok.
Kérésem fontosságát annak tulajdonítsátok, hogy
ezen tanévben fogja magyar nemzetünk ezredéves
fenállásának ünnepét megülni; ezen év a magyar
történelemben, de különösen az ipar terén nagy
fontossággal fog bírni.
Ebből kifolyólag már most előre is tudatom
veletek, hogy a jövő iskolai tanévet nagyobb sza­
bású tanonezinunka-kiállitással fogjuk megünne­
pelni és bezárni. Már mától fogva arra legyen
gondotok, hogy ezen kiállításon, a melyben min­
den iparos-tanoneznak részt kell venni, — egy­
mással versenyezve, a legszebb eredményeket ér­
jük el. Hiszem, hogy el is fogjuk érni, mert nem
lehet Balassa-Gyarmaton oly tanonóz, ki ezen ki­
állításból elmaradna.
Adja Isten, hogy úgy legyen!
Mielőtt beszédemet befejezném: Isten áldását
kérem az iparos-iskolára és a tantestületre !“

Az iparos-tanonezok láthatólag szivükre vették
az elnök intő, buzdító
*
lelkesítő szavait; miből a
tantestület reményt merit arra nézve, hogy azok
nem válnak a sziklára vetett maghoz hasonlókká.
Ezen reményünk azonban csak akkor fog telje­
sülni, ha a munkaadók is szivükre veszik a fentebb
elmondottakat s ők is igazi munkások lesznek a
jövő értelmes, szakavatott iparos nemzedék meg­
teremtésében.
B.-Gyarmat, 1895. szeptember 12.
Debreczeni Márton, ip. isk. tanító.

Gyászrovat.
Iparügyek.
&lt;A b.-gyannati iparos-iskola ünnepélyes megnyitása.)

Az iskolák ünnepélyes megnyitásáról e becses
lap minden évben meg szokott emlékezni, ennek
tudatában, — az iparos-iskolai tantestület nevében
— kérem a nagyérdemű Szerkesztő urat, bogy
az alábbi soroknak, melyekben az iparostanoncziskola megnyitásáról lesz szó, becses lapjában helyet
adni kegyeskedjék.
Az iparos-tanulók rásottsága, rakonciátlaneága,
könnye Imű“ége köztudomású dolog. A tanonezok
imént említett tulajdonságaik kimutatására neinrrak az utczát, a műhelyt, hanem az iskolát is
felhasználják. A 200-at meghaladó tanoncz-sereg-

5

Nógrádi Lapok és Honti Hiradó.

Idb. fájj Fáy Albertnó, sz. belhü és kissztankóczi Szilvái Hertnin, idb. Fáy Albert,
szügyi földbirtokos neje Imit ineg 68 éves ko­
rában e hó 9-én. Temetésén, mely e hó 12-én
történt, a nagyszámú rokonokon kívül igen
sokan jelentek meg s a templom, a hol a Hi­
vatal állott, zsúfolásig megtelt. Ott láttuk Ti­
hanyi Ferenczef, DessewíTy Eleket, Nagy Mi­
hályt, gr. Vileekel. Veres Ernőt, Sztranyavszky
Gézát, .lakobovics Józsefet, Balás Barnát, Gaz­
dik Lajost, dr. Jankovieh Györgyöt, dr. Her­
mann Károlyt. Veres hnrét, Hanzély Mártont,
Horváth Lászlót, Simonyi Dénest, Laszkáry Pált
stb. stb. A halotti beszédet Vladár Viktor,
szügyi lelkész tartotta.
. A család a következő gyászjelentést adta ki:
• Idb. Fáy Albert mint férj, Fáy Árpád és

neje: Sréter Motellá, özv. Hanzély LászlónéFáy Eleonóra, Fúy Sándor és neje: Farkas
Lilla, Szilvay Istvánné-Fáy Hermin és férje:
Szilvay István, mint gyermekek és vő, ifj. Fúy
Albert, Szilvay Giisztávné-Fúy Irén és férje:
Szilvay Gusztáv, Fáy Margit, Fúy Helén, István
és Borbála, Hanzély Gyula és Ferencz, Fáy
Loló, Szilvay János, Karola, András és Hermin
mint unokák, mély fájdalomtól megtört szívvel
tudatják a hőn szeretett hitvestárs-, az áldott
jóságú anya-, a legjobb nagyanya- és anyósnak:
idb. táji Fúy Albertné, sz. bellai és kis-sztankóczi Szilvay Hermin asszonynak élte 68-ik,
boldog házasságának 52-ik évében, f. évi szepL
hó 9-én, esti 9 órakor, hosszas szenvedés után
történt gyászos kimúltál A boldogultunk hült
tetemei f. hó 12-én, délután 3 órakor fognak
Szíigyben, az ág. ev. egyház szertartásai szerint
örök nyugalomra helyeztetni. Szügy, 1895. évi
szept. hó 10-én. Áldott legyen emléke!»
Dr. Rottmana Sándornó, szül. Bogenglűck
Katalin, Szügyben 28 éves korában, hosszas
szenvedés után, jobblétre szcnderüll.

Horthy Pál, Szécsény város h. bírája szept.
13-án, hosszas szenvedés után, 40 éves korá­
ban elhunyt. A megboldogultat ina d.-u. 5 óra­
kor temetik.

Gazdászat
Vetőmagvak. (Mauthner Ödön tudósítása.)
Vöröslőhűre. Külföldi tudósítások szerint Ameri­
kában a kedvező időjárás következtében az árak
hanyatlóban vannak, de ez, úgy látszik, inkább
csak az üzlet befolyásolása végett gyártott hir és
óvatosan kell fogadni, mert nálunk a termés nem
oly jó, hogy csökkenő áraktól kellene tartani, sőt
ha a tényleges forgalom megkezdődik, inkább
emelkedő irányzat várható. Luczema. Az eddig
csak néhány helyről beérkezett minták szerint
jobbadán aprószemű mag, de az átlagos terméshez
minőség tekintetében még nem lehet hozzászólni,
mennyiségileg, mint már említettük, kevesebb
luezománk lesz mint tavaly volt. Téli bükkönyön,
téli borsón és hpmokbükkönyön kívül e héten
biborherének és mustármagnak is jó kelendősége
volt. Jegyzések nyersáruért 100 kilónként Buda­
pesten: Őszi borsó 6 frt 50 kr, őszi bükköny
8 frt, Homok bükköny 14 — 15 frt, Biborhere
18-20 frt.

Felelős szerkesztő:

Vannay Ignácz.

Meghívás!

A „Salgó-tarjáni kölcsönös segélyző egylet"
folyó 1895. év szeptember hó 2C-án déluUn 8 órakor

a városháza nagytermében
II-ik

rendes évi közgyűlését

tartja, melyre az egylet tagjai tisztelettel meghlvatnak.

Közgyűlési tárgysorozat:
), Igazgatósági Jelentés.
2. Felügyelő bizottsági jelentés, az 1891-95-lk üzlet,
évi számadások és vagyonmérleg felülvizsgálásáról és
ennek alapján az igazgatóság részére a felmentvén v
megadása.
4
3. Nyugdíj-alap szervezése.
k II. igazgató, öt Igazgató tanácsi tag. három igaz­
gató tanácsi póttag, három felügyelő bizottsági pót tar
választása.
r
•
5. Netáni indítványok tárgyalása.

Miheztartásul szolgáló szabályok.
a) Az egyes tagok által netalán teendő Indítványok
a közgyűlést megelőzőleg legalább hal nappal az Igaz’
gató tanácsnál írásban nyújtandók be.
I&gt;) A közgyűlésen meg nem jelenők, úgy az egvleti
nőtagok magukat egy általuk meghatalmazott s szabály,
.zeni meghatalmosással ellátott egyleti tag éltal képA.
se telhetik, áronban minden tag esak egy megbízást Vál­
lalhat magára, melyet a közgyűlést megelőzőleg az e nőknek átadni tartozik.
B
*
. .r?
k’xfe"“dl1*’ "‘ián vagy általános szótöbbjei hozatnak ; szavazategyenlőség esetén as elnök
•’?"‘;.A
választást kivéve, nyilvános, Ua
tag kbánatára azonban a titkos szavazás as elnök által
rlrrntlelcndő.
* '
Kelt Salgó-Tarján, 1895. év szeptember 8-án.

3M. i-i.

Az igazgatóság.

�6

Nógrádi Lapok és Honti Hiradó.

1895. szeptember 15.

MAGYAR LESZÁMÍTOLÓ- ÉS PÉNZVÁLTÓ-BANK, BUDAPEST.
ALAPTŐKE 25 MILLIÓ KORONA.

Kell Budapesten, 1895. szeptember havában

T. ez,
Az aratási és eséplési munkálatok befejeztével immár folyamatban lévő uj idény alkalmából hát ak vagyunk terményei­

nek bizományképen! eladását illetőleg legkészségesebb szolgálatainkat felajánlani.
Hogy mennyire fontos tényező úgy a termelő gazdaközönségre, valamint a kereskedőre nézve az, hogy mily úrban adja

el és értékesíti terményeit, azt e helyütt bizonyítanunk sem kell. De kétszeresen fontossá válik ezen
kültenueiéssel folytatott nehéz

verseny,

mezőgazdaságunk és kereskedelmünk

sajnálatos árviszonyok parancsolólag szükségessé

kérdés ina, hol a hatalmas

kedvezőtlen helyzete meg a nehány év óta tartó

teszik, hogy azon piaczok kerestessenek fel és azon időpont várassák be, a hol

és a mikor a termény legelőnyösebben értékesíthető.
Ezen a termelő gazdaközözönség és a gabonaüzlettel foglalkozó, kereskedők érdekeinek előmozdítására irányuló czéll

tűzte ki magának intézetünk áruosztálya életbeléptetése óta és hogy kitűnő összeköttetései folytán sikerült is azt elérnie, bizonyítja
azon tény, hogy hazánk termelő gazdaközönsége, nagy- és kisbirtokosok és gazdasági szövetkezetek, valamint a gabonakereskedők

egyaránt sűrűn és évről-évre híven veszik igénybe szolgálatainkat.
Számon tartva azon manapság múr általánosan elismert

tényt, hogy

úgy a kereskedelem, mint

a földmivelés nem

nélkülözbe'i az olcsó hitelt, és megfelelve az ebbeli követelményeknek, az általuk bizományképen eladandó terményekre előlegekkel
is szolgálunk jutányos kamatláb mellett, mely kedvezmény ugyancsak évről-évre növekvő arányban vétetik igénybe.

A midőn bátrak vagyunk becses megbízásait tisztelettel kikérni, teszszük azt azon meggyőződésben, hogy a kötendő

üzleti viszonyból származó' eredmény ki fogja érdemelni teljes megelégedését.
Ha szolgálatainkat igénybe méltóztatik venni, arra kérnők, szíveskednék az eladandó szemes terményből nagyobb
mustrát küldeni, mert az eladást «ab rakodó állomás
*

vagy pedig &lt;ab Budapest
*

eszközöljük, a szerint a mint azt az előnyösebb érté­

kesítés kívánja.

Szolgálunk az árú elszállításához szükséges üres zsákokkal tetszés szerinti mennyiségben mérsékelt kölcsöndij mellett.

Oly esetekben, midőn a felszállitott gabona nem azonnali eladásra, hanem beraktározásra van szánva, rendelkezésére

állanak fővárosi közraktáraink jutányos díjszabás mellett.
Foglalkozunk továbbá határidő-gabona és termények vételére és eladására szóló

megbízások

keresztülvitelével

mérsékelt jutalék felszámítása mellett.
Minden megkívánható szó- vagy írásbeli felvilágosítással mindig teljes készséggel szolgálunk.

Tisztelettel:

Magyar Leszámítoló- és Pénzváltó-bank
áruosztálya.

Az áruk küldésénél a következő czímek használandók:

•) oly Árúknál, melyek azonnali eladásra vannak szánva:

A magyar leszámítoló- és pénzváltóbank-nak
BUDAPEST,
Dunnpart.

b) oly áruknál, melyeknek eladása későbbi Időnek

larlvn, illetve beraktározásra vannak szánva:

legyen fen-

Magyar leszámítoló- és pénzváltóbank
közraktárai Budapest,
Magyar kir. államTasot danaparti teherpályaudvar kirendeltsége.
Magyar kir. államvasutak.

220. l-l.

�1895. szeptember 15.

Nógrádi Lapok és Honfi Híradó.

A BALASSA-GYARMATI KÖNYVNYOMDA
RÉSZV.-TÁRSASÁG
(Ezelőtt: Kék László-féle nyomda. Alapít látott 1855-ben.)
kor igényeinek minden

nemekkel, körzetekkel gazdagon fölszerelt

Hirdetmény.

Árverési hirdetmény.
A nógrádmegyei nagy-kéri
határban fekvő, Okolleséin yl
Miksa-jéle

148 hold tanyai birtok
1200 □

jó karban lévő gazdasági épületek­
kel, 27 hold kitUnő minőségű réttel,
1200 □
és 65 hold — vasúti schl ippe vekre
1200 C

alkalmas — lábos

tőigyerdővel

1895. évi szeptember hó 30-án

délidőtt 9 órakor a b.-gyarmati
telekkönyvi hatóságnál bírói árve­
résen eladatik.
225 1—3

A .Balassa-Gyarmati Népbankénál elzálogosított, s folyó 1895. évi julius hó 1-je elölt
lejárt, ez időn tol sem meg nem hosszabbított, sem ki nem váltott arany, ezüst zálogtárgyak
és értékpapírok részint a folyó 1895. évi október hó 24-én tartandó nyilvános árverésen fog­
nak eladatni, részint ez időn túl tőzsdeszerüleg bevállalnak. Az árverés a kitűzött napon dél­
után 2 órakor az intézet hivatalos helyiségében tartatik meg.
Az árverés alá kerülő zálogtárgyak, 1895. évi október hó 10-ig költség nélkül hoszszabbithatók meg; ezentúl az árverés napjáig a kölcsönösszeg után 2% árverési költség fog
számíttatni.
Árverés alá kerülnek a kővetkező számú zálogtárgyak:
I. könyv: 28, 68, 248, 263, 270. lap.
II. könyv: 38, 58. 72, 97, 106, 109, 111, 127, 136, 137, 156, 165, 176, 179, 185, 186,
191, 222,225, 250, 264, 265, 267, 276, 278, 281, 283, 293. lap.
III. könyv: 1, 4, 7, 9, 15, 36, 40, 50, 57, 58, 61, 67, 77, 84, 86, 87, 90, 95, 97, 102,
105, 107, 110, 115, 118, 119, 120, 122, 123, 126, 129, 130, 136, 138, 140, 144,
145, 147, 153,
159, 161, 165, 166, 167, 172, 175, 177, 183, 184, 188, 191, 193, 194, 205, 208, 211, 212, 217
247, 249, 278, 282, 300, 307, 309, 311, 315, 359, 378, 380, 382, 394, 395, 396, 400, 404, 405
407. -408, 411, 412, 413, 414, 418, 419, 421, 423, 425, 427, 430, 431, 437, 439, -448, 451
469. lap.
Kelt Balassa-Gyarmaton, 1895. évi szeptember hó 11-én.

227 1—3

A tulajdonosok.

1
jó
-

A „Balassa-Gyarmati Népbank.
*
4
Elfér Ede, helyettes igazgató.

Jó kályha a házban fódologi
Alulírott Balassa-Gyarmaton letelepedvén, itt a régi posta-utezában, Radványi házánál
a mai kor kívánalmainak teljesen megfelelő

CSERÉP-KÁLYHA-MÚHELYT

rendeztem be; minélfogva képes vagyok bármily ízlésű kályhákat és kandallókat a legkiválóbb sziliek­
én alakokban, avagy bánni más e szakba vágó csikket pontosan, gyorsan és jutányosán elkészíteni.
Takarékttlzhely-burkolatok fehér, szllrkc és kék színben a legolcsóbb áron kaphatók.
Avult kályhák átrakását és javítását szintén jutányosán elvállalom. Vidéki megrendelések gyor­
san és pontosan teljesittetnek.
B.-Gyarmat, régi posta-uteza 26. sz.
Penes Ferencz, kályhásmester.

�Nógrádi Lapok és Honti Hiradó

8

1895. szeptember 15.

Bevásárlás részletfizetésre is

eszközölhető !

SCHÖNFELD MIKSA,
tán., isit, is csiUrtályos tólomitíra B.-Gyarmat,
**
Nt

a KOSSUTH-utczában.

Ajánlja dúsan fölszerelt, jutányos árú rak­
tárát szilárd anyagból készített, modern Ízlésű,
különféle fa- és kárpitos bútorokban úgy egyen­
ként, mint szalónok, szobák, vendéglők és egyleti
helyiségek teljes berendezésére nézve. Dús válasz­
ték olajnyomatú és üvegre festett, kitűnő kivitelű,
tetszetős fali, táj- és egyéb ábrázatú képekben,
fa- és aranyozott keretű tükrökben.
Gyermekkocsik, nemkülönben mindennemű
és méretű koporsók nagyválasztékú raktára.
*
DC
Vidéki megrendelések pontosan és lehetőleg gyor
san teljealttetnek. ~
||
*
Egy jó hóiból való fiú asztalos tanonczul azonnal felvétetik.

131.

52 — 17

SCHLICK

-féle vasöntöde és gépgyár­
részvénytársaság

BUDAPESTED.

wmossesK y.aC’JK

j

fi
GYÁR és IRODÁK :
m
’ VI. kér. külső vAczi-út 29-35. ’I

N

V VÁROSI IRODA és RAKTÁR: 0
Podmaniczky-utcza 14.
'j

GÖz- és járgány cséplőkészületek, számos első díjjal kitüntetett Schlick-féle
szab. 2 és 3 vasú ekék, mélyítő és egyetemen aczélekék.
*
MC

Eredeti Schlick és Vidats-féle

egyvasú ekék, talaj mívelő eszközök
valamint Schlick-féle szab.

HALADÁS sorbavető-gépek.
Takarmány készítő gépek, darálók, őrlő-malmok és mindennemű
gazdasági gépek. Eredeti amerikai kévekötő és marokrakó arató­
gépek és rakattál ó-gépek, szállítható mezei vaidtak stb. — Elő­
nyős fizetési feltételek. I-egjutinyosabb Arak.
Árjegyzékek isgyes é. bérmentie,

MÜFOGAK. -W

Gyomor

Kényelmesen berendezett műtermemben
egyes és egész fogsorok, a foggyökorek eltávo­
lítása nélkül, első fogak

pedig aranyfoglalattal

kezesség mellett a szájba úgy tétetnek be, hogy
a felismerés lehetetlen. — Fogak és foggyökerek
a legnagyobb figyelemmel, óvatossággal és

fájdalom nélkül

huzatnak ki.

— Hölgyeknek külön miiterem, bejárat a kapun.

Molnár János,
120 *—5

fodrász és műfogász Balassa-Gyarmaton.

Egy Jó házból származó Ifjú ugyanott tanonoznak felvétetik.
1910—895. szám.

lantig,

gyomorgysitgesig,

íclhijtság,

"

*
gyomorig

bőzOt Ishslet,
T, hatmmUt,
kakhllasrtis
nomorg^o.

.
gyógyszernek
bltonyult
leptjunaJ, a menynyiben ei a gyomortól
származott, gyomortultarhotisatr ételekkel
és italokkal, giliszták, májbajok és hámor-

rholdiknií.
Említett bajoknál a N.rl.caelll

bizonyítvány tanuiiL Egy kis üveg ára
használati utasítással együtt 40 kr nagy

Hirdetmény.

Nógrádvármegye közigazgatási bizottsága közhírré teszi, hogy a budapesti bankegyesület rész­
vénytársaság kérelmére, ő nagyméltósága a kereskedelemügyi m. kir. miniszter úr 001(12. számú intézvényével, Fáy Józsefné, Szilassy Béla és Sacher Vilmos losonczi, Simonyi Dénes, Végh János és
kk. Nádory Gizella szügyi birtokosok ellen, a losonczi, illetőleg a szügyi határban fekvő, s a nógrádvármegyei h. é. vasút kiépítéséhez szükségelt földterületeikre nézve, az 1881. évi XLI. l.-cz. értelmében
elrendelt kisajátítás határidejéül, a losonczi polgármesteri hivatal, illetőleg Szügy község házába ki­
tűzött összejövetel! helyiyd f. évi október hó 4-ik napjának reggeli lOőráját állapította meg; egyúttal
értesíti az érdekelt feleket arról is, hogy a kisajátítási tervrajzot és összeírást, a tárgyalást megelőző
15 napon keresztül, Losonci r. t. város polgármesteri hivatalánál és Szügy község házánál közszem­
lére kitenni rendelte, s hogy a kiküldött bizottság a kisajátítási terv megállapítása felett —- a hivat­
kozott törvény 31. ft-a értelmében, — akkor is határoz, ha a tárgyaláson az érdekeltek közül senki
sem jelen meg.
B.-Gyarmaton, 1895. szeptember hó 8-án.
Bizottsági elnök helyett:

223 1—3

nagyszerűen hatnak gyomor balokat!,
nilkOldzhotetlM h ÍHolhoun
házi és népszer.
A gyomorbetegség tünetei: ihrigyta-

Tihanyi főjegyző.

Öreg ára 70 kr.
'
Magyarországi főraktár: Török
Joiaef gyógyszertára Dssdmpe.t,
király utexa 14 sz
A védjegyet és aláírást tüzetesen
tessék megtekinteni I Csak oly cseppeket
tessék elfogadni, melyeknek burkolatára
zöld (tálig van ragasztva a készítő
“vÍi^L'LíC Jr4,ty **
ezevekkal:

.Valódiságát bizonyítom
*.

.

t

ITOmorcirppik vsiodian

B.-Gyarmaton. Csorvenyák Gy. &lt;
Kanitz 0. gyógytárában. Ipolyságon:
Berkó István gyógyszerésznél.

�9

Nógrádi Lapok és Honti Hiradó.

1895. szeptember 15.

Elwi c*. é» kir. kiúr.

X*Arai&gt;rérmrkkfi kitüntetve. '•C

DflC* Aranyérmekkel kitüntette. **

Homlokzat-festék-gyárié-

Kronsteiner Károly Wien, 111. Hauplstr. 120. sz., saját házában.

Főherczegi és lierczegi uradalmak, cs. és kir. katonai raktárak, vasút-, ipar-, bánva- és liámortársulatok, építke­
zési vállalatok, VÁLLALKOZÓK és ÉPÍTŐMESTEREK, valamint gyártulajdonosok szúflitója. — Ezen homlokzatfestékek,
melyek mészben oldhatók, száraz, porított állapotbanlO különféle színmintában kilónkint 16 krtól feljebb szállíttatnak és a fes­
tékszínek tisztaságát illetőleg teljesen hasonló az oli\jimüoláshoz — Mintalapok és használati-utasitások ingyen- és bér­

&gt;

725130 liter bort használt fel.

eredeti Tokaji Cognac kapható:
Hammer Mihály úrnál B.•Gyarmaton,
Bolner Pál
*„
Ipolyság,
Dombó Káról
„
„
Heksch Adolf
„
továbbá gyógyszertárak és tekintélyeseb kávé házakban.
A fenti

E
L
S
ŐT
O
K
A
J
IC
O
G
N
A
C
G
Y
A
R
B
O
L
, T
O
K
A
JB
A
N
,

az

TOKAJI COGNAC
ellátva.

TOKAJ VÁROS CZIMERÉVEL

m
BiDesenI

Tokaj város czim erével
e ..n
2&gt;

Első Tokaji COGNACGYÁRBÓL

o ly

— Eme

de

ugyan n a g y o n o lc s ó k é p ,
r o s s z a k és igy még a legkisebb összeget s e m é r i k m e g .
é r t é k t e le n u t á n z a t o k könnyen felismerhetők, mert
1) n e m az e g y e d ü li és csakis T o k a jb a n létező

utánzóit „TOKAJI COGNAC/ Ezek

a mely 1893|94. évben, m int hiteles közjegyzői okirat bizonyltja

ioe. 20-ií».

mentve küldetnek.

Önzí s téli idényre

XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX

Tiszta búza eladó!
Őszi s téli idényre

Hala* Antal országos képviselő
nógrád-sipeki gazdaságában 200 mm. 82
kilogrmmos vetni óval tiszta búza, eladó.
215 3—3
Pécsék, gazd. intéző.
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX

fiúgyermek-öltönyök 3 frttól
feljebb
„
felöltük 5 ,
„
Női gallérok
2 frt 50 krtól félj.
, kabátok
5 „ — „
„
a legnagyobb választékban s feltűnő
olcsó áron kaphatók, valamint

1920—1895 kb. szám.

„Adria" Singer- rendszerű

Pályázati hirdetmény
Belügyi m. kir. minister urnák 70973 — 895. száma rendelete
alapján a mátra-verebélyi önálló anyakönyvi állomásra évi 400 frt
fizetés és 100 frtnyi lakbérilletménynyel, pályázat hirdettetik. Fel­
hívatnak az arra pályázni kívánók, hogy az 1894. évi XXXIII. t.-cz.
H 3-ában meghatározott minősítésüket igazoló okmányokkal íolszerelt kérvényeiket ehhez a közigazgatási bizottsághoz f. évi szept. hó
20'ík napjáig adják be.
Kelt B.-Gyarmaton, 1895. évi szeptember hó 8-ik napján.
Alispán h. elnök helyett:

•

222.

1—1.

varrógépek, melyek nemcsak szoba­
dísznek, hanem ugy családi, mint ipari
használatra, a legjobban ajánlhatók, s azok 40 írttól feljebb,
vásárolhatók jótállás mellett

GniíMCl Sándor,
215 3 — 3

női s gycrmck-confectió s kézimunka-üzletében
B.-Gyarmaton
főuteza, a Balassa-szálloda mellett

Tihanyi
főjegyző.

Ömzí

h

téli Idényre

�10

1895. szeptember 15.

Nógrádi Lapok és Honti Hiradó.

Első államilag

engedélyezett

Magyar Osztálysorsjáték
az 1996-&lt;JIk ezredéven kiállítás alkalmából.

■flT Kibocsátás 100.000 sorsjegy. — 31.499 nyereménynyel és e^y jutalomdijjal. “WS
A ayereméeyek niadea leveaáa nélkiil fizettetnek ki. A hazátok állaBfelügyelet é» kin közjegyző ellenőrzi
*#

1,000.000

mellett történnek.

© x © xx a.

Az L osztály húzása után vásárolt sorsjegyekért az L osztály dija után fizetendő.

**
gat

MT Húzás 1895. október hó 16-19-i
*
koron

1 nyerem, á 90000
„60000
99
„40000
99
„80000
„ 20000
99 15000
99
1OÖOO
9000
2
99
4000
8
99
2000
1O
99
1OOO
18
99
400
1OO
99
200
960
99
99
9000
90
99
iOOOO nyeiemény összesen
■/,.
4^

■/„
í=

*
koron

*
koron

1 jutalom 600000 = 600000
90000'
=
400000 = 400000
60000
=
200000 = 200000
=
40000
lOOOOO = 1OOOOO
80000
___
=
50000 = 50000
80000 ,'s -S «
=
20000 =
40000
15OOOXgO
2 ú
=
=
15000
=
30000
2
1OOOO és O
13000 =
40000
16000 £
=
**
99
9000
=
90000
1O
82000=
=
6000 = 162000
27 99
=
20000 2
2000
= 200000
1OO 99
=
13000
1OQO
—
200000
200
= 40000
200
=
230000
1150
= 172000
1OO =2000000
20000
= 720000
1269000
21400 nyerem, és I jutalom 4332000

n« X. OSZTÁLYÚ SORSJEGYEK ÁRAZ:

■/,
--------- 40.

Húzás 1895. december hó 6 14-ig. 4M

.or.j.gy
.
*
koron

|

A TELJES (mindkét onxtilyr
*
érvényei) SORSJEGYEK ÁRAZ

*/.
80“

I
|

________ ■/»
8.-.
4.-

telje. .or.J.gy
koron
*.

gM" Valamennyi sorsjegyek a falragaszok által megjelölt eladási helyeken kaphatók. **
(
Y''
*
^%.tX

Magyar Osztálysorsjáték Igazgatóság.

urra
*
“h*,L

Sorsjegyek eladásra való átvétele iránti megkeresések hozzánk intézendők.

Első államilag

engedélyezett

Magyar Osztálysorsjáték
az ezredéves kiállítás alkalmából Budapesten, 100,009 sorsjegy,

31499 két osztályba beosztott pénznyereményekkel is egy Jutalommal.

■■■IIIKa &lt;S009000 liorons
*

összértékben

■alaSea ImUa .élktl kéaspéaBben flaeteadS. — Legnagyobb nyeremény • leg.BereneBé.ebb esetbe.

egy millió korona.
Első húzás 1895. október hó 16—19-ig BUDAPESTEN.
Eszerint ajánlom és utánvét mellett küldők szét

eredeti sorslegyek az 1-sö osztály rtezére-^—

eredeti teljes sorsjegyek, amelyek Éi a 2 hozásban

h,„nn-

*Telje aornjegyek, a melyek u első oevtályban nyereménynyel kihutalnek, egyexeremind a nyererpénynyd ax elffleveeeii a tnüodik osxtélyra vonatkozó
fltetietík vfMca. — Megrendeléaek *
Ivy
W«U&gt;Bt
a
alja, lehetőleg a dm Ige. poatoa mrijrlöléné.rl kéretnek.

Heintze Károly fő-elárusitó=™t«,=?T:
^j^Xootó: r
«y
*
H
aa
SMt«tak.rShr
«
*
r
SS«O. — SOrgany-dm; LOTTOHKINTZK HVIkAl'KAT. — Vidéki megrendelők potto fejében 10 fillért,
ajánlott levelekért 30 fillért, további ml.dea egye, .yereaaf.yjrgyaékért *0 fillért »«ive
*kedjenek
It SIS. mellékeld.

Lottógyüjtődék, viszontelárusitók és ügynökök mindenhol felállittatnak.
.vkrgönyraimt rMagy«r lottó mi«tnpri&gt;t.u

MYOMATOTT A XlAOÚTUhAJÜQNOS B-UYARMATI KÖNYVNYOMDA RÉSZVÉNYTAHSULAT 0Y0RS8AJTÖ1N.

�</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </file>
  </fileContainer>
  <collection collectionId="5">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="616">
                <text>Nógrádi Lapok és Honti Hiradó</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </collection>
  <itemType itemTypeId="1">
    <name>Szöveg</name>
    <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
    <elementContainer>
      <element elementId="7">
        <name>Original Format</name>
        <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="83048">
            <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/idx/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1892-1896_00915.jpg</text>
          </elementText>
          <elementText elementTextId="83049">
            <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1895_09_15.pdf</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
    </elementContainer>
  </itemType>
  <elementSetContainer>
    <elementSet elementSetId="1">
      <name>Dublin Core</name>
      <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="37">
          <name>Contributor</name>
          <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="83027">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="38">
          <name>Coverage</name>
          <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="83028">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="39">
          <name>Creator</name>
          <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="83029">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="40">
          <name>Date</name>
          <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="83030">
              <text>1895-09-15</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>Description</name>
          <description>An account of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="83031">
              <text>hetilap</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="83032">
              <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="42">
          <name>Format</name>
          <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="83033">
              <text>image/tiff</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="83034">
              <text>mikrofilm</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="43">
          <name>Identifier</name>
          <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="83035">
              <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=longlong&amp;amp;recnum=168900" title="A bibBBM00390745 azonosítójú rekord a BBMK katalógusában" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390745&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="83036">
              <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="44">
          <name>Language</name>
          <description>A language of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="83037">
              <text>hun</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="45">
          <name>Publisher</name>
          <description>An entity responsible for making the resource available</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="83038">
              <text>Kék László</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="83039">
              <text>Balassagyarmat</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="46">
          <name>Relation</name>
          <description>A related resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="83040">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="47">
          <name>Rights</name>
          <description>Information about rights held in and over the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="83041">
              <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" title="CC-BY-NC-SA" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="48">
          <name>Source</name>
          <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="83042">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="49">
          <name>Subject</name>
          <description>The topic of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="83043">
              <text>Társadalom</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="83044">
              <text>Politika</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="83045">
              <text>Közgazdaságtan</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="50">
          <name>Title</name>
          <description>A name given to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="83046">
              <text>Nógrádi Lapok és Honti Híradó 23. évfolyam 37. szám (1895. szeptember 15.)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="51">
          <name>Type</name>
          <description>The nature or genre of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="83047">
              <text>periodika</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
  </elementSetContainer>
  <tagContainer>
    <tag tagId="17">
      <name>Balassagyarmat</name>
    </tag>
    <tag tagId="16">
      <name>Kék László</name>
    </tag>
    <tag tagId="12">
      <name>Közgazdaságtan</name>
    </tag>
    <tag tagId="15">
      <name>periodika</name>
    </tag>
    <tag tagId="3">
      <name>Politika</name>
    </tag>
    <tag tagId="2">
      <name>Társadalom</name>
    </tag>
  </tagContainer>
</item>
