<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<item xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" itemId="3965" public="1" featured="0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/items/show/3965?output=omeka-xml" accessDate="2026-05-22T18:00:18+02:00">
  <fileContainer>
    <file fileId="3509">
      <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/e675977f3eb307757cc25a5c57dcb6db.jpg</src>
      <authentication>6d688448d0161cadf23e4108a4fec78d</authentication>
    </file>
    <file fileId="3510">
      <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/eda7820b60a1e76193ca3ae5caa32482.pdf</src>
      <authentication>ef9bfe42aba7c606a64a200cbd092251</authentication>
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="4">
          <name>PDF Text</name>
          <description/>
          <elementContainer>
            <element elementId="92">
              <name>Text</name>
              <description/>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="116096">
                  <text>Balassa-Gyarmat, 1895. augusztus 11.

XXIII. évfolyam.

32. szám.

NÓGRÁDI LAPOK és HONTI HIRADÓ
POLITIKAI, TÁRSADALMI S KÖZGAZDÁSZATI HETILAP.
KlőUartérni ári

£gn&gt;z évre 5 írt. Fél ívre 2 írt 50 kr. Negyed évre 1 írt 25 kr.
X&lt;y«e
ékX»2 XO icx«k2caá.x.

Klufiietni csupán a kiadóhivatalban lehet B.-Gyarmaton.

A német nyelv s az elemi iskola.• (A—d.) Wlassics Gyula, vallás- és köz­
oktatásügyi miniszternők amaz intézkedése,
mely mellett a főváros elemi iskoláinak tan­
tervéből a német Írás és olvasás tanítását
kihagyatni rendelte, a német sajtóban általános
elégületlenséget keltett Ez az elégíiletlenség
érthető ugyan, de se’ nem jogos, se’ nem
indokolt.
Bármily nagy fontosságú legyen is a mi
speczialis viszonyaink között a német nyelv
ismerete műveltségi életünkben, bármennyire
igaz az, hogy e nyelvnek ismeretét államjogi
viszonyaink is szükségessé teszik, nemkevésbbé
igaz az is, hogy o nyelv cultiválása csupán
addig mehet, míg az a nemzeti jelleg rová­
sára nem esik. Ha valahol, úgy nálunk van
e zhatár megvonására különösen szükség 8 e
szükséget a múltnak amaz immár nagy nehe­
zen pótolható — mulasztása teremtette meg,
mely a gyakorlati engedmények folytonos han­
goztatása mellett azzal, hogy az idegen nem­
zetiségű és ajkú fiatalságot a magyar nyelv
elsajátítására buzdítani, a nemzetiségi jelleg
elnyomása nélkül szorítani nem akarta, avagy
elfeledte, a magyar nemzeti jelleg tömörülését
hosszú időre visszavetette. Ez az elnéző po­
litika eredményezte azt, hogy ime ugyanakkor,
midőn az állam a saját nyelvét közvetett
intézkedéssel is az őt megillető polezra emelni,

TÁRCZA.
A 'Választott nép-hez.
Esengtél Messiásért
Választott nép, s ime
Itt van, megjött; örömmel
Nézhetsz a szemibe.

Ő az, valóságosan,
A kit te úgy hivál;
Kezében a törvény s egy
Nemzet védpajzsa áll.

És megszólal hangosan:
Népem ösmerj reám:
Én voltam, aki évezrek
Során panaszkodám.
De most hallgasson el a
Sirámos kürt szava;
Megmentett az örökös
Rabságtól Hunnia.
Igen, magyar ajkakról
Hangzottak a szavak:
Legyen Izrael népe
Mint a magyar, szabad!

S így nagy küldetésemet
Én már bevégezéin,
A szeretet vallása
Int békítőn felém:

És áldva néz egéből
Le a nagy Jehova,

Eliflietétl pemtk, reclamátiók í* hMutótek * kiadóhiva’alboz Intfzcndök.
A lap axcllcmi n’aiém * a Nyilt-tcrre vonatkozó minden
közlemények a azcrktailöliAz küldendők.

annak már az elemi oktatásnál is — az ide­
gen nyelv háttérbe szorításával — érvényt
szerezni kíván és akar, ama jól ismert, bi­
zonyos körök az államhatalomnak eme két­
ségbe nem vonható, úgyszólván elemi igazság
erejével biró és ható jogával szemben nem­
csak érzékenykednek, hanem — mint már
megszoktuk — elnyomatásról, erőszakosság­
ról panaszkodnak s a rideg chauvinismus vád­
jával állanak elő.

A rendelet egészen kapóra jött nekik, mert
abban bíznak, hogy a jajkiáltást meg fogják
hallani az interparlamentáris congressuson is.
Mi nem tartunk s nem félünk ettől, mert
azok, a kik e congressuson összejönnek, na­
gyon jól tudják: mennyit ér ez a lárma, s
nagyon jól tudják, hogy ha a magyar állam
a magyar nyelv suprematiáját kívánja bizto­
sítani a culturális téren is, ahhoz ennek az
államnak feltétlen joga van s ha ezt nem
tenné, tűnnék fel olyannak, mint a mely fel­
adatát, rendeltetését nem ismeri, öntudattal
nem bir.
A chauvinismus vádja tehát üres és alap­
talan vád. Mert miről is van sző e rendelet­
ben? Arról, hogy a német nyelv oktatása a
főváros elemi iskoláinak tantervéből kimarad­
jon. Ez intézkedés ellen pedig — nézetünk
szerint, — még elvi szempontból sem emel­
hető panasz. Nem szorul hosszas bizonyításra,
mindenki tisztában van azzal, hogy az elemi
Mondván: ne légyen köztelek
Viszálkodás soha!
Légy hive rendületlenül
E honnak Izrael,
S tudd meg, hogy Árpád népével.
Élned vagy halnod kell.
S ha jön még, — a mint jönni fog, —
Népirtó fergeteg.
Elpusztulhat Jeruzsálem
Harmadszor is, de tégedet
Megvéd a szent honszerelem.

Amen.

P. I.

Jeruzsálemi út.
A Wyb. főrabbi jrgprlri «y&lt;xnl« Hifii Dtitidi Jeni.

VI.
A végzet a nagy eseményeket nem szokta
gyermekekre bízni s Jeruzsálem pusztulását
mégis egy gyehnek határozta el.
Midőn Vespasianus akkori római.hadvezér
Jeruzsálem ostromlására gondolt — a véletlen
egy zsidó gyermeket hozott útjába. Megállította.
Mit tanultál ina? Kérdé tőle.
Azt, «hogy megbosszulom magam Edoinon
• Izrael népem *által (Ezcchiel próf. 25.)«Tehát
mégis, mondá sajnálkozva a jószivü imperátor,
• de nekem nem szabad Isten bosszújától fél­
nem. Azonban úgy látszik, Izrael romlását ott
fönn is elhatározták.
*
S ha a babonás Vespasinnusnak ostroma
sikerében kételyei vannak, azokat az öntudat­
lan gyenneksznvnk eloszlatják,
K gyermekszó vetette tehát el a koezkát
Jeruzsálem sorsa felett. Igen, a milyen végtelen

llirdetcaek

Árszabály izerint azAmittatnak. — Nagyobb é
* tUbbazUri
birdotósck jutányosán eszközöltetnek.
Bélyeg minden egyes beigtatisnAl külön 80 kr.
Nyllttír petit sora: 20 kr.

oktatás feladata nem az, hogy a serdülő gyer­
meket nyelvekre tanitea. Az a serdülő gyer­
mek nem azért jár az elemi iskolába, hogy
ott németül megtanuljon, — hiszen ennek
ismeretéhez még a középiskolában sem jut —
hanem azért, hogy a közművelődés általános
érdekében a legszükségesebb ismeretekre te­
gyen szert. Már pedig senki sem fogja nekünk
bebizonyítani, hogy a német nyelv Írása és
olvasása ez ismeret keretébe tartoznék, hogy
az az általános műveltség oly kritériumát ké­
pezné, melynek kényszere alól már az elemi
oktatás sem mentesülhetne.
Sőt mi még tovább megyünk. Őszintén saj- •
náljuk, hogy a kérdéses rendelet csupán a
fővárosi elemi iskolákat öleli fel s nagy öröm­
mel vettük volna, ha az általános s az összes
elemi iskolákra kiterjedő érvényre emeltetnék.
De ha ez azon iskolákban, a hol a német nyelv
elemi oktatását a német ajkú lakosságra való
tekintettel még e kényszerhelyzet miatt fentartani kell, ez időszerűit még meg nem va­
lósítható, azon felekezeti iskoláknál, a hol a
felokezet nyelve nem német, okvetlenül meg­
valósítandó. Ezek a felekezeti iskolák nem a
német nyelv iránt érzett nagy szeretőiből s
nem is a műveltség iránt lángoló lelkesedés­
ből veszik fel tantervűkbe a német Írást és
olvasást, hanem azért, hogy azt eszközül
használhassák fel egyenesen a magyar áUameszme ellen. Az efféle állapotoknak megtúa 'teremtés
*
eszméje, a rettenetes mindenségig,
olyan végtelen lefelé a «pusztítás, a képtelen
semmiségig. Az Isten szereteténck vagy gyűlö­
letének, egy virágzó nemzet létének vagy nem­
létének a mérhetetlen kérdése, egy gyermek­
ajak rebegésétől függ. Az a végtelenség, mely
előtt leroskadunk, tehát egy kicsiny gyermek
körül forog? A chaosból egy világot teremt­
hetni, az Isten mesterkeze tudott csak — de
a habzó életnek ezer millió alakulatát a chaosba
visszarántani, elég hatalmas az a kis kéz is, —
melyet inég vezetni kell? A világok története
tehát nem az öröklét, csak egy óra, egy perez,
olyan, mint az ephemer rovaré.
De te Jeruzsálem vigasztalódj — a ki a
halálitéletedet elrebegte, tiszta volt, ártatlan,
egy gyermek. Bűneidben is kíméltek. Csnk hó­
héraid voltak ocsmányok: birád egy bűntelen
gyermek.

Hát Titus nagy hős volt. Tudott mosolygó
arczokból siró arezokat csinálni. S ez nagy
diadal. A történelem is szobrot emelt neki.
Kortársai pedig azért a triumphokért elnevezik
öt az &lt;emberiség örömének, szereteténck.
*
Milyen jó, hogy nincsenek ajkai annak a szent
frigyládának, melyet,villogó tőre féktelen őrjön­
gésében áthasitolt. Borzasztóconcertvolna,ha azok
az ajkak beszédre nyílnának. Dühében neki
ment az Istennek! A nyomorult féreg a világinesternck! A szent függönyből kifrecscsent
vérről a szerencsétlen azt hitte, hogy az Isten
vére. S keble a kielégített bosszú érzésében
dagadt. Hát ez is öröm. De milyen szemér­
metlenség az olyantól, n kinek ilyen örömei
vannak, azt mondani: «Non diem perdidil» A
ki a szentek szentében, hol a szent főpap mint

�3

Nógrádi Lapok és Honti Hiradó.

1895. augusztus 11.

A Bpestre hirdetett nemzetiségi congressusról jóformán minden nemzetiségi lap megemlé­
kezett ; de ezek között a lapok között egy sem
úgy, mint a &lt;Národnie Noviny
*
czimfl tót és
a «Zásztava» czimű szerb lapok, melyeknek
nagyzásait megmosolyogjuk ugyan, de izgató
hatásukat nem vonhatjuk kétségbe.
A két hírhedt újság czikkeit, melyek bizo­
nyára érdeklik közönségünket, hü fordításban
következőkben közöljük:
A „NÁrodnie Noviny
*
• A magyarországi nem magyar nemzetiségek
solidaritásának az eszméje megérett s megvavalósuL
• Az 1861. évi jun. 7-én kelt tót memoran­
dum 4. pontja igy szól: Végül kijelentjük, hogy
a tót nemzet érdekei a polgári szabadság te­
kintetében azonosak a többi magyarországi
nemzetek érdekeivel, a nemzeti szabadság te­
kintetében pedig a jelenleg törvények által el­
nyomott, nevezetesen nithén, román, szerb és
horvát nemzetek érdekeivel; úgy, hogy azon
területen, a hol a tót nemzet lakik, ugyanazt
kívánja a maga részére (t i. a nemzetiség és
szabadság tekintetében), a mivel a testvér ma­

gyúrok tényleg bírnak s azon okból a tót nem­
zet szolidaritást vállal a kezesség és küzdelem
dolgában. Ezen szolidaritási, melyet a szabad
magyarországi nemzetek szemei előtt a szabad­
ság es nemzetiség érdekében hirdettünk, a nem
magyar nemzetiségek elnyomása erőszakolta ki.
«34 év előtt apáink oly világosan és ponto­
san formulázták azt, a mi csak ma nyer lát­
ható alakot. Az idézett sorokban rejlő igazság
nem halt meg, csak aludt. Ez igazság ébredez,
kel teljes szépségében, teljes realitásában s ezt
kiáltja hozzánk:
itt az idő, sursuin corda!
• Közös hazánk politikai és közigazgatási
központjába összehivatott a három nein-magyar
nemzetiség képviselője: a congressus, a melyen
loyálisau és törvényesen megbeszéltetik a kö­
zös eljárás programmja, mely szükséges elodázhatatlanuL Életünkről, létünkről, becsületünkről
és méltóságunkról van szó. Összehiván a congresszust alkotmányos, alaptörvények állal
biztosituti jogunkkal élünk; nyíltan, becsülete­
sen szándékszunk eljárni, meg .akarjuk a haza
színe előtt mondani, mi a mi hitünk, mik a
panaszaink, kívánságaink.
• Egyszerű felhívásunkra is már vezérczikkekben szólaltak meg az összes • *pesti hírlapok,
ez azt bizonyítja, hogy van nemzetiségi kérdés
és hogy az mélyen belevág Magyarország éle­
tébe. Igaz, hogy sok lapból kirí a gőg és a
nemzeti zsarnokság, de találkoznak józan és
szolid gondolkozású fők is. Egy szóval a mi
uj akciónk már időszerű a tizenkettedik órá­
ban felébredtünk, mert ha továbbra is hallgat­
nánk, könnyen azon helyzetbe juthatnánk, a
melyben a magyarországi ruthének leledzenek,
a kiket egyenesen kivisznek a mészárszékre a
nélkül, hogy valaki merne vagy tudna egy szó­
val is protestálni. Önmaguk haldokló nemzet­
nek nevezik magukat I Nem, sem nekik, sem
nekünk nem szabad meghalnunk a saját tét­
lenségünk és gyávaságunk folytán.
«A koczka el van vetve, rajtunk áll, hogy
testvéreinkkel együtt a világ elé állítsuk férfias,
öntudatos eljárásunk képét nemzeteink érdeké­
ben I Rendületlenül, erősen álljunk meg az erős
törvényes alapon, mély öntudattal, tudva azt,
hogy Isten és emberek iránti szent kötelessé­
get végezünk. Isten minket úgy segéljen!
A • Zásztavm
*
• Éppen úgy, mint valamikor a törökök,
most a magyarok félnek attól, hogy a jogtalan
rabszolgák valamiképpen ne egyesüljenek, mert
tudják, hogy túlsúlyúk, mindenhatóságuk csak
ez időpontig basáskodhatik. A magyar kisebb­
ség uralma csak addig fog tartani, mig a nem

magyar többség nem lép közös hareztérre, hogy
vállvetve neki menjen igazságtalan ura ellen.
A magyarok csakis u ’divide el imperal
*
elv
alapján voltak képesek eddigelé uralmukat
fenlarlanírEddig az &lt;uraikodó faj» nérkedhstett méltán, mert sikerült a nemzetiségeket tá­
vol tartania egymástól, ami persze támassza
volt a magyarok hegemóniájának. Természetes
tehál, hogy abban a pillanatban, midőn az el­
nyomott nemzetiségek felébrednek majd mély
álmukból, a magyar zsarnokság önmagától fog
véget érni. Szerencsélleségünkre, eddigelé a nem­
zetiségek vállvetett ellentállását nem lehetett
szervezni. Mindig csak egyenként léplek fel a
nemzetiségek a persze eredményesen nem végződ­
hetett. Ezt mindenki belátja, még a magyarok is.
Itt van például a &lt; Magyarország
*
mely nyíltan
bevallja, hogy «a magyarok szerencséjére
*
eddig
nem létezett közös nemzetiségi akczió. A
szolidaritás eszméjét a magyarok csak úgy
tudták megfojtani, hogy az oláhokat rábír-'
ták arra, hogy egyházilag válljanak külön
u szerbektől, «akik vesztükre törekszenek
*,
hogy, a
«szláv tenger
*
az
oláhokat is
fogja majd felfalni stb. E taktikázás sikerült
mindeddig s még jelenleg is azon vannak a
magyarok, hogy az oláhokat megfélemlítsék,
hogy meggyőzzék, miszerint az oláhoknak egyátalán nincsen közös érdekeik a szlávokkal stb.
amint azt legújabban a magyar ’Hazánk
*
is
hangoztatja fenhangon. S csakugyan egy pár
oláh lap ráment a lépre pl. a termesvári román
lapok. De ez szerencsére kivételt képez, a
románok túlnyomó többsége lelkesedik a szlá­
vokkal való szövetségért s a «Tribuna
*
kere­
ken kimondja, hogy román-magyar érdekközös­
ségről még beszélni is kába dolog. Szerb rész­
ről is folyt az agitáczió az oláhok ellen, akik
a • szerb elem kárára iparkodnak gyarapodni
érvényesülni slb.» s sajnos, vannak olyanok is,
akik ezt tudatlanságból most is hangoztatják, de
aztán olyanok is akadnak, akiket jól megfizet­
nek Bpestről ilyen magatartásukért. Mindezek­
ből látni való tehát, hogy a magyarok komolyan
félnek egyesülésünktől A «Pester Lloyd
*
háládatlan vendégeknek nevezi a szerbeket, romá­
nokat, siótokat pedig némileg simogatja. ’Szerbek!
Nem látjátok-e, hogy abba rendszer lakozik, hogy
a magyar-zsidó sajtó erőfeszitéssel dolgozik azon,
hogy félreértéseket, egyenetlenséget támasszon?!
A szlávok s románok közt létrejött szövetség
elkábitotta a magyarokat, elárulják magukat,
elárulják, hogy mitől félnek, rettegnek. Dobjuk
félre az ámitókat, tartsuk ki ez utón, melyre
szerencsés perezben léptünk, mert fordulópont­
hoz értünk immár életünkben. Ne térjünk le

egy imádkozó seráf, az örök dicsőség pálma­
ágával a megnyílt mennybe légajkakkal emel­
kedik fel, — az is csak egyszer- egy évben a
nagyböjt napján, — hol minden szenvedély
térdre roskad, s minden indulat kristálylyá
jegesül, a ki ott orgiákat, förtelmes bakkanálokat rendez, szennybe rántja az érinthetlent,
a szentet, hát azt nevezzék csak nemesnek,
heroicusnak! Nem a homlokára illett az arany­
füzér, egy pár arasznyival lejjebb, a nyakára,
a hová a sultánok szokták kegyvesztett udvaronczaiknak az aranyzsineget függeszteni. S
aki ezen az ábéczén ért, annak azt mond­
ja: *kÖsd
fel magad rá, legyen kimúlásod
fényes.»
Mikor meghalt, azt mondják, úgy rendelkezett,
hogy testét elporlasztva, hamvait szórják szerte­
szét az Óczeánokba, hogy a rettenetes biró ott
a magasban, ne találjon rá. Milyen cinizmus!
Az Isten • szeretető
*
számon tartja a parányi
férget s az Isten boBsttya ne találná meg
maradványait az Istentelennek?
Higyjék el: rátalált biz ő s rettenetes egy
viszontlátás lehetett köztük. Milyen egy látvány,
mikor az, ki tőrével az elérhetlenig merész­
kedik, annak fönsége előtt nyomorultan össze­
róttad. Kinek egy számadása van a végtelen­
ség Urával! A hatalmas tríiimphator felelt milyen
magasan állott akkor az ázalék féreg!
Ha föltánilna előttem a végtelenség, a túl­
világ kapuja, én nem a paradicsomot keresném
föl. Titus szánalmas vergődésének látásától
megittasnlnék s ezzel beérném. Bámulna a
világ, ha elszámolnék annak az élősdinek a
kínjaival, a ki azt hitte, hogy az Isten vérét
szívja. S ha olvasnák, Dante poklára azt mon­
danák : hiszen ehhez képest, az a paradicsom!

Emlékek.
Mikor még Jeruzsálem mezőin szólt a pitypalaty s a levegőben csattogott a pacsirta,
egy magányos házikóban élt egy kis család.
Egy anya hét gyermekével. A szeretetnek egy
kis lángbaborull világa. Az apa szabadságharezos
volt, hősi halált halt. Meghalt, mert nem akart
a zsarnokság bálványa előtt leborulni. De le­
borult halála előtt szerelmes hitvese lábai elé:
•Szerelmünkre esketlek meg drága védangyalom,
hogy gyermekeinket utánam küldöd. Kövessenek
oda, a hol nincsenek szolgai lánczok.* 8 meg­
esküdött. Fölösleges volt ez az eskü, a vulká­
nikus tűz mely a bét gyermek szemében szik­
ráit szétlövi, elég érthetően mondja: «Az aczél
leikeinkben van, kezeinken vasat nem tűrünk.*
S nem is tűrték. A szabadsághősök gyermekeit
a zsarnokság gondviselésébe szokta venni s a
keserű válót nem váratott magám. Vitték az elsőt:
• Borulj le! vagy pokoli halállal múlsz ki.
• Meghalni könnyebb mint leborulni &gt; —s te­
kintetét anyjára emelve, egy jajszó nélkül halt
meg. Hozzák a másodikat.
Tagadd meg Istenedet, nemzetedet!
Hazudni nem tudok. S meghall 6 is. A har­
madik, a negyedik, mind. A hetedik nagyon kis
fin volt még. Csábítani akarták, kis királyságot
Ígértek neki.
Nem kell nekem a te királyságod, hiszen
úgy stjm volna szivem kis gyerekeket ölni, mint
te a nagy király. De engedd megcsókolni még
egyszer az anyámat, a csillagoktól a mi kis
házunkig nagyon messze s én most fáradt va­
gyok a köteleidtől. A gyermek követte testvé­
reit. S a holttestek, kiürített magzatjai felett
ott állt az anya. Anyagisága gyermekei életé­
vel távozni látozolt. Kialudtak benne a földi

érzések s meggyűltük az égi lángok. Némán
tekintett fel a csillagokra. Neki már van ott
nyolez. A férje s a hét gyermeke. De visszatért
még egy perezre öntudata, de már akkor nem
volt emberi lény. Látnoki elragadtatással, ma­
gasztos őrültségben kiáltá : ’kicsinyeim szép
utat oda az irdatlan magasba!
*
Ha fölértek
menjetek atyátokhoz s mondjátok meg neki,
hogy híven betartottam 'eskümet, s aztán men­
jetek oda jó ősatyátokhoz Abraháinhoz is, s
meséljetek neki, hogy van egy gyönge unokája, a
ki hét oltárt emelt az Istennek, ő csak egyetemeit.»
S most az utolsó szál is szétpattant; A
gyönge fonál, mely nz éleihez köté, megszakadt.
Gyermekeivel együtt egy sírba temették.
S ő rája énekelte nzsolláros: «A gyermekek
anyja idvezült
*
(Folyt. köv.)

rése pedig tovább csakis a vétkes mulasztás
rovására maradhat meg. Nem igen tudjuk el­
képzelni, mit gondolna hirtelen felőlünk az
luki
&lt;amcui»r&lt;ir kápviíido otVa v-vngretnS*
*
sxuson, ha elmondanék neki, hogy nálunk
még ily állapotok is léteznek s fenállanak;
annyit azonban bátran elhihetünk, hogy nem­
zeti érzületünket, államalkotó erőnket nem
illetné valami nagy dicsérő szóval.
A rendelettel szemben emelt riadalom ne
zavarja meg azt a munkát, mely a magyar
állam tömörülésén s azon épit, hogy az ide­
gen nemzetiségű és ajkú serdülő gyermekek
az idegen s külföldi nyelv helyett a magyar
nyelvet tanulják meg szeretni és ismerni. Reá
fognak jönni majd, hogy itt nálunk nemzeti
féltékenykedésnek helye nincs, mert a magyar
állam megköveteli ugyan, hugy az állam ma­
gyar jellege mindenütt s mindenben praegnans
kifejezésre jusson, de a hatalmi köre alatt
élő nemzetiségeket arra, hogy nemzetiségi
jellegüket feladják, nem kényszeríti.

A nemzetiségi congressus.

Két Kray Jakab.
TJrUiwll tllwuiUi VITÁLIS MÓRTÓL.

(Folyt.)

E véletlen eset miatt a mulatság meg lett
zavarva, a vendégek egymásra néztek, talál­
gatták, hogy tulnjdonképen mi is a valódi ok,
csakis Juczi néni Péter fiával volt tisztába,
azok Mariska clájulását természetesnek vették,
a végtelen öröm vett rajta erőt; csakis hárman
tudták nzt, mi a valódi baj, a bosszankodó apa,
a szívből sajnáló anya és a jó testvér.
A leány nem jött többé ki, a háziasszony is
bocsánatot kért, hogy leányánál maradhasson:
a vendégeken bizonyos nyomasztó érzés volt
látható, a málkaságot nem feszegették, Péter
is ott gubbaszkodott az asztal végén, nagyokat
hörpenlvc a pohárból. Péter közelében Pál ült

�1895. augusztus 11.
ez útról, használjuk fel a kínálkozó kecsegtető
alkalmat Fel tehát, szerb hazafiak ! Fel a congresszusra, mely egyszersmindbelső viszályain­
kat is ki fogja irtani. Ilyképpen tömör ellenzé­
ki párttá fogunk válni, inelv imponálni fog. A ki
hazafi tehát, az jöjjön ' Mindent félre, gazdasa­
got, fürdőzési, utazást, aki szerb luizali, annak
kötelessége megjelenni a cogresszuson, mert
elérkezett immáron, hogy lássuk: kiben lehet
bízni s kiben nem. A ki fél. aki áruló, az ma­
radjon otthon...............

Nógrádi Lapok és Honti Hiradó.
mesi pénztáritok: Tornyos József; pertúruok :
Hamar Miklós; érseki tizet!beszedő: Jankovivs
Istvan ; selyemtenyésztő biztos: Nagy József;
építményi biztos és rabdolgozlatóintézeti pénz­
táritok: Garba Istvan.
Ezek közül életben vannak még: Frideczky
Lajos, Szontagh Pál, br. Majthényi László,
Farkas Károly és Piry János, kik azt reméljük,
jóval túl fogják érni az utolsó reslaurácziót.

Levél Karlsbadból.
Nógrádmegyei restauráczió 1842-ben.

Anguxxtu.s 5.

Érdekesnek tartjuk az 1842-ik évben Nógrádmegyében megválasztott tisztviselőknek név­
sorát az akkori évben megjelent Kossuth Lajos
állal szerkesztett Pesti Hírlap után közölni. Az
akkor alakult tisztviselőkor névjegyzéke itt
következik: Első alispán; Fráter Pál; másod­
alispán: Károlyi János; főjegyző: Dessewffy
Oltó; tiszti, főjegyző: Muzslay Sándor; első
aljegyző: Fridcczky Lajos; inésodaljegyzó:
Veres Pál; tiszti aljegyzők: Hálás Mark, br.
Majthényi László, Török Sándor, br. Balassa
Antal, Madách Imre. br. Ilarkóczy Mihály,
Lisznyai Kálmán. Hadi főadószedő: Szeréiny
Antal; házi: Dörnők János; aladószedők: Harmos Lajos és Bene Károly; főügyészek. Farkas
Károly, Plachy Zsigmond egyenlő ranggal;
alügyész: Soóky Andor; főbiztos: Sréler I^ászló;
úti főigazgató: Szontagh Sámuel; számvevő:
Dubraviczky Zsigmond. B.-Gyarmati járásban
főszolgabiró: Horváth Elek; aisz, bírák: Szécsényi Miklós, Veres István, Somoskőy János;
tiszti, szolgabiró: Plachy Ferenci; esküdtek:
Lieszkovszky József, Pongrácz Tivadar; élés­
tárt biztos: Szabó Lajos. Széchényi járásban,
főszolgabiró: Jankovich László; aisz, bírák:
Básthy Miklós, főszolgabírói czimmel Horváth
István, Benyovszky Móricz, Szontagh Pál; es­
küdtek: Mátyássy István, Malatinszky József,
éléstárt biztos: Szecsődy János. Füleki járás­
ban, főszolgabiró: Repeczky Ferencz; aisz,
birák: Okolicsányi Miksa, főszolgabirói czimmel,
Zmeskál Sándor, Ottlik Ákos; esküdtek: Sza­
káll Antal, szolgabirói czimmel, Vattay Alajos,
éléstárt biztos: Ambrózy Gábor. Losonczi járás­
ban, főszolgabiró: Gellén József; alszolgabirák:
Ebeczky Ferencz: Okolicsányi József; esküdtek:
Baross Péter szolgabirói czimmel, Piry János;
éléstárt biztos: Guót Lajos. Továbbá csendbiz­
tos: Bornemisza István szolgabirói czimmel,
tiszti, csendbiztos: Dobák Mihály; Várnagy:
Krúdy János; levéltárnok: Nagy Ferencz; ne­

Ne vegye szives olvasóm zokon, ha nem
kezdem mindjárt a világhírű cseh fürdő rajzá­
val, mert mielőtt ide értem, kiszálltam Bécs
és Eger városokban, s másnak is, kit az orvos
netán Karlsbad, Marienbad vagy Franzensbadba
küld, ajánlhatom, hogy ne törje magát az egy
folytában való hosszú utazással, de körúti
jegyet váltva, itt-ott szálljon ki; sok szép ta­
pasztalásra tehetvén szert ily móddal.
*)
Bécsről szükségtelen, hogy levelem szűk kö­
rében beszéljek ; hiszen alig van — politikával
is foglalkozó magyar, ki ne iparkodnék a társ
székes fővárost megismerni. Tanulhatnak olt
igen sokat.
E metropolist a Ferencz-József vaspályán
hagyván el, s végig szelvén Alsó-Ausztria és
Csehország délnyugoti művelt, különösen gaz­
dag fenyves vidékeit; érintve Budweíszt és
Pilsent, hol ép aznap egy újonnan épült óriási
nagy malátagyár égett le, — (persze, hogy ma­
radt még elég!) Égerlandhoz értünk.
Így nevezi a változott politikai beosztás
daczára mai napig a nép, sőt az intelligent^
is azt a terjedelmére bár nem nagy, de törté­
nelmi szempontból annál nevezetesebb vidéket,
melyet körül zár az Erez- és Fenyves-hegység
s az úgynevezett Cseh- és Császár-erdő (Böhmer
u. Kaiserwald), s melynek központját képezi a
hasonló folyam mellett fekvő Éger városa.
Aki világtörténetet tanult vagy olvasott,
jól tudja, hogy a históriai fontos epizód: Wal­
lenstein legyilkoltatása (1634.) e városban ment
véghez; és bár ez egymagában is oly érdekes,

összeránczolt homlokkal, szerette volna a kezé­
ben forgató kést Péter mellébe döfni, kit eddig
sem sziveit, e percztől fogva pedig gyűlölte.
Nemsokáig volt együtt a társaság, ki-ki saját
gondolataival terhelten távozott, végre Scholcz
Péter is eszmélni kezdett, hátha az anyjának
nincs igaza, n leány mást és nem őt szereti;
hozzágondolta, hogy az esetben az a más ugyan
pórul fog járni, mert a leányzó még sem lesz
azé, de az övé.
A vendégek távozása után az apa leányához
sietett, ott feküdi az ágyában, aranyszőke haja
hullámokban folyt alá, szemei beesettek, arczá­
rói eltűnt a rózsapír, ajkai megfehéredtek, oly
halványan feküdt ott, hogy a koporsóba bátran
betehették volna, az ágynál könyes szemekkel
ült a szomorú anya, leverten nézeti belépő fér­
jére, szokása ellen kifakadt: «kegyelmetek öl­
ték meg e szegény leányt, én a legszerencsét­
lenebb anya.
— Miért öltük volna meg, hisz' szándékunk
a legnemesebb volt, csakis boldogságát akaróm,
— jó lesz azonban a zsidó doktort elhivatni,
az a baján majd segit.
Egy negyed óra múlva olt volt már a doktor,
ki igen értelmes emberke volt, megvizsgálta a
beteget, ilcze számra rendelte a decoctumot,
ököl nagyságú pilulákat; másnap azonban ki­
mondotta, lelki baj van itt, nem pedig testi,
ezen baj pedig mcdiearnenlumokkal nem gyó­
gyítható. mindenekelőtt légváltozás, lelki nyu­
godtság, minden izgalomtól meg kell őt védni,
mert ha ezt nem respektálják, leányuk ad
animam el fog pusztulni.
Az orvos e határozott nyilatkozata után össze­
tilt az apa az anyával, tanácskoztak s elhatá­
rozták, hogy a leányt egy rokonukhoz Dobsi-

nára fogják küldeni, de az oly titok legyen,
hogy erről még Pali se vegyen tudomást.
Úgy is történt, egy hét múlva, midőn a beteg
némileg megerősödött, az orvos beleegyezésével
elvitték a sápadt leányt; Kézsmárkon senki
sem tudta hova lett, hová vitték, de még az
Állítólagos vőlegény sem.
Hetek múltak, a szülőktől Pali sem kérdezé,
hová vitték Mariskát; egy délután, midőn csak
a mama volt otthon, a mamához sompolygott
a fiú és hízelgőit, mi a szegény asszonynak
igen jól esett, kis idő múlva oda szólt az anyjá­
hoz: «tudja-e szerelmetes mutterkám, hogy jövő
hétfőn Mariskának születés-napja lesz, lássa
mi nagyon jó testvérek vagyunk, úgy szeretjük
egymást, neki az nagyon fog fájni, ha születés­
napjára nem gratulálok, mondja meg édes jó
mamám, hová írjak neki a magam és a maga
nevében ?
— Édes fiam, azt nem mondhatom meg, mert
apád eltiltotta.
— Hisz’ nem fogom én azt senkinek sem el­
árulni, írnék neki egy szép levelet a szerclmetes mutterkával, az neki olyan jól esnék, tudja,
hogy magát úgy is kiválókig szerette és szereti,
akkor is, midőn hazulról el kellett távoznia,
előttem sirl s azt mondotta, hogy nagyon fáj
az elmenetel, mert az ő egyetlen mamájával
nem lehel együtt.
Az anya elérzékenyiilt, no jó, de ki ne fecsegd,
mert apád ezt nekem sohasem bocsátaná meg,
Dobsinán van, Steinhauseréknál.
—■ De jó is kedves anyám, hogy azt nekem
megmondotta, azonnal Írni fogok és a levelet
magának is el fogom olvasni. Úgy is lön. Maris­
kának Pál igen szép levelet irt s azzal a mama
is nagyon meg volt elégedve, pár sort még ő

•) A körűtazia cgyizerúiítéte védett, hogy ne legyen ba­
junk 3—4 különböző vaanttiraulat mindenféle csínjiraJblnjival, czéltzerü a világhíré Coofc-féle utazási irodához
fordulnunk ; van ilyen nemcsak Becsben, de Budapesten
és a kontinens minden nagy városában; és ez iroda
ügyes hivatalnokai jelentéktelen díjért egybeállitják az
utijegyeket; s ha az ó „Tourist Thicketu-jük zsebünk­
ben van, baj nélkül mehetünk a kijelölt utón mindenfelé,
■ kiszállunk ott, ahol tetszik.
R. K.

3
hogy ennek részletesebb tanulmányozása ked­
véért a németek nagy költője Schiller 1791-ben
egész évig lakott itt, hogy aztán megírhassa a
Wallenslein-trilogiát; sőt éveken át (1821 —1823)
időzött itt Gőthe is; angolok, franczj£k, svájczíak; 'németek~a~ egyéb
*
nemZétBétfek^pédig
ezrével jönnek ide folyton-folyvást; mindazáltal
ez csak az utolsó nevezetes történeti esemé­
nye Egernek, s igen sok még az, amit itt látni
és tapasztalni lehet.
Már a kelti bojerek, a germán markománok
és a szláv vendek laktak, épitkeztek, sőt erő­
döt emeltek itt, — ennek femnaradl monu­
mentális részei azonban n Hohenstaufen dynasztiától erednek. A tizenkettedik század másod­
felében I. Frigyes császár (Barbarossa) a
négyszögü nagy fekete (állítólag) láva-kövekből
épitett, igen magas Őrtorony mellé fényes csá­
szári palotát és kettős kápolnát emelt s 1179
évtől kezdve birodalmi gyűlések, családi ünne­
pély és összejövetelek egymást váltották itt fel.
Habsburg Rudolf szintén többször időzött
Egerben s mert a cseh királyoknak mindig fájt
a foguk e kultivált német birodalmi külön kis
tartományra, s az utolsó Hohenstaufen halála
után II. Ottokár tényleg hatalmába keritette
azt a magyar király szövetségese Rudolf volt,
ki Ottokártól visszahódító Egerlandot. Negyven
évvel később (1322) azonban bajor Lajos húsz­
ezer ezüst márkáért luxemburgi János cseh
királynak zálogosítván el s többé ki nem vál­
tatván, igy került Éger és környéke és kebeleztetett Csehországba ; de autonoin állását még
később is sokáig megtartó, mit legjobban bi­
zonyít az a körülmény, hogy a Pragmatica
Sanctiót külön fogadta el.
Aki tehát ide jön, 24 óra alatt módjában
áll megismerni a több mint ezer éves várost,
annak nagyrészt épen megőrzött ódon templo­
mait, milyenek a kathedrális, a keresztvitézek,
dominikánusok, minoriták és a francziskánusok,
többnyire gótidomu egyházai; mely utóbbi
templom felszentelésén Habsburg Rudolf a vejévcl együtt jelen volt
Megszemlélheti továbbá itt a már fennebb
emlitett &lt;Kaiserburg&gt;-ot, melynek kettős kápol­
nájában maga az építtető Barbarossa Frigyes
vezette oltárhoz (ha igaz]
*)
nejét: Vohburg
grófnőt.
Látta-e vájjon a mi néhai Rdmer Flórisunk
a román és keletkező gól építészet találkozási
•) Ezt azért mondom feltételesen, mert a vár kul­
csárja magyarázatában ugyan igy beszélte nekem, de
hogy valóban úgy volt-e ? azt már nem tudom. Többi
adataim azonban biztos történeti forrásból meritém.

R. X.'

is bediktált s azzal biztatta őt: &lt;egészségére
vigyázzon, bízzék a jó Istenben, minden jóra
fog fordulni&gt;, ez utóiratra oda nyomta a kereszt­
vonását.
Pál azután azon szándékkal ment el hazul­
ról, hogy a levelet el fogja küldeni, a helyett
azonban, hogy a városba ment volna, Jakabhoz
sietett, elmondotta neki Mariska hollétét, a le­
velet meg is mutatta. Jakab igen megörült, arra
kérte Palit, engedje meg, hogy születése napján
ő is megemlékezzék s a levélbe pár sort írhasson.
Pál szívesen beleegyezett. Jakab nem sokat irt,
csakis ismétlé, mennyire szereti, kérte, legyen
erős, bízzék benne s szerelmében, mihelyt al­
kalma lesz, Thököli táborába fog menni, hiszi,
hogy ott kitünteti magát, de azért ne féltse,
nem lesz haja, vigyázni fog magára, miután
pedig hallja, hogy Thököli Gömörbe is fog
menni, igy még hamarább fogja láthatni.
A levelet egy felfogadott emberrel küldötték
Dobsinára. Visszajött a küldöncz, Mariska anyjá­
nak és Palinak szives figyelmüket megköszönő,
a levélhez egy kis lap is volt csatolva, mely
Jakabnak szólt:
— •Kiviére csak egy szóban felelek: ‘sze­
*
retem.
’I
Eleinte küzdöttem, vergődtem, ma már nem
állok ellent’kcgyelmed szerelmének, mert biztos
alapm támaszkodom és meg vagyok győződve,
hogy kegyelmed arra egyedüli igaz, ki bennem
hisz, remél és szeret, mit hisz? bennem hisz?
Mit remél? semmit és mindent; szeressen hát,
kegyelmedé vagyok, szerelme mennél égetőbb,
annál jobban zár az magához. Ha pedig Thököly
uram táborába megy, vigyázzon magára, gon­
dolja meg, hogy élete már az én életem is,
(Folyt, köveik.)

�4
pontján épített e remek kápolnát ? Azt nem
tudom; de tudom, hogy említett régészünk
nékem a hatvanas évek olejen mutatott a ma­
gyar bencxések altul megőrzött egy-két alfélé
román ízlésű kapiUlt 8 órákig beszelt olntgadtalással és. irt
róluk
_________
Kettősnek nevezik a «Kaiserburg» udvarén
lévő — még egészben nwgőrzött e kápolnát
azért, mert úgy a földszintjén, mint az emele­
tén. tehat egy födél alatt két boltozatos, világos,
egész kápolna van. kulön-külöu szentélylyel;
nyilván azért építettek így. hogy mig az eme­
leten. talán a regenshurgi hervzeg-érsek, kinek
egyházi fenhatósaga alá tartozott Egerlaud,
mondhatta a misét az * udvarnak;
*
az alatt
lent külön, a kisebb rangnak, s kezdetben —
míg a többi templom fölépült, bizonyára a
nép is itt hallgathassa az istentiszteletet.
Külső falai, de különösen román slilü hat­
hat oszlopos két ablaka még egészen ép a
Kaiserburg dísztermének, hol Gordon — a
várparancsnok — lakomára hívta meg Wallen­
stein híveit és ölette meg őket ily módon,
orozva. Wallenstein is meg volt ide híva, de
ő élt a gyanúval s így nem ment el: hanem
szállásán maradt a városban: Pachelbel Sándor
patrícius özvegye jól elzárható palotaszert!
emeletes házában; és még sem kerülhette ki
sorsát, mert Buttler, Geraldin és Deere ux rejtett
módon be tudtak hozzá jutni s az álmából
felébredt és ágyából kiugrott hatalmas Gene­
ralissimus Wallensteint, helyesebben írva Waldsleint, — az utóluevezett franczia származású
kapitány, a máig is itt őrzött, akkor dívó czifra
lándsával átszurta.
Itt Őrzik, mondom, mert a történet véletlen
játéka úgy akarta, hogy a Pachelbel-család a
30 éves háború alatt kihalván, a város atyái
elég okosak voltak e patrícius polgári házat
*
•városházául
megszerezni, hol aztán a hiva­
talok kényelmes elhelyezésén kívül öt termet
• Muzeum&gt;-má alakították át; egy a termek
közül és pedig az első nagyrészt Wallenstein
emlékének szolgál.
E Muzeum gazdag kincsei külön is megér­
demlik az Egerbe utazást, értem az oly művel­
tebb elemeket, kik a történet és népisme iránt
kellő érzékkel bírnak.
Van itt Zsigmond császár — és magyar ki­
rálytól is aranypecsélű diploma, (efféle van
összesen három: a mi szerencsétlen 11-dik
Lajosunknak 1526-ban készült nagy ezüst ér­
mét szintén itt láttam.
A számtalan Wallenstein-képből legérdeke­
sebb az Ő, állítólag Van Dyck által festett
életnagysága jellegzetes arczképe, s egy másik
— mely őt a friedlandi herczeget, mint hat
éves gyermeket egész alakban álhtja elő (spa­
nyol festőtől).
De mosolyra indított az a két nagy festmény,
melynek egyikén ily aláírás olvasható:« Wahre
Abbildung dér Execution, so zu Eger den 25.
Febr. 1634. für obergegangen.
*
Tudniillik, hogy
ez volna hű képe annak, mikép végezték ki
Wallensteint. A másik kép pedig a pondantja,
hogy Wallenstein hű tábornokait mikép gyil­
kolták le a várteremben Gordon uram lako­

máján.
Ezt a két képet a város érdemes tanácsa a
történeti tény után száz év múlva, nyilván
abból a dicséretes czélból festette le helybeli
művész által, hogy meg legyen örökítve a tör­
téneti esemény; de szerény véleményem szerint :
kár volt a festékért, az ily nagyszabású ese­
ményt nem kontár, de afféle művész, mint
Piloty, ecsetjére bízni.
A Muzeum egyik terme, úgynevezett Bürgerstube, egyebek közt a volt összes czéhek lá­
dáit, jelvényeit, pecsétjeit, emlékpénzeil elénk
tárja, valamint a drága, filigrán aranyhímzésű
főkötőket, kopogós czipőket, áttöri fnűvű —
művészies fősüket, czipŐcsattoknr^nA.), melye­
ket Éger polgárasszonyai és leányai viseltek.
(Az öregek még ma is híven megőrizték az ő
ódon, de festői viseletűket.) Külön szoba tárja
elénk az égerhindi paraszt berendezést és ala­
kokat: külön szoba az egyházi és egyéb mű­
vészi megmentett, részben megszerzett tár­
gyakat.
De végzem, mert egy levélbe elég ennyi is,
ámbár még igen.sok az, mit Égerről elmond­
hatnék I L’gy lehet, jegyzeteim alapján otthon,
ha rá fogok érni, majd leírom még a többit is

Nógrádi Lapok és Honti Hiradó.

1895. augusztus 11.

tanulság kedvéért és mert hiszem, hogy érdekli ! Tátra-Füredre utazott, hol családjával együtt e hó
az olvasót.
végéig marad. — Zichy Ferncz főtárnokmester
senior gróf aug 7-én u délutáni vonattal zsélyi
Tehát a viszontlátá-ig Karlsbadban '
Reményi Kiirvly. : uradalmába jött. — Gróf Pejucsevich Arthur
Metánból gyógyulva tért vissza. — Pulszky
AC4Í h/tluü
i
_
megyei vasul fővállalkozóit mutatta be a vármegye
Losonczi hírek.
intézőinek.
Losoncz,
augusztus 7.
Az orvosok köréből. Dr. Gerő Mór b.-gyannati
E napokban szomorú történetek emlékei orvos, néhány hétre üdülés végeit Tátra-Füredre
rándull. Ezzel kapcsolatosan megemlítjük, hogy
idéződnek fel lelkűnkben. Most 46 éve annak,
hogy az orosz tábor Miskolczról megindult, dr. Heksch József Radcgundból, ahol öt hetet
városunkon bosszút állandó, a miért itt ague- ■ töltött, a mull héten érkezeti vissza B.-Gyarnlla-oapal egy orosz utócsapatot megtámadott ■ malra.
és megsemmisített. Egy egész város ártatlan ■
Jótékony adomány. A vármegye alispánja
lakosságának kellett bűnhődnie azon helytelen I a családjuk- ért súlyos gyász alkalmából a b.értesülés miatt, mintha e város polgársága vitte 1 gyarmali szegények között leendő kiosztás vé­
volna véghez falai között az orosz utócsapat gett a váró? bírójához 25 irtot küldött. A sze­
felkonczolását.
gényeknek őszinte szívből fakadó imája az égig
Máskülönben is gyászos események voltak száll s onnan könyörgi ki azt a vigaszt, melyre
megszoinorilói e napokban városunk társadal­ e szomorú pillanatok között a nemes adako­
mának. Hétfőn reggel hirtelen terjedt el annak zónak oly annyira szüksége van.
hire, hogy Szlolár György csehbrezói lelkész
Hymen. Ifj. Richter Ferencz földmivelésügyi
a megelőző nap estéjén kiszenvedett. Városunk miniszteri tisztviselő, id. Richter Ferencz, a
szülöttje volt, mint segédlelkész itt működött, budai adóhivatal ellenőrének fia, eljegyezte
Horváth Erzsiké kisasszonyt, Horváth László,
s a csehbrezói papi hivatalt mindnyájunk büsz­
keségére hazafias lelkesedéssel töltötte be. A
vármegyénk közbecsülésben álló alszámvevőcsehbrezói tanitót buzdította, támogatta úgy, jének szeretőire méltó kedves leányát. —
hogy az évek óla minden tantárgyat kizárólag Jancsik Gyula, helybeli szabó-iparos f. hó 4-én
magyar nyelven kiváló sikerrel ád elő, s a vi­ jegyezte el Pállá Orzsikét, Pállá Pál polgár­
dék tanitóil is hasonló hazafias tevékenységre társunk kedves leányát.
buzdította. Ily (iánakhalálhírére hogyne borulna
Névmagyarosítás. Klein Jakab kk. kékkői
gyászba a város?! hogyne siratná benne érdé- I lakos vezetéknevét • Kis--re, Berger Gerzson
messé váll (iának gyászos vesztét?! Sokan ' széesényi illetőségű bpesti lakos, valamint Irén,
*-ru
mentek temetésére, mely kedden d.-u. 3 órakor j és László gyermekei vezetéknevüket • Bodor
ment véghez. Ott volt látható Heniczky Árpád : Sehőnberg Abraháin széesényi lakos vezeték­
országgyűlési képviselő is, mint a csehbrezói
*
nevét
*
Sebő
-re változtatták át belügyministeri
egyháznak felügyelője. Maga a temetési szer­ engedélyiyel.
tartás részben méltatlan volt mind az elhunyt­
Egy ezredes öngyilkossága. Zayakovszky
hoz, mind pedig a vidékről egybegyült közön­ Károly, a losonczi 25-ik ezred kötelékében
séghez. Iszonyú soká tartott. Vagy hat hosszú állott ezredes aug. hó 5-én a budai XVlI-ik
ének lett énekelve, két hosszú beszéd elmondva katonai kprhúz emeleti ablakából kiugrott s 2
és mind ez, a megbotránkozásig tót nye’von.
órai haláltusa után meghalt. Elmebajos volt,
Megengedjük, hogy a protestáns temetési szer­ mely búskomorságból származott, búskomorsága
tartás a közönség végeit van; ám a halott pedig kél ízben történt mellőzése okozta. A
iránt nem tartozunk c.kegyelettel s a családot,
&lt; Krigsschule
*
tanítványa nagy ambiczióval lé­
a rokonságot, a felügyelőt, a vidéki közönséget, pett pályájára, — sokat tanult s a katonai
aki mind magyar, nem kellett volna annyi
tudományokban egész otthonos volt. De mit ér
figyelemben részesíteni, hogy legalább az egyik . a tudomány szerencse nélkül. Neki sem volt
beszéd és egy ének lett volna magyar? Halljuk, szerencséje. A mull év elején helyezték Losonczra
hogy maga a csehbrezói ifjú nemzedék óhajtva ' s nála a rangban és korban sokkal fiatalabb
várta a magyar nyelven hozzá intézendő szót. I Pacot ezredes alá helyezték. Mikor pedig Pacod
Bizony jól esett volna, ha arról értesíthetem
májusban tábornokká nevezték ki, a szintén
Nógrádtnegye közönségét, hogy már e kiváló fiatalabb Blazsck alá helyezték. Búskomorsága
alkalommal az első lépés megtörtént és a ma­ egyre nagyobb mértékben jelentkezett s őrültsége
gyar érzelmű lelkész felett halotti magyar a legutóbbi törzstiszti gyakorlaton nyilatkozott
szertartás is lön tartva.
meg, amikor a kassai tábornok megdorgálta.
Hanem jó lesz vigyázni, hogy a mit egy Ekkor dühöngeni kezdett, bevitték a losonczi
lelkész jót kezdeményezett, azt az utód el ne kórházba, onnan erős fedezel mellett Budára
rontsa. A temetés alkalmával arról értesültek . szállitolták, a hol őrültségi rohamában követte
többen, miszerint a múlt vasárnap, akkor, a el az öngyikosságot, mely Őt a boldogok honába
mikor a lelkész haldoklott, a pongyeloki pán- avanzsiroztatla.
szlávnak ismert pap tartotta ott az isteni tisz­
A b.-gyarmati iparlestület f. hó 4-én tar­
teletet, — holott ez egy másik püspöki egy­
totta meg — saját, háza javára rendezett, — szo­
házmegyének papja. Sokan megütköztek e hir kásos nyári tánczmulatságát. Ezen mulatság min­
felett s attól tartanak, hogy ezen atyai! zava­
den tekintetben sikerültnek mondhitó, mert nem­
rokat fog előidézni a bekövetkező papválasztás
csak a nagyszámú, szép közönség mulatott kedé­
alatt. Szeretjük hinni, hogy a felügyelő Heniczky
lyesen, de a jótékony czél is el lett érve, a meny­
Árpád, kiválólag ez alkalommal fogja gyako­
nyiben a házalap 244 korona 36 fillérrel gyara­
rolni felügyelői tisztét s nem hagyja e fel­ podott. A mulatók esti 8 és fél órakor már
ügyelete alatt álló egyházába becsempészni a
javában táuczoltak; a nemsokára rendezett négyest
szlavizmust.
40 pár tánczolta. Mig a tánezoló fiatalság a tánczItt városunkban most özvegy Keller Sáinueltié
téren, — a nem nagyon talp alá húzott nótákra,
halt meg, ki 78 évet élt s azon nőkhöz tarto­ járta a csárdást, addig Valent László úr, a buda­
zott, a kik múltjuknál fogva a köztiszteletben pesti fértiruha-szabászati iskolának végzett és első
állottak, férje aranyműves létére, a város pénz­ dijat nyert növendéke s jelenleg szülei látogatá­
tárnoka, a forradalom idején annak lelkes pol­ sára haza jött derék iparos-segéd, az étkező téren
gára, annak elmúlta után Losonci egyik hang­
sürgött-forgott a „Világ posta
*
berendezése czéladó tanácsnoka volt. Nyílt házat vitt, a melynek jából. E nálunk még szokatlan játék sok élvezetet
asztalánál a város előkelő tagjai megjelenve,
nyújtott a közönségnek. A forgalomba hozott le­
sok üdvös dolgot beszéltek meg. Gyermekeik
velező-lapok még a komolyabb természetű egyé­
nem voltak, de azért nem egy gyermeket ne­
neket is felvillanyozták; a tréfa és humor nydntveltek fel rokonságuk köréből.
kozott ezeken, mit mindnyájan szívesen fogadtunk,
Nagyhírű látogatónk volt a mull napokkan.
mert láttuk, hogy alig van a nagy közönségnek . ,
Módi Kovács a gyarmattáji hős jelent meg az oly tagja, kinek valamelyikből rész ne jutott volna.
itteni ezred feletti szemlelarfúsra. Szilassy Béla Tanúbizonyságot tehet erről K............ úr, ki
fogadta úri lakába. Itt időzése ünnepszámba
maga annyi ilusztrált és szellemesen irt levelező­
ment s nagyban örültünk megyénk e hősének.
lapot kapott, hogy abból egy kis albumot állitReméljük, hogy jó emlékkel távozott körünkből. i hatna össze. A játék sikerében igen nagy része
i volt Glizer Mariska kisasszonynak. Ily kedves és
Ügyes Icvélhordót még nem látott közönségünk.
Szünóra után ismételten kezdetét vette a táncz
Hirek és különfélék.
s tartott mindaddig, mig az ég borulni nem kez­
Személyi hírek, főispánunk gr. Dngenfoki dő' t. A közönség tartva a csakugyan nem sokára
Lajos aug. 6-án B.-Gyarmaton időzött. Másnap
beállott esőtől, éjfél után 2 óra tájban oszlani kéz-

�1895. augusztus 11.

5

Nógrádi Lapok és Honti Hiradó.

dett A fent kimutatott ti-zta jövedelem neinoak
141 819 frt 33 kr van előirányozva, ennek fe­
a belépti jegyekből, a „ Vilig-pvaU" forgalmiból
dezéséül szolgái 126.715 írt 78 kr. Fedezetlen
folyt be, hanem hox újárultuk .ditiox a felullizelők I hiány 15,073 frt 55 kr. Ez összeg azonban a
i*. Felülfizettek: Barth Ignáci 4 korona, Bátori pénztár.maradványával sa cselekvő követeléssel
.Jenő 2 korona, Bélák Livin 40 tiller, Brenner n szben fedezve lévén, a mutatkozó s póladóJózsef i korona, hr. fruitier László I korona, ’ val fedezendő hiány ténvleg &lt; -ak 9205 Irt 26
Cservényük György 2 korona, Darvai Annin 3 kr. (L. H.)
,
korona. Erdélyi István 1 korona, gr. Eorgá'li
Változás községekben. A belügyminiszter
Antal 9 korona. Fazekas l)ei&gt;ö 2 korona, Foa- i megengedte, hogy Lest. Karancskeszi és TurotAnyi László. Fontányi Ferenci, Fodor Ferenc/,
polya nagyközségekké alakuljanak. Megengedte
1 — 1 korona, Gescíieit Samu 2 korona, Gonda i továbbá, hogy Lónyabánya, Vámosfalvn,' UdorKároly 1 korona, Horváth Danó, Hummer Mihály, nya, Dobrocs. KoUman Lehota és Rárós-Mulytul,
Hiros Sándor 1—1 korona, lludecz Zsigmond 2 i községek a gácsi járásból és pedig az utolsó
korona. Kis János, Kis Jakab, Králik István 1—1
helyen említett község a széc.-lényi, a többiek
korona. Kánicz Odón, Kohn Izidor 2—2 korona, ; a losonczi járásba. Zobor. Száraz-Brezó és
Nagy-Lam községek a balassa-gyarmati járásból
Löffler Ede 60 fillér, Molnár Gyula, Machlenl
Jenő, Meisner József. Handler József, 1‘etrovics ' és pétiig az első a szécsényi, az utóbbiak a
Mátyás Pethő Gyula 1 — 1 korona, Pollatsek Rezső
losonczi janisba, végül Tarnócz község ti losonczi
2 korona, Révész Ferenczné 10 fillér. Both Károly, járásból a szécsényi járásija kebelezlessenek ál.
Szabó Sándor, Szü-.si István, Stefka János, SztanMagyarok diadala. A Bordeuxban ülésező
kovies István 1 — 1 korona, Szalay István, Selmeczy
nemzetközi mentő kongressus a nagy díszokle­
Sándor, 2—2 korona, Ticsénszky József, Ujcsek
velet a budapesti menlőegyesülelnek iiéllp oda
Tudvalévő, hogy ennek a minta-mentőegyesülel
Pal. Vanek János, Vankay Géza, Vida Kálmán,
szervezetének tanulmányozására a török kor­
Varga András 1—1 korona.
mány gr. Széchenyi pasát küldi el Budapestre.
A losonczi ipartestület tízévi fennállásának
A pöstényi fürdőt több budapesti lap erősen
alkalmából egy testületi zászlót szerzett be,
melyet szeptember hó 15-én ünnepélyesen fel­ Megtámadta drágasága és ehhez még — nőavatni fogja. A zászlóavalási ünnepély sorrendje: metsége miatt is. Mii tuoud ehhez Winter Sán­
1. Gyülekezés a városházán reggel 9 órakor. dor, a fobérlő? mit a F. M. K. E., mely ezt a
2. Diszfelvonulás a bevont zászlóval 9 és fél fürdőt protekezió alá vette? Ily világhírű fürdő
megsértett renoméja tnindeuesetre megérdemelné
órakor a Kubinyi-téren e czélra emelt állvány­
hoz. zenekiséret mellett. 3. A &lt;Hymnus» el- az igazolást.
* Millennium
*
név alatt az államvasutak fenn­
éneklése a losonczi dalegylet által 4. Az ünne­
pély megnyitása Farkas Károly iparhatósági hatósága és annak budapesti városi menetjegy­
biztos ur által. 5. Az ünnepi beszéd, melyei irodája vezetése alatt egy oly vállalat alakult,
Búsbak Adám testületi elnök ur tart. 6. A zászló mely a jövő évben Budapesten tartandó Ezred­
felavatása Török Zoltán polgármester ur állal. éves Országos Kiállítást meglátogatók részére
7. A meghívott vendégek részére készített módot nyújt kedvezményes vasúti utazásra és
feliratos zászlószegek ünnepélyes be verése a mérsékelt áru. már most biztosított elszálláso­
lásra és ellátásra és pedig ez utóbbit az összes
megállapított sorrend szerint 8. A «Szózat»
eléneklése a losonczi dalegylel által. 9. A fel­ előkelő vendéglőkben és kávéházakban úgy a
avatott zászlóval a zászlóanyához felvonulás. főváros, mint a kiállítás területén. Összköltsé­
10. Az ünnepély végeztével kivonulás a losonczi gek a vasúti menettérti jegygyei és 2, 3, 4, 5
fürdőbe; itt közebéd déli egy órakor. 11. A napi ellátással 12 írttól felfelé. A másik figye­
tánezrn ulatság kezdete délután 3 órakor ugyanott, lemre méltó előnye a vállalatnak az, hogy a
kibocsátandó füzetek kiegyenlítésére részletfize­
kedvezőtlen idő esetén pedig a «*Vigadó helyitést köt ki, illetve enged meg.
ségeib en.
Gyászmlseénekek czim alatt Méder Mihály
Szerencsés kiesés. Egy bpesti ministeriumbeli tisztviselőnek Veres Árpádnak Ernő nevű
tanító s a szatmári dalegylet karnagya egy ének­
4 éves fiacskája, aki édes anyjával B.-Gyarmatra füzetet bocsátott közre, mely Bogisich budavári
prépost által is jónak találtatott. A mű ára 1 frt
utazott, — a veczei vasúti állomás közelében
Balassa-Gyarmat csinosodlk. E czim alatt
kibukott a vasúti kupéból, melynek ajtaja nem
lapunk múlt számának a hirek és különfélék ro­
volt kellő gondossággal bezárva. — A fiúcská­
vatában emlités tétetett arról is, hogy Burok sem
nak, egy kis fejhorzsoláson kívül egyéb baja
maradt el az építkezéstől, a mennyiben a „Zrínyi­
nem esett.
A Komjáthy Jenőnek emelendő síremlék hez' czimzett sörház udvarán egy „polgári szo­
*
jönnek
költségeinek fedezéséhez a szerkesztőségünknél bát" építtetett, hol „kisebb polgárok
levő aláírási ivén folytatólag adakoztak: Gróf össze munka után egy kráterre. Ezen „kisebb
Forgách Antal 5 frt, lí.-gyarmati Népbank 5 írt, polgárok
*
kifejezést lapunk olvasói közül többen
B.-gyarmati Takarék- és Hitelintézet 3 frt, Feledi félreértőleg vették tudomásul, holott ebben az
Ignácz, dr. Révész Dezső, Streisinger Albert, illető rovatvezetőnek a legcsekélyebb rosszakarata
Pollatsek Bezső, Balás József, Majthényi Otmár, sem nyilvánult, értvén a „kis polgárok" jelzés
Laszkáry Gyula, Kondor József, Baintner Ottó alatt az iparos-osztálynak azon polgárait, a kik
külön-külön szoktak egy-cgy kvatterkára összejönni.
1—1 irtot, Beke Béla, Fölkel Károly, ifj. Farkas
Ferenci 50—50 krt. Eddigi gyűjtésünk eredmé­
nye: 49 frt SO kr.
Honvédőink 3 heti fárasztó gyakorlat után
Gyászrovat.
ma féltizenkettőkor érkeznek vissza Beszlerczebányáról. A városi képviselőtestület elhatározta,
Legyen meg a Te akaratod!
hogy derék fiainkat a város határán testületi­
leg üdvözölni fogja. Isten hozta őket!
— Úgy van, úgy! — Ne úgy legyen, uram,
A nógrrádmegryel kör, mely Budapesten a amint azt mi kívánjuk, mi óhajtjuk, hanem úgy,
múlt év október havában megalakult, beküldte a mint azt Te akarod! A halálnak borzalmas
szerkesztőségünkhöz tagsági gyűjtő-ivét. Őrömmel képe, örökké megfejthetlen jelenete előtt nem
értesülünk, hogy e kör rövid fennállása daczára, ' marad számunkra egyéb, mint az az cvangyemáris közel 150 tagot gyűjtött és megyénk, de ■' linmi lemondás, mint a fájdalomtól összetört
kiváltkép Losoncz városának igen tekintélyes eleme I szívnek az a? elhiló m?gnyugovása: Uram!
részint alapító, részint pártoló tagja a körnek. i Legyen meg a Te akaratul! Pedig mennyi
Mi szintén készséggel karoljuk fel ezt az egyesü­ I lélekemésztő bánat, mennyi szivet tépő fájdalést és helyeseljük ifjainknak a távolban való cso­ I lom rezeg keresztül e mondat betűin, — és
portosulását. A kör alapszabályaiból a belépésre mégis mennyi vigasztalás. Ott van az apának
szóló szakaszok a kővetkezők: A kör alapitó tag­ ! néma, s mégis oly sokat mondó bánata, a mint
jaivá lesznek azok, kik a kör tőkéjének gyarapí­ korán, életének tavaszain letört fiának koportására egyszer s mindenkorra legalább húsz koro­ 1 sója fölött a kérlelhctlen végzet rideg törvé­
nával hozzájárulnak. Rendes tagok lehetnek azon nyeivel megküzdeni igyekszik, — ott van az
Budapesten tartózkodó és az értelmi pályán mű­ I anyának csukló zokogása, a kinek a mély
ködő egyének, kik Nógrádmegye területén szület­ fájdalomtól megtört arczán elömlő könyein
tek vagy nógrádmegyei illetőségűek vagy a megye i keresztül e vigasztalan pillanatban is a szivterületén fennálló bármely kőzépisko’át látogatták. ' nek, az anyai szívnek egyedüli s örök törvéA kör pártoló tagjaivá lesznek azok, a kik a kört i nye csillog át: a mindeneket megszentelő sze­
anyagilag támogatják. R-ndes tagsági díj egy
retett. N&lt;
*
zavarjuk, ne háborgassuk őt c szo­
évre 3 frt, pártoló tagsági díj egy évre 2 frt
morú perezben, midőn a fia bűit testét övező
Losoncz költségvetési előirányzata. Losoncz i koporsóra borulva, megtörtön zokogja: Legyen
rend, tanácsú város az 1896. évre vonatkozó meg a Te akaratod! — Ö tudja, ő érzi egyedül:
költségvetési előirányzata szükséglet czimén | hogy az a korán letört, szegény szív mennyit

i

!
i
|
;
i
i
|
i
i
j

I
I
'
1

szenvedeti, ő látja, ő ismeri a legjobban, hogy
mennyi kint és korai gyötrelmet takart el az a
halovuny homlok, melyen az evangyeliuini
türelem vidám s nyugodt derűje honolt.
l'rarn! Legyen nu»o a T» akaratod
A csütörtök éjjel megcsendült lélekharang
egy fiatal, az élet küszöbén kialudt életnek
megszűntét adta mindnyájunk tudtára, A vár­
megye alispánjának serdülő fia hunyt el hosszas.
szenvedés után — betöllhetctlen űrt s vigasztalatlan fájdalmat hagyva örökül a szülők szivében — a kik egy jó szerető gyermeket,
törekvő fiút vesztettek cl benne. A kalksburgi
collugiumnak volt a növendéke s ez évben
fejezte volna be a 6-ik gytnnasiális osztályt
— onnan hozták súlyos betegen haza, a hol
az aggódó szülők mindent elkövettek, hogy
beteg gyermeküket megmenthessék. A baj azon­
ban egyre súlyosodon s csütörtök éjjelen elvégre bekövetkezett az, a mitől annyira rettegtek, — a beteg megszabadult kinos gyötrel­
meitől s lelke elköltözött oda, a honnan nincs
többé visszatérés. A részvét osztatlan és álta­
lános, melyből a vármegye tisztikara veszi ki
részét elsősorban, s annak őszinte jeléül a
koporsóra koszorút helyez, adjon a Mindenható,
a ki a legjobban intéz mindeneket, a bánattól
lesújtott szülőknek vigaszt és megnyugovásL
A család a következő gyászjelentést adta ki:
»Scitovszky János és neje Szitányi Jenny
a maguk, úgy gyermekeik: János, Tibor, Lolla,
Béla és Aladár, valamint az összes rokonság
nevében mély fájdalommal jelentik forrón sze­
retett fiuknak, a legjobb testvér- és rokonnak
nagy-kéri Scitovszky Mártonnak, kalksburgi
collegium növendéke, Vl-ik gymnasiális osztály­
beli tanulónak Balassa-Gyarmaton, 1895. évi
augusztus hó 8-ikán esti 10l/t órakor, élete
16-ik évében, a haldoklók szentségének ájtatos
felvétele s hosszas szenvedés után, bekövetke­
zett korai elhunytét. Az Úrban elhunytnak
földi maradványai e hó 10-ikén délután 4 óra­
kor fognak a róm. kath. szertartás szerint be­
szenteltetni s Nőtincsre szállíttatván, ott 11-ikén
délután 4 órakor a családi sírboltba örök nyu­
galomra helyeztetni. Az engesztelő szent mise­
áldozat Balassa-Gyarmaton és Nőtincsen folyó
hó 12-én reggeli 9 órakor fog a Mindenhatónak
bemutatlntni. B.-Gyannat, 1895. évi augusztus
hó 8. Legyen meg a Te akaratod l&lt;
Tamasll gyászeset. A nógrádi ev. esperős­
ség lelkészeinek nesztorát Pékár Lajos, tamasii
lelkészt váratlan gyászeset érte. Neje Geduly
Ottilia, a kivel 55 éven át boldog házasságban
élt, csütörtök esti 8 órakor fürdésközben, szivszélhüdésben meghall. 71 évet élt, mindig vi­
ruló egészségnek örvendett, magas életkora
daczára, ifjan nézett ki s mindig lelki s testi
szépség jellemezte. A férj 87-ik évében van,
sok csapás érte, ez utolsó megviselésére is
adjon neki erőt az Isten.

özv. Kubányi Tlvadarné szül. Meiszner Julia
néhai Kubányi Tivadar nyugalmazott cs. és
kir. kapitány és szügyi volt birtokos neje,
Gyöngyösön, Tivadar nevű százados fiánál, aki'
édes anyját végnapjaiban a legpéldásabb gyer­
meki szeretettel ápolta, 71 éves korában el­
hunyt. Béke hamvaira!

Irodalom és művészet
Szalal-Bárót! „A Magyar Nemzet Története'
*
czlmll
munkából most kaptuk az első kötetet befejező 18-ík
főzetet Hton főzethez három mümclléklet van csatolva,
a halotti beszéd, eredeti fényképfelvétel; Habsburg!
Rudolf és Knn László találkozása a morvamezei csata­
téren, Than Mórnak, a Nemzeti Múzeumban lévő fest­
ménye után, Magyarország a XIII. század derekán, tér­
kép, tervezte dr. Baróti Lajos, rajzolta Hatnék J. Szilvcgtartalma e füzetnek: czimlap éa elősző; az Árpád­
család ncinzedók-rendje; az I. kötet tartalma és a képek
jegyzéke. Hogy a Szalui—Bárót! „Magyar Nemzet 'tör­
ténete" mily nagybecsű és kiváló munka, ml aem bizo­
nyltja jobban mint az, hogy a nmélt. vallás- és közokt.
ni. kir mlnlstérium minta hazai történet tannlmányozására és a nemzeti érzület ápolására alkalmas mOvet az öezszea középiskoláknak, tanltókéuezdékr.ek, kereskedelmi,
polgári és felsőbb leányiskoláknak, valamint népisko­
láknak 17,795—1890. sz. a. rendelettel beszerezni. El a
tény kiváló bizonyítéka annak, hogy a becses munka
megérdemli alt, hogy mint a magyar nerniot bibliája,
egy családban som hiányozzék. Afánljnk a magyar
olvasó-közönség ligyelmébs. Elöfltetések Latnpel Róbert
könyvkereskedésébe Budapest, küldendők
évre l frt
80 kr.,
évre 12 főzet 3 frt &lt;10 kr. sth. Az I. kötet
díszes bekötésben havi l frtos részletfizetésre is kapható a nevezett elégnél.

�6

Nógrádi Lapok és Honti Hiradó,

A Knorr Alujox' által uerkexxtrtt in it] Nagel
Ottó kiadásában megjelenő &lt;-• Durvái Ármin b.-gyar­
mati kúnyvkerexkedáxóbvn i» kapható „Általános LavelcH
áa Haxl Tltítár* Ill-ik javított *• bővített kiadásának
elad ftixrtát kaptuk meg. melynek tartalma tekinteté­
ben iájékuxásaal xxolgálhat a boríték iv belsején olrgwkwtw *,■»)"km A X2. homwAifc kiadás* 1fUaetlteU.
háromheti idóuakokban fog megielennú Exen kóxhaaxnií
mSvet, már aa előbbi kiadások nyomán tapasxtaltak
ólán ia ajánljuk lapunk l olvasóinak b. ügyeimébe.

GazdászaL
Sertésorbánc*. Fülek és Szente községek
területére néxre a sortósorbánci járványos fellépte
alűpáai határozattal megalapittatott
Vetőmagvak. (Mauthner Ödön tudósítása.)
Változás a múlt hét óta csak annyiban történt,
hogy oly magvak, melyekből az uj termés már
be lett takarítva, mint biborhere, őszi bükköny
és őszi borsó nagyobb mennyiségben kínáltainak,
de a termelők még oly árt követelnek, mely nem

2565)895. u.

A U-gyarmati kir. Uxéktöl

Hirdetmény.
A b.-gyarmati kir. taxrk rétiéről ezennel köahirr* tétetik, uüuerint őzt. Medvégy Mihály, IQ.
Kukás András, Benyo Mihály és Becsjáns'zki János
szügyi lakosok részérói a volt úrbéres telkes gaz­
dák rászán közösen kiadott s a szügyi 256. sz.
tjkvbea A- I. 1. s. sr. a. Jegyzett legelúilletössgnek
egyénenkénti felosztása tárgyában. 1695. évi május
19-én 2665)895. az. a. beadott kérvény folytán, az
eljárás megindítása slrendeltetvén, az 1890. évi
janiim 2-áa 20326. sz. a. kelt igazságügyminiszteri
rendelet 5. f-ához képest a felosztás megengedhetósérét tárgyszó kérdés eldöntésén szükséges nyo­
mozás megtétele végett Újhelyi Boldizsár kir. Uzéki
bíró küldetett s egyúttal, annak foganatosítása vé­
gett! határnapul 1895. évi szeptember 2-ík napjának
i-e. 9 órája Szügybe a községházába kitüzetett, a
melyre a fent Jelzett közös legelőre nézve jogosul­
tak ezen hirdetmény által oly hozzáadással idéztet­
nek, hogy az eljárás folyamán személyenkinti idézés
vagy érdesítés elvárása nélkül, érdekeik képviselőléről gondoskodjanak.
R-Oyannat, 1895. Julius 17190. 1—1
Kray, k. tn»u •inak.
.•íntcíny,

áll arányban a 1x5 terméssel és ez állta útját u
forgalomnak. Mustár-magnak, tarlórépa-magnak
stb. továbbá is jó kereslete van. Jegyzések nyers­
áruért 100 kilonkint Budapesten*. Luczerna 48-52 írt, vörös lóhere 60 -65 írt, biborhere 21 frt,
pvhánkü 0- frt 50 »«, uiüStár 10- frt, tuúbehur
10 frt.

1895. augusztus 11.

_

Árpa ... 5.—
Zab ... 6.10

6*80
660

Bab................ 5,_

7.

Szerkesztői Üzenet -

A budapesti gyxpjuaukcciók ex idei második sorozata
szeptember 11. ét 12-én fog megtartatni. Ezen aukezióra
eddig már 6tt)0 uák jelentetett be. A bejelentések
augusztus hó 25-én, vagy ha a bejelentések összege a
S«X) zsákot eléri, már előbb is lezáratnak, felvilágositásokkal szolgál Heller M. s Társai exég Budapesten,
Erxsébet-tér 13. m.

S«. M. B.-Gyarmat. A beküldött karczolatot gyenge
kísérletnek találjuk, köznapi tárgyánál fogva is átkaimattan a közlésre. A másik közleményből sajnosán
vesszük tudomásul, hogy Litaván (Hontvárinegyébcn)
egy szót sem tudnak magyarul, bár az ottani jó tót nép
szeretné tudni a magyar nyelvet. Ennek állítólag a ta­
nító az oka. Majd utána nézünk.
ÍJ. Uy. Budapest Czikkét kezeinkhez vettük, annak

Piaczi gabonaárak

közlését azonban — tér szűke miatt — jövöre kellett
hagynunk.
B. Zs Körön-Turján. A beküldött tárczaczikket, mi­
helyt rákerül a sor, közülni fogjuk.

1895. augusztus 5.

... 5 60 6—
... 450 5*—

Búza
Kozs

Kukoricza ... 7'20 7*60
Lencse............ 6 —
7*—

Hazai ipar Balassa-Gyarmaton.
Gansel József és testvére czégnél

ezentúl szepes-iglói, havasi
gyepvászon,
siffon, úgyszintén valódi szepességi ezérnadamaszt asztalterítők s ágynemüek gyári
áron kaphatók.
Ugyanott legnagyobb választék:

érczkoporsók- és temetkezési kellékekben.
170. 26-3.

Aláírási felhívás.
A salgó-tarjáni kölcsönös segélyző egylet igazga­
tósága állal alakítandó

III-ik évtársulat
betéteire, melynek heti befizetései 1895. évi szeptember
hó 1-én veszik kezdetüket.
Betétek bárki által tetszés szerinti számban je­
gyezhetők.

Minden betét után hetenk. 50 fii. fizetendő.
A hat év eltelte után az évtársulat feloszlik és a
befizetett töke az összes haszonnal együtt a betétesek
között feloaztatik, illetőleg készpénzben fizettetik vissza.

Kölcsönt csak tag kaphat.
Minden egyes betét után 120 korona kölcsön sza­
vazatik meg.
!

á

A kölcsönt nem kell visszafizetni.
A hatodik év végével az adós járulékába tudatik
be a kölcsön összeg.
Az uj évtársulat betéteire már most lehet elő­
jegyezni.
A szeptember hó L titán belépők kötelesek az
elmulasztóit heti befizetóseket késedelmi illetékeikkel
együtt egyszerre megfizetni. Felvilágosítás nyerhető és
az előjegyzések eszközölhelők naponta az egylet he­
lyiségében.
S-Tarján, 1895 augusztus hó 5-én.

pm. i-t.

Az iyuzyatósáy.

Felelős szerkesztő:

Vannay Ignácz.

�1895. augusztus 11

Nógrádi Lapok és Honti Hiradó.

EEkJ

..Air sa«ar«&gt;kjunk kusAcauál •laeiiclt”
Ezt mondja egy régi közmondás.
Ugyanezen találó közmondást vonatkoztathatom
bedig jogosan ax én telepemre is. amennyiben
ikia egy oly nagyszabású, készpénzzel Űzetett óriási
amrnnyiaéggel fól.xerelt raktár kéne, ózlntfi-leiuek azt az előnyt nyújtani, hogy vásárlásainál min­
denkor jó er&lt; dményeket érhet el.

Bevásárlás részletfizetésre i

eszközölhető!

■
SCHÖNFELD MIKSA,
Un., ásít, és esiteriáljos Mtmllira B--Gyarmat,
Ajánlja dúsan fölszerelt, jutányos árú rak­
tárát szilárd anyagból készített, modern ízlésű,
különféle fa- és kárpitos bútorokban úgy egyen­
ként, mint szalónok, szobák, vendéglők és egyleti
helyiségek teljes berendezésére nézve. Dús válasz­
ték olajnyomatú és üvegre festett, kitűnő kivilein,
tetszetős fali, táj- és egyéb ábrázatú képekben',
fa- és aranyozott keretű tükrökben.
Gyermekkocsik, nemkülönben mindennemű
és méretű koporsók nagyválasztékú raktára.

*
BC

Vidéki megrendelések poatosaa is lehetőleg gyor.

Egy jó hóiból való fia asztalos taaoauul azonnal felvétetik.

13!.

52-12

Gyönyörű minták magánvásárlóknak Ingyen és bér­
mentve. Gazdagtartalmú mlntakönyvek. milyenek még
eddig nem léteitek szabók rész-re bénnentellrnűl.

Szövetek öltönyökhöz.
PeJavlen és Oosking a magas klérus számára Elő­
írás szerinti szövetek a c*.
és kir. hivatalnokok
egyenruháihoz, valamint hadastyánok. tűzoltók. tor­
nászok, béröltözetek részére; kelmék teke- én játék­
asztalokra, kocsik bevonásához.
A legnsgyobb raktár stájer, ka rintiai, tirol stb.
lodenekben úri és női használatra eredeti gyári árakon
és olv nagy választékban, milyennel 200 versenyző
sem képes rendelkezni.
A legnagyobb választék csakis linóm és tartós női
kendőkben a legdivatosabb színekben. Mosó szöve-

szabó-kellékek

4—léfrtig továbbá
bélései,
gombok, tök, ezérnák, stb.)
•W Méltányos árú, becsületes, tartós. tiszta gyapjú
kelme-árúkat és nem olcsó rongyokat, melyek a sza­
bók keresetet csonkítják, ajánl:

Síi karó fwky János,
65.

BRÖNN (osztr. Manncliester).

20—18

Legnagyobb gyári raktár kelmékben •/, millió frt
értékben.

IMF" Szétküldés csakis utánvétellel. *
90
n\/ÁQI Ügynökök és házalók rendesen „StikaW v «&gt;O • rofsky árúja4 czimkével ellátott szöve­
teket, kelméket hoznak nagy mennyiségben árúba.
Ezen visszaéléssel szemben kijelentem a t. vásárlók­
nak, hogy én az előbb említetteknek árúimat sem­
minemű föltételek mellett el nem adom.

3230,1895. P. sz.

Jlirdetniény.
A b.-gyarmati kir. tvszék ezennel
közhírré teszi, hogy a losonczl illetősé­
gű kk. Battik Sándor (Aladár; kiskorú­
sága a 2703 895. száma első bírósági jog­
erős Ítélettel meghosszabbittatott.
II.-Gyarmaton, a kir. törvényszék­
nek 18
*.5.
junius 19-én tartott illéséből.

Kray,
179 3 —3

kir. tszéki elnök.

Antóny Béla,
kir. törvényszéki jegyző.

BIKSZADER
alkalizeh-muriatlsches

SAUERWA8SER
SAVAN YL VIZ
BRCSSEL

Borra) s gyümölcsszörpökkel vegyítve kellemes
üdítő Italt szolgáltat

IBM

bikszAo gyógyfürdő.
Seat m ármegyo keleti szé­
lén, szelektől magas he­
gyek által védett erdei
fensikon fekszik; SzinérV áralj a állomástól (szal­
máé—nagybányai rastit) 2,
Téeső állomástól fmagy.
északkeleti vasút) 4 óra
járásnyira.
Kgvényes konyhasós vize
kitűnő hatásúnak a követ­
kező kómemekuél bizo­
nyult be; Idült tüdóhsrut,
tildéié adag és a kezdődő
gümikóraál idült gyomorhuntaál a naponkénti hány­
ingert, fejfájásokat, fejszédllléseket szűnteti, az
egész vérkeringést jóté­
konyan emeli • Így az
emésztést és a jó étvágyat
teljesen helyre hezza. Az
epe-r|választást a májban
sietteti, az epeelválasztó
utakat jó karban tartja:
ugyancsak oldó hatásánál
fogva az egész Wlcsatynát tisztán tartja Ez ok­
nál fogva kitűnő az araay-

Bikszádi gyógyforrások
Ajánlja c vidéken még nem ismert, az al­
földön már legnagyobb kelendőségnek ör­

vendő, az ásványvizek között legkellemesebb
ízil s kitűnő gyógyhatású savanyú vizet.

Főraktárak
B.-Gyarmaton: Vilim Gyula, Szécsényben :

Popovlcs János, Ix&gt;sonczon: Biilyl János,
Eliteken: Bílehler Pál, S.-Tarjánl &gt;nn: Mundl

Gábor uraknál.
15—11

CURORT bikszAo
an der östlichcn Orenze.
dcs Szatmárer Comitates, i
auf ciner waldigen, vor
Wlndeu dnrch holté Ge- j
birge geschützten Hoch-.
ebene gelegen; von Szinér-1
Váralja (Szatmár-Nagybá-•
nyaer Bann) 2, von Téeső
(Űng. Nordostbahn' 4 Stunden entfernt.

Die alkalisch-muriatisehe;
ilsilqtielle Bikszád ist von I
aasgrzeichnetcr Wirkung
bei: chronlschen Lungencatarrh, Emphysem und beginnender Tuberculose. Das
Wasser stillt bei chron. Magencatarrh den hiiufigen
Hreelireiz,
Kopfsehmerz
und Schwinde), 1st von
woitliátigcm Einfhtss auf
die nllgemeinc Blutcirculation und frtrdcrt somit
den Appetit und dír Verdaunng, und trágt in Folge
seiner lösenden Wirkung
zűr Ilcinhaltung der Gallenwege iinddcsgesaintnten
Verdaiiungskancls bei. Daher unnbertrefllich bel
Hesmorrhelden
(goldene
Ader), Gelbsuoht, sowie bei
Leber- und Mllzantchwellung.

OOOOOOOOOOOOOOOOOOOOCXXXXXXXXXXXXXXXXXJ

Popovics János
vas- és fűszer-üzletében Szécsényben
egy jó házból való fiú tanulóul
felvétetik.
OOOOOOOOOCXXXXXXXXXXXXXXXXJOOOOOOOOOOOO

Méltóságos gróf Mailáth Géza
úr ég Molnár János örökösök tulajdonát
képező patvarczi ipolyi-malom f. bó
20-án hat egymásután következő évre nyil­
vános árverés utján haszonbérbe fog átlátni.
Az árverés reggel 9 órakor Patvarezon fog megtartatni.

51 cseppek
nagyszerűen hatnak gyomor bajoknál.
nélkOlözhetsUsa és áltoláaosaa ismeretes
házi és népszer.
A gyomorbetegség tünetei: étvágyta
lanság, gyomorgy»»ga«4g, bOrös IshslsL
1»lfu|tsán, savanyú, Islböffögé
*.
hasmenés,
gyomorégés, feleslege
*.
ayálkaklválaiztáz,
sárgaság, nádor és hányás, gyomorgörci
*.
szOkőlé
Hathatós gyógyszernek bizonyult
fejlájáznál, a menynyiben ez a gyomortól
származott, gyomortultertislésaél ételekkel
H italokkal, giliszták, mé|b
*|ok
és hlmorrholdáknál.
Említett bajoknál * Márlmeaelll
gyomorcsiepprk évek óta kitű­
nőknek bizonyultak, a mit száz meg száz
bizonyítvány tanúsít. Egy kis üveg ára
használati utasítással együtt 40 kr, nagy
üveg ára 70 kr.
Magyarországi főraktár: TBrBk
Jazsef gyógyszertára Budapest,
Király utcza 11 sz
A védjegyet és aláírást tüzetesen
tessék megtekinteni I Csak oly cseppeket
tessék elfogadni, melyeknek burkolatára
zöld szalag van ragasztva a keazitö
aláírásával (C. Brády) és ezen szavakkal:
.Valódiságát bizonyítom
.
*
— 4 Mártaczslll gyomoroMppsk valódion
kaphatók.

I

B.-Gynrninton. Cservényük Gy. és
Knnitzö. gyógylArábnn. Ipolyságon:
Borkő István gyógyszerésznél,

�8

Nógrádi Lapok és Honti Hiradó.

MF Aranyérmek kel kitüntetne. 'Xl

Kl»ó cn. én klr. klaár. nnabadalm.

1895. augusztus 11.

DC"

Aranyérmekkel kitüntetve.

*90

OMLOK Z AT-FESTÉK-G Y AR^=-

Kronsteiner Károly Wien, 111. Hauptstr. 120. sz., saját házában.
Főherczegi és herczegi uradalmak, cs és kir. katonai raktárak, vasút-, ipar-, bánya- és hámoríársulatok, építke­
zési vállalatok, VÁLLALKOZÓK és Ei’ITOMESTEKEK, valamint gyártulajdonosok szállitója. — Ezen homlokzatfestékek,
melyek mészben oldhatók, száraz, porított állapolban4ü különféle színmintában kilónkinl Ki krtól feljebb szállíttatnak és a fes­
tékszínek tisztaságát illetőleg teljesen hasonló az olajmázoláshoz — Mintalapok és használati-utasítások ingyen- és bér­
mentve küldetnek.
106. ao-13.

FffoWttWMWWWW'
1312/895. szám.

Árverési hirdetmény.
A sziráki kir. járásbíróság mint telekkönyvi hatóság
közhírré teszi, hogy Számpor Zsuzsanna végrehajtóiénak

Számpor Pál és érdektársai végrehajtást szenvedők

elleni

232 frt 91 kr tőkekövetelés és járulékai iránti végrehaj­

tási ügyében a b.-gyarmati kir. törvényszék a sziráki kir.
járásbíróság területén lévő, Erdő-Kürt községében fekvő, a
28. tjkvben ’s ré-zben Számpor PA1, János és Éva, *| s

részben pedig Szánipor Zsuzsanna nevére irt fekvöségekre
az árverést 301 frt 66 krban ezennel megállapított kikiál­
tási árban elrendelte, és hogy a fennebb megjelölt, ingat­

lanok az 1895 évi szept, hó 5-ik napján d.-o. 9 órakor
Erdő-Kürt község hivatalos helyiségében megtartandó nyil­
vános árverésen a megállapított kikiáltási áron alól is

eladatni fognak.
Árverezni szándékozók tartoznak az ingatlanok becs­

árának 10%-át készpénzben vagy óvadékképes értékpapír­
ban a kiküldött kezéhez bánatpénzül letenni.
Kelt Szirákon, a kir. jbiróság mint tkvi hatóságnál

1895. évi május hó 29-én.
191. 1—1.

NYOMATOTT A KIADÓTULAJDONOS B.-OYARMATI KÖNYVNYOMDA HÉSZVÉNYTÁliSULAT OYORS8AJTÓ1N.

Kun, kir. járásbiró.

�</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </file>
  </fileContainer>
  <collection collectionId="5">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="616">
                <text>Nógrádi Lapok és Honti Hiradó</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </collection>
  <itemType itemTypeId="1">
    <name>Szöveg</name>
    <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
    <elementContainer>
      <element elementId="7">
        <name>Original Format</name>
        <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="82928">
            <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/idx/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1892-1896_00871.jpg</text>
          </elementText>
          <elementText elementTextId="82929">
            <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1895_08_11.pdf</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
    </elementContainer>
  </itemType>
  <elementSetContainer>
    <elementSet elementSetId="1">
      <name>Dublin Core</name>
      <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="37">
          <name>Contributor</name>
          <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="82907">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="38">
          <name>Coverage</name>
          <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="82908">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="39">
          <name>Creator</name>
          <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="82909">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="40">
          <name>Date</name>
          <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="82910">
              <text>1895-08-11</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>Description</name>
          <description>An account of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="82911">
              <text>hetilap</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="82912">
              <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="42">
          <name>Format</name>
          <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="82913">
              <text>image/tiff</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="82914">
              <text>mikrofilm</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="43">
          <name>Identifier</name>
          <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="82915">
              <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=longlong&amp;amp;recnum=168900" title="A bibBBM00390745 azonosítójú rekord a BBMK katalógusában" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390745&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="82916">
              <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="44">
          <name>Language</name>
          <description>A language of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="82917">
              <text>hun</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="45">
          <name>Publisher</name>
          <description>An entity responsible for making the resource available</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="82918">
              <text>Kék László</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="82919">
              <text>Balassagyarmat</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="46">
          <name>Relation</name>
          <description>A related resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="82920">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="47">
          <name>Rights</name>
          <description>Information about rights held in and over the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="82921">
              <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" title="CC-BY-NC-SA" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="48">
          <name>Source</name>
          <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="82922">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="49">
          <name>Subject</name>
          <description>The topic of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="82923">
              <text>Társadalom</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="82924">
              <text>Politika</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="82925">
              <text>Közgazdaságtan</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="50">
          <name>Title</name>
          <description>A name given to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="82926">
              <text>Nógrádi Lapok és Honti Híradó 23. évfolyam 32. szám (1895. augusztus 11.)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="51">
          <name>Type</name>
          <description>The nature or genre of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="82927">
              <text>periodika</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
  </elementSetContainer>
  <tagContainer>
    <tag tagId="17">
      <name>Balassagyarmat</name>
    </tag>
    <tag tagId="16">
      <name>Kék László</name>
    </tag>
    <tag tagId="12">
      <name>Közgazdaságtan</name>
    </tag>
    <tag tagId="15">
      <name>periodika</name>
    </tag>
    <tag tagId="3">
      <name>Politika</name>
    </tag>
    <tag tagId="2">
      <name>Társadalom</name>
    </tag>
  </tagContainer>
</item>
