<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<item xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" itemId="3968" public="1" featured="0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/items/show/3968?output=omeka-xml" accessDate="2026-05-22T20:26:08+02:00">
  <fileContainer>
    <file fileId="3515">
      <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/3e7f575a43c26ca5f31e9e390a3d25cb.jpg</src>
      <authentication>5e9b5968a4e2521223dd7b109e2381c6</authentication>
    </file>
    <file fileId="3516">
      <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/01e2f5ef4eefbea55b84cdae4be5ba12.pdf</src>
      <authentication>ccd30752b1a22f41440d14f34a559464</authentication>
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="4">
          <name>PDF Text</name>
          <description/>
          <elementContainer>
            <element elementId="92">
              <name>Text</name>
              <description/>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="116099">
                  <text>Balassa-Gyarmat, 1895. szeptember 1.

35. szám.

XXIII. évfolyam.

NÓGRÁDILAPOK és HONTI HIRADÓ
POLITIKAI, TÁRSADALMI S KÖZGAZDÁSZATI HETILAP.
cté»i
*
Előíl
árt
El&amp;flzetésl pénzek, reclamátiók
hirdetések a kiadó­
Kftu érre 5 írt. Fél évre 2 írt 50 kr. N«tQ'ed évre 1 írt 25 kr. ■
hivat alhoa Intózcndűk.
X&lt;y.« aaSutzx áta: 1O kzajca&amp;x.
A lap szellemi részére s a Nyilt-térro vonatkozó minden
Előfizetni *n
cup
a kiadóhivatalba
*
lehet B.-Uyannaton. j
közlemények a szerkesztőhöz küldendők.

Ulrdetéaek
árszabály szerint számitUtnak. — Nagyobb és többszöri
hirdetések Jutányosán eszközöltetnek.
Bélyeg minden egyes beigtatáinál külön 80 kr.

módra uj híveid között is; még el sem jöttél,
még itt sem valál, már is megszerettek.
Mert ha nem is ismernék fenkölt jelle­
medet, mély bölcsességedet, kiváló tapintato­
dat a múltból ha nem tudnák is azt, hogy
egyházad üdvére, méltón töltöd be püspöki
széked; egyéniséged méltósága, hivatottságod,
ihlettséged felől zálogul azokat a könyüket
választanák, melyeket eddigi egyházad utánad
ejtett.
Mert nem siratjuk meg a távozót, hacsak
nem szeretjük.
Hirdesd uj híveid között is vallásod szent
igéit, isteni parancsait hasonló szeretettel, —
egyeztesd össze annak elveit a kor haladó
eszméivel bölcsességgel, tedd és cselekedd
meg azt, hogy vallásod tanai lerázva magok­
ról a mozdulatlanság lenyűgöző lánczait, a
cselekvés terén a felvilágosodottsággal, a
fenkölten szabad s eszményi bölcsészetiéi
fogjanak kezet; tedd és cselekedd meg ezt,
tapintattal és erélylyel, hogy a tiszta vallás­
nak meghódítása felé haladjon egyházad „lé­
lekben és igazságban.“
Munkálj azon, hogy a mit a protestantismus a múltban elhanyagolt, elmulasztott,
püspöki kerületednek minden hive magyarnak
ismerje és tudja magát, világosítsd fel őket
és papjaidét, hogy a protestantismusnak jö-

vője a négy folyam határai között csak úgy
van és csak úgy lolrety-ytanaival, elveivel
csak úgy érvényesülhet, ha intézményeit az
őszintén vallott hazaszeretet, önérzettel hir­
detett magyaí hazafiság lüktető ereje hatja
át, — hirdesd, mint eddig tevéd, hogy vallá­
sod tova fejlődésében a nemzeti alapon kí­
vül más idegen alapot nem választhat, hass
és alkoss oda, hogy kerületed kicsinye, nagyja,
minden izében magyarrá legyen.
Fenséges s magasztos feladat mind a kettő,
s bölcsességedhez, méltóságodhoz, fenkölt gon­
dolkozásodhoz, nemes szivedhez valóban méltó!
óh, bár e nemzet ezredéves ünnepén már
úgy számolhatnák be annak, hogy e felada­
todat megoldottad.
Haladj azért nemes erélylyel s a jó ügy­
höz méltó kitartással előre ama kiváló fel­
adatok megoldásában, melyek te reád várnak
s veled leend az Úr, a nemzet áldása és
híveidnek szeretete.
Udvöz légy püspök, üdvöz légy pap, ki
ma híveidnek templomába lépsz!

Ecce sacerdos magnus !...
(A—d) údvöz légy püspök, üdvöz légy
pap, ki ma híveidnek templomába lépsz!
Híveidnek egész serege hozsannát kiált
feléd, midőn soraik között végig haladsz,
hogy oda állj az oltár elé, s bemutasd —
itt — első áldozatodat az urnák. Az üdv­
kiáltás érczes hangja kitör a templom falai
közül, végigmorajlik a városon, a vármegyén,
s hullámainak rezgését megérzi az egész
püspöki kerület, az egész magyar protestantismus!
És ez nem is lehet másképen.
Lelkészi pályád eddig befutott ösvényén
a szeretetet vallotta lelked, élő szóval hirdette
ajkad, az Úrnak igéjét prédikálta beszéded,
mialatt áldást osztó kezed ott nyugodott
mindig azon a könyvön, mely vallásod pa­
rancsait rejti s melynek isteni szeretetet le­
helő sorai már annyi szivet vigasztaltak meg
s annyi könyüt szárítottak fel.
Szeretettel küzdöttél, szeretettel harczoltál,
8 megkaptad érte a legszebb jutalmat, azt
a jutalmat, melynek koszorúba font levelei
sohasem hervadnak el, mert fakasztó, éltető,
fentartó elemét az emberi szív örök törvénye
képezi, — a szeretetet.
Ezt szerezted meg, ezt biztosítottad szá-

TÁRCZA.
Ipolymellőki dal.
Keixket a falevél, hogyha axellő járja,
Nyugtalan a lány is, ha a legény várja.
Falevél, falevél leválik az ágról,
A leány, a leány megválik a háztól.
Kinyílik a kelyhe a sok szép virágnak,
Nem tud ellenállni csábos napsugárnak.
A leány is hallgat bűvös, bájos szóra . . .
— Bimbóból, bimbóból lesz a piros rózsa.

Luby Károly.

Levél egy idős hölgyhöz.
Mélyen tiszteit Asszonyom!
Ismeret«égünk még oly ifjú, — a korkülömbség köztünk oly nagy, — és határozottan kemény
magyar, — Ón asszonyom nemes és igaz érzelmű
német, kik a bizalmasabb megszóllitással nem
sietnek oly vehemensen, — hogy alig — de nem
i&lt; merek az ön által adott kitüntető joggal élni,
mely szerint néni, — német divat szerint mamá­
nak szólítsam.
Fogadja bát engem megtisztelő barátságáért
szeretetem jeléül jelen soraimat Örömmel teszek
eleget, asszonyom azon felszólításának, hogy rövid
utazásunkról Írjak, de azt kitüntetésnek is veszem
a viszont Ígért levél kedves reményében.
Mit mondjak azon rövid időről, melyet a vas­
úton tölténk ? A vonaton, melyre vígan szálltunk,
feljegyzendó esemény nem történt. Tömve volt az
leginkább fürdőkből Budapest felé hazautazó kö­
zönséggel. Nekem úgy rémlett, hogy sok olyan
utas volt köztük, ki legközelebb, vagy teljesen,
vagy félig, vagy sohogysem gyógyult ki görvély-

Nyllttór petit sora: 20 kr.

Üdvözlet Baltiknak.
Mint ahogy őszszel a levél hull a fáról,
Úgy hullott a könyü, bánatos orczánkról,
Mert gyász hatott által: hogy hü lelki őrünk,
Váratlanul, korán elköltözött tétünk.

Éhesek voltunk. A kis gazdasszony jó ozsonnáböl. Jól esett szememnek köztük nehány piros,
tagbaszakadt vagy soványabb aczélos, izmos' egyé­ val kínált azután vigan elmondtuk egymásnak a
niséget felfedezni. . . . Sokat ér a jó vér, ha sok mondani valót. Kis lányom nem igen sokat
beszélt. Ő kisietett a baromfiudvarba. Ott röviden
nem is éppen kék vér.
Apczon kiszálltunk. Egész fogaterdő várt a pá­ bamutatta magát pinezén, vályún, gödrön átszalyaudvarban. Az én kocsisom vigan közelitett a ladozva, ugiálva. Ilyen módon a legrövidebb idő
névre, piros muskátli volt a kalapja mellett. Jól alatt mindenféle állattal a legőszintélíb barátságot
esett a szájából a felföldi népnél oly ritka tiszta kötve.
A fáradtság miatt korán akartunk lefeküdni,
magyar szót hallani. Még az a betűt is meg tudta
külömböztetni az zí-tól . . . Menjünk, hajtsunk do biz abból késő lett, annyit diskuráltunk. Ott­
hon, asszonyom kettőnkön szokott az megtörténni,
hát Cziframajor felé. Ugy-e asszonyom, különös
név ez? De még különösebb volt az öröm, melyet hogy midőn együtt vágjunk, a perczek, órák mú­
azon kedves reményben éreztünk, hogy az odavaló lását észre nem vesszük.
Legkedvesebb lesz önnek, amit most vagvok
rokonok körébe érünk. Olyan igaz magyar roko­
nok körébe, kik hamisságot nem ismernek. Hány­ mondandó. A múlt vasárnap reggel Istenházába
szor, asszonyom, hallottam szájából, hogy: „Fal- mentünk a közeli városkába. Azért nevezem Isten­
sche Menschen mag ich nicht.“ És ön azt hiszi, házának, mert úgy tapasztaltam, hogy ön a vallást
hogy a német igazabb, őszintébb a magyarnál ?! teljesen az eredeti, igazi krisztusi értelemben érti,
Nem volt az magyar soha, aki igaz és őszinte érzi és gyakorolja. Önnek tehát nem mondom,
nem volt. Abból csak a magyar köpenybe bujta­ hogy a katholikus-, vagy protenstáns-templom,
tott tót vagy rontott német macskaszeme kandi­ vagy más felekezetű, de leghelyesebben Istenházá­
nak nevezem. Valami gyenge, mindenekfelett unal­
kált. ------- Ej, ej, politika és asszony, de bolond
pár együtt. Hallgattasson el asszonyom, vegye el mas beszédre számítottam. De meg voltam lepetve,
toliamat, hogy ilyen dolgok írásával ne rontsam hogy oly velős, szép és hathatós szónoklatot hal­
lok, mely a tisztes öreg urat a hatalmas, jó Isten
a papirt. . . .
Mialatt minden elért utbaeső falut örömmel igazi szolgájának minősítette. Szerény felfogásom
üdvözöltünk, a kocsishoz száz kérdést intéztünk, szerint az öreg urnák ezzel a legnagyobb rangok
egymást a kocsin többször megöleltük s több egyikét adom meg. Ugy-e ön ért, Asszonyom?
effélével foglalkoztunk, az égen gyönyörű tarka Többek közt jó királyunk ő Felsége születése nap­
szalagból készült diadalív pompázott. Mintha azt jának alkalmából oly helyes felfogással és oly
beszélte volna nekünk: „Jó idő lesz: „örvendjetek nemes intencziót tartalmazó bosszú imát mondott,
hogy szivemnek jól esett azt hallani. Ennek örül
mindenha, s újból mondom örvendjetek!
*
Egy darabon két fogattal jöttünk: sógorom ön asszonyom, azt tudom. De e pontban talán
elénk jött üdvözlésünkre. Megérkeztünk. Hugó­ nem egészen értjük egymást ön azt gondolja,
mat, ki még alig koptatta el a gyermek-czipöket, hogy én az osztrák császár Odvoért mondott imá­
az ajtóban állva találtuk. Szerényen és jóságos
*an
nak örvendek. Pedig én annak, a legmagasabb
üdvözölt szokása, jobban mondva természete sze­ polezon álló nagyhatalmú embernek szánom azt
rint. Eszembe jutott, hogy anyai jó barátnőm öt el, ki gyermekkora óta egyebet nem hallott, mint
bennünket, szegény magyarokat ügyesen rágalmazni,
szépnek is tnondU. . . ,

�2

Nógrádi Lapok és Honti Hiradó.

Kétkedő reménynyel néztúnk jobbra-balra,
■Ki lesz, ki a nyugvót méltán pótolhatja ?
Kinek bátoritón lelkesült szavára,
Vidám hajnal derűl a zord éjszakára ?
Oh ne csüggedjetek, mert im észak felől
Fényes csillag ragyog, mely szebb jövőt jelöl ;
Onnan nyeri írját a megsebzett lélek.
Tetézve áldással a hűn bizó népet.
Igen, ő költünk van; s eloszlik a felleg;
Neki van szentelve a mai nagy ünnep,
Vigan hirdetve a háromszin a légben; ,
A hazafi-püspök Baltik soká éljen.
P. I.

A dunánlnneni ev. egyházkerület
közgyűlése.
(Folytatás.)
Az éljenzéssel fogadott felügyelői megnyitó
után, mindenekelőtt atisztikar kiegészítése vált
szükségessé, amennyiben a jegyzők része a
kerület új beosztása miatt más kerületben esvén
— azok e miatt — más részük pedig kigondolt
ürügyüket hozván fel, Írásban mondtak le.
Ennek folytán a deczemberi gyűlés alkalmával
megválasztott egyházi főjegyző megmaradt
Melléje az egyházi rendből Hering János fehér­
komáromi esperes választatott meg; a világi
rendből pedig Sziklay Ottó ügyvéd és Korcsek
Zsigmond a pozsonyi elemi iskolák igazgatója.
Kerületi ügyészszé lkodé Gyula b.-gyannati
ügyvéd ; pénztárnokká Güntei
*
stb.
A tisztikarnak felesketés általi megalakulása
után, a kerület püspöke évi jelentését olvasta
fel, melyből több kitűnt, hogy a püspük a
b.-gyarmati lelkészszé lett megválasztatását
elfogadta; továbbá, hogy a nyitrai, trencséni
és liptói esperességek az engedelmességet fel­
mondották.
A kerület, a püspöknek B.-Gyarmatra leendő
átköitözési hírét örömmel vette tudomásul több
oknál fogva legkivált azért, hogy e ténynyel
be valósul a zsinatnak azon rendelkezése, . a
mely szerint, ha a jelenlegi püspök megszűnik
a liptói esperesség papja lenni, ez esperesség
azonnal a tiszai egyházkerületnek leend tarto­
zéka. Az engedelmességet felmondó esperessé!;ek közül a nyitrai és trenesénire a perbe
ogatás határoztatott el; a liptói megszűnvén
e kerülethez tartozni, az a tiszai kerület jog­

etette a legnagyobb fokban gyűlöltekké lenni ...
És az ő éles szeme átlátott e sűrű szitán, és az
ö nemes szive tud bennünket szeretni, iparkodik
jó atyánk lenni, bennünket boldogítani. Ebben én
igazi királyi nagyságot látok s tisztelettel borulok
la előtte. Erről asszonyom, irhatok &lt;n Önnek, ez
nem politika. Nem is sok időt adok annak, hogy
On is fogja e magasztos példát követni, ön is
fogja az én nemes, lovagias nemzetemet szeretni,
* nem fogja azt félreismerni ama talmi-magyarok
miatt, kiket a véletlen Önnek útjába vetett.
A nevezett egyházi beszédben a lelkész a bib­
liai talentumokról is szólott Mélyen hatott rám.
Mondta, hogy az Úr különböző testi- és lelki
ajándékokkal áld meg bennünket s hogy ezen
képességeket szorgalommal művelni, fejleszteni,
gyarapítani szent kötelességünk. Hogy azokról va­
laha számolnunk kell. Hogy ezen szép és hasznos
képességünkkel az Ur akarata szerint egymást
segíteni és boldogítani tartozunk. Felemlitette azon
komoly és szent kötelességeket melyeket e téren
a szülők és idősebbek a gyermekekkel szemben
teljesíteni tartoznak. Eszembe jutott, hogy ön,
asszonyom, növendék-leánykámnál ezt oly kedve­
sen teszi, hogy éppen a lentieket neki szeretettel
és behatóan magyarázta. Minő ragyogó szemekkel
nézett a kicsi akkor Önre asszonyom! Megfigyel­
tem a templomban: Az ön szájából jobban meg­
értette a kiesi a kegyes, nemes szavakat, mint a
tisztes öreg ár nyilván”* szónoklatából. De rám
nézett és intett, nekem csak annyit súgva:
„Az öreg néni!"
Meg kell vallanom, hogy kissé lustának bizo­
nyulok. Egy hete, hogy itt szórakozom, üdülök s
még csak most jut eszembe, Önn
*k,
— kit oly
nagyon szeretek és tisztelek, — Írni. Hiszí-e,
hogy csak most jut eszembe?- — ügy-e nem?
Járunk, kelünk, sétálunk és koesikázunk, látoga­
tásokat adunk és fogadunk. Esszük a sok jó fa-

hatósága alá adatik Ezenfelül a midőn az
állam által e kerület számúra adott (&gt;000 frt
elosztására került a sor, a nyitrai é« trencséni
esperességek számára jutó osztályrész mind­
addig a kerületi pénztárba letétkép helyeztetni
rendeltetett, mig ez egyházmegyék az engedel­
messég terére vissza nem térnek, a liptói egy­
házmegyére eső rész a tiszai kerület elnöksé­
gének küldetik meg további intézkedés végett.
Segélyezésre jelölteitek ezután a többi espe­
rességek szűkölködő egyházai, lelkészei és
papözvegyei. Ilyenek leltek Nógrádból: Bánk.
F.-Petény, Legénd, A.-Bodony, Polichno. Mivel
pedig az egyházegyetem 50.000 forintot kap
szabad rendelkezésre, a melyből egy részt az
alkotandó közalaphoz csatol, a másik részt
pedig belátása szerint eloszt, ez elosztandó
részből a fenti egyházakon kívül a nógrádi
esperességből a losonczi és b.-gyannati vallás­
tanárok ajánltattak segélyeztetni és pedig mivel
a losonczi vallás-tanár az elemi és polgári
iskolákon kívül a főgymnasiumban és a tanító­
képzőben tanít, 400 frtra, a b.-gyarmati 200
frtra. Ajánltatott még a dolányi vallástanitó.
Olvastatott Vlassics vallás- és közoktatási mi­
nistemek e ministerségre lett kinevezési beje­
lentése, mely örvendetes tudomásul vétetett.
A kerületi törvényszék tagjai Sirnkó Frigyesnek
elhalálozása miatt egygycl megfogyván, annak
helyébe Hrk János múlnapatakai lelkész válasz­
tatott meg, aki az esküt a gyűlés szine előtt
azonnal le is tette. Következvén a tanügyi
jelentés, ezt Raáb Károly főesperes terjesztette
elő, melynek folytán határozatba ment, misze­
rint a népiskolák állapotáról jövőben Korcsok
Zsigmond jegyző, a tanítóképzőkről pedig Raáb
főesperes kéretnek fel a jelentéstételre. A ke­
rület polgári leányiskola felállításáról is gon­
doskodott s annak helyéül Modort szemelte ki,
3000 frtol ajánlván fel arra. Kerületi tanító­
képző intézetet is kivan feltartani s erre nézve
az eddigi selmeczit óhajtván fejleszteni s e
czélra az egyetemtől 3000 frtnyi évi segélyt
kér. Mivel pedig a vérrokonság alóli felment­
vények ezentúl megszűnnek s ezekkel a püspök
e ez.imen járó jövedelmi ága megszűnik, az
400 frt évi készpénzzel határozlatoll kárpótol­
tatni. Majd a gyámintézet működésének ered­
ménye jelentetett be, az kifogás nélkül tudo­
másul vétetett Ezzel kapcsolatosan olvastatott
az egyetemes gyámintézet évi közgyűlésére
vonatkozó ineghivó, a mely szerint az szeptem­
ber 14-én Pozsonyban fog megtartatni. Tudo­
másra hozatott, hogy az egyetemes gyűlés

latot, melyet a legtöbb esetben unokahugom főz.
A vendégnénik és bácsik azt meg is szokták
dicsérni. Én is kontárkodom mindenfélében s te­
lik az idő.
**
Akarom hinni Asszonyom, hogy önnek is ked­
vesen telik ideje; hogy mintaháztartását magas
korának dácsára, mint szokta, rendbeszedi s azu­
tán az őrnagy úrral sétákat tesz. Közbe a gonosz
Pickkel játszik, hímez és varr. Néha az ablak
előtt haladó ezred tisztjeinek köszöntését, — utána
azoknak és családjaiknak tiszteletteljes látogatá­
sait fogadja kitűnő egészséggel és vidám nyájas­
sággal.
Isten önnel, Asszonyom! Fogadja szívesen e
sorokat, melyek önnek kis leányom kézcsókja
mellett, jó rokonaimtól üdvözletét visznek. —
Kedves sorainak örömmel néz elébe az önt mély
tisztelettel szerető
. Cziframajor, 1895. aug. 25.
Tollforgatója.

Szeretlek . . .
Szeretlek téged, miként szereti
A galamb pelylicdző fiát,
8 a nap hevétől hervadó virág
A regg Uditö harmatát.

Szeretlek, miként zsongó méhecske
Az ébredő kikeletet,
Mint a dalos ajkú kis csalogány
Az illatos zöld ligetet.

Szivembe' Istenem s hazám után
Első helyt foglalja képed,
Nincs földnek s tengernek annyi kincse
A ml pótolhatna téged.
Szeretlek, ■ mert a szent szerétéire
Te általad tanittatám,
Azért tudlak oly forrón szeretni
Én édes, drága, jó anyám.

Zala Margit.

1895. sxeptember 1.
október elején Budapesten fog megtartatni, a
melyre esperesség részéről meghívó-levéllel 9
világi és 9 lelkészi tag küldetett ki, jegyző­
könyvileg pedig számosán Nógrádból: Szontagh
Pál, Pulszky Ágost, Pongrácz György, br. Buttler
Ervin stb. Végül olvastatlak a püspöki karúnk
kerületünk viszonyaihoz idomított utasításai,
melyek még a jövő hét folytáu küldetnek szét,
hogy miheztartásul szolgáljanak a lelkészeknek
addig is, mint az egyházegyetein adhat ki e
tárgyban hasonlókat.

Baltik Frigyes fogadtatása.
Nagyszámú közönség lepte el szerdán este­
felé már 7 órakor a vasúti indóházat, hogy
megvárja a püspököt s családját hozó vonatot,
— mialatt a városban a parochián az egyház­
gondnok Fábry János tette meg az utolsó intéz­
kedéseket a nála megszokott gondossággal.
Az állomásfőnök előzékenysége folytán az
egyház küldöttsége s a közönség szabadon foglal­
hatott helyet a perronon, a hol díszbe öltözött
városi hajdúk tartották fel a rendet, s szorí­
tottak az egymás után Sztranyavszky Géza
felügyelővel élükön fogatokon érkező küldöltségi tagoknak helyet.
A perronon nyüzsgő közönség sorai között
igen sok nő, pompás képet mutatott
Végre megcsendült a jelző harang s a vonat
berobogott, magával hozva családjával együtt
a püspököt, a kinek elébe egy kisebb küldött­
ség ment Jeszenszky József vezetése mellett
Dejtárig.
A kilépő püspököt lelkes éljenekkel fogadták;
az éljenzés lecsillapulta után Sztranyavszky
Géza felügyelő a következő meleg szavakkal
fogadta a püspököt?-

MéHóságos püspök úr,
Szeretve tisztelt főpásztorunk 1
íme elérkezett a várva-várt pillanat, a
melyben először szállsz ki új otthonodba.
Bizonyos elfogultság rezeg át most lelkűn­
kön, a minek oka az, hogy az emberi bizony­
talan sors érzete sokkal közvetlenebb ilyen­
kor, a midőn életünkre oly felette kiható
elhatározásunk valósul meg.
Azért helyén van az, ha már itt is élő­
szavakban kifejezést adunk annak, a mit
bizonyára sejtelmed neked is súg, hogy mi
tiszta lelkünk legbensőbb melegével jövünk
elébed és karjaink előtted önként tárulnak
ki, hasonlóan a gyermekéhez, a kinek szive
. emeli kis kezét ölelésre akkor, a midőn
tudatára ébred annak, hogy az áll előtte,
aki szivéhez legközelebb van.
S bár nincsenek védfalaink, de azért mi
érezzük, tudjuk azt, hogy most midőn sze­
rény városunk falai közé beléptél, várba
léptél be, erős várba, a melynek védbástyája
ellenállóbb minden sziklafalnál, mert az
híveidnek őszintén igaz vonzalma te hozzád.
Igen, tudjuk mi azt, hogy midőn általáno­
san ismert magas érdemeidért és azért, hogy
hivó szózatunkat meghallgatva bennünket
híveidül fogadtál, mély tiszteletünkkel párosult
önzetlen szeretőiünket, mint legdrágább kin­
csünket ajánljuk föl neked zálogul, már itt
az első találkozás alkalmával is, akkor te
azt a maga teljes értékében fogadod el,
mert a te nemes telkedben is az a meggyő­
ződés él, hogy akit a magyar ember egyszer
megszeret, az igazán meg van szeretve.
Ebben a hitben tedd meg itt apáink föld­
jén első lépésedet, adja az Isten, hogy ezt
megbánni soha okod ne tegyen s hogy be­
teljesedjenek rajtad az irás szavai: «Áldott
légy te, ki jösz az úrnak nevében!
*
Isten hozott I
A szép beszédet nyomon követte az éljenzés
mire a püspök szólalt meg s őszinte közvetlen
hangon köszönte meg a fogadtatást s jelentette
ki, hogy az egyház hivó szavának őszinte
örömmel tett eleget, egész készséggel jött hívei
körébe, a kikkel szeretőiben akar és fog élni.
Kitörő éljenzés közben szállt fel az előállt
négyes fogatra a püspök balján a felügyelővel
s úgy haladt tova egész a parochiáig, melynek
kapujánál Zsámbor Pál helyett, lelkész, bent
pedig Fábry János cgyházgondnok fogadták
ünnepélyesen.
A papiak udvara s ablakai ki voltak vilá-

�1895. szeptember 1.
gilva, a mit egyébként az utazóban levő többi
maganepületekcn is láttunk. Magat a jKtplukot
nagyszámú közönség lepte el, mely szívélyes
éljenzéssel fogadta a megérkező püspököt és
családját.
t'gy tudjuk, hogy a fogadtatás közvetlensége
s az abban nyilvánult szívélyesség és őszinte­
ség igen kellemesen lepte meg a püspököt.
Hisszük és reméljük, hogy itt nemcsak uj
parochial, hanem valóban uj otthont is fog
találni.

A N. V. Muzeum gyarapodása.
A közművelődési intézetek állapota mindég
leghívebb hőmérője a helybeli és környéki
társadalom műveltségi fokának, érzékének és
a közügy iránti önzetlen érdeklődésének is.
Ilyen hőmérő (thermometer) a mi múzeumunk
is, kivált pedig annak az ajándéktárgyakról
vezeteti vastag Napló-könyve, mely megörökíti
azok neveit, a kik a Múzeumnak bármi cse­
kélységet adtak és adnak időnként.
Érdekes slatistikai kimutatást lehelne abból
a nagy könyvből összeállítani társadalmunk
jellemrajzának megírásához. Kimutatható abból,
kik és mily fokban érdeklődnek és járulnak
nagyobb és kisebb mérvben emeléséhez azon
szellemi épületnek, mely fajunk — sőt mond­
hatjuk — államunk életrevalóságának művelt­
ségi szín-vonalát van hivatva okodatolni; és
melynek szent hivatása ébreszteni, ápolni a
történelmi alap, tudni illik a múltnak iránti
érzéket, kegyeletei: terjeszteni e hazának meg­
ismertetését és tanúságot tenni, hogy nemze­
tünk öntudatosan igyekszik lépést tartani a
művelt nemzetek haladásával.
E vastag könyv még földrajzilag is tanul­
ságosan kimutatja a határ kört: meddig terjed
e nemes ezélú intézmény vonzó hatása. Sőt
még genealogico-statistikai, vagy magyarul
szólva — családtani szempontból is érdekes
és tanulságos észleletek feltüntetésére is hálás
anyagot nyújthatna a társadalmi viszonyok
tanulmányozójának.
És bizonyára mindezen említett kimutatá­
soknak részletes megírása nem csak egy darab
műveltség-történeti kép lenne, hanem alkalma­
sint társulatunk jogosult méltatásának is elő­
nyére szolgálna. Sajnos, — hogy én időm
szűke miatt azt nem tehetem.
Épen a napokban az •Országos Muzeum- és
könyvtár bizottság
*
felhívta társulatunkat,
hogy Múzeumunk úllapotját s rövid ismertetését
közöljük. A felhívásnak viszonyainkhoz mérten
a titkári hivatal eleget tett. A magunk érdeké­
ben pedig a társulat Igazgató választmányának
tavaszi gyűlésében kelt határozata alapján a
felhívások és gyűjtési ivek a nyomdában elké­
szülvén, az illető helyre elküldettek azon ke­
csegtető reménynyel, hogy szintén Múzeumunk
follenditését fogják emelni. A hátralékok iránt
az Igazgató választmány határozatai első foko­
zatban szintén teljesítve vannak, és táplál a
remény, hogy további eljárásra szükség nem
leszen.
Most pedig álljanak itt azon tisztelt Uraknak
nevei, kik Múzeumunkat becses és részben
igen érdekes adományaikkal gyarapítani szí­
veskedtek :
1. Baintner Sándor ur egy ezüst, és két
rézből való régi pénzzel;
2. Ballon József ur 70 katonai fő- és törzs­
tisztnek autographiájából álló gyűjteményével;
3. Darula Arnold ur Decsi Sámuelnek 1796.
évi magyar • Almának »-jáva|;
4. Fáy ifj. Albert ur a Királylátogatás ide­
jében tavaly készíttetett banderialis m. disz
öltözetével és m. csizmájával;
5. Kálnay Nándor ur 1729—1739 és 1789.
évbeli okmánynyal és Csesztve községnek ál­
tala irt Monographiajával;
6. Özvegy Kék Lászlóné úrnő I. Ferencz
királynak 1818-ban Molnár József rozsnyóí
nyomdász részére pergamenre irt eredeti nyom­
dászai kiváltság levelével; két darab fa met­
szettel (duez) és 1855-ben felállított b.-gyarmnti nyomda első hirdetményével;
7. Madách Imre ur 38 kötetből álló gazda­
sági munkákkal;
8. Okolicsányi Manó ur a M. Tud. Akadé­
mia Értesítőjének 52. (Dzetével;
9. Selmeczy Sándor ur az 1849-iki hív.
Közlöny 52-ik számával;

3

Nógrádi Lapok és Honti Hiradó.
10. Skarnbeusz asztaltársaság .Kossuth
Lajos alapítvány, cziinű nyomtatvány egy pél­
dányával ;
11. Vehcs László ur S. I. &lt;Az egyházi
Művészetekről' szülő müve füzetének három
példányával.
A nemes cselekedet maga diesőili elkövető­
jét, a társulat nevében pedig a lelkes adomá­
nyozóknak mély köszönetét mond
Nagy Iván.

Levél Karlsbadból.
Augu«itu« 26.

Itteni orvosom, egy igen képzett fiatal magyar
ember: dr. Hofmeister Hichárd, azt monda
ugyan, hogy a sok irás és olvasás nem igen
egyez a kúrával, s én ezt neki elhiszem, mert
érzem is; mindazállal bajos dolog egy hosszú
élet megszokásait teljesen abban hagyni.
Eddigelé átolvastam már vagy tiz könyvel
és füzetkét, melyek Karlsbadol ismertetik, s
tapasztalom, hogy amit mull levelemben magasztalólag irtain e fürdővárosról, azt vallja
Angol, franczia, német s minden nemzetbeli
fürdővendég, orvos és író egyaránt így csak
imént jelent meg Zürichben az «Europiiische
*
Wanderbilder
186—188. füzeteinek külön ki­
adásaként: &lt;Karlsbad, cziin alatt 57 sikerült
képpel, egy munka, melynek Írója J. Hardmeyer
pláne földi paradicsomnak nevezi e fürdőhelyet
Az eléggé nem hangoztatható tanulság pedig
mindebből reánk, magyarokra nézve csupán
egy s ez az: törekedjünk mi is oda, hogy hazánk
nagy számú, jeles forrásokkal bővelkedő fürdői
szintén fölemelkedjenek a gyógyulni és üdülni
vágyó közönség megelégedésére s a fürdővidékek
vagyonossá tételére; mert e kettő együtt jár.
Ha el volt az érhető itt, kétségkívül elérhető
másutt is, különösen nálunk, hol az illetékes
közönség századrésze sem látogatja még a
fürdőket.
Sétáim közben sokszor eszembe jut városunk
nehány tiszteletreméltó alakja, kik egészségük
megóvása végett, szabad idejükben, naponként
pár óráig elsétálgatnak kegyetlenül kövezett
járdáinkon, vasutmenti vagy szőlők alatti poros,
gödrös kocsi-útjainkon. No, itt lehetne dúskál­
niuk a tizennégy rendbeli erdős parlhiákban.
melyek összeszámítva kilcnczvenhat kilométerre
terjednek el, mindenfelé csendes emelkedéssel,
pihenőkkel, kioszkokkal, emlékoszlopok, messzelátók-és kápolnákkal, a fenyő-, tölgy-, bükk- és
egyéb lombfaboritott erdőségekben.
E tours-ok egyes végpontja hatodfélszáz méter
magasságra is fölemelkedik; de azért eltévedni
nem lehel sehol, mert mindenütt sűrűn találjuk
az útmagyarázó felírásokat.
Am szerencsések, akik idejük nagy részét a
természet eme zöld ligeteiben, utjain és kioszk­
jaiban tölthetik; de hát én Karlsbadban is főleg
a város intézményei megismerésére fektettem,
a szoros kúrán kívül, a fősulyt, s mondhatom,
hogy érdekes és tanulságos ez is.
így ellátogattam felekezeti külörnbség nélkül
az Istenházába.
A kalholikus templomok közül említést érde­
mel a knthedrális, mely a fürdő hírneves fő­
forrása: a Sprudel közelében, a város köz­
pontján, lejtős hegyen emelkedik. Még a múlt
században, barok-stylbcn épült; kupolája és
kettős tornya barátságosan intenek le a Tépi
szűk, de annál becsesebb völgyére.
Nagy parádé volt e kathedrálisban királyunk
születése napján, aug. 18-án; a sok hivatalos
egyén (itt mindannyi uniformisban, épülettel,)
s a tömérdek disz egyenruhába öltözött katona­
tiszt, a tágas templomnak csaknem felét elfog­
lalta, úgyhogy elegáns nők is, — köztük Zichy
Lívia grófnő, férje gr. Zichy Nándor oldala
mellett, állani volt kénytelen.
Érdekes adat, hogy e solennis misén — a
fürdővendégek sorából igen jeles zenész- és
énekesnőkkel gyarapitotl khoruson éppen néhai
tehetséges zeneszerző hazánkfia Belicznynak
egyik miseszerzeményét adták elő, miként azt
előzetesen az itteni egyik helyi lapból olvastam.
Nagyszerű solo-belétct énekeit franczia szöveg­
gel egy franczia művész.
De mellőznöm kell a részleteket, s csak rö­
viden még, hogy mise alatt az üdv-lövéseket
az itteni polgárság által fonlartott, mintegy
kétszáz főből álló -kais. kön. priv. Schützencorps. adta szabatosan.

Az ünnep előestéjén pedig Karlsbad magisz­
trátusa az egész várost, s ebben a Tepl-tolyó
19 hidját, továbbá az erdős hegyek fent már
jelzett kioszkjait (stb.) mind igen gazdagon kivihígillalta ; különösen nagyszerű volt az a biro­
dalmi kettős sas-czimcr, melyet az egyik hegy­
oldalon, 20 méter óriási nagyságban, ezer és
ezer mécs által megvilágítva varázsolt elénk a
rendező helyhatóság, mintha csak a levegőben
függött volna a művészi precisióval -megrajzolt,
kettős sas, felettébb hatásos háttérül szolgálván
e ragyogó czimoruek a zöld erdő.
Az évenként ilyetén módon ismétlődni szokott
kivilágítás Karlsbád környékéről több kilométer
távolságból kocsikon és gyalog bevonza a vidék
népségét is, úgy hogy estefelé az utczákon és
téreken s főleg az úgynevezett alté és neue
Wiesen ilyenkor alig lehet mozogni az óriási
tömegek között, pedig a Sprudel-kolonnád is,
hol ez este kettős zenekar mulattatta a közön­
séget, zsúfolva volt, stb.
Ugyancsak a király születése napján elmentem
még az ág. ev. templomba, hol szerencsémre
d.-e. 11 órakor tartatott az istentisztelet. S mond­
hatom, felettébb érdemes volt ide fáradni.
Szép helyen, a Tepl-völgy mélyében épült e
külsőleg egyszerű, de belülről 12 színes, festett
magas ablak által
)
*
hangulatteljesen megvilá­
gított, igen tiszta templom, melynek padsorait
mindkét nemből művelt hivő közönség, — mint
értesültem, számos b^jor, szász, porosz egye­
temi tanár (stb) foglalta el.
Az énekeket, három részletben, de összesen
is csak 8 strófát, orgonakiséretlel húza-vona
nélkül szép hanglejtéssel adták elő. Feltűnt
továbbá, hogy az itteni -Ordnung des Gottesdienstcs. megtartotta rövid fővonásokban a ..
rom. kath. Ordo ministrandit; igy a bevezető
ének után a lelkész a Kyrie eleison-t intonálla,
s a hívek rendesen feleltek reá; majd követ­
kezett a Gloria, azután a Salutatio, Collecte,
Lectio és Do.xologia, a Credo, Sanctus; ezután
a főének és a predikáczió.
Feller Camillonak hívják a karlsbadi evan­
gélikus német lelkészt, egyike ő az Isten leg­
jobb szolgáinak, kitűnő szónok, derék pap, —
miként erről, a vele való érintkezés által ké­
sőbb személyesen meggyőződtem. A hatást
pedig, melyet sz. beszédével előidézett, legjob­
ban jellemzi, hogy midőn bevégezte szavát, az
egész hallgatóság részéről önkénytelen felsó­
hajtás hullámzott végig a templomon, mintegy
jelezve a tetszés ihletét
Beszéde szövegét Pál apostolnak Timotheuszhoz intézett leveléből (II. 1.2.) vette, mely sze­
rint a nagy apostol, ámbár levele írása idején
a felsőbbség őt fogságban tartotta, mégis szük­
séges és jónak látta igy inteni kedves tanit.ványát:
-Intelek tehát, hogy minden dolgok előtt
először is imádkozzál, könyörögj, kérj és adj
hálát minden emberért, a királyokért s min­
den elöljáróért, hogy békés és csendes életet
vezethessünk.»
Prédikáczió után következett az általános
gyónás és absolutio; majd a közönséges egy­
házi ima, hála-adás, könyörgés; a Miatyánk,
— ének és az áldásszózat, melyet a pap ke­
reszt kézmozdulattal mondott hívei felé, kik
aztán Ament énekeltek rá.
Az anglikánusok temploma, a leginkább
angol fürdővendégek által lakott egyik hegy­
tetőn, gothikus, festői (pittoreszk) alakjával
szintén kedvesen hat a szemlélőre. No, itt már
a nagyszakállu angol papot sehogy sem bírtam
megérteni; különben harmonikus volt ez egy-..
házban is az ének és minden.
És szóról-szóra ezt kell mondanom az izrae­
liták új zsinagógájáról is, mely a Parkstrassén tiszta mór-stylben épült, valamivel kisebb
a b.-gyarmatinál, de sokkal szebb; noha min­
denki beismerheti, hogy ez sem csúnya.
S ha még elmondom, hogy e fényes izr.
templomban hatalmas ’ orgonakiséret mellett
kitűnő férfi- és női énekkar működik; a kán­
tornak pedig oly nagyszerű hangja van, hogy
egy drezdai (keresztény) hallgató-kollegám azt
mondd, miszerint az ő színházukban szívesen
szerződtetnék 20 ezer márka évi fizetéssel az
ily énekest; végre ha jelzem, hogy a karlsbadi
rabbi árvamegyei származású szép magyar
ember, dr. Ziegler Ignácz, kit 7 év előtt
*) A négy kűzópső Ablak remek
négy apóitól alakját tünteti föl.

llvcgfeitésiete a

�4

Nógrádi Lapok és Honti Hiradó.

egyenesen a bpesti rabbiképző semináriumból
kilépve, hívtak meg papnak a karlsbadiak, ezzel
röviden eleget mondtam.
Az oroszok régi imaháza helyett, 110 ezer
forint költségvetés mellett, most épül itt ugyan­
csak magasban, jó közel az éghez az új orosz
templom, mely már kész aranyos kupolájával
élénken emlékeztet a moszkvai hires templo­
mokra.
Iskola-tekintetben Karlsbad szintén gazdag
és szerencsésnek mondható — Gymnásiumját a
király 25 éves uralkodásának jubileumja (1873.)
emlékére emeltette és ajándékozta az itteni Ta­
karékpénztár a varosnak, miként ez az isteni tisz­
telet helyiségéül is szolgáló Aulában márvány­
táblára fel van jegyezve.
)
*
Van azonkívül polg. 1.
és fiúiskola s több (palotaszerül) elemi iskola,
ezek egyikében a városi Muzeum; s valamenynyiben kitünően berendezett rajz-, iparoktatás!
és tornaterein.
A városi nagy sófőzdét, (hol L i. a világ
minden patikája, részére a hires Sprudelsalzot
s több efélét gyárilag főzik, továbbá a vízve­
zeték, vágóhíd, gaz és elektromos világítás elő­
állítási gyártelepeit, helyszűke miatt csak egy­
szerűen fölemlítem.
A fürdővendégek száma tegnap 39117 volt,
3797-tel több, mint a múlt év hasonló idősza­
kában, pedig még naponként folyvást nagy
számmal érkeznek uj vendégek, s az idény
csak szeptember 30-án végződik hivatalosan, a
mely időn túl szabad lesz az uj építkezés, a
jövő évi — öntudatosan és bizton remélt még
nagyobb vendég-látásra.
Szép összeg folyhat tehát be a pénztárba
gyógydij czimén, noha sok ezer ember reklamál
a polgármesternél, kihez ez ügy tartozik, a ki­
rótt dijak leszállítása- vagy elengedéséért
Mulattató, mit a polgármester nehány ily
reclamáns magyar emberről, ki Gutsbesitzernek
irta be magát a bejelentő ivre, nekünk elbe­
szélt, maga is jóízűen nevetvén hozzá. A dolog
igy történt:
A gyógydij mérséklése végett nála jelentkező
egyik magyarhoz azt a praktikus kérdést in­
tézte a polgármester:
Wie viel Joch Felder habén Sie doch, lieber
Herr; habén Sie etwa 500? (Mennyi hold földje
van az urnák, van-e talán 500?)
Was 500! Fünftausend, az ebadta ;••) aber
die Weiber habén mich hinaufge
chickt
*
! (Mit
600; van ötezer is, az ebadta! dehát az asszo­
nyok küldtek fel!) És az ablakon keresztül
mutatott a lent várakozó asszonyokra, kik azért
akartak vagy 25 frtol megspórolni, hogy azon
majd jól elmulatnak a Karlsbadhoz közel eső
Giesshüble-ben, hová kirándulandók voltak.
Persze, a gyógydijleengedésből nem lett sem­
mi ;
hiszen
Csehországban akinek 500
hold földje van is, jóformán nagybirtokos*
számba megy; az ilyen már képes gazdasági
gyárakat felállítani birtokán; az ötezer holdas
latifundiumokkal pedig csak herezegek dicse­
kedhetnek.
De elég; lm ráérek (?) talán még otthon
irok néhány jellemző dolgot e világfürdőről.
Reményi Károly.

A budalehotai tűzvész.
Budalehota községe földig égett Ezer lélek
maradt hajlék és kenyér nélkül, 116 épület
hamvadt el, a nyomor leírhatatlan.

Segitség! Segitség!
kiáltok Budalehotán mindenfelé, de segítség
nem érkezett mert a családfő messze vidéken
izzadva keresi kenyerét, nem hatoltak füleibe
övéinek jajkiáltásai. Szorgalmasan dolgozik a
távolban, hogy éhező családjának télire annál
több legyen, nem tudja, nem sejti, hogy a ka­
sza nyele kezében immár koldusbottá változott.
•) A karlibádi taksrékpénstAr ax ötv-nex
évek
véfSn alakult » nagy forgalma folytán felettébb meg.
gazdagodott; da text la ám igon aok Jót a várói érde­
kében. Egyik kíidedóvodát la ö épftetta; a általában
fó Jótévóje e arép fflrdóhelynek Oizintén kívánom,
hogy a b -gyarmati három pénzintézet is felgyarapodjék
és ogy kulturális, mint közgazdasági uempontból áldoz­
hasson a város és a vármegyéért.
•♦) Ezt a nem nagyon aesthetíkus szót e derék
polgármester Is .&lt;fcAoej/7er Lajoi nr) magyarul
mondotta; ennyit tehát tanult az évenként itt megfor­
duló 3—I ezer magyar embertől. Különben fdrdAizerte
megbecsülnek bennünket, s minden nyilvános helyen
tömérdek magyar hírlapét Járatnak.

A tűz f. évi augusztus 22-én d.-e. 11 órakor
ütött ki, a csendőrök valamennyien szolgálat­
ban voltak, a község elöljárósága pedig mint­
egy 10,000 frtnyi maradványföld-váltság hátrálék erejéig messze künn az irtványokon foga­
natosították a végrehajtásokat, a munkabíró
nép még az aratásból nem érkezett meg, a
község néptelen volt, a nagy szárazság és víz­
hiány következtében a tűz gyorsan terjedt,
akkor, a midőn már Divényből mintegy 30
emberrel Hudalehotára felértem, éppen a torony
gyuladt ki s szórta magasról a még megma­
radt szalmás épületekre a szikrákat, de a tüzet
itt mégis sikerült lokalizálni, úgy, hogy többé
egy épület sem gyulladt ki.
A rémület borzasztó volt, az oltásra senki
sem gondolt, csak szaladozlak ész nélkül;akár
hány asszonyt lehetett látni egy tyúk, bárány,
köpülő, meszelő vagy más értéktelen tárgygyal
kezében, menekültek a tűz elől, nem gondolván,
hogy értékesebb tárgyat is menthettek volna
meg, az eszlelenséget bőven ecseteli, hogy a
tűzfecskendőt a tűz kiütése után — hogy meg
ne égjen — kihúzták a tarlókra, ez csak akkor
vétetett használatba, a midőn már a község­
ben megjelentem.
Az épületek fából épüllek, igy természetes:
földig égtek, a nép takarmányát s gabona­
termését már mind behordotta, az aratásokon
megkeresett szemes gabonaneinüeket is haza­
fuvarozták s gondosan elhelyezték kamrájuk­
ban, szóval ezen időpont volt az, a mikor a
tűz legjobban pusztíthatott s tönkre tehette
az amúgy is szegény lakosságot
Az épületek helyén pusztaság lelt, 1000 lélek
tanyázik a lomboktól megfosztott fák .mellett,
némi megmentett holmicskájuk egy rakásra
rakva, búsan tekintenek a reménytelen jövőbe,
a gazda fel-felkel helyéről, körüljárja épületei­
nek helyét, miritlia új építési tervvel foglal­
koznék. de lemondással, sóhajtva ül le ismét
csonka körtefájának tövébe, könyes szemekkel
búcsúzik azon reménytől, hogy Ő még valaha
saját kis házikójában élvezhesse családi bol­
dogságát, nincsen egy krajezárja sem, odaégeti
utolsó betevő falatja is, mihez fogjon tehát az
ilyen szegény ember?
Az aratásból vasúttal hazaérkező lakosok
velőt rázó sikoltás és jajgatások között vonul­
nak Hudalehotára. többen elkeseredésükben a
vonat alá akartak feküdni, egy szegény özvegy
asszony felakasztotta magát, de idejében le­
vágták.
Hivatalosan megállapittatott, hogy a meg­
égett épületek száma 116, a kár 64,000 frt,
ebből biztosítva volt három 1800 frt erejéig.
Ezer koldus nevében fordulok a könyörületes
emberbarátokhoz segítségért.
Ezer koldus nevében kérek az igazi koldus
Őszinte szavával:
Adjatok — adjatok, a mit az Isten adott, az
Űr megfizeti ezerszeresen.
Divény, 1895. augusztus 27.
jPósa István, körjegyző.

Lapszemle.
A „Nemzeti Újság
*
azon czikkével foglalkozik
a tur.-szentmártoni „Národnie Noviny
*
(9. 8;
VII. 22.), mely a nemzetiségi sajtó vétségeit a
rendes bírósághoz óhajtja utasittatni. A N. N.
azt jegyzi meg erre, hogy „ezzel aztán törvénye­
sítve volna a nemzetiségek kivételes helyzete
*
s
úgy véli, hogy a nemzetiségi sajtóügyeket azért
óhajtaná a N. N. elvonni a nyilvános tárgyalá­
soktól, „hogy a sérelem annál könnyebben le­
gyen eltusolható
*.
—
Bánffy miniszterelnök nyilatkozatát a nemze­
tiségi kérdésben a tót lapok terjedelmesen ismer­
tették. A budapesti „Slovenské Noviny
*
(99. sz.
VIII: 22.) kiemeli, hogy a miniszterelnök állás­
pontja teljesen megfelel a szabadelvű párt által
inaugurált politikai iránynak, a melynek ő Fel­
sége beleegyezésével minden szabadelvű kormány
*
hódolt
s aztán igy folytatja: „Tudjuk, hogy a
szabadelvű politikát némelyek nem jó szemmel
nézik, de ki törődik azzal. Tény az, hogy az or­
szág a liberális politikának köszönheti, hogy Ma­
gyarországból imponáló, haladó állam lett és a
liberális a párt nemzetiségi politikája, a melyet
Bánffy báró miniszterelnök legutóbbi nyilatkoza­
tában felfrissített, nem csekély részben járult
ahhoz, hogy ma az állam egységes és erős
*.

1895. szeptember 1.
A Nár. Nov. azt írja, hogy alkalmilag visszatér
a Bánffy báró nyilatkozataira s apróra szedi a
nyilatkozatokban rejlő „igaztalanságokat
*.

Losonczi hirek.
Losonca, 1895. augusztus 28.

Villanyvilágításunk is lesz. Ez ügy lassan ér­
lelődik, többféle okoknál fogva. Egyike az okok­
nak az, hogy a befolyásos, a döntő körök fértiai
közül sokan csak most vannak haza térőben a
fürdőzésből. Addig pedig a nagy közönség míg
ezeket az ügy élén nem látja, nehézkesen hatá­
rozza el magát, hogy a részvénytársulás által elő­
állítandó ügybe belemenjen, annál is inkább, mint­
hogy nálunk úgy a rég-, valamint a legközelebb
múltban több egyesület ment semmire.- Nemrég
a Kármán-féle társulat halt a végelgyengülésbe,
s azok is, akik uj életre ébresztésére vállalkoztak,
a csalódás bináijába ejtettek. Most ez idő szerint
a méhészeti egyesületek epyike vonaglik, s ez el
is pusztul, hacsak az illetékes ministnrium ide át
nem helyezi a méhészeti vándortanitók valamelyikét.
A köztisztasági ügyben pedig éppen becsapva érzi
magát a t. puklikum. Ily visszariasztó példák után
nem csoda, ha közönségünk minden uj vállalat
iránt bizalmatlan. A villanyvilágítás 50 frtos rész­
vények utján van eszközlésbe véve. A legelső gáz­
csőnek a szobába vezetése 5 írtba, s minden láng
órai világítása 2 krba kerülne. A téli estéken egy
szoba kivilágítása tehát 10 krba jönne. Ez alapon
könnyen kiszámítható, hogy e világítás nem lesz
éppen olcsó.
S ha lesz e vállalkozásunkból valami; bár már
lenne, hogy mire világhírűvé vállandó „városi
*
szállónk
a legközelebbi hetekben megnyílik, az
már a villanyvilágítás által is teljes nagyszerűsé­
gében tündöklenék. Augusztus 1-ével lett volna a
vállalkozó építész által átadandó; azonban némi
változtatások válván időközben szükségessé, az át­
adást azért kellett elnapoltatok Az eszközlött
változtatások sem lesznek képesek teljesen érvényre
juttatni az óhajtott tökélyt Hibák, hiányok utólag
már is észlelhetők. Impozáns nagytermünk nagy­
szerűsége az alkalmazott uj karzat által sokat
vesztett; habár egy ily kis városnak most is meg­
felelő leend s egyszerűségében is remek festése
dísze leend épületeinkben. A földszinti kávéháznak
pedig a belpiacira kellett volna jönni, hogy egyik
oldala a Kossuth Lajos-utczára, a másik a Kubinyitérre esett volna. Hiba az is, hogy az étkezéssel
összekötött hangversenyek számára nem lesz alkal­
mas helyiség, hogy ilyenek tartására is a fttermet
kell majd használni. No, de a fényes bútorozás
sok minden hiányt pótol; ezt pedig pazar módon
eszközli Klamarik. A megjött bútordarabok már
is erre hagynak következtetni. A szeptember köze­
pén tartandó vásár-alkalomkor, a 15-én kitűzött
zász’óavatási ünnepélyen s az okt 2-án véghez
menendő „Felsőmagyarországi Közművelődési Egye­
sületinek gyűlésekor ki-ki meggyőződhetik.
A zászlóavatási előkészületek már is nagyban
folynak. Ma egyhete hívta egybe a zászlóanya:
Búsbak Ádámné a koszorúleáayokat, hogy azokkal
határozzon a toalett iránt A vőfélyek külön tart­
ják erre nézve összejövetelüket, virágcsokrok és
stb. végett
Akkorára már mindenki megtér a nyaralókról.
A tanárok már is láthatók. Közelről, távolról pe­
dig sok vendég ígérkezett Reményijük, B.-Gyarmat is képviselve lesz, legalább ipar-egyletei. A
nemes versenyre határozzák el magokat kölcsönö­
sen ily alkalomkor c megye városai, illetve ipar­
egyesületei.

Hirek és különfélék.
Személyi hírek. Gróf Degenfeld Lajos
főispán, Láng Lajos és Pulszky Ágost nyu­
galmazott államtitkárok, Zelonka Pál, Sár­
kány Sámuel püspökök és Laszkáry Gyula ke­
rületi felügyelő, tegnap délután székvárosunkba
érkeztek, hogy Baltik Frigyes püspökünk
székfoglaló ünnepélyét magas megjelenésükkel
emeljék. — Schusztor Constantin váczi megyés
püspök szeptember 8-án Szécsénykén, az újonnan
épült templomot szenteli fel s ugyanakkor a
bérmálás szentségét is ki fogja szolgáltatni. —
Reményi Károly városbiró, kinek tollából la­
punk mai száma is közöl érdekes csikket Karlsbadból, aug. 30-án hazaérkezett, s hivatalos
működését még aznap megkezdte.,
Br. Bánffy Dezső miniszterelnökünk szept.
28-án Beszterczebányán volt, az erdészi con-

�1895. szeptember I.
gressuson, a hűl igen fényes fogadtatásban ré­
szesült. Az egész város fel volt lobogózva és
este kivilágítva.
Dr. Jankovlch György közszeretetben álló
kir. tanfelügyelőnket, szeretetve méltó neje Szontvgyi Margit Úrnő, egy egészséges leánygyermek­
kel ajándékozta meg. Á keresztiig szentségét I.
hó 24-én, d.-ti. fűL Hottovinszky Károly esperesplebános úr adta tel az újszülöttre, ki a keresztséglen Margit, Anna és Ilona nevet nyert. A jó
szülök teljes életükön át leljék örömüket gyer­
mekükben.
A közigazgatási bizottság havi üléséi a
főispán elnöklete alatt kedden, szept 8-án fogja
tartani.
A F. M. K. E. titkári állása, mely dr.
Kostenszky Géza halálával üresedett meg, Lo­
soncion fog belőhetni. Erre az állásra, mint
értesülünk. Lőrinczy György, a «Gömör-Kis*
Hont
czimü vidéki lap érdemes szerkesztője
van kiszemelve. Lőrinczy, mint a pánszlávok
réme, Gömörben “léggé ismert névvel bir, tett­
erős fiatal ember s remélhető, hogy az egye­
sületnek nagy szolgalatot fog tenni.
Alispánjelöltek Barsvármegyében. Hars­
vármegyében erős mozgalom indult m&lt;;g az
alispáni széknek a deczemberi tisztujitáskor
leendő betöltésére. A jelöltek: Dombay Vinios
jelenlegi alispán, dr. Huffy Pál mostani főjegyző
és br. Ambrőzy István.
Kinevezések. Zuphiri István kir. alügyész,
a nyitrai kir törvényszékhez bíróvá neveztetett
ki A keresk. ügyi miniszter Borbély Kálmán
kir. mérnököt B.-Gyarmatról, Turócz-SzentMártonba helyezte át az ottani állami építé­
szeti hivatal főnökéül. — Pribil Sándor,
Pribil Antal b.-gyarmati törvényszéki közsze­
retetben részesülő orvos lia, a IG-ik honvéd­
gyalogezred b.-gyarmati zászlóaljához tiszthe­
lyettessé neveztetett ki. — Katona János segéd-telekkönyvvezető, a vámos-mikolai kir. já­
rásbírósághoz lelekkönyvvezelővé léptetletelt
elő. — Szkladányi József szécsényi községi
végrehajtó az újbányái kir. járásbírósághoz
végrehajtóvá neveztetett ki.
Hymen-hlrek. Dr. Etter Dezső b.-gyarma'i kir. törvényszéki albiró, mint értesülünk,
szept. hó 28-án vezeti oltárhoz szép áruját,
Kruplanicz Aranka kisasszonyt, Kniplanicz
Kálmán kir. tanácsos és esztergomvármegyei
főispán kedves leányát. — Algőver Lajos
vasúti mozdonyvetető aug. 27-én tartá esküvőjét
Báfael Zsófia kisasszonynyal, özv. Kőnig Adolfné
fogadott leányával.
Választás. Az Ipolysági ovodához óvónőül
Köles Ilka kisasszony választatott meg.
VAcz-egyházmegyei hírek. Takács Mihály
romhányi káplán Félegyházára, Gerzsány Já­
nos káplán pedig Verőczéről Romhányba he­
lyeztettek át.
Jótékonyság. Berczell Lipót b.-gyarmati la­
kos, aug. 25-én kedves leánya esküvője alkal­
mából, igen szép jelét tanusitá nemesszivftségének. Ugyanis 40 keresztény és 40 izraelita
szegény gyermeknek nagy ebédet adott és pe­
dig a keresztény gyermekeknek a Thuróczyféle-, az izraelitáknak pedig a Kohn-féle ét­
kezdében.
Névváltoztatás. Kohn Izidor losonczi ille­
tőségű, ugyanottani lakos, vezetéknevét belügyministeri engedélylyel &lt; Kemény »-re változ
tatta át.
A béke olajága. Az «Esztergomi Közlöny,,
mely Vaszary Kolos bibomok-herczegprimás
békés intenczióit követi, e czim alatt igen meg­
szívlelhető vezérczikket szentel a klérus intransigens elemeihez, óva inti őket a békére, mert
ki az. aki szembe mer szállani a király által
szentesített törvényekkel? ki az, aki a magyar
inteliigem zia lenyügözésével akar ebben a ha­
zában kormányozni? A sötét elvakultság
emberei! Fáradozzanak a papok lelkészi ha­
táskörükben a ka th. összetartás létrehozására,
fejlesszék, — mint Samassa érsek körlevelé­
ben írja, — a kihunyni készülő hitéletet, gon­
dozzák híveiknek erkölcseit, hagyjanak fel
a féktelen agitáczióval. Nem kell tartani —
úgymond — a kath. egyh. romlásától. A katholikus egyház örök s azok is hű fiai, akik nem
n néppárti tanokban látják egyházuk üd­
vösségét. — Nem ajánlhatjuk eléggé ezen
czikk rövid ismertetése után a t. klérus figyel­
mébe dr. Bagossy Bertalan székesegyházi hit­
szónok és a szatmári tanitóképezde egyik ki­
tűnő tanárának: 'Föladatunk n polgári házas­

5

Nógrádi Lapok és Honti Hiradó.
sággal szemben
*
czimü 275 oldalra terjedő
munkáját, mely az állam és az egyház közti
békét oly melegen ajánlja a klérusnak, meg­
győző, tudományos és történeti érvekkel bizonyitváu, hogy nem Lesz si inmil a j&gt;ap &amp;etn a
vallás, sem az. erkölcsiseg ellen, ha engedel­
meskedik az. uj törvénynek I
Nagy tűz volt Budalehotán, mely a község
háromnegyed részét pusztította el. A tűznek
keletkezését libasülésnek tulajdonítják. Ugyanis
egy siihanez libát lopott s azt sütni kezdte,
a íibapecsenye illata kellemesen hatotta meg
egy arra járó községi lakos orrát, aki aztán
a libasülés színhelyéhez vezette útját. Mikor
a tolvaj suhancz. ezt észrevette, kiragadta a
parázsból a libát és egy kazalba rejtette. A
libán azonban parazsak is voltak, a melyektől
a kazal tüzet fogott. Az égő kazal tüzes per­
nyéit a szél széthordta a községben s az egész,
falu lángba borult. A lakosság közt nagy a
nyomor, mert mindene odaveszett — Kis­
maros községet is aug. 27-én nagy ve­
szély fenyegette; éjszakának idején tűz ütött
ki ott is, a mely két házat elhamvasztott s
mint írják, csak Zubovics Fodor kapitány,
Walcz és Wilesek tanítók buzgalmának kö­
szönhető, hogy a tűz tovább nem harapózott.
Zubovics gátolta meg, hogy egy szomszédos
ház, melynek teteje lobbot vetett, — le nem
égett A kis-marosiak meleg hangú köszönő
levelei intéztek Zubovicshoz a Migazzi kastélyba.
A német nyelv. A b.-gyarmati községi
iskolaszék aug. 26-án Horváth Danó elnöklete
alatt ülést tartott, mely alkalommal a folyó ügyok
elintézése után fontos határozatot hozott, ugyanis
a polgári iskola első és második osztályában be­
szüntette a német nyelv tanítását. A német
nyelv Lh szüntetése mellett főleg Vannay Ignácz
kir. tanácsos tartott érdekes és indokolt beszédet,
felhozván azt is, hogy a paritás elvénél fogva
mért nem tanítják Lajthán túl is a magyar nyel­
vet. De indokolttá tette a beszüntetést az is,
mert a tanulóknak úgy is a magyar és latinnyelv
alakzatainak elemi nehézségeivel kell megküzde­
niük, úgy hogy a németnyelvi harmadik alakzat
már valóban terhes a zsenge tanulókra nézve,
főleg ha figyelembe vesszük, hogy a polgári is­
kolák tananyaga felette sok. A németnyelv
beszüntetése mellett Sztranyavszky Géza kir.
közjegyző is hatásoson szólalt fel. Azt hiszszük, hogy Wlassits vallás- és közoktatási mi­
nisterünk nem fog megapprebcndálni ezért a b.gyarmati iskolaszékre. Egy concrét eset alkalmá­
ból feliratot intéz az iskolaszék a vallás- és közokt.
ministerhez, hogy azokra a leánynövendókekre nézve,
akik a polgári leányiskolák 4-ik osztályából az
állami tanitónőképezdékbe kívánnak bejutni, — a
felvételi vizsga eltöröltessék, vagy legalább azon
tantárgyakból kívánják az írásbeli és szóbeli fel­
vételi vizsgákat, amely tantárgyakat az illetők
tanulták, mert nagyon viszás helyzet az, hogy
mig a fiuktól felvételi vizsgákat nem kívánnak,
addig a leányuövendékeket mindenféle vizsgákkal
agyonkinoznak s a szülőknek tetemes költségeket
okoznak. Mért ne lehetne ebben is egyöntetűség?!
A leirat egyébként közöltetni fog pártolás és
hasonleirat végett az összes hazai polgári leány­
iskolákkal.
A losonczi vlllamvilágitás létrehozatala ér­
dekében részvény társaság van alakulóban, mely
e czélból 100,000 frt részvénytőkét kíván biz­
tosítani, 50 frtos részvényekkel. Az alapiló bi­
zottság már eddig 40 ezer frlot jegyzett
Az aszód—balassa-gyarmatl vasút föld­
munkáinál, a mint halljuk, Pollacsek Mihály fő­
mérnök építési vállalkozó vezetése mellett gyor­
san haladnak előre, úgy, hogy e vasul meg­
nyitása a jövő év derekán okvetlenül várható.
A vonal a rnngyar-állainvasulak budapest—
hatvani fővonalát az ipolvölgyi vasúttal köti
majd össze és körülbelül 120 khntr hosszú lesz.
Anyakönyvi kerületek. A belügymin. már
az összes vármegyei és városi főhatóságokat
beosztotta anyakönyvi kerületekre. I. A várme­
gyei trv hatóságok a következőképen vannak anya­
könyvi kerületekre beosztva : Abauj-Toma 67 AlsóFehér 8.3, Arad 103 Árva .36, Bács-Bodrog 124
aianya 105, Hars 77, Békés 28. Bereg 50
esztercze-Naszód 45, Bihar 217, Borsod 94,
Brassó 2 4, Csanád 28, Csik 45, Csongrád 16
Esztergom 32. Fejér 80, Fogam 34, Gömör és
Kishont 81 Győr 3.3, Hajdú 19, Háromszék 55,
Heves 88, Hont 51, Hnnyad Hl, Jász-Nagy-KunSzohok 51, Kis-Küküllő 52, Kolozs 75, Komárom
67, Krassó-Szörény 148, Liptó 37, Marmaros 85,

Maros-Torda 65, Mosony 43, Nagy-Küküllő 88,
Nőgnld 84, Nyitva 130, Pest-Pilis-Solt-Kis-Kun
187, Pozsony 114, Sáros 63, Somogy Í13, Sopron
87, Szabolcs Ml, Szatmár 117, Szeben 77, Szepes
76, Szilágy 78, Szoinok-Doboka 89, Temes 146,
Tolna 91, Torda-Arauyos 51, Torontói 185, Trencsén 85, Turócz 18, Udvarhely 66, Ugocsa 27,
Ung 43, Vas 107, Veszprém 76, Zala 121,
Zemplén 120, Zólyom 42 kerületre. — A vár­
megyei törvényhatóságok anyakönyvi kerületeinek
összes száma 4911. II. A városi törvényhatóságok
a következőképen vannak anyakönyvi kerületekre
beosztva: Budapest székesfőváros 3, Arad sí. kir.
város 2, Baja th. város 1, Debreczen sí. kir. város
1, Győr sz. kir. város 1, Hódmezővásárhely th.
város 1, Kassa sz. k. város 1, Kecskemét th.
város 1, Kolozsvár sz. k. város I, Komárom sz.
k. város 1, Maros-Vásárhely sz. k. város 1,
Nagyvárad th. város 1, Pancsova th. város 1,
Pécs sz. k. város 2, Pozsony sz. k. város 1, Selmecz és Bélabáuya sz. k. város 4, Sopron sz. k.
város 1, Szabadka sz. k. város 2, Szatmár-Némöti
sz. k. város 2, Székes-Fej érvár sz. k. város 1,
Temesvár sz. k. város 1, Újvidék sz. k. város 1,
Versecz th. város 1, Zombor sz. k. város 1, Sze­
ged sz. k. város 3 kerületre. — A városi törvény­
hatóságok anyakönyvi kerületeinek összes száma
36. — III. Fiume: egy anyakönyvi kerület. Az
anyakönyvi kerületek össze.i száma 4948.
A Komjáthy Jenőnek emelendő siremlék
költségeinek fedezéséhez a szerkesztőségünknél
levő aláírási ivén folytatólag adakoztak: nmltg.
Szontagh Pál, v. b. L L, főrendiházi tag 5 Irtot,
Balás Barna, Jeszenszky Sándor, dr. Bogdán Mi­
hály, Kondor József Ipolykeszi 1—1 frtot, Csellágh
Gyula, Strausz Miksa, Ivánka Ödönné 50—50 krt,
Eddigi gyűjtésűnk 8S frt.
Primiczia. Baross János vácz-egyházmegyei
pap, tópió-györgyei káplán, Nagy-Boldogasszony
napján mondta első miséjét Nógrádon. Manuduktora és az ünnepi szónok, Uwira Rudolf
nógrádi' plébános volt, a ceremonárius tisztét
Kammerer Ferencz vcrőczei espercs-plebános
töltette be. Az ünnepi mise után áldását adta
paptársaira, szüleire és a messze falukból odasereglctt hívekre. A templomi ünnepségek utAn
fényes ebéd következett, melyen a kerületi
papságon kívül, a környék intelligencziája vett
részt. Délután az uj misés szülő-falujában
D.-Jenőn tartotta a litániát és osztotta első
áldását, mely alkalommal a hívők a templomot
virágokkal és zöld gályákká! díszítették fel és
uj díszes gyertyalartókat csináltattak, emlékül
a templom számára,
másolata.

A szerkesztő üzenete.
A „Jeruuilcmi út
**
cilmö Urcxaköxlemény
befejexó részét — térszdke miatt — lapunk jövő azáma
fogja hozni.

Piaczi gabonaárak
1895. anguaztui 26.

Búza
Rozs
Árpa
Zab

... 560
— 4.90
... 5 80
...525

6 50
480
5 50
5 20

Kukoricza__ 7’50
Lencse............620
Bab.................. 6 50

Felelős szerkesztő:

7*—
6-—
6 20

Vannay Ignácz.

Birtokeladás.
Losoncz r. t. város határában, a város­
tól alig 10 pereznyi távolságra egy tejgaz­
daságra kiválóan alkalmas, mintegy 60
hold elsőrendű szántóföld- és rétből álló

kisebb birtok eladó.
A szilárdan épült un lakházon kívül, van
cselédház, mintegy 30 marhára való istáló, pajta és két holdnyi gyümölcsös kert
A birtok megvételéhez 8000 frt kész­
pénz kívántatik.
Czim: Kimer József. Losoncz.
217 t-i

�6i

Nógrádi Lapok és Honti Hiradó

1895. szeptember 1,

Hirdetmény.
A csődválasztmány határozatának következtében aíúiirolt tömeggöndnok közhírré teszi, hogy a vagyunbukott Féldtsatin Károiy
ipoiysági kereskedő csődtömegéhez tartozó összes ingóságok, a melyek a csődleltárban 1—78. 94 — 381. t. sz. alatt összeírták, a leg­
többet ígérő ajánlattérőnek eladatnak; az eladandó ingóságok, faüzlethez tartozó áruczikkek és bútorokból állanak, melyek értéke a

leltárban 13339 frtban van megállapítva.
A venni szándékozók felhivatnak, hogy írásbeli zárt ajánlataikat, melyhez a becsérték 10 °|©-ja készpénzben vagy óvadékképes
*

értékpapírban melléklendő, f. évi szept. hó 15-ik napjának délelőtti 11 óráig a tömeggondnok Folkusházy Sándor kezeihez nyújtsák be.
A csődválasztmány szeptember hó 15-ik napján délelőtti 11 órakor fogja a zárt ajánlatokat felbontani és határozand a fölött,

hogy mely ajánlatot fogadja el.
Fentartván magának, hogy esetleg az ajánlattevők körében szóbeli utóajánlatokat, vagyis árverést tarthasson és elfogadjon.

Azon vevő, kinek ajánlata elfogadtatik, tartozik a vételárt 30 nap alatt az elfogadástól számítva kifizetni, mely kifizetés után a

megvett ingóságok tulajdonába mennek át és neki átadatnak.
A lOVtóli összeg, melyet az ajánlattevő befizet, bánatpénzül tekintetik, a melyet az ajánlattevő, kinek ajánlata elfogadtatik,

a tömeg javára elveszít, ha a feltételeknek pontosan eleget nem tesz.

Kelt Ipolyságon, 1895. évi augusztus hó 29-én.

Folkusházy Sándor, tömeggondnok.

216 1—1

Ajánlati hirdetmény.
Hercz Adolf Ipolysági lakos csődválaszt­
mánya elhatározta, hogy a csődtömeghez
tartozó, leltárilag 4149 frt 79 krra becsült
üveg, czipő, porczellán, nórinbergi áruk és
szobabútorok ajánlati verseny utján együtte­
sen eladassanak; felhívom ennélfogva a venni
szándékozókat, hogy tárt ajánlataikat 430
frt bánatpénzzel ellátva f. 1895. évi szept.
10. napjának d. e. 10 óráig alulirt tömeg­
gondnoknak Ipolyságon adják át, vagy pósta
utján küldjék el.
A benyújtott ajánlatok esetleg nyílt aján­
lati verseny felett a csődválasztmány 1895.
év szeptember 10-én d. e. 11 órakor fog
határozni.
Azon ajánlattevő, kinek ajánlatát a csőd­
választmány elfogadja, tartozik a vételárt
bánatpénzének elvesztése terhe inellett f.
1895. évi szeptember 18-ig lefizetni, a vétel­
árnak teljes lefizetése után vevő a megvett
tárgyakat, melyek addig is, a tömeggondnok
közbenjöttével megtekinthetők — azonnal
birtokba veszi, a többieknek bánatpénzük

Őszi s téli idényre
fiúgyermek-öltönyök 3 írttól
feljebb
,
felöltők 5
,
,
Női gallérok
2 frt 50 krtól félj.
, kabátok
5 „ — „
,
a legnagyobb választékban b feltűnő
olcsó áron kaphatók, valamint

„Adria" Singer-rendszerű
varógépekj melyek nemcsak szoba­

dísznek, hanem úgy családi, mint ipari
használatra, a legjobban ajánlhatók, s azok 40 írttól feljebb,
vásárolhatók jótállás mellett

GniiNel Sándor,

visszaadatik.
Ipolyságon, 1895. év augusztus 29-én.
Gyura Adolf, tömeggondnok.

215 1-3

női s gyermek-confectió b kézimunka-üzletében
B.-Gyarmaton
főuteza, a Balassa-szálloda mellett

21S 1—1

Községi és körjegyzői nyomtatványok
gazdagon fölszerelt raktára

Bevásárlás részletfizetésre is

s/vvvv/vvvvvvv

eszközölhető I

SCHÖNFELD MIKSA,
kán., ászt, és eszteriályos bútorraltára B.-Gyamat,
*
MT
n KOSSUTH-ntczAban.
Ajánlja dúsan fölszerelt, jutányos árú rak­
tárát szilárd anyagból készített, modern Ízlésű,
különféle fa- és kárpitos bútorokban úgy egyen­
ként, mint szalónok, szobák, vendéglők és egyleti
helyiségek teljes berendezésére nézve. Dús válasz­
ték olajnyomatú és üvegre festett, kitűnő kivitelű,
tetszetős fali, táj- és egyéb ábrázatú képekben,
fa- és aranyozott keretű tükrökben.
Gyermekkocsik, nemkülönben mindennemű
és méretű koporsók nagyválasztékú raktára.
*
MC
Vidéki megrendelések pontosan és lehetóleg gyor­
•
Zvr\z\z\z\z\zxz\/v^zxzx san teljeslttetnek. '*

Községi és körjegyzői nyomtatványok
gazdagon felszerelt raktára

Egy ló házból való flu asztalos tanoneiol áronnál felvétetik.

52-15

131.

�Hölgyeknek kíilön műterem, bejárat a kapun.

fodrász és műfogász Balassa-Gyarmaton.

Molnár János,

Ajánlja a t. ez. társulatok, testületek, egyletek s köröknek külön
zászlókészitési osztályokat, moly saját mühimzU intézettel és műhelyekkel
van egybekapcsolva, melyekben arany vagy ezüsttel művésziesen hímzett
vagy festett egyházi, iskolai, kath. legényegyleti, ifjúsági, ipartestületi
'Megyleti, tűzoltó, bányász, hadastyán, lövész, temetkezési stb. zászlók
és lobogók az egyszerűtől kezdve a legdíszesebb kivitelben készülnek.
Rajzokat, mintákat és részletes költségelőirányzatokat készséggel
küldünk.
uo

Egyházi ruhák és /elszerelésekről külön árjegyzékkel szolgálunk.

Műfogak!

Kényelmesen berendezett műtermemben
egyes és egész fogsorok, a foggyökorek eltávo­
lítása nélkül, első fogak pedig aranyfoglalattal
kezesség mellett a szájba úgy tétetnek be. hogy
a felismerés lehetetlen. — Fogak és foggyökerek
a legnagyobb figyelemmel, óvatossággal és
fájdalom nélkül huzatnak ki.'

BlIIAPILSTEV.

Gőz- és járgány cséplókészületek, számos első díjjal kitüntetett Schlick-fóle
szab. 2 és 3 vasú ekék, mélyítő és egyetemes aczéleklk.

egyvasú ekék, talajmívelö eszközök
Eredeti Schlick és Vidats-féle

HALADÁS sorbavetö-gépek.
valamint Schlick-féle szab.

Takirtninykéfzkíi gépek, darálók, őrlő-malmok és mindennemű
gazdasági gépek. Eredeti amerikai kévekötő és marokrikó arató­
gépek éa ffikaiiiló-gépek, szállítható mezei vasutak stb. — Elő­
nyős fizetési feltételek. Legjutányoaabb árak.
Árjegysékek insyen
b é r m e n I v e.

MŰFOGAK.

Egy jó házból származó ifjú ugyanott tanoneznak felvétetik.

Relay és Benedek

KRISZTA és Társa

előbb

Egyháxl felszerelések miseruhák, én xásxlók gyára.

Budapest, IV., Lipót-utcza 21. sz.

.208 1— 1

rehajtás folytán alperesektől lefoglalt és 1368 frt 20 krra becsült ingóságokra, melyek a szécsényi kir. járásbíróság 1895. évi 1828. számú kielégítési
végrehajtási jegyzőkönyvének 1— 5. 7 — 39. 41— 52. 54— 57. 64. 56. 75 — 79. 81. és 82. tételei alatt foglaltatnak a szécsényi kir. járásbíróság 1895. évi
2781. számú végzésével az árverés elrendeltetvén, annak báró Nyáry Jenő 1550 frt tőkekövetelése, ennek 1895. évi April hó 1. napjától járó 6°|0 kama­
tai 72 frt 50 krban megállapított, valamint a még felmerülendő költségek erejéig, továbbá dr. Kemény Simon bpesti ügyvéd által képviselt Reich és Lázár ezég
3500 frt tőkekövetelés és járulékai, Tersztyánszíy István ügyvéd által képviselt Bayer Sándor 877 frt 50 kr tőkekövetelése és jár. dr. Klein Rezső bpesti
Ügyvéd által képv. Steiner Károly 500 frt tőkekövetelése és jár., dr. Rosenberg Teofil eperjesi ügyvéd által képv. Bárkány Emil és fia ezég 800 frt tőke­
követelése és jár. Dr. Hajós József püspök-ladányi ügyvéd által képv. Püspök-ladányi takarékpénztár 1967 frt tőkekövetelése és jár. erejéig és dr. Beck
Soma ügyvéd által képviselt Fleischl Samu 982 frt tőkekövetelése és járulékai erejéig mint felülfoglaltatók javára is, a mennyiben azok törvényes zálog­
jogot nyertek volna, alperesek lakásán Piliny községben leendő megtartására határidőül az 1895. évi szeptember hó 4-ik napjának d.-e. 9 órája határ­
időül tűzetik ki, a mikor a biróilag lefoglalt szobabútorok, fegyverek, képek, ágynemüek, tükrök, tehenek, lovak, lószerszámok, egy sorvetőgép, kocsik,
egy hintó, két szénagyüjtő, egy szecskavágó, egy tizedes mérleg, egy triőr, és egyéb ingóságok a legtöbbet Ígérőnek készpénzfizetés mellett, szükség esetén
becsáron alul is el fognak adatni — Felhivatnak ennélfogva mindazok, kik az elárverezendő ingóságok vételárából a végrehajtató követelését megelőző
kielégítéshez tartanak jogot, elsőbbségi bejelentéseiket az árverés megkezdéséig alulírott kiküldöttnél vagy írásban beadni, vagy pedig szóval bejelenteni
tartoznak. — A törvényes határidő ezen hirdetménynek a bíróság táblájára történt kifüggesztést követő naptól számittatik.
Kelt Szécsényben, 1895. évi augusztus hó 22-én.
D o n á n s s k y B é la , bír. végrehajtó.

végzésével Lövész; György budapesti, illetv e Tersztyánszky István szécsényi ügyvéd által képviselt báró Nyáry Jenő felperes részére
Figdor Dezsöné szül. Mezey Ilona és férje Figdor Dezső alperesek ellen 1550 írt tőkekövetelés és járulékai erejéig elrendelt kielégítési vég­

Alulírott kiküldött bírósági végrehajtó ezennel közhírré teszi, hogy a budapesti ív? kér. kir. járásbíróságnak 1895. évi 18389. polgári számú

Á rv e ré s i h ird e tm é n y .

SCHLICK
-féle vasöntöde és gépgyár­
részvénytársaság

373. szhoz. 1895.

Műfogak!

&gt;

n

fehér és piros pecsenyeborok, tojás és tokaji gyógyeognakok,
likőrök stb. jutányos áron és pontos kiszolgálat mellett. Koro­
na- és dupla márcziusi sör üvegje 22 kr.

Továbbá : valódi szegedi szappan, kilója 32 kr. Kitűnő
HolTmann-féle rizskeményitő kilója 4 4 kr. Kitűnő fiúméi rizs­
keményítő kilója 36 kr. Kitűnő Crystal buzakeményitö kilója
28 kr. Kitűnő kárpáti vajas túró és különféle sajtok. Kitűnő
fehér asztali bor literje 4 4 kr. Pecsételt üvegbe (üveg 10
kr.) Kitűnő siller asztali bor literje 32 kr. Pecsételt üvegbe
(üveg 10 kr.) Pezsgők, spanyol és tokaji aszú gyógyborok,

Klaksbrunn-féle ezüst-fehérnemű-fény. 1 csomag hasz­
nálati utasítással 20 kr.
Klaksbrunn ezüst-fcliéniemüfény felülmúlja az öszszes
eddigsfeltalúlt fchérnemQfénycsitőkeL Az ország összes mosó
és tisztitó intézetei, kizárólag ezen ezöstfehérnemfifényt hasz­
nálják Icgkivált inggalérok és kézelők, függönyök stb. mivel
ezzel a fényesités igen egyszerű és oly tükörfényt- ád a fehér­
neműnek, mely fény más fényesitővel elérni teljesen lehe­
tetlen.
itt kapható ezenkívül Klaksbrunn-féle mosópor íh, mely
a ruhára semmi tekintetben sem ártalmas. 1 csomag használati
utasítással ellátva csak 12 kr.
Ezen mosóporral sok időt, szappant és munkát lehet
megtakaritani.
íh
íjj—

ÚJDONSÁG!

K aphatók :

fűszer- és csemege-árukereskedésében
B.-GYARMAT, Kossuth-tér.

HUMMER MIHÁLY

1895. szeptember 1.

Nógrádi Lapok és Honti Hiradó.

7

�8

amu-.-

—.sn

Nógrádi Lapok és Honti Hiradó.

-.--^--z..zr..--rr.r~z-;-~r;— 1

j.1, , „u.-AiyTr'itr ti;,i

.i.

—

*-•

..ni rrm , ■ ■,

1895. szeptember 1.

•■= .r ■ jr;-a■■■»&amp;■■■-,,“,r,T .. .=g.^TZS7Z~ .~=------- ssssasss

A túlhaladt nyári idény miatt
raktáromon lévő, őssies nyári czikkeket beszerzési áron alul is elárusítani u. in.:
'
*
Valódi cusmanosi mosó krettanok, toilolc, a ti. cóperek, batisztok és atl. satiuok, továbbá nyári szőr- és franczia voil de laine-kelméket ki
aS bámulata
*bámulatos olcsó áron. Ezenkívül ajánlom dúsan felszerelt raktáramat:
jo’

s

valódi rumburgi, creas-, len- és pamutvásznakat; valódi Benedikt Schroll-félo chiflbnokat; valódi czérna kantvászokat; valódi szepesi da niasz tokát és •u.ztalteritókeket, pique és atlasz barchetteket, úgy terítéket, paplanokat, Vj
I utarkehueket, szőnyegeket, csipke- és cbenilje-fúggönyűket, férfi-, posztó- és gyapjúszöveteket, női- és férfi fehér- txj
i
nemű' két, nap- és esőernyóket, bőröndöket, rövidárúk és diszczikkeket, valódi pottendorfi- és Hausscliild-féle
kötő-pamutokat és mind ezen szakmába vágó czikkeket. — Temetkezési czikkekben: Érczkoporsók, szemfödelek,
5^ sirkoszorúk, gíász-ruhakelinék és fatyolok, nagy választékban és a legjutáuyosabb árak mellett.
I
Himmler Mór,
20L 3—3.
B.-Gyarmaton, f3-utcza. (BenkÓ József úr üzlete mellett.)

.3

Haszonbérbe adatik!

B.-Gyarmati járás fŐBZulgabirúju.
Alulírott közbtrtokossagi felügyelő által köz- ! 3754 95.
kvirré tétetik, hogy Petőn, a petöi közbirtokosság
Pályázati hirdetmény.
tulajdonai képező úgynevezett Rongyos csárda- '
II.-Gyarmat nagyközségben renduzercsitett a elhalálozás
épület, a hozzá tartózó rét- és főiddel az. 1896. folytán megüresedett évi 100 frt fizetéssel és hozzávetőleg 500
írt
vágalási
díj, 25 Irt tavaszi állatazeiuledij, 10 frt vaBUliizcmévi január hú 1-ső napjától három egymásután
ledij és 100 frt vásári szemlcdij élvezetével egybekötött községi
következő évekre haszonbérbe adatik.
állatorvost állomásra pályázatot nyitok.
A fenti íekvóségekre a nyilvános árverés
Felhívom a pályázni kívánókat, hogy az 1833.évi I. t.-cz.
az 1895. évi szeptember hő 25-én fog megtartatni 1. j-ibau kiránt kellékeken kívül pályázati kérvényeiket a szük­
séges
állatorvosi
ukluvóllei, valamint döbbeni működésüket iga­
Petőn a bíró házánál. Bővebb felvilágosítással
zoló bizonyítványukkal felszerelve hozzám f.évi szeptember 15-ig
szolgái alulírott közbirtokosság! felügyelő.
nyújtsák be.
Pető, 1895. aug. 19.
i
B.-Gyarmat, 1895. augusztus 15-én.
Baintner, főszolgabíró.
Ifj. Sárközy István, 20f&gt; 2—3
205. 2—3.
közbirtokossági felügyelő.

Csak rövid ideig lesz látható B.-Gyarmaton, a szerb-utezában, a Zrinyi-sörcsarnok áteilenében
210 1—1

Scheer
múzeuma.
Rendkívüli

íkiihj

kiállítás

mechanikai, történelmi életnagysága viasz­
alakokban, a leghíresebb mesterektől.

U j &lt;1 o n s á g!

Éppen, most érkezett meg Angolországból!
1. szakasz.
Koasath Lajos a halottas ágyon és temetése Budapesten.
Il.ik szakasz.
Xni-ik Leó pápa az arany trónsréken áldást osztva.
(Mechanikai ton Jung műterméből Londonban )
Judit Holefemes fejével, mechanikai mii
Út amorett, mechanikai mű Kaulbach után mintázva Zeller
tanártól.
Rudolf tnmörtkös, szül. I.uzrnburgban 1858- augusztus 1.
nősült 1F81. május 10. Stefánia föherczegnóvrl, II. Leo­
pold bdga király leányával, meghalt 1849. január 31. Maycrliagben Baden közeliben.
Egy mechanikai madarab, az anyai szeretet.
Egy páduai leány a szcgyen-oszlopon. a spanyol in&lt;iui»iHóból.
MLsr Lola az e»Ü»t_ golyón balanzirozva.

i
I

Koch tanár a melíbetegeég elleni gyógyszer feltalálója.
Kossuth Lajos a legújabb fölvétel szerint.
Legújabban itt először látható a megboldogult német
császár ő felsége III. Frigyesen Brachman tanár által esz­
közölt gégefő kivágásának operátiója, (trucheotomia.)
III. szakasz.
Eredeti történelmi kiállítás bel- és külföldi ragadozó ál­
latok, kagylók, bogarak gyűjteményéből.
IV. szakasz.
Slcreoskopia-tsrcm a legújabb látványokkal, operák, opetettek, balettek, párisi színésznők, tájképek és életképekből
Eredeti nagyságú mechanikus viaszalakokban látható 1.
Ferenez József ö Felsége, Erzsébet magyar királyné ö Fel­
sége, Stefánia özv. trónörökösné, I. Vilmos német császár ö
Felsége. Bismarck hg,. Lajos, bajor király, Vili. Leó pápa.
Liszt Ferenez. Egy a csatatéren elesett franczia tiszt haldoklása.

A muzeum reggel 9 órától este 10 óráig van nyitva.

Belépti díj nappal, valamint este fényes kivilágittsnál személyenként 15kr. Minden látogató egy ajándékot hp.
Minthogy ezen tanulságos s tudományos kíállitá. a legújabbal rs megtekintésre méltót nyújt és nagy utazásom alatt
bd- és külföldön a legnagyobb megelégedésben részesültem, reményiem, hogy a n. é. közönséget itt is kielégíthetem.
A a. é. közönség b. látogatását kérve, maradok tisztelettel
Nehecr Károly, muzcum-tnlajdono
.
*

Gyomorcseppek
nagyszerűen hatnak gyomor bajoknál,
nélkülözhetetlM is áltolínoran ismeretes
házi és népszer.
A gyomorbetegség tünetei: étvágyta­
lanság, gyomorgyengeség, bűzös lehelet, .
fellujtság, savanyú, felbönOgés, hasmenés.
&lt;,yomorígé«, felesleges, nválkaklváUsztái,
lárguíg, undor és hányás, cyomorgOrcs
*.
izlltiOlé
Hathatós gyógyszernek bizonyult
fejlájásnál, a menynyiben ez a gyomortól
származott, gyomortulterhelésnél ételekkel
és italokkal, giliszták, májbajok és hlmorrholdáknál.
Etnhtell bajoknál a Nárlaczelll
Igyomoreaeppek évek óta kitű­
nőknek bizonyullak, a mit száz meg száz
bizonyítvány tanúsít Egy kis üveg ára
használati utasítással együtt &lt;0 kr., nagy
üveg ára 70 kr.
Magyarországi főraktár: TOHJk
József gyógyszertára Budapest,
Király uteza 12 zz.
A védjegyet és aláírást tüzetesen
tessék megtekinteni! Csak oly cseppeket
tessék elfogadni, melyeknek buikolatára
zöld szalag van ragasztva a készítő
aláírásával (C. Brády) és ezen szavakkal:
(.Valódiságát bizonyítom
.
*
A Máriaenlll gyomoroseppsk valódién
kaphatók.

B.-Gynrninton. Cservenyák Gy. és
Kanitzö. gyógytárában. Ipolyságon:
Berkó István gyógyszerésznél,

Jó kályha a házban fődolog!
Alulírott Balassa-Gyarmaton letelepedvén, itt a régi posta-utezában, Radványl házánál
a mai kor kívánalmainak teljesen megfelelő

CSERÉP-KÁLYHA-MÚHELYT

rendeztem be; minélfogva képes vagyok bármily ízlésű kályhákat és kandallókat a legkiválóbb szineké* alakokban, avagy bármi más e szakba vágó ezikket pontosan, gyorsan és jutányosán elkészíteni.
Taknréktílzhcly-lnirkolatok fehér, szílrke és kék sziliben a legolcsóbb áron kaphatók.
Avult kályhák átrakását és javítását szintén jutányosán elvállalom. Vidéki megrendelések gyor­
san és pontosan teljesittetnek.
B.-Gyarmnt, régi posta-uteza 26. sz.
Penes Ferenez, kályhdsmcstcr.

�1895, szeptember 1.

Kronsteiner Károly Wien, III. Hauptstr. 120. sz., saját házában.
Főherczegi és herczegi uradalmak, cs. és kir. katonai raktárak, vasút*, ipar-, bánva* és húiuortársulatok, építke­
zési vállalatok, VÁLLALKOZÓK és ÉPÍTŐMESTEREK, valamint gyártulajdonosok száílitója. — Ezen hornlokzatfestékek,
melyek mészben oldhatók, száraz, porított állapotbanlO különféle színmintában kilónkint 16 krtól feljebb szállíttatnak és a fes­
tékszínek tisztaságát illetőleg teljesen hasonló az olgjmázoláshoz — Mintalapok és használati-utasítások ingyen- éa bér­

kapható:

725130 liter bort használt fel.

e re d e ti T o k fy i C o g n a c
A fenti

E
L
S
ŐT
O
K
A
JI C
O
G
N
A
C
G
Y
Á
R
B
O
L
, T
O
K
A
JB
A
N
,

a m ely 1893|94. évben, m in t hiteles közjegyzői o k irat bizonyltja

*

’

'

az'
'
*

TOKAJ VÁROS CZIMERÉVEL

TOKAJI COGNAC
é r t e k e z h e t n i a h á z t u la jd o n o s n á l u g y a n o t t .
A vevés iránt

minden

207 1 __ 1

illő á r o n , s z a b a d k é z b ő l,

H irdetm ény.

házhoz közel; a központon van :
órában örök áron eladó.

ház,

SImonyl S. Gyula,
királyi birósági végrehajtó.

Balassa-Gyannaton, a templom-utczában 8 1 . n é p s o r s z á m alatti
mely eléggé tágas b e lt e le k k e l, a város kellő közepén, a megye­

ellátva.

létező

Árverési hirdetmény.
Alulirt birósági végrehajtó az 1881-ik évi LX-ilr
törvényezikk 102. g-a értelmében ezennel közhírré
teszi, hogy a balassa-gyarmati királyi törvényszék 1892.
évi 7124. számú végzése következtében Szilágyi Mór
ügyvéd által képviselt Veisz Móricz javára Veres Lajos
ellen 150 frt s járulékai erejéig 1894. évi szetember hó 28-án foganatosított folyt, kielégítési végrehajtás
utj. lefoglalt és 340 frtra becsült szobabútorok, fegyve­
rek, szarvas-agancsokból álló ingóságok nyilvános ár­
verésen ■ eladatnak.
Mely árverésnek a sziráki királyi járásbíróság
21 11 —1895. számú végzése folytán 150 forint tőke­
követelés, ennek 1892. évi augusztus hó 1-ső napjától
járó 6
0
*
kamatai és eddig összesen 71 forint 78
krajezárban biróílag már megállapított költségek erejéig
Kutassón, alperes lakásán leendő eszközlésére 1895.
évi szeptember hó 6-ik napjának délután 3 órája
határidőül kitüzetik és ahhoz a venni szándékozók
oly megjegyzéssel hivatnak meg, hogy az érintett in­
góságok az 1881. évi LX. törvényezikk 107. és
lOM-ik §-a értelmében készpénzfizetés mellett, a leg­
többet ígérőnek becsáron alul is el fognak adatni.
Keit Szirákon, 1895. évi augusztus hó 22-ik
napján.

Hummer Mihály úrnál B.-Gyarmaton,
Bolner Pál
„Ipolyság,
Dombó Káro]
„
„
Heksch Adolf
,,
„
továbbá gyógy szer tárak és tekintélyeseb kávvé házakban.

20—17

,

im.

Első Tokaji COGNACGYÁRBOL S2áMk
2) .zen Tokaj váro s czim erével

nagyon

T o k a jb a n
és csakis

e g y e d ü li
az

nem
1)

r o s s z a k és igy még a legkisebb
é r t é k t e le n u t á n z a t o k könnyen

utánzóit „TOKAJI COGNAC/ Ezek ugyan

összeget s e m é r i k
felismerhetők, mert

o lc s ó k é p ,
m eg.

de

o ly

mentve küldetnek.

304 895. szám.

211 1_ l

9

OMLOKZAT-FESTÉK-GYÁR

— Eme

H

Nógrádi Lapok és Honti Hiradó.

305—1895. szám.

Árverési hirdetmény.
Alulirt birósági végrehajtó az 1881. évi LX-ik
törvényezikk 102. §-a értelmében ezennel közhírré
teszi, hogy a balassa-gyarmati kir. törvényszék 1892.
évi 5422. számú végzése következtében Szilágyi Mór
ügyvéd által képviselt Schönfeld H. ezég javára Plachy
Zsigmond és társai ellen 200 forint s járulékai ere­
jéig 1892. évi aug. hó 10-én foganatosított kielégí­
tési végrehajtás utján lefoglalt és 560 forint 60 knyczárra becsült szobabútorok, két ló, kocsi és lószer­
számból álló ingóságok nyilvános árverésen eladatnak.
Mely árverésnek a sziráki királyi járásbíróság
2112—1895. számú végzése folytán 200 forint tőke­
követelés, ennek 1892. évi julius hó 5-ik napjától
járó 6°/o kamatai és eddig összesen 45 forint 35 knyczárban biróílag már megállapított költségek erejéig
Bágyonban, I. és Il-odrendü alperes lakásán leendő
eszközlésére 1895. évi szeptember hó 6-ik napjának
délelőtti 9 órája határidőül kitüzetik és ahhoz a venni
szándékozók oly megjegyzéssel hivatnak meg, hogy az
érintett ingóságok az 1881. évi LX. törvényezikk 107.
és 108. g-a értelmében készpénzfizetés mellett, a leg­
többet Ígérőnek bocsáron alul is el fognak adatni.
Kelt Szirákon, 1895. évi augusztus hó 22-ik
napján.
212 1—1

SImonyl S. Gyula,
kir. birósági végrehajtó.

�10

1895. szeptember 1.

Nógrádi Lapok és Honti Hiradó.

Első államilag

engedélyezett

Magyar Osztálysorsjáték
az 1896-dik ezredéves kiállítás alkalmából.

_

Kibocsátás 100.000 sorsjegy. — 31.499 nyereménynyel és

*
MF

A lytrenéiyek niidei levőié
*

_

jutalomdijjal. “WK

léikül fizettetlek ki. A hutások állanfetögyelet és kir. közjegyző elleaőrzé»e Mellett törtéinek.

1,000.000

1= o x © n a-

As L osztály busása után vásárolt sorsjegyekért as L osztály dija után fizetendő.
11. oulalyú nyeremények.

*MK

Busás 1885. október hó 16 - 19-ig. 4M
*
koron

MN" Húzás 1895. december hó 6

14-ig. *
1M

*
koron

*
koron

*
koron

1 jutalom 600000 = 600000
1 nyerem, á 80000 =
80000
400000 = 400000
60000 =
60000
99
200000 = 200000
40000 =
40000 = _
99
1OOOOO = 1OOOOO
30000 =
30000
99
50000
50000 =
20000 =
20000 .S -S .S
15000^10
ú
40000
20000
=
15000
=
2
99
99
30000
15000 =
2
lOOOOggO
lOOOO =
16000^22
1OOOO
=
40000
8000 =
99
8
8000
=
1O
80000
4000
=
82000 = —99
99
1O
2000 =
OOOO = 162000
20000
99
&lt;0 27 99
18
1OO
2QOO = 200000
lOOO =
18000
99
99
1OO
400 = 40000
200 99
1OOO = 200000
99
800
200 — 172000
1150 99
200 = 230000
99
99
9000
80 = 720000
20000 99
„
1OO =2000000
_
99
99
1OOOO nyeiemény összesen
’1268000' 21490 nyerem, és 1 jutalom 4382000
* 1 OSZTÁLYÚ SORSJEGYEK ÁRAI:
A
AAX:
| A TELJES (mindkét osztályra érvényei) SORSJEGYEK ÁRAZ
_

sorsjegy
korona.

40.

I. ________7,
________________________________
__________
7ie_ _ _ _ _ _ 7W_ _ _ _ _ tejjes
sorsjegy
|
80.—
8.—
4.—
korona.

■•7 Valamennyi sorsjegyek a falragaszok által megjelölt eladási helyeken kaphatók. *
WI

8odt%róMíiAT^hób“-

Magyar Osztálysorsjáték Igazgatósági

Sorsjegyek eladásra való átvétele iránti megkeresések hozzánk intézendők.

t

Magyar Osztálysorsjáték
B

az ezredéves kiállítás alkalmából Budapesten, 100,009 sorsjegy,

31499 két osztályba beosztott pénznyereményekkel és egy jutalommal.
JS niillló &lt;£00,000
*
oi-on;
összértékten
aslaSon Ing
.
*

1
**
.01

kénipéniben flaetendd. — Legnagyobb nyeremény * legiaereneoéiebb esetbe
*

egy millió korona.
Első húzás 1895. október hó 16—19-ig BUDAPESTEN.
Eszerint ajánlom és utánvét mellett küldők szét

eredeti sorsjegyeit az 1-sö osztály részére -si—
eredeti teljes sorsjegyek, amelyek mind a 2 húzásban írvínycsek aorr-xotír- 8ÍT^-k0r0nl.
Tetjie aonjagyek, * melyek az elad omtályban nyereménynyel kihúzatnak, egyszersmind a nyereménynyel a
* elölegesen a második osztályra vonatkozó
Mát fiMUatft vfanti. — Megrendelések pontn.UUvány etjén lebetOleg 8 cím Igen ponton metjelölénévri kél élnek.

Heintze Károly Mottó,
Cbeek-Contó: Magyar paatatataar«kp«n
r
g
*
* O.
S
— SOrgflny-eim: LOTTOIIKISTZK BUDAPEST. — Vidéki megrendelők porto fejében 10 fillért,
ajánlott liveiekért 30 fillért, továbbá minden egyea nyereményjegyiékért tO fillért szíveskedjenek k álla mellékeink

Mg- Lottógyüjtődék, vissontelárusitók és ügynökök mindenhol felállittatnak.
•NYGMAIorr A- KtAÍKiTIJüAJb-HU

Miit VH Mt.SVVXYul-&gt;KCs/.Vrt'ir l AUSUI.AT UY01U8AJTÓ1N.

“

�</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </file>
  </fileContainer>
  <collection collectionId="5">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="616">
                <text>Nógrádi Lapok és Honti Hiradó</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </collection>
  <itemType itemTypeId="1">
    <name>Szöveg</name>
    <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
    <elementContainer>
      <element elementId="7">
        <name>Original Format</name>
        <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="83000">
            <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/idx/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1892-1896_00897.jpg</text>
          </elementText>
          <elementText elementTextId="83001">
            <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1895_09_01.pdf</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
    </elementContainer>
  </itemType>
  <elementSetContainer>
    <elementSet elementSetId="1">
      <name>Dublin Core</name>
      <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="37">
          <name>Contributor</name>
          <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="82979">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="38">
          <name>Coverage</name>
          <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="82980">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="39">
          <name>Creator</name>
          <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="82981">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="40">
          <name>Date</name>
          <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="82982">
              <text>1895-09-01</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>Description</name>
          <description>An account of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="82983">
              <text>hetilap</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="82984">
              <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="42">
          <name>Format</name>
          <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="82985">
              <text>image/tiff</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="82986">
              <text>mikrofilm</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="43">
          <name>Identifier</name>
          <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="82987">
              <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=longlong&amp;amp;recnum=168900" title="A bibBBM00390745 azonosítójú rekord a BBMK katalógusában" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390745&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="82988">
              <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="44">
          <name>Language</name>
          <description>A language of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="82989">
              <text>hun</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="45">
          <name>Publisher</name>
          <description>An entity responsible for making the resource available</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="82990">
              <text>Kék László</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="82991">
              <text>Balassagyarmat</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="46">
          <name>Relation</name>
          <description>A related resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="82992">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="47">
          <name>Rights</name>
          <description>Information about rights held in and over the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="82993">
              <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" title="CC-BY-NC-SA" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="48">
          <name>Source</name>
          <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="82994">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="49">
          <name>Subject</name>
          <description>The topic of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="82995">
              <text>Társadalom</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="82996">
              <text>Politika</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="82997">
              <text>Közgazdaságtan</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="50">
          <name>Title</name>
          <description>A name given to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="82998">
              <text>Nógrádi Lapok és Honti Híradó 23. évfolyam 35. szám (1895. szeptember 1.)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="51">
          <name>Type</name>
          <description>The nature or genre of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="82999">
              <text>periodika</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
  </elementSetContainer>
  <tagContainer>
    <tag tagId="17">
      <name>Balassagyarmat</name>
    </tag>
    <tag tagId="16">
      <name>Kék László</name>
    </tag>
    <tag tagId="12">
      <name>Közgazdaságtan</name>
    </tag>
    <tag tagId="15">
      <name>periodika</name>
    </tag>
    <tag tagId="3">
      <name>Politika</name>
    </tag>
    <tag tagId="2">
      <name>Társadalom</name>
    </tag>
  </tagContainer>
</item>
