<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<item xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" itemId="3963" public="1" featured="0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/items/show/3963?output=omeka-xml" accessDate="2026-05-22T16:34:27+02:00">
  <fileContainer>
    <file fileId="3505">
      <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/058aabfa97f8173dc227655e8043b5f0.jpg</src>
      <authentication>22a6602479bb4e6117c820ab8e0c6d58</authentication>
    </file>
    <file fileId="3506">
      <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/7e9a7e08956ec102dd0cd693388a795a.pdf</src>
      <authentication>0957dffe60cd691e3f3467d87b600d82</authentication>
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="4">
          <name>PDF Text</name>
          <description/>
          <elementContainer>
            <element elementId="92">
              <name>Text</name>
              <description/>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="116094">
                  <text>Balassa-Gyarmat, 1895. Julius 28.

30. szám.

XXIII. évfolyam.

NÓGRÁDI LAPOK és HONTI HIRADÓ
POLITIKAI, TÁRSADALMI S KÖZGAZDÁSZATI HETILAP.
EIőUkcIcbí árt
Ec»x
5 frt. Fél évre 2 frt 50 kr. N^ryed cvru 1 írt 25 kr.
saéksa Axm XO kia!c«Ax.
Rluflietni csapán a kiadóhivatalban lehet B.-(«yarmat&lt;&gt;n.

Stambulov.
(A—-d) Mint a szabadságért lelkesedő költő
kezdette pályafutását, mint érett, nemzete füg­
getlenségét szolgáló államférfin folytatta s mint
áldozat fejezte be. Azok közé a kimagasló ala­
kok közé . tartozott, a kik a fajukat, nemzetü­
ket lelkesítő eszméket mintegy önmagokban
összpontosítva, eitörülhetlen belükkel vésik fel
nevüket a történet lapjaira s a kik bukásuk
s letűnésük után is tovább élnek, mert az ál­
tatok képviselt s hirdetett eszmék nem pillanat­
nyi életűek, hanem örökké valók.
A meg rázó an tragikus véget ért áldozat fölött
fölhantolták immár a sirt, de az a sirhant nem
jelent nyugalmat, nem különösen annak az
országnak, melyet 485 éves szolgaság után a
gyilkos merénylet áldozata tett önállóvá és
függetlenné. Az oroszbarát-elemek, melyeknek
aknamunkáját oly annyiszor tudta sikertelenné
tenni vaskézzel Stambulov, — miként az előre
látható volt — már a temetés alkalmával kez­
dették meg a zavargásokat. A tüntetések éle
nemcsak azon bukott j)árt ellen irányul, mely
Stambulov vezérlete mellett Bulgária független­
ségéért harczolt s melyet most az orosz ármány
leszorított a kormányrudról, hanem mindazon
hatalmak ellen, melyeknek magatartása és mű­
ködése a keleten az orosz áramlatnak és poli­
tikának annyira kényelmetlen. S ez az épen, a
mi ex erőszakos zavargásoknak nagy s messzire
kiható jelentőséget kölcsönöz s melyekkel szem­
ben mi sem maradhatunk közönyösek, mert
félő, hogy a lezajlott tragödia már nem csupán a
bolgár nemzetet érdeklő erőszakos események­
nek válik majd szülőanyjává. Bármiként ala­
kuljanak is a viszonyok s bármit rejtsen is
ölében a jövendő, annyi kétségtelen, hogy a
színtérre dobott kérdések megoldásánál nem a
Gankovokkal a Sztoj lövök kai, nem a Karavelovokknl kell leszámolni, hanem azzal a hata­
lommal, melynek illetéktelen beavatkozásával

TÁRCZA.
A kikötő felé.
Az élet tengere
Bősz habot habra hány;
Ijtssarskán evezek,
Sóhaj a vitorlám.
S ki is kötne immár
A hajó, bús szivem,
Egy zugolyt ha lelne
Temető végiben.

Kubányi Béla.
Jeruzsálemi út.
Will i Devt»cti Itni.

A

VI.
Jeruzsálem szomorú bérczein most szél nem
zúg, folyam nem zeng, örökkétartó egyetemes
némasúg lengi át a romokat, nagyon is érthető
némasúg. És e némaság átragad a szemlélőre
is, ki a saját szívdobogását is meghallani ret­
teg. Aki a roskadó falak mellett elhalad, úgy
érzi, mintha most az Isten az egész minden-ég
és az Ő saját kriptájában lépdelne. A repedé­
sekből zöld virágok kandikálnak ki, az ahitattelt zarándok azt hiszi, hogy Isten saját maga
fonta azokat koszorúul korán elhunyt, viruló
szerelmese, a szép Zion sírjára.

Előfizetési péntek, reelanáliók és hirdetések a kiadó*
hiva’alhot intése aduk.

A lap Mellem! n'sxére s a Nyílt-térre vonatkozó minden
közlemények a szerkesztőhöz küldendők.

Uirdetéaek
árszabály szerint számíttatnak. — Nagyobb és tübbskbri
hirdetések jutányosán eaxkőzöl tétnek.
Bélyeg minden egyes bcigtatásnál külön 30 kr.
Nyllttér petit sora: 20 kr.

miként a függetlenségi és szabadsági eszméket
fejlődésükben végleg fentartani, megakasztani,
elnyomni tehessen. Az efféle eszmékkel saturáll
nemzet tudja s meg is fogja ismételni szep­
tember 6-ikát I
Ezek az orosz zsoldba szegődött emberek
úgy látszik: nem tudják, vagy a hatalomban
bízva, tudni nem akarják azt, hogy nemzeteket
erőszakos utón vértanukkal ajándékozni meg,
mindig veszedelmes s ez a véres eszköz nem
a hatalom megszilárdulásához, hanem a nemzeti
érzetem tömörüléséhez vezet. Az a sirhant,
mely Stambulov porladó teste fölé borul, a
nemzeti kegyelet hivó szavára ismét felnyílhat,
hogy mély üregébe temesse el épen azokat, a
kik a nagy hazafinak vesztét okozták. Abból a
sírból csak az ország függetlensége kelhet ki.

s rendszerint ármánynyal párosult özeiméivel
szembeszállni a meggyilkolt államférfin éveken
keresztül oly annyira tudott. Érzi ezt nálunk
mindenki s valljuk meg Őszintén: sokan s te­
kintélyes számban vannak olyanok, a kik a
leszámolás időpontjának beálltát, ha rajtok
állana; még siettetnék is. Valljon ezeknek van-e
igazuk, avagy azoknak, a kik az előtérbe nyo­
mult kérdéseket, s azoknak további fejlemé­
nyeit a megoldás érdekében a többször meg­
kísértett, eddig mindannyiszor hiúnak bizonyult
diplomácziai útra terelni kívánják, erre c pilla­
natban felelni nem kivárniuk, de annyit inúfhallanúl ki kell emelnünk, hogy az események
tovább fejlődésében Bulgária politikai józan
érzékének lényeges szerep fog jutni. •
z\ fiatal ország rövid, de viharos múltjában
politikai érettségének már is több Ízben adta
jelét, de talán egy Ízben 'sem oly fényesen,
mint 1881-ben, midőn Battenberg Sándor le­
mondása után az orosz politika diadalmámorát
a szeptember 4-én egybegyüll sobranje Grekov
vezetése mellett az orosz beavatkozás sérelmes
voltának hangoztatásával zavarta meg, s ui
hazaliui érzelmekben egygyé lett pártok — le­
mondva versengéseikről, két nap múlva ki­
mondották, hogy «az ország teljes függetlensége
ismét ludyrc állútasövk.* Az az öröm, melyet a
beállt uj politikai fordulat fölött az orosz barát­
párt érez és hangoztat, a mull után Ítélve,
legalább is korai s úgy vagyunk meggyőződve,
hogy a bolgár nemzet politikai józanságán
csakhamar meg fog törni. Ne felejtkezzék meg
a russolil-párt arról, hogy a mely nemzet
nemcsak mcgizlclte már a szabadság óhajait
és szenvedélyeit, hanem azokat átélte s útérézte,
azt arról az ösvényről, melyre lépett, semmiféle
reactionalis, plane nemzetellenes eszközökkel,
véres erőszakkal, gyalázatos gyilkossággal elte­
relni nem lehel s nem sikerül. Túl vagyunk
már — istennek hála — azon, hogy elhigyjük,

*
Már rég hallyoik oly igazi őszinte hangot,
— mint a mil^Va L. és V. czimu derék lap­
társunk tolmác^r B.-Gyarmat jövője érdekében.
Ugyanis legutóbbi számában érdekes és alapos
jogtörténeten bevezetéssel melegen ajánlja B.Gyarmatnak rendezett tanácsú várossá leendő át­
alakulását. Csak köszönettel tartozunk ezen jó­
akaratért, mert hisz városainknak emelkedése és
önállósítása tisztán hazafias czél. Minthogy ebben
az ügyben B.-Gyarmat egy tágabb körű bizottsá­
got küldött ki, a mely bizottság az átalakulás
részleteire javaslatot van hivatva készíteni, ennek
a bizottságnak is melegen ajánljuk a czikkben el­
mondottakat s épen azért kivonjuk abból a kővet­
kezőket:
&lt;Balassa-Gyarmatnak — írja a „Losoncz és
Vidéke" — a hazai történelemben tényleg számot
tevő múltja van; több százados feljegyzések ta-

Minden egyes kőnek van története, regéje,
titka. Ki tudja, talán bokrétába vannak kötve
valahol e titkok; talán valamelyik merészen ki­
nyúló sziklában? Oh, aki olvasni tudna ebben
a könyvben! aki értené ezt a nyelvet, e belült
a rcjtfflmes istenirásnak I Beszélne az a kő két­
féle Istenről; egy szerelő, kegyes, jó Istenről,
aki emel, és egy irgalmatlan, haragos Istenről,
aki sújt. És talán még hozzátenne: A“nftffíforull féregnek, ha tapossák, szabad haragra lob­
bannia és Istennek, a hatalmasunk fenséges lé­
nye iip lobogjon vad tűzben, ha bántják, sértik,
elárulják ?
Béke mindenhol, szomorú siri béke. Titus
egetverő ágyúzaját s a pusztulok fájdnloinkitörését a viszhang nem őrizte meg; de nem
őrizte meg a kis leviták (temploménekesek)
szemle énekét sem. Mimién múló, hiszen az
Isten a llóreb hegyén saját maga hallatta dör­
gedelmes hangját, s az Echó gyönge volt azt
befogadni, azt megőrizni. Bedig n szent temp­
lom sziklafalait lyukasztó golyóáradat, mint a
Niagara hiillámcsattogúsn, a zuhatagok összes
hnnglépcsőit végigjátszotta. Milyen egy zenei
A/zy egász nemzet búcsúzik n világtörténelemtol! Látott már valaki egy ilyen búcsúvételt? S ezt a bucsuvéíell Tilus embertelen
poroszlóinak itélctnapi zaja tulkiáltottaI Jegytelenül tűnt el az ártatlan milliók könyökben
megtört végpillantása. Nyomtalanul vesztek el
a nemes kiszenvedlik hnlálhörgései. S jól tet­
ték, hogy elnéikitotlák e hangokat. Az agónia,
a halál tusa a jövendő ködleplét álhasitja; a

hnlúllal vergődők talán rémes profécziákat mon­
dottak volna Kóma közelgő pusztulásáról, s
Izrael késő, nagyon is késő felszabadulásáról.
S tizennyolc* évszázad keserűségeit mi édesí­
tette volna meg, ha a fölszabadulásnak a hajnali
hasadása oly messzire határoztatok volna meg?
Istenem, milyen egy nép! mintha a végzet
különös kedvtelést talált volna benne — fogyó
éleiét álmokkal táplálni. Népeket pusztított el,
ha léterejük kifogyott; a zsidóknak még fel­
oszlásuk után, sírjukban is élni kell. Ezt min­
den logica s természeti törvény ellenére, igy
parancsolja a végzet. Gondviselés, oh milyen
szeszélyeid vannak.
Nem tudnám elgondolni Jeruzsálemet zsidói
nélkül, s zsidóit nem, őnélküle. Együtt aluszszák
hosszú álmukat, —- a világ legnagyobb háló­
termében, hol maga az Istenség reszketve
várja ébredéséi. S milyen csodálatos barátságot
kötöttek ők ebben a közös alvásban, a közös
feledtetésben. Hogy szeretkeznek! szinte kiegé­
szítik egymást, — ha Jeruzsálem maga nem
fejthet ki elég pompát, a nyomornak kifejezé­
sében — hát a hiányzó részt pótolják a zsidók !
Jeruzsálem s a zsidók a történelem két —
bolygózsidójn. Úgy csüngnek egymáson, mint
csak kél nyomorultnál lehel, kikét a világ ki­
tagadott, -- s kik szerelik egymást, — s da­
czára a világnak. S hosszú csendes éjszakákon
Jeruzsálem mesél nekik ifjúkori szépségéről n
deli Mnkkabftusok hőstetteiről, Dávid király
dalairól, Salamon böleseségéről, mikor még ün­
nepelték s Isten az ö keblén nyugodott • míg

Losonczi Jóakarat B.-Gyarmat Jövője
ércekében.

�2

1895. július 28.

Nógrádi Lapok és Hont! Híradó.

núskoduak arról, hogy mint erődített város, oppidum piaeaidiarium, hajdan szebb és jobb napokat
ólt, aemmint a legutóbbi században. Tény to­
vábbá, hogy midőn ax itteni várat a tőrök le­
rombolta s a várost elpusztította, Balassa-Gyarmat ily kóp néptelenné vált területén új és pedig
jobbágyi megtelepítést, ax úri jogait kizárólagossá
tenni törekvő Baíaioia-neinzeteéglétesített, illetve
a Balassák jogán gróf Koháry latrán. Fülek vára
hőse. utóbb országbíró és versköltő, kinek anyja
Balassa Judit volt, rendelte el és szabályozta B.«
Gyarmat jobbágyi megtelepítését, továbbá Jaku­
nk Kata özv. Bévay Lászlóné, ki az egyik Ba­
lassa-ág birtokrészét zálogban bírta.
áz előbb tisztán magyar népességű, de a törö­
kök áltál, mint már fennebb jeleztük, teljesen el­
pusztított Gyarmat városát nevezett földes uruk
Túróét, Liptó s egyéb még külföldi szláv vidé­
kekről is ideédcsgetett tótajkú jobbágyokkal szál­
látták meg; mint azt a volt jobbágyok nevei
igazolják.
Érdekes továbbá tudni, hogy kezdetben móg
mint jobbágyi községnek is több joga volt BalxssaGyarmainak, mint van manapság; legalább erre
mutat a Koháry-féle 1716-iki összeírásban szóról-szóra foglalt következő megismerés:
.Ezen városban (L L B.-Gyarmaton) egy esz­
tendő fordulása alatt öt vásár esik ... Ezen vá­
sároknak jövedelme egy korcsmával, serfözŐ házzal
s az Ipoly-vizén két kerekre forgó malommal és
a mészárszéknek hasznával együtt mlgos uraság
consensusából egész esztendő által a városi lako­
soknak a (községnek) engedtetett.*
-Hovájuttatták aztán agrófZichy«féle főtisztek
és ügyvédeik, mint nemkülönben az ezeket kö­
vető Balassa-tisztek és ügyészek kétségkívül saját
gyámoltalansága, hanyagsága, hogy ne mondjuk
elöljáróinak lelkiismeretlcnsége folytán a mező­
várost? azt most látjuk ugyan, de okait haszta­
lan fürkésxszük; tény, hogy félszázada vagy talán
már régebb kelte is. van, mióta a fennebbi czimeken semmi jogot nem élvet^ semmijövedelme
nincs Balassa-Gyarmatnak.
*
3 ez állapoton az ősiség és a tagosítás befe­
jezése után változtatni nem is igen lehet; de a
helyzeten javítani mindezek daczára elengedhetet­
len feladata az újabb nemzedéknek annálinkább,
mert szerencsés fekvés s azon körülmény folytán,
hogy a rendek 1790-ben a vármegye székhelyét
(mely előbb váltakozva sok helytt volt : Szécsényben, Füleken, Gácson, többször Losoncion is, s
legutóbb Szűgyben) a mondott évtől Balassa­
gyarmatra tették át s a székházét is ott dereka­
san fölépítették, az ezzel járó forgalom tehát oda­
fejlesztette a dolgot, hogy B.-Gyarmatnak immár
jókora 8 ezer lelket számláló népessége és számot
tevő, tekintélyes intelligenliája van, miért is mint­
egy anachronismusnak látszik, hogy mégsem ön­
joga, nem rendezett tanácsú város, de csak nagy­

község.
aztán Zebaolh hatalmas ura valahogyan meg­
haragudott, elhagyta Őt, s irigyel darabokra
szakgatták. Akkor ájultan rogyott össze, —
azóta nem tud arról, mi körülötte történik, —
s a hosszú lethargia egyre tart A zsidók még
elmondják neki, hogyan került római kézből,
görögbe, attól kereszténybe, s végül mohame­
dánba, 8 most kebelében ötféle módon is imád­
ják az Istent. S aztán beszélnek neki jegyesé­
ről a lángszavú Messiásról, ki epekedve várja
a légyottot, — de egy magasabb parancs kor­
látot szab vágyának, s aztán elmondják, hogy
vannak olyanok a kik hisznek, hogy ő jönni
fog; olyanok, a kik szerint már megjött, s olya­
nok, a kik szerint se nem jött, se nem fog
jönni. S a bánatos Jeruzsálem komoran bóbis­
kol a fejével, hogy Ő megjött volna már? —
hát akkor ő miért nem tud felőle? — hogy
jönni fog? — hát akkor miért nem mondják
meg neki, hogy mikor? Készülne szegény, leg­
szebb ruháit venné fel, karjait ölelésre gyako­
rolná, rég leszoktak már azok a tűzről, —
hiszen eddig csak az enyészetet ölelték! S a
zsidók, bánatának ezek a hűséges részesein csak
vigasztalják őt, vigasztalják! . . .
(Folyt, kör.)

Szülőföldem.
Ott, hol a Vá&lt; sebet Írj*
OntAxI a zöld mezőt,
Ei a TAtra köniklija
Zergékook Ad legetót.

A helyzet magyarázatát valószínűleg ott kell
tehát keresnünk, s tényleg abban találhatjuk, hogy
Balassagyarmat hiányával van a vagyonnak, a nagrvnb *óüyögr kéjröwvgnrk, iiiit vgjrrctiu. taüávnü
város magisztrátusa igényel; vagyis hogy a köz­
igazgatás kiadási többletének fedezése a községi
amúgy is tetemes pótadó emelése nélkül el nem
érhető.
Ez azonban, szerintünk, jelentékeny alig lehet;
mert — mint tudjuk — Balassagyarmat elöljáró­
sága most is tekintélyes számból áll, s minthogy
a vármegye árvaszóko fölöslegessé tenné a városi
külön gyámhatóság berendezését, legfeljebb két
uj stallum beállítása válnék egészben szükségessé;
a mi pedig, az elérendő önállósági vivmánynyal
szemben elenyészőleg csekély áldozattal járna.
S a költségtöbblet mellett, rövid idő múltán
jövedelemtöbbletre is számíthat a város a törvény
által jelzett közvetett államadók után.
Igazi polgári haladás, önálló fejlődés, polgári
Önérzet, városi jelleg városi hatóság nélkül nem
is képzelhető. És most Balassa-Gyarmat szelle­
mileg már elérte azt a stádiumot, midőn nagykorusithatja magát, alig hisszük, hogy a kínálkozó
alkalmat a hozandó csekély áldozat miatt magá­
tól elutasítsa.
Balassa-Gyarmat a Millenniumot legméltóbban
az által tenné önmagára nézve emlékezetessé, ha
r. t várossá tudna alakulni.
Ez a mi őszinte véleményünk*.

A nógrádvármegyei ev. esperesség köz­
gyűléséből, mely Losonczon jun. 27-én tartatott
meg, szükségesnek tartjuk még a következő
közérdekű dolgokat nyilvánosságra hozni:
«A főesperesi évi jelentés után mindenek­
előtt az espercsségtől búcsúzó felügyelőnek érde­
mei határoztattak jegyzőkönyvileg is nicgörökittetni, melyeket buzgó működése s igazi felügyelői
tevékeny eljárása által szerzett; úgyszintén
megörökittelelt Dessewífy Oltó, volt kerületi
felügyelő áldott emléke, melyet kivált a paten­
téiig korszakban tanúsított rettenlhellen bátor
vállalkozásával az akkori törvénytelen kormány
hatalmi nyomásával szemben kifejtett fellépé­
sével elévülhetetlenné tett.
A főesperes lemondó szavaira reflektálva, a
főjegyző Szimonidesz János úgy a maga, mint
az összes tisztikar nevében szintén köszönetét
nyilvánító az egyházmegye részéről élvezett
bizalomért; s mivel a megbízatási idő lejárt, a
tisztikar többi tagjainak megválasztását az
esperesség figyelmébe ajánlja. Ez általános le­
mondás után mindenekelőtt a főesperes és az
esperességi felügyelő választása rendeltetett el,
és pedig akként, hogy az egyházak szavazatai
aug. 31-ig küldendők be a szavazalbontó bizott­
ság elnökéhez: Pékár Lajos lamasii lelkészhez,
Hol a fényű koszonizvA
Ékefdti a tájat,
És a juhász furulyáivá
Legelteti a nyAjít.
Hol a kőszirt oldalában
Virít havasi gyopár,
S az ós erdő magAnyAban
Két njedve-lxíta LAnczot jAr

aki mihelyt jelentését a már csak ideiglenesen
működő esp. elnökséghez beküldi, a másod­
esperes és esperességi másodfelügyelő meg—A
Tttirtr-miamz

sál •*&lt;&gt;•«
r**ö^ Z’iv

tat

Vimon/lnl vAn *
vv*** váry*- ~

úttal, hogy miután az esp. gyámintézet elnöksége
már a mull évben visszavonhatlanul lemondott,
ezentúl a másodesperes és másodfelügyelő lesz­
nek egyszersmind a gyámintézcl elnökei is.
A tanügy tárgyalásánál kimondatott, hogy
ezentúl ez ügyet a másodesperes kezeli; igy u
munkaíeloszlás elve alapján megkönnyittetvén
a főesperesi hivatal terhe, reményi látszanak
sokan táplálni arra nézve, hogy az eddigi fő­
esperes újabb megválasztatása esetén hajlandó
lesz tovább viselni hivatalát.
A bányakerületlel fenállott viszonyra nézve
kimondatott, hogy azt felbontottnak mindaddig
nem tekintheti, inig az anyagi ügyek nem lisz­
táztatnak. Ugyanis az esperesség bele nem
nyugodhat ez ügyek olyatén megoldásába, hogy
a mő^ élő lelkészek halálukig tagjai lehetnek
volt kerületeik segélyintézeteinek; és pedig azért
nem, mivel az özvegyárva-segélyző gyámolda az
egyes lelkészek hozzájárulásával alapiltatolt,
ez tehát magántermészetű^ intézet lévén, ennek
vagyonához az aránylagos jog a tagok befolyása
nélkül csak úgy röviden meg nem semmisíthető.
De az alapítványok is megvizsgálandók, ha azok
a kerülethez vannak-e kötve? így pl. a Pohl-,
Székács-féle alapok közludomás szerint a ki­
közösített lelkészeket ezentúl is megilletik.
Nem csekély mozgalmat idézett elő az egy­
házak osztályozása, mely a lelkész bevallott
jövedelme alapján történt. E szerint 5 osztály
állapíttatott meg. Az elsőhöz tartoznak azok,
a melyeknek lelkészi jövedelme az 1600 frlol
meghaladja. Ezek: Abelova, Dobrocs, Esztergál}’,*
Kálnó, Tamási, Felső-Tiszovnyik, Uhorszka. A
másodosztályú egyházak sorába azok vétettek
fel, melyekben a lelkész jövedelme 1600—1200.
A harmadik osztályt képezik az 1200 — 1000
frtos papi jövedelemmel rendelkezők. A negye­
dik osztályba azok Boroztatlak, melyekben a
lelkészek jövedelme 100—800. Az ötödik osz­
tályba tartoznak a 800 frlon aluli papi jöve­
delemmel biró egyházak. Ezen arányban mon­
datott ki, hogy a lelkészek az özv.-árvaintézethez 1, 2, 3 stb. frttal fognak évenkint hozzá­
járulni az alap növeléséhez.
Egy életkérdést is tárgyalt a gyűlés, mely
abból állott, hogy a kerület közigazgatási költ­
ségeihez az egyházak elfogadják-e a kerület
által megszavazni kért l1/, kr. hozzájárulási
minden lélek után. Mivel a kerület jkönyvének
erre, vonatkozó pontját sokan akként kérel­
mezték, hogy ezen l‘/t kr. az eddig fizetett 2
kron felül kívántatik, ezért a kerület ezen
igénye nem szavaztatott meg. így aztán azok,
akik a nógrádi esperességre azt akarták fogni,
hogy szerepvivő kíván lenni az uj kerületben,
Ketembc' a vándorbottal
Ide-oda bolyongok,
Szivemben nehéz bAnatt. 1,
. Mindig reAd gondolok.
Szülőföldem kies völgye I
Képed előttem lebeg,
Poraimnak kebeledbe
Ádsx-c csendes nyughelyét ?

Matyi bácsi.
Hol tutajos bátran evez
Folyam kékes habjain,
8 a beteg üdülést szerez
Korytnicza halmain.
Hol a KrivAn havas feje
Hainalfrnyben Aradoz,
8 fent a I*ityo hegedűje
Csorba taván viszhangoz.
Hol a tengerszem tükrében
fürdik a nap sugara,
Ez a fenyves sőríilében
Szól a vadAsz puskája.

Hol a csermely hfis vizében
Fürgén úszkál a pisztráng,
És a Irány kék szemében
Lobog a szerelmi láng.

Ott születtem, ott folytának
Ifjú* Ago ni napjai,
Olt nyíltak fel virágomnak:
Százszorszépnek bájai.
Irigy sorsom kegyetlenül
Parancsolja; menj odAbb,
Kiveri az ősi fóazkrmhCI,
Itt nines helyed, lópjtovább.

Két Kray Jakab.
TBrUMtl »lb«tríin VITÁLIS MÓRTÓL
(Folyt.)

Beszélgetlek még azután, de már nem más­
ról, csakis kölcsönös szerelmükről, igy tértek
vissza a városba; midőn a kapuba érlek, Kray
még egyszer kéfdé Mariskát, hűségében bizhat-c ?
Bizhat, nyugodt lehet, ezentúl csakis kegyel­
medért élek; és boldog volt a hazatérés, mert
mindkettő tudta egymás szereiméi
Boldogságuk azonban meg lelt zavarva, az
öreg Boxer egy délután a gyermekekért beállí­
tott, midőn megérkezett, Kray akkor is ott volt,
Kray-val való beszélgetés jó benyomást tett az
apára, de azért meglátszott rajta, hogy a dolgot
még sem szereti, mit sógornőjének meg is mon­
dott, szemrehányást tett neki, miért engedte
meg, hogy a lutheránus fiú a házához járjon.
— Hej sógor úr! nagyon becsületes ember
az, hátha még közelebbről ismerné, tudom,
nem tenne külömhséget a pápista és lutheránus
mivolta fölött.

�1895. július 28.

Nógrádi Lapok és Honti Hiradó.

3

kielégítő ellátása szakképzett és kifogástalan munka­
A rég letűnt klasaikuskor remekeinek átül te tője
erők megválasztása által biztosíttassák, azon re- s ax ifjabb kor szellemének művelője Pajor.
•^1.,
. .. or.. .vurmvgyc
t_, ... av* ~ Liüija - avgjclrtfv ébfrSlt, a rég Jelűül faögr---uittnvnnívz
cvrvrc u:r
arr—jvcwc, invjyy"
zönsége a tisztújító szék alkalmijával a személyi idők s az ünnepelt nagyok iránt, majd szerelmi
vagy családi érdekeken alapuló jogtalan igények dalt penget lantján. Kényekre fakaszt, majd felfigyelmen kívül hagyásával, csakis uly egyéneket vidámit. Fényt áraszt a sötét űrbe s időt szentel
fog bizalmára érdemesíteni, kik megnyugtató ke­ a Múzsán kívül az iskolai nevelésnek is, lévén
zességet szolgáltatnak arra, hogy nagy felelősség­ másfél tizeden át a b.-gyarmati áll. ell. iskola
A vármegyei tisztujitás.
gel járó megbízatásuknak a köz- és államérdeket gondnokságának lelkes elnöke.
Jeles honfiak, kitűnő tudósok rokonszenvét bírja
A in. kir. belügymioisiter az ez évi decxeiuber minden irányban kielégítő mértékben lesznek ké­
s ezek baráti ölelő karja kiséri e földi vándor­
hó folyamán végbe menendő általános tisztujitúsra pesek megfelelni.
Ezek után felhívom a vármegye közönségét, újában.
vonatkozólag a kővetkező, igazán megszívlelendő
hogy
titztújitó közgyűlésnek összehívása iránt,
Nincs kiválóbb ünnepély, melyen a kebel iro­
reudeletet bocsátotta ki:
„Az 1889. év dvczeinber havában megejtett ál­ tekintettel az 1886. évi XXI. t.-cz. 83. §-ában dalmi műveitől fel ne lelkesülne, nincs kiválóbb
talános tisztujitás alkalmával bat évre megválasz­ foglalt rendelkezésre, akként intézkedjék, hogy az alkotás ezen s a szomszéd' vármegyék területén,
tott vármegyei tisztviselők megbízatása a f. év uj tisztikar, a jövö év január l-ével megkezd­ melynél Pajor lantja ne zengett volna.
Tudománya, nemes lelke rövid életrajzi alakban
deczember hó 3l-ik napján lejárván, — felhívom hesse működését
E helyütt, tekintettel arra, hogy az imént idé­ a Nógrádi Lapok hasábjain 2-szer buzdított tettekre
a vármegye közönségét, hogy az általános tiszt1892-ben félszázados jubileumát tartották e vár­
ujitásnak az 1886. évi XXI. L-cx. 79. §-a értel­ zett 83. § szerint tisztűjitáskor azon törvényha­
megyei
szépre, jóra bevülő leányai, fiai. A vár­
tósági
bizottsági
tagok
bírnak
szavazattal,
kik
a
mében az év vége előtt leendő megtartása iránt
következő, tudniillik az 1896 ik évre vétettek tel megye közönsége a hivatalnoki pályáról lelépő
kellően intézkedjék.
Nem kétlem ugyan, hogy a törvényhatóság teljes a legtöbb adót fizető és választott bizottsági ta­ szorgos munkást, tekintettel a hosszú időre, mit
tudatával bír ama felelősség súlyának, mely a tiszt­ gok névjegyzékébe, hivatkozással a folyó évi junius az Ipoly-csúcatól a Dunáig s az Ipoly tői a fekete
viselők választása tekintetében részére biztosított hó 10-én 50916. sz. alatt kibocsátott körrende- gyémántok hízójáig terjedő föld fiai közügyének
jognak gyakorlásából reá háramlik, mindamellett letemben előadottakra, ügye’meztetem a vármegye szentelt jegyzőkönyvileg örökítette meg s ö Felsége
kötelességemben adónak tartom a vármegye kö­ közönségét, hogy a bizottsági tagok választása, ap. királyunk a közügyek s irodalom terén kifej­
zönségét tájékoztatni azon szempontokról, amelyek-, valamint az esetleges pótválasztások megejtése tett sikeres munkálkodásáért Pajort kir. tanácsosi
nek jóakarata megfigyelése fogja legtöbb biztosí­ iránt, a kellő időben és akként intézkedjék, hogy rangra emelte; az állami iák. gondnoki elnöki
ténykedéséért pedig a kultusministerium elismerő
tékát szolgáltatni annak, hogy a törvényhatósági az 1896-ik évre megbízatással biró bizottság;
köszönetét kétszer is tolmácsolta.
tagok
a
tisztújító
közgyűlésre
meghivhatók
legyenek.
közigazgatás valódi szakértelmet, igaz kötelesség­
Nem telt le perez, nem telik le óra, melyen
A
tisztújító
szék
határnapjáról
és
a
tisztujitás
érzetet s ezzel párosult hivatali buzgóságot igénylő
sokoldalú teendőinek ellátásáról megnyugtató mó­ eredményéről annak idején külön külön jelentést Pajor nevét munkásságával, tollával ne örökítette
volna, vagy nem örökítené meg; a mellett még
várok. •
Perezei s. k.
don gondoskodva leend.
egyéb jótékonyságot is gyakorol: anyagi áldoza­
Föltétlenül ragaszkodnom kell ahhoz, hogy a
tokat hozván r. tudománynak. Minek egyik tanúja
megválasztott egyének a tisztviselők minősítéséről
az imént felolvasott s költői ihlettől sugallt leve­
szóló 1883. évi I. t-czikkben az egyes hivatali
lének végső pontja is, melyben e testület czéljaiPajor
István.*)
állásokra előirt elméleti minősítésnek birtokában
nak előmozdítására 40 K. alapítványt tesz.
legyenek. Amennyiben pedig valamely tiszti ál­
A kiváló nyelvészt és Írót, s tanügybarátot az
A munkás élet, a valódi mivelődés előmozdí­
lásra törvényszerű elméleti minősítéssel nem biró elősorolt s egyéb jó tulajdonainál fogva alig hi­
egyén a törvény 34. §-ában foglalt kedvezmény al­ hető, hogy e vármegye tanitói között ne ismerné tását ezélzó törekvés, szellemvilágát feltáró erő
fényes eredményének megörökítése nekünk e vár­
kalmazásával fogna megválasztatni, elvárom a vár­ mindenki.
megye tanítóinak is egyik feladatunk s így a ta­
megye közönségétől, hogy a törvény szóban levő
Az (dők&lt;dö származás, a gondos nevelés, kiváló
kedvezményét az előfordulható esetekben csak a szellemi tulajdonok o vármegye, sőt a messze nítótestület minden egyes tagjának Őszinte óhaját
legszigorúbb értelmezés mellett alkalmazandja s fold jelesei sorába avatták, nemes szivével pedig tolmácsolom akkor, midőn Pajor István érdemei­
nek közgyűlési jegyzőkönyvünkben való megörö­
ezen kedvezményben csak oly egyéneket fog ré­ utat tört kebleinkbe.
kítését indítványozom s azon reményünknek adok
szesíteni, kik' a tényleges szolgálat terén teljes
A klassikus és egyéb nyelvek kitűnő ismereténél,
hasznavehetőségüknek, gyakori, képesítettségüknek csak tolla kitünőbb, melylyel a magasba ragadja kifejezést, hogy Pajort a fentebb vázolt érdemei­
megbízható jeleit szolgáltatták. De amellett, hogy a lényt 8 amazok kincses bányáját nyelvünkön nél fogva a királyi kegy még magasb elismerésre
is méltónak találandja. Éljen Pajor István!
a törvényhatósági tiszti állásokra eszközlendŐ vá­ tárja fel.
lasztásoknál a törvénynek szorosan megfelelő mi­
Tudományos ismeretei révén felveszi a keztyűt
nősítést elengedhetien feltételnek tekintem, — bárkivel szemben is, ki történelmi tények, nyelvi
ezenfelül elvárom, hogy a választások eszközlésé­ hasonlítások terén a valódiság útjáról lelép; a
A bronz-korról az Ipoly vidékén.
nél a minősítettség legmagasabb foka, a physikai kezdőnek pedig könnyedén utat nyit az ismeretek, Irta és felolvasta a július 7-iki museum-társulati közmunkaképesség, a fedhetlenség és megbízhatóság a költészet kincsestárának felnyitásához.
gyűlés alkalmával Pintér Sándor.
is részrehajlás nélküli megérdemelt figyelemben
(Folytatás.)
részesittessenek.
•) Wagner István a nógrádvármegyei tanítótestület t
A sok változatú ékszerek társaságában elő­
Minthogy pedig a tiszti állások betöltésének főjegyzőjének a f. évi jnlins 4. és folytatólagos napjain kerülő gazdasági eszközök még inkább felcsi­
nem az alkalmazást keresők megélhetési érdeke­ Salgó-Tarjánban megtartott közgyűléshez beterjesztett gázzák érdeklődésünket. Hogy is ne! Hiszen az
indítványát egész terjedelmében azzal közöljük, hogy a
keinek kielégítése, h:mem egyedül és kizárólag tanítótestület ezt egyhangnlng és lelkesedéssel elfogadta. ember életének, míveltségének milyenségét csakis
az képezi a czélját, hogy a közigazgatási teendők
Szerk.
azokból állapíthatjuk meg leghelyesebben. A

gunymosoiyiyal nézhetnek. Azonban nem a
szerepvitel védelmére, hanem a dolog lényegére
_ annyit ~ mondhatok, hegy ha a kerület ezen
pontja felöl felvilágositiist nyernek az egyházak,
az l‘/t kr. sem lesz megtagadva.*

Roxerék haza mentek, Kraynak sem volt
Podolinban maradása, 6 is teljes boldogsággal
indult haza felé; midőn haza jött, szüleinek
elmondó, hogy ő Roxer Mariskába szerelmes,
a leánytól viszont szeretve van, mihelyt állást
fog szerezni, azonnal nőül is veendi. Az apa
felvilágosodott ember volt, Ő nem, csakis a
mámi tett ellene kifogást, de később ez is bele­
nyugodott, hisz* fia boldogságáról volt szó, ki­
békült az anya, bár nem volt egészen Ínyére,
hogy pápista menye leend.
Roxeréknál nem így gondolkoztak, Roxer
Podolinból kedvetlenül jött haza*, házastársávnl
közölte, hogy Kray fia Mariska körül lábntlankodott, és ép ezért nem szabad a dolgot húzni,
halasztani, még mai napon fogok Scholczczal
beszélni, hogy az eljegyzés mielőbb meglörlénjein te pedig kedves feleségem beszélj a leánynyal
és készítsd őt elő.
Roxer a városba ment, az anya pedig fel­
kereste a leányt, közölte vele, hogy a napokban
kérő jön a házhoz.
— És ki lesz az a kérő ?
— Scholcz Gusztáv, fia részére fog megkérni.
A leány anyjának ezen kijelentésére, bár
erről már Pál által is figyelmeztetve volt, el­
sápadt, bizonyos reszketős vette őt elő, melle
szorult, könynvel telt meg a szeme, remegve
felelt :
— Édes anyám tudja jól, hogy én mindig
engedelmes gyermeke voltam, örültem, ha kedve
szerint cselekedtem; de engedje meg, szivem
felett csakis én rendelkezem, miután én mást

szerelek, sohasem leszek Péter felesége, kit
eddig is csak önökért tűrtem, de e perezlő!
fogva már gyűlölöm, és hiszem, hogy anyai
szive nem fogja megtűrni, hogy leúnya kény­
szerük állal szerencsétlen legyen.
— Hát máért lennél szerencsétlen? Péter
vagyonos fiatal ember, előkelő családból való,
minden kényelmed meg lesz, téged szeret, teljes
boldogságot ád. mit kívánhatsz még?
— Azt kedves anyám, mit Péter nem adhat,
az az én szerelmej^ezt ő nem bírja, az másé,
és ez sohasem foj^bgváltozni.
— Másé ? és ha szabad kérdeznem, ki az
a más?
— Nincs titkom, nincs okom hazudni, hisz’
anyámmal állok szemben, megmondom most, de
azt minden kérdése nélkül is megmondottam
volna, Kray Jakabba vagyok szerelmes, szeretem
őt teljes szivemből, telkemből és általa is szeretve
vagyok.
— Jézus Mária! Szent József! Kray Jakabot
szereled ? Azl a pogány hittagadó lutheránust ?
Te szerencsétlen leány! Szerelmedet verd ki
fejedből és szivedből, mert ennek neje sohasem
fogsz lenni. Jézus! Jézíisl házunk legnagyobb
ellensége fiával szerelmeskedni, nem féled az
Istent, hogy mindjárt agyon csap, no hiszen,
tudja csak ezt meg apád, inkább a temetőbe
fog kísérni, minthogy beleegyezését adná e
vad házasságba.
— Elfogadom azt is, hogy eltemessenek, ha
nem lehetek Krayé, leszek a temetőé, de Péteré
sohasem leszek.
,

— Oh! te rossz gyerek, most tudom csak
miért mentél Podolinba, ott találkoztál azzal a
semmiházi lutheránussal.
— Ott találkoztam, és sohasem . sajnálom,
hogy találkoztam vele, mert legalább meggyő­
ződ lem a felől, hogy viszontszerelve vagyok.
— Tudom, tudom, hogy Pál keze is játszott
a dologba, mert annak a fejét már élőbbről
egészen elbolonditották a lutheránusok.
— Palinak nincs benne része, ő ártatlan, és
nem tudja szerelmemet, azt ne bántsák.
— Istenem! Istenem! mi lesz ezzel a rossz
gyerekkel? így sopánkodott az öreg asszony és
ment a házi dolgai után.
Alig hogy eltávozott az anya, Pali lépett be
a szobába, Mariska a nyakába borult és keser­
vesen sirl.
— Ne sírj Mariska! a mellékszobában voltam,
hallottam mit beszélgettél a mamával, ne félj,
majd gondolunk valami okosat tudod, hogy
szövetségesek vagyunk.
— Jó is vagy te, kedves testvér, csakis benned
bizom, szomorúságomban el ne hagyj.
— Ne félj, mindig veled és melletted leszek,
bármi történjék, rcám mindig számolhatsz.
Midőn Roxer haza jött, a felesége elébe sie­
tett és a Mariskával történt beszélgetést el­
mondotta.
Roxerl annyira elfutotta a méreg, hogy a
kezében lévő nádpálezát forgatva, oda szólt az
anyjának: «no e nádpálczával fogom majd rossz
leányodat knpnczitálni.*
— Oh! alyus, ne haragudjék oly nagyon .

�4

Nógrádi Lapok és Honfi Híradó.

Csendes Óceán szigetein emberhúson élő va­
daknál már lehel Európában készült üveggyöngy,
tükördarab stb. ilyeneket a tenger hulláma is
kidobhatott hozzájuk, azonban kasza, kapa,
ásó aligha van. A kis gyermek örül a fényes
csecsebecsének, játszani is tud vele, de a kasza,
sarló, kapa, ásó megsértené gyönge testét, sőt
életéi is kocxkáztalná vele.
A Dolányban s igy minden bizunynyal az
. egész Ipoly mentén lakott bronz-kon népek
már sem vadak, sem gyermekek nem voltak,
mert a Major-hegyen általuk ott hagyott tár­
gyak között igen gyakori a füllel ellátott tokos
balta és a sarló is.
E két tárgy s a velük együtt járó őrlőkő
bizonyságot tesznek arról, hogy az itt temetkezettek favágással, faragással, aratással és
Őrléssel már foglalkoztak, tehát sem vadak,
sem gyermekek nem lehettek, hanem ellenke­
zőleg: a műveltség elég magas fokán élve, jo­
gosan eziezomázhatták magukat ékszerekkel és
aranynyal is üzérkedhettek.
Mint jellemző adatot itt kell fölemlítenem,
hogy egyik leletben a csiszolt kő-baltát utánzó
két egyforma bronz-fejsze is előfordult, mely
szintén gyűjteményem kiegészítő részét képezi
s igazolja azon kiindulási pontomat, hogy a
dolányi Major-hegyre oly telepről is hoztak
emberi hamvakat eltemetni, a hol még a czélszerübb és ügyesebb eszközök nem voltak
használatban. No de az sincs kizárva, hogy
azon primitív bronz-fejsze az elhunytnak ősi
klenodiumál képezte s utódai, talán gyermekei
mint ilyet votizálták emlékének.
Az ékszerek közé sorozható sok apró csengőbüngő tárgyak, csatok, karikák, gombok és
lánczok arra utalnak, hogy a bronz-korszakiak
ruhaneműi nem leheltek durva szövetből ké­
szültek, sőt ha egyik-másik tárgy filigrán mi­
voltát tekintjük, bátran kimondhatjuk, hogy
ruhaneműiknek nagyon is vékony s ügyes
kézre valló szövetből kellett lenni s ha ez igy
volt, akkor a kézi ipar szintén magas fejlett­
ségen állhatott
Mint hazánkban több helyen, úgy Dolányban
a Major-hegyen is találtatott már öntő minta.
Ebből azonban még nem lehet arra következ­
tetni, mintha ugyan itt bronz-öntő műhelyek
is lettek volna; lehet, hogy a közelben lehetett,
de a Major-hegyen s annak közvetlen közelé­
ben aligha volt, azért merem ezt állítani, mert
kemencze-helyekre még eddig sehol sem akad­
tam. Azon nehány darab öntő-mintatöredék
talán az öntőmestemek csak hamvát kisérte a
Major-hegyre éppen úgy, mint az őrlő-kő stb.

••

Az Ipoly völgyén élt bronz-kori népek kirá­
lyának vagy fejedelmének önálló hadserege
még aligha volt, talán inkább az általános
hadkötelezettség állott fenn, onnan és abból

veréssel nem fog győzni, mert a leánynyal
bármit is cselekszik, az makacskodni fog; jobb
lesz várnunk, reábeszéiéssel többre fogunk
menni, mert a mint ismerem Mariskát, az képes
lesz az öngyilkosságra és még sem fog meg­
hajolni. — Hát ölje meg magát, inkább fogom őt a
koporsójánál megsiratni, mint vőlegénye karján;
de az egész gonoszságnak főmestere az a munka­
kerülő Pál, ez hozta Őket össze, már ennek
ugyan nem fogok kegyelmezni. Felesége felele­
tét be sem várva a cselédre kiállton, hívják
elő Pált.
Pál elé került, látta, hogy apja fel van indulva,
várta tehát a zivatart.
— Hej! te gézengúz, már megint mit cseleked­
tél, Összebarátkoztál azzal a gaz lutheránussal
és most a családunkba is be akarod csempészni,
beszéli, majd megtanitlak én mindkettőtöket.
— Kedves apám * én senkit sem csempész­
tem be a családba, hogy Mariska találkozott
Kray Jakabbal, arról van tudomásom, és nem
is akadályoztam meg összejövetelüket, mert
Kray Jakab kitűnő fiatal ember.
— Kitűnő gazember, mint tenmagad, mondom
neked, beszélj azzal a gézengúz lutheránussal,
hogy hagyja abba a leányom mali szerelmeskedést, mert az egész famíliáját össze fogom
zúzni, téged pedig figyelmeztetlek, hogy a lutheránusokkali bitrálkozásl hagyd abba, mert a
nyakadat kicsavarom, és az utczára dobatlak
ki, azután le is út, fel is út, mehetsz.
— De édes atyám, hisz’ azt mondja, beszéljek

1895. július 28.

sejtem ezt; mert a dolányi Major-hegyen a ben a következőket írja: Már hét hónapja,
nyil, lándzsa és tőr, a sarló, fejsze és ékszer hogy a Zichy-féle, magyar tudományos ekszkíséretében együttesen fordul elő, már pedig pediczió beutazta 0Oroszországot, mindenütt a
ez% inkább köztársaságot, sem mint egyeduralmat I iegszrvéiyesebb föguüáubuu részesülvén. A ható­
tükröz vissza; de bármilyen lett legyen is ságok rokonszenvvel s tanácsosai látják el a
társadalmi vagy állami szervezetük, az bizo­ magyar tudósokat. Zichy Jenő gróf czélja rninányos, hogy az örök béke fogalmát ők talán luuk az ősmagyarok nyomait kutatni s anya­
éppen úgy utópiának tarthatták, a miként got gyűjteni arra vonatkozólag, hogy a magyar
egészséges észszel tartjuk mi — igazolják ezt elődök mily utón vándoroltak ki Közép-Azsiából
azon csekély számú ugyan, de teljes épségben a jelenlegi hazájukba, a melyben már ezer év
óta tartózkodnak s jövő évben meg is ünnepük
reánk hagyományozott fegyvereik.
A dolányi Major-hegyen a fegyver-, nyil-, az ezredéves jubileumot. A magyar tudósok komo­
rövid tőr-és lándzsa-alakjában jelentkezik.
lyan folytatják munkájukat s nagy buzgalommal
Van* gyűjteményemben egy, több vércsator­ hozzáfogtak az ebbeli kutatásokhoz.
nával Ízléses alakban készült oly lándzsa is,
(Tótok a prágai néprajzi kiállításon.) E hó
mely a mai technikának sem válnék szégye­
nére, s ha nem saját kezemmel vettem volna 2-án este 10 órakor érkeztek Prágába azon
ki nemes rozsdájával a földből, magam is ha­ tót kirándulók, kik túrócz-sz.-mártoni vezetés
alatt a &lt;cseh néprajzi kiállítást akarták meg­
misítványnak nevezném.
A nyilvégek szintén bírják mindama jellegeket, tekinteni.* A prágai cseh lapok jelentése sze­
melyek az ember sebzésére nagyon is alkal­ rint (Illas Národa 181. VII. 3.) a vendégeket,
masak és veszélyesek. A bronz-korból reánk de különösen Húrban Szvetozárt nagy lelkese­
maradt fegyverek technikai fejlődése azt látszik déssel fogadta a közönség a pályaudvaron. Ez
utóbbihoz állítólag folytonosan ilyen kérdéseket
igazolni, hogy már akkor is voltak Ukaciusok
Wrendelek és Mannlicherek de, hogy volt-e ki­ intéztek: «Hogy érezte magát Szegeden?* a
zárólagos szabadalmuk s az ember öldöklésére mire a kérdezett alig győzte adni a &lt;mosolygós
irányitolt tudományukért nyertek-e milliókat ? feleleteket.* Este a polgári beszedában estély
Azt nem jegyezték föl s igy mi sein tud­ volt tiszteletűkre. Hogy kik és hányán vannak
hatjuk.
a kiránduló társaságban, arról nem szólnak a
—
Tudomásom szerint a Major-hegyen eddigelé jelentések.
bronz-kard nem találtatott, de kétélű kard
A macedóniai viszonyokról czikkezve a buda­
erőszakos töredékei igen is fordultak elő, pesti Slovenskó Noviny (77. VII. 2.) nagyon
azonban e darabok oly kicsinyek, hogy azokból válságosaknak találja azokat s nem tartja le­
hetetlennek, hogy a bolgárok által elvetett
a bronz-kard jellegét megállapítani nem lehet.
Talán némi tájékozást fog nyújtani tisztelt üszők lobbot vethet s egy oly háborút ered­
hallgatóimnak, ha fölemlítem, hogy sok bronz­ ményezhet, a mely a nagyhatalmak beavatko­
korszaki urnalemelőben az elhamvasztott ék­ zását tenné szükségessé. Azon óhajának ad
szerei és eszközei a legtöbb esetben össze kifejezést, hogy bárcsak a macedóniai ügy sima
vannak hajlítva s erővel tördelve. A Major­ lefolyást nyerne.
hegyi temetőben ily erőszak alkalmazása nem
látszik, itt az elföldelt kegyeleti tárgyak, ha
azok eredeti helyükön vannak, mind teljesen
Losonczi hírek.
Losoncz, 1895. julitu 5.
épek, úgy szólván sértetlenek, azok azonban,
melyek az idő közvetlen behatása alá jutottak,
Az anyakönyvvezetési felügyelői hivatal a kórmár szintén girbe-gurbák és töredezettek is.
mány által kinevezés utján betöltetett- Ide hozzánk
A közönségesebb bronz-kori urnasirokat az Horváth Lajos, a pápai járás főszolgabirája nevez­
is jellemzi, hogy ha az elhamvasztott ékszerei tetett ki. Sok remény, számítás, melyet e hivatal
a hamvasztás alkalmával a tűzben kellő sérü­ betöltéséhez csatoltunk, dugába dűlt. lieméltük
lést nem szenved, hál akkor összehajlitotlák, ugyanis, hogy ha már nem losonczi, de legalább
sok esetben eltörték főképen talán azért, hogy megyénkbeli férfiú fog ez állásra kiszemeltetni.
a hamuvederbe beleférjen; de másrészt azért A történt kinevezés mindnyájunknak zokon eske­
is, hogy az elhúnyl hamvait az akkor bizony- tik ; mert mig más megyék ily állást, ugyanazon
nyára nagyértékkel bíró tárgyakért a sirrablók csoportbeli megyék férfi a által töltetett be, miért
meg ne háborítsák. No, de leheteti az egyes történt csupán nálunk e tekintetben kivétel ?
vallási felekezelnek szokása isi
Avagy nincs-e a megyénk folyamodói közül arra
való képességgel bíró egyén?! Enagy hibát és e mind­
nyájunkra érzékeny mellőzést legfeljeb azon eshe­
Tót lapszemle. Bitka orosz hang! A szent- tőség enyhítheti, ha az illető kinevezett férfiú
péteri Novoje Vremja (6934. sz.) «Magyar tudó­ társadalmilag is beválik közénk.
De azért oda se neki! Nem búsulunk! zászlósok Oroszországban* cziinfl rövid közleményészentelési Ünnepet rendezünk.. Iparosaink egyesü­
lete intéző férfiai által múlt pénteken máris
Kray-val, hát hogy beszéljek vele, ha a talál­ felszólította a zászlóanyaságra az egyesület elnö­
kének Búsbak Ádám polgártársunknak kedves
kozást vele meg nem engedi.
— Mig az ügy nem tisztázódik, addig beszél­ nejét, Farkas Károlyt, városunk arányszájú szóno­
hetsz vele, de azután «kuss.&gt;
/
kát az ünnepély megnyitására és vezetésére, a
Pál kiment a szobából, most már Mariskán polgármestert és Búsbak elnököt beszédek tartá­
volt a sor, a haragos apa ahhoz is bement, sára. Az ünnep napjául szept. 15-ike tűzetett ki.
Az iparos ifjúság múlt vasárnap tartott egy
midőn szobájába jött, Mariska az ablak mellett
nyári mulatságot, ezúttal a tugári fürdőben, a
ült, egy hímzéssel volt elfoglalva.
— Mit lézengsz olt annál az ablaknál, talán mely igen népes, kedélyes, az idő kedvező voltánál
.titkos beszédet folytatsz Kray kölykévcl, haljad fogva sikerült volt
Tegnap városi rendkívüli közgyűlés tartatott.
apai akaratomat: Scholcz Péterhez fogsz nőül
menni, nem kérdlek, tetszik vagy nem tetszik, Szükségessé tette azt a kórmánytól pótlás végett
beérkezett kövezet-vámügyi iratok kiegészítése.
ezen nem lehet már változtatni, punktum.
— Édes apáin, mindenben tisztelem apai Ezzel egyidejűleg tárgyaltatott a tőzeggyár tár­
akaratát, mindenben engedelmes leánya vagyok gyában a tanács által készített javaslatok egész
és leszek, de szív dolgában csakis szivemre csoportja. Ezen javaslatok elfogadtatván, ezek
hallgatok.
szerint a gyár városunknak, P.-Darócz felé eső
— Mit? te feleselsz? apáddal igy mersz határ részén az országúitól 300 méternyi távol­
beszélni! azzal nádpálczájál leányára emelve, ságban fog emeltetni. A város ehhez 10 hold földet
feléje közeledett. Szerencsére ép e peresben ád, holdját 250 frtnyi árban, mely területet a
lépett be az anya, a felemelt kezet megfogá, társulat a szerződés megszűntével ugyanazon árban
visszatartotta őt a tettlegességtől.
tartozik visszaadni. Ezen felül kiveszi o társulat
— Ne úgy édes szerelmetes férjem, majd az ezen területtel szemben fekvő pap-haraszti
beszélek én Mariskával, csak bízza reám, mink korcsma épületét is, az e mellett levő 3 hold
asszonyok ahhoz jobban értünk, mint a férfiak. földdel együtt haszonbérbe. Az épületet átalakít­
Boxer végig nézte feleségét, mintha dühe hatja a beterjesztendő tervek szerint, de 30 év
enyhüli volna, de még egész indulatosan oda
múltával tartozik az épületeket minden dij nélkül
szólt:
visszaadni.
— No jól van, süsd meg a leányodat, és
Ez ügyeken kívül az ryonan alakult utczák
ha nem jó sütöd meg őt, majd én foglak mind­ elnevezésére vonatkozó tanácsjavAslut olvastatván,
kettőtöket megsülni, hadd pusztuljatok; ezzel c szerint lesz: Damjanics-, Madách- és Könyökutczánk.
a szobából távozott.
9

(Folyt, követk.)

�1895. július 28.

Nógrádi Lapok és Honti Hiradó

5

Ivezte őt a miniszter a mi pályázóinknak, akik
A selmeczi polgármester. Ocsovszky Vilmos
elhuny tavai üresedésbe jött selmectlányai »&lt;jlgÁL- lú’dig egytől egyig-jcta* férfid. H-fj k'A
nyertünk Horvúthban, azt egyelőre nem tudjuk,
Szemelj! hírek. Ma jöii el vármegyénk fő­ - mesteri aHomást július hó 20-án töltötték be. A majd megválik rövid idő alatt, annyit woohan
ispánja gróf Degeufeld Lajos s körünkben több választást Rudnay Béla főispán, vezette. Polgár­ tudunk, hogy a kincstár sokat nyert, mert 2400
napot tölt, úgy tudjuk, hogy ittléte alkalmából mesterül egyhangúlag Szunyái József, a sz. kir. pályázati kérvénynek és mellékleteinek bélyegei
vármegyénk jövőjét érdeklő igen fontos kérdése­ város eddigi derék főjegyzője választatott meg. után egy pár ezer forint befolyt az államkasszába.
Szécsény mezővárosban Ruszinkó Antal
ket fog megbeszélni ős elintézni. Múlt kedden
A Komjáthy Jenőnek emelendő 8Íre®]®*
Pulszky Gusztáv, nyug, államtitkár székvárosunk­ városbiró kezdeményezése folytan mozgalom i költségeinek fedezéséhez a szerkesztőségünknél lévő
ban volt s többeket lútogatá-ával megtisztelt. indult meg, s a képviselőtestületnek f. hő 18-án . aláírási iwu folytatólag adakoztak: Freytag Hugó
Ugyancsak szerdán is székvárosunkban le.sz. elnö­ tartott rendkívüli közgyűlésen egyhangúlag ki­ 2 frt; Durvái Ármin, Veres Imre. ifj. Fáy Albert,
kölni fog a nyomda részvénytársulat igazgatósági mondatott, hogy a város kel nagy szülöttjének Salgó Izrael l -l frt; Farkas Albert, dr. Domán
nevezetesen: néhai dr. Haynald Lajos bibornokülésén.
érsek és jelenleg is friss egészségnek örvendő I Zsigmoud, Jablánciy Miklós, Vágássy Gábor,
Roszner Ervin br. főispán és neje e napok­ Szontagh Pál űr, valóságos belső titkos tanácsos, Dessevvlly Elek, Rosenfeld Sándor, Vilim Gyula,
ban rándultak ki az akna-szlalinai sóbányába. I főrendiházi tagnak szülőházat emléktáblával Vankay Géza, Tomis József 50—50 kr.
Velők volt özv. Eorgách Antal grófné. Rosty- jelölik meg. Az emléktáblák költségei önkéntes
Halálozás. Ozv. Meleg Jőxsefné szül. SzőEorgách Kelén grófnő s nagy kíséret. A házak, a I adakozásból — gyűjtés útján — Ingnak fedez- I lőssy Mária aozony, julius hó 24-én 66 éves korá­
szlatinai Tisza-hid, Falu-Szlatina és Ak la-Szlatina : totni, s ezen határozat keresztül vitelére Ru- ban elhunyt B.-Gyarmaton.
házai lobogódiszben voltak virágokkal díszítve. A 1 szinkő Antal városbirő elnöklete alatt dr. I
Jótékony ezélú nyári estély B.-Gyarmaton.
153 méter mélységű aknában Gscbwandtaer A. Pulszky Ágost, Terszlyánszky István, Pokorny Néhány év óta városunk értelmisége és polgársága
fÖbányatanácsos a bányahivatalnokok élén üdvö­ Pál és Foglár Géza képviselőtestületi tagokból egyaránt nemes pártfogásban részesíti a helvbeli
zölte a főispánt és nejét A szép sóbánya villamos álló bizottság teljhatalmukig bízatott meg. Boldog I általános ipartestületet abbeli törekvésében, hogy
fénynyel ki volt világítva; a sóvágó zenekar ját­ emlékű Haynald Lajos szülőházában jelenleg is I egyleti saját házat szerezvén, terheit apaszthassa,
szott és a sóesarnokok bótestjei mint óriási gyé­ testvére özv. Velies Antalné úrnő lakik, Szon­ I s igen fontos hivatását minél könnyebben és job­
mántdarabok fénylettek. Különösen megkapó volt tagh Pál úr ő e.vellentiájának szülőhazát I ban betölthesse. E czél előmozdítására fog szol­
a nagy piramis kivilágítást és az „F. K.“ ragyo­ Hármas Gáborné, szül. Balás IrénjirnÖ ő nagy­ gálni az a zártkörű nyári tánczestély is, melyet
gása (a főispán neje, Eorgách Klotild nevének sága bírja.
mához egy hétre, augusztus 4-én (vasárnap) ren­
kezdőbetűi). A fóispánnénA virágbokrétát nyúj­
Bérmálás a vidéken. Jung János fölszentelt deznek Bártb fürdökerti helyiségeiben. Hisszük,
tottak át, a a főispánná a nap emlékére minden püspök szept. 3-án bérmautra indul, s a követ­ hogy társadalmunk minden illetékes tényezője
sómunkásnak egy koronát ajándékozott. Azután kező községekben fog bérmálni: szept. 4-én Ve­ I jelen lesz a tisztes mulatságon; s lesznek fólül-megtekintették a főispánék a Brunner kisasszony rődén (ugyanott a szendehelyi híveket), szept. fizetések, akik pedig talán a megjelenésben gátolva
vezetése alatt álló óvodát, hol 200 gyermek voít 5-én Nógrádon (u. o. a berkenyéi és nőtiocsi h.), I volnának, ezért adományaikkal (obulus=l korona)
együtt, többen versszvalással énekkel produkál­ szept. 6-án Rétságou (u. o. a b.-berinkei h.), I bizonyára nem fognak megfeledkezni a jótékony
ták magukat
.
szept. 7-éu Romháuyban, szept. 8-án felszenteli a czél előmozdításáról.
Olvasóinkhoz. Látszólag a lap meiíett, de&gt; szécsénkei uj templomot és bérmál (u. o.,a becskei
A balassa-gyarmati önk. tűzoltó-egylet
valójában mégis csak a közönség érdekébeni és berczeli h.), szept. 9-én Kállóu, szept. 15-én I volt főtárgya a városi képviselőtestület július hó
óhajtunk pár szót szólani. Senki sem tagad­ Nézsán (u. o. az akó-sápi h.), szept. 16-án Kosdon. 23-iki közgyűlésének. Szomorú kép az, amit az
B.-gyarmati sajtgyár. Mint megbízható for­ egylet intéző parancsnoka jelentett a képviselő­
hatja, hogy a vége felé siető 19-ik század
minden téren való óriási haladásának nemcsak rásból értesülünk, a B.-Gyarmaton létesítendő testületiek, hogv élni az egylet m&amp;r nem tud;
a múltban, de jelenleg is főtényezője a hírlapi sajtgyár ügye annyira előrehaladt, hogy annak tehát akkor hulljon meg, s helyébe lépjen majd
sajtó; ennek közvetítése nélkül még a leghasz­ f. évi október hó 1-én üzembe való hozatala az uj,'életrevalóbb egylet. Ennek adtak kifejezést
nosabb találmányok is csak csigalépésekkel csak az épület megválasztása-;, illetőleg átala­ I a város atyái, kik őszintén és komolyan akarják,
hódíthatnának tért maguknak; de ezer más kításától van függővé téve. Ügy tudjuk, hogy I hogy a tűzvész esélyei ne találják védtelenül
nagy haszna van a mindenki által könnyen a f. hó 11-én városunkban időzött fuldmíve- I városunkat. Minderről azonban külön fogunk Írni;
hozzáférhető hírlapi sajtónak, amit egyébként lésügyi min. biztos a gyár helyiségéül a Jónász- I itt csupán jelezni akartuk a mai helyzetet.
nyílt eszíl, okos ember előtt bizonyítgatni ép féie gőzmalmot avagy a szécsényi-úlczai volt
A balassa-gyarmati fogház a Millenniumon.
oly fölösleges, mint a nap áldásos hatását de­ szeszgyár épületét — miután azokat személyesen Miután a vármegyénk háza külső udvarán felépí­
monstrálni ; hiszen azt mindenki érzi. A fennebb is megtekintette — fogja ajánlatba hozni.
tett úgynevezett philadelfiai — magánzárka-rendKivonat a „Budapesti Közlönyéből. Ügyvédi I szerű fogház nemcsak a negyvenes években, midőn
érintett körülményben leli magyarázatát a hír­
lapoknak óriási nagy elterjedése is; újság nél­ iroda áthelyezése. A balassa-gyarmati ügyvédi | azt kisórletkép állították fel, hirt országos hírrel,
kül ma már csak a vadak élhetnek. Gzáfolhat- kamara közhírré teszi, hogy dr. Schneller László de mai nap is párját ritkítja, e szempontból azlanul fokmérője egy vidéknek, hogy mily mérvben losonczi ügyvéd irodáját a kamara területén belül igazságügyminiszter rendeletéből e fogház gipsz­
pártolja a lapirodalmat, helyesebben szólva: Selmeczbányára helyezte át A m. kir. belügy­ mintáját az ezredéves orsz. kiállítás igazságügyi
'czikk 150. palotájában szintén bemutatják. A minta elkészí­
mily mértékben él annak előnyeivel? S a mi miniszter — az 1886. évi XX lí
', Karancs- I tése végett Marchenke szobrász legközelebb B.áll országos szempontból a fővárosok lapjait §-a alapján — megengedte,. hogy
keszi és Turopolya kis községek nagyközségekké Gyarmatra érkezik.
illetőleg, ugyanaz áll megyei vagy városi szem­
pontból a vidéki lapokról. A vármegyék, vidé­ alakuljanak. Egyszersmind jóváhagyta Nógrádvár­
Esküvő. Ifj. Zorkdóczy Samu, a s.-tarjáni
kek és városok haladásának fokmérője tehát, megye közönségének azon határozatait, melyekkel vasgyár mérnöke oltárhoz vezette Selmeczbányán
hogy mily pártolásban részesíti a saját hírlap­ kimondatott, hogy Lónyabánya, Vámosfalva, Udor- Tóth Matild kisasszonyt, Tóth Gáspár, selmeczjait, mennyire él annak tagadhatlanul sok relatív nya, Dobrocs, Kotman-Lehota és Ráros-Múlyad bányai városi ügyész kedves leányát — Vecsey
hasznával ? E szempontból ítélve meg a dolgot, községek a gácsi járásból, és pedig az utolsó Dezső, fülekjárási utibiztos jul. 17-én kelt egybe
bizony-bizony Nógrádvármegye és itt nemcsak helyen említett község a szécsényi, a többiek a Lyukva-Pusztán Vajda Ilona urhölgygyel, Vajda
B.-Gyarmat és vidékét, de az egész megyét losonczi járásba, Zobor, Száraz-Brézó és Nagy-Lam Nándor földbirtokos leányával.
értjük, felettébb hátra maradt, pedig — számos községek s balassa-gyarmati járásból és pedig az |
Eljegyzés. Kuzsnyiarszki János cs. és kir.
épen hírlapi adat van rá, hogy 50 — 60 év előtt első a szécsényi, az utóbbiak a losonczi járásba, százados, Losonczon eljegyezte Márky Ida urez máskép állott. Itt az ideje, hogy felébred­ végül Tarnócz község a losonczi járásból a szé­ hölgyet
jünk. Ha pedig valaki talán azt mondaná, csényi járásba kebeleztessenek át.
Nyári mulatságok. Szirákon —- mint levele­
hogy nemcsak a közönség, de a lapok és Író­
48-as honvédeink figyelmébe. A m. kir. zőnk írja — sikerült tánczmulatságot rendeztek
iktól is függ a társadalmi pezsgőbb élet, a belügyminiszter úr által a törvényhatóságokhoz júl. 14-én a fenyvesbon. A rendezőség elnöke
a hirhipok föllendülése! Hát mi neki igazat intézett 51471 V—13. sz. rendeletc szerint az Varos János főszolgabíró volt. A tánczmulatságot
adunk, s részünkről iparkodunk és kiváló gon­ 1848,49-iki tényleges honvédszolgálat igazolására színi előadás előzte meg, Beke és Lászlóffy Szirá­
dot fordítunk arra, hogy lapunk mindinkább
1895. évi október l-ig terjedő záros határidőt kon időző színtársulata „Az elátkozott kastély“
megfeleljen lehetőleg minden méltányos, kívá­ tűzött ki, azon kijelentéssel, hogy ezen határidőn czimű bohózatot játszották el. A négyeseket 36
nalomnak. Szerénytelenség nélkül magunkat túl beadott nyugdíjazási és segélyezési kérvények pár tánczolta. A mulatságon résztvettek: Asszonyok:
nem dicsérhetjük, de törekvésünket a fennebbi figyelembe nem vétetnek, midőn a m. kir. belügy­ Bamberger Mihályné, Beniczky Imréné, Csernyus
irányban olvasóink bizonyára elismerik. Ta­ miniszter úrnak ezen intézkedését az érdekeltek Jánosné, Csorvenák Károlynó, Daczó Ferenczué,
pasztalásból tudjuk, hogy bár mindenki szája figyelmébe ajánljuk, figyelmeztetjük n segélyezési Fein Lászlónó, Fényes Lajosnó, özv. Gáldy Gyuize szerint lehetetlen egy lapot szerkeszteni, és nyugdíjazási jogosultsággal bíró 1818|49-iki láné. Karmos Gyuláné, Hasenfold Benjáminná,
mégis kapnak a mi lapunkon; legalább itt a honvédőinket, hogy igényeik érvényesítése rzéljá- Hasenfold Gyuláné, özv. Kirsch Fcrenczné, Horváth
székhelyen vasárnap reggel, és bizonyára a ból felszerelt kérvényeiket, legczéíszerűbben tar­ Miklósnó, Igaz Antalné, Lőtt Istvánné, Lu nini ezer
vidéken is a rendes időben már türelmetlenül tózkodási helyük hatóságának közvetítésével, a in. Mihályné, Mérhoy Jánosné, Molnár Józsefné, Pavárják megjelenéséi. De szabadjon Őszintén ki­ kir. miniszterelnökséghez küldjék föl.
czolay Antalné, Simonyi Gyuláné, Újhelyi Istvánné,
mondani, hogy a közönség, a közügyek igazi
Az anyakönyvi felügyelők kinevezése már Vnllentinyi Samuné, özv. Wladár Mihályné. Leá­
barátja, nem rója le még az állal önmaga és megtörtént. A kinevezések nem csekély gondot nyok : Ambrus Anna, Fényes Ilonka, Gáldy Mariska,
a hirlapiro&lt;la)om iránti kötelességét, ha Gasi- adtak Perczel miniszternek, mert tudnivaló, hogy Géczy Etelka, Karmos Cseszi, Hasenfeld Ilonka,
nóbnn, ezukrászda, vendéglő vagy kávéháziján a 2400 pályázó közül legalább is 700 személyesen Hascnfeld Linka, Kirsch Giziké, Kirsch Irma,
rövidesen belé tekint a lapba; nem volna sza­
adta át a kérvényt. Perczel tehát ilyen formán Honóczy Eminiko, Honéczy Sárika, Horváth Jobad sajnálni és nem helyes, luxus-kiadásnak
valóságos embarras de rirhesse-ben volt a sok lánka, Igaz Mariska, Kubányi Ilonka, Lovas Anna,
tekinteni például azt az 5 frtot, amibe lapunk
nagytehetségű, alapos képzettségű és különösen Lőrinczy Izabella, Mérhoy Emmike, Mérhoy Ilonka,
egész évi előfizetése kerül. Úgy kellene tekin­ jól beprot&lt;’gált pályázó közül kiválogatni a leg- Rudnay Erzsiké, Schön Páni, Unghváry Ilonka,
teni az ily lapot, mint házunk rendes vendégét, derékabb 23 legényt. A kiválogatás megtörtént. VVallentinyi Klotnmiko, Weisz Malvin, Wladár
figyelmesen foglalkozni vele. Hogy aztán ebből
Nekünk, azaz Hont-, Nógrád* ét Gömőrvárme- Margit, Wladár Vilma, Zaturoczky Mariska.
nemesak a lapkiadó-vállalatnak, de az olvasó gyónek bizonyos Horváth Lajos jutott, aki a
Vakmerő betörés történt B.-Gyarmaton PonhazafijHjlgároknak is meg volna sokszoros hasz- ’ pápai járás lőszolgabirájn volt. Már csak kitűnő
gráez György árvaszéki elnök lakásán július
nuk, az iránt nincs semmi kétségünk.
| férfiú lehet Horváth, mert hisz’ főlibo he- I hó 27-ére virradó éjjelen. A betörő valószínűséggel

Hirek és különfélék.

�6

1895. júliua 28.

Nógrádi Lapok és Honti Hiradó.

** elteli órákban jutott be a szobákba, hol axutáo
u m‘kor dstik el * hA*iúr. Mikor észre’ “°Sy a háiiúr elaludt, ax éjjeli szekrényről
.V1 | e8Y irány óraláucxot három értékes gyűrel és mintegy 9 frt exüstpénzzel. Az órát
Arxu.* *wciAt otthagyta ; sajátságos, hogy a maga j
raját is ott feledte. Aztán a szomszéd-szobába
valósxioüleg a Wertheim-kaszszát is
próbálgatta, ott azonban hiányt nem észleltek. A
humoros tolvaj aztán magára zárta azt az ajtót,
mely a hálószobát a szomszéd-szobától elválasztja
8 gyönyörű rondirá&amp;aal németül egy papírlapra
azt irta fel: „Nur die Kette hab’ ich mitgenommen, sonst nichts I* A betörőt, aki úgy látszik, a nemzetközi betörök egyik kiérdemült tagja,
nyomozzák. — Mint értesülünk — az illető
körútját Szügy ben is folytatta s látogatást tett
Simonyi Dénes úrnál is, hol szintén több tárgyat
lopott el.
Harmadik gyógyszertár B.-Gyanuaton. Mint
értesülünk — Örményi Lajos okleveles gyógyszerész lépéseket tesz a belügyminisztériumnál,
hogy B.-Gyarmaton egy harmadik patika létesíttessék. Természetes, hogy ennek sok tortúrája és
akadálya szokott lenni.
Szigorú rendelet a bábáknak. A vall.- és
közokt. m. kir. miniszter szigorú rendeletet bocsá­
tott ki a küldött a hatóságokhoz, melyben szigorú
büntetés, esetleg ax oklevél elvonásának terhe
alatt megtiltja a bábáknak, hogy ezután halottak
körül mosás, öltöztetés stb.-féle foglalkozást tel­
jesítsenek, avagy bármiféle hentes-üzletbe vágó
munkát végezzenek. E rendelet kibocsátására az
ily esetekből kifolyó egészségügyi káros következ­
mények indították a minisztert
Aranylakadalom. Utólagosan közük velünk
Korponáról, hogy ott m. hó 25-én ülték meg
házasságuk ötvenedik évfordulóját Kohn Lipót és
neje, gyermekeik, unokáik, továbbá a városi ható­
ság s az összes hitfelekezetek papjainak élénk
részvétele, óvácziója mellett, mely megtisztelő
réavét úgy az imaházban, mint az istentiszteletet
követé társas vacsoránál is nyilvánult A jubiláns
házaspár egyik fia Kardos Ignácz Kaposvárott
iák. igazgató, a másik pedig: dr. Kardos Sándor
Szécsény városi és körorvos.

Milyenek lesznek az uj bankjegyek? Az
ezer koronás nagysága olyan lesz, a milyen a mai
ezer forintosoké. Az ezer koronások mind a két
oldalán ülő női alakok lesznek, az egyik Magyar­
országot, másik Ausztriát jelképezi. — Lesznek
ötszáz koronás jegyek is, melyeknek két szélén
egy-egy medaillonba foglalva szép női fej látható,
egy a magyar, egy az osztrák koronához hasonló
diódámmal. A száz koronás jegyeken ugyan ilyen
fejek lesznek. Az Ötven koronás bankjegyek mind­
két oldalán ülő női alakok lesznek, e jegyek vala­
mivel keskenyebbek, de hosszabbak lesznek a
mostani tíz forintosoknál. A kék réznyomást,
könyvnyomdái felülnyomással megtartják, mivel
igy még a fényképészet segítségével sem utánoz­
hatok.

A párbaj.
Blumenthal Dávid jeles érettségivel Bpesten
jogán. 8 mert tudja, hogy ily hangzású névvel
a fővárosban nem sokra megy, megmagyarositja
nevét és a Blumenthal Dávid neve helyett most
Boros Dénes neve díszeleg az X-utcza 15. sz.
ház I. emeletének 5. ajtaján (a ki nem hiszi:
kérdene meg tőlem).
Boros Dénes különben igen jó tánezos, kitünően
udvarol, pompás szivarokat szív, feltűnően csinos,

fess gyerek, sőt esze is van elegendő, csakis pénz­
ben szenved óriási szükséget. De találékony esze
most sem hagyja Őt cserben és egy szép naj&gt;on
a B. H.-ban a kővetkező apró hirdetés olvasható:
„Egy 111-ad éves jogász a fővárosban a leg­
szerényebb teltételek mellett fogad el nevelői
állomást. Bővebbet a kiadóhivatalban.1*
S. úr neje, különös erőszeretettel viseltetvén a
szép hangzású nevek iránt Dénes urat acceptálja,
a ki ismét elegánsan jár, tinóm szivarokat szív
és feltűnően udvarol a szép és kedves princzipálisnénak és rövid idő lefolytéval a változatosság
kedvéért a máskülönben boldog családi életet élő
S. úr díszes homlokára szép szarvakat illesztenek.
•

Miután pedig a titkot a tyúk is kikaparja: a
férj észreveszi a dolgot és az elegáns nevelőt ki­
kergeti. Csakhogy Dénes úr elküldi segédeit S.
úrhoz, a ki bosszút lihegve, az utczára rohan és
Dénes úrral — annak szerencsétlenségére — ta­
lálkozik. 8. úr ugyanis nem ismervén a párba­
jozás szabályait, de bosszújának mégis eleget
akar tenni, a kezo ügyében levő bottal Dénes úr
hátán olyat cselekedett, a mit csak a vizes vá­
szonnal szokás tenni.•
Dénes úr ágyban fekszik; S. úr pedig úton-útfélen azt mondogatja el, hogy Boros urnák, az Ő
nevelőjének, párbaja van.
Kivel ? hogyan ? kérdi egyik szomszédja ?
Hogyan? kivel? nem tudja? hát én megvertem
őt az egy baj, aztán meg elkergettem Őt a háztól
és nincs kenyere, az már — azt hiszem — egy
párbaj.

melyei a vendég játszott meg és élt is bőven
az alkalommal, hogy kimutassa képességeit.
Annyi természetesség voll játékában, anynyi erő és' megrendítő igazság a lelki fájdal­
mak ábrázolásában, hogy a jelenlevő közönség
egészen meg voll hatva és a legzajosabban adott
kifejezési elragadtatásának.
Ugyancsak nagy sikereket aratott a vendég
művésznő Pailleron &gt;Az egér* czimfl vigjátékában, melyben a czimszerepel adta. Mennyi
élvezetet nyújtott az a diszkrét játék, az a
linóm jellemzés, mennyi báj ömlött el azon a
zárkózott, félénk leánykán, a senki által észre
nem vett kis hamupipőkén, ki lassanként ébred
sejtett szerelmének tudatára! Mily megkapóan,
mennyi érzéssel volt megjátszva az a jelenet,
a melyben a szende leányka megtudja, hogy
ideálja viszont szereli őt és nagy lelki örömé­
től majdnem összeroskad!
Amilyen jól esik ily alakítást végig élvezni,
ép oly mértékben rosszul esik belenyugodni
abba, hogy az ilyen élvezetekről hoszabb időre
bizony le kell mondanunk. Egyéb iránt úgy
vagyunk értesülve, hogy Török Irma kisasszony
vidékünket megszerette és igy van reményünk,
hogy adandó alkalommal szívesen fog hozzánk
ellátogatni és lesz módunkban művészetében
ismét gyönyörködhetni.
A heti műsor a következő volt: vasárnap:
Liliomfi; kedden: Egér; szerdán: Huszárszere­
lem: szombaton: Szellő Judit, F. Hegyi Janka
jutalomjátéka.
Ezenkívül még csak 2 előadás, lesz, azután
pedig a társulat »szebb hazába* vándorol.
D. Zs

Piaczi gabonaárak

Irodalom és művészet.
Kévét művelt ember él Magyarországban, sót külföl­
dön is, ki a „Képes Családi Lapoku-at ne ismerné.
A „Képei Családi Unpoku népszerű szépirodalmi ét
ismeretterjesztő képes lap, de népszerűségét meg is
érdemli, mert tizenhét évi pályafutása alatt folytun
arra törekedett, hogy regényei, elbeszélései, költeményei,
valamint orvosi és ismeretterjesztő csikkéivé! általános
érdeklődést keltsen. Most a fürdő és utazó saison alatt
„turista- előfizetést nyit. Ugyanis az előfizetők még
akkor is, ha több Ízben változtatják tartózkodási he­
lyüket, a lappéldányokat pontosan megkapják. A tar­
tózkodási hely megváltozását azonban a kiadóhivatalnál
idejekorán kell bejelenteni. A „Képes Családi Lapok"
előfizetési ára mindezek daczára marad egész évre (’»
frt, fél évre 3 frt, negyed évre 1 frt 50 kr. Mutatvány­
számokat ingyen és bénneotve küld a kiadóhivatal.
Budapest, V. Vadász-utcza 1L sz. saját házában.

Szinészet.
A mull heti színi szemle idő rövidsége miatt
nem tartalmazta a megelőző hét utolsó estéjén
megtartott előadásnak méltatását; pedig ezen
előadás érdemelt is, talált is kellő méltánylást,
mert abban Török Irma vendégmüvésznő teljes
fényben mulatta be művészi tudását. Csiky
Gergelynek a »Vasember* czimQ színmüve —
mert arról van szó — gyönge alkotás, valósá­
gos rémdráma, telve valószínűtlenségekkel, túl­
zásokkal és felületes psyehologiai jellemfesléssel; de van egy nagy előnye ezen színda­
rabnak t. i. vannak benne úgynevezett hálás
szerepek, melyek a jó színész birtokában va­
lóságos kincses bányát képeznek, a melyeket
csak ki kell tudni aknázni.
Ilyen szerep a többi között Edith szerepe is,

1895. julius 22.

Búza
Bozs
Árpa
Zab

... 6*20
... 5*20
... 6.10
... 6.80

6*— Kukorieza__ 7*—
5 — Lencse.......... 7 —
6*— Bab... ... ... 7.—
6*60

Szerkesztői üzenet
L. J. urunk B.-Gyarmaton. Levita igen érdekes
czáfoló ezikket killdőtt be Pajor István kir. tanácsos
úrnak lapunk utolsó számában közzétett „Véleményé**re; nevezetesen kimutatta a tévedést, mit Pajor 1. a
.Ghcttok“ és az „Eruv“, vagyis n szombati zsinórok
közötti összefüggésben feltalálni vélt és hittörténeti
adatokkal demonstrálta, hogy jámbor izraeliták által
lakott városokban nélkillözbetlsn ez ax intézmény,
melynek keletkezése visszanyúl egész az egy p to mi na­
pokig s mely nélkül ók szombatjukon és ünnepeiken
alig mozoghatnának, avagy csak nagy nélkülözéssel.
Ilogy czikkét egész terjedelmiben mégsem közöljük,
annak oka abban keresendő, mert nem lehet czélnnk
lapunkat ily ügyben tollharcz terévé tenni, legkivált
azon eredmény után, a melylyel — mint értesülünk —
a balassagyarmati izr- hitközség küldöttsége a múlt
héten e tárgyban a vallás- és közoktatásügyi m. kir.
minister úrnál — a főispán gróf vezetése alatt eljárt.
Sz. L. úrnak Szécsényben. Tudósítását köszönettel
vettük, de lapunk szűk terjedelme miatt csakis kirónatilag közölhettük.

Székely Miksa urnák B.-Gyarmaton. Tárcza-czikke
noha ezerszer megírt szerelmi történetkét tárgyaz, de
könnved, mnlattató irmodoráná) fogva megérdemli, hogy
mihelyt terünk lesz rá, közöljük.

Felelős szerkesztő:

Vannay Ignácz.

Jó kályha a házban fődolog!
Alulírott Balassa-Gyarmaton letelepedvén, itt a régi posta-utezában, Radványi házánál
a inai kor kívánalmainak teljesen megfelelő

CSERÉP-KÁLYHA-MÚHELYT
rendeztem be; minélfogva képen vagyok bármily ízlésű kályhákat én kandallókat a legkiválóbb szinekés alakokban, avagy bánni mán c szakba vágó ezikket pontosan, gyorsan és jutányosán elkészíteni.
Takarékttlzhely-burkolatok fehér, szürke én kék színben a legolcsóbb áron kaphatók.
Avult kályhák átrakását és javítását szintén jutányosán elvállalom. Vidéki megrendelések gyor­
san és pontosan teljesittetnek.
B.-Oyannat, régi posta-uteza 26. sz.
Penta Ferencz, kályhásmester.
íi&gt;ií» aítfatii.íír n. ■,7,.

it..-t.í/.i

wig—fu.-w «i

■i.tf ««■■*■■■

�Nógrádi Lapok és Honti Hiradó.

1895. július 28.

7

„,\c inn.iroljiink koa Aránál warnrl!**
Ezt mondja egy régi közmondás.
— tíjn-nnvr’-n taintú kbzmnnnasc vnnarknxtainatam
és pedig JoROMtn az én telepemre is. amennyiben
csakis egy oly nxgvsz.ibású, készpénzzel fizetett óriási
árúmcnnyiséggcl fölszerelt raktár képes üzletfeleiuek axt ax előnyt nyújtani, hogy vásárlásainál min­
denkor jó eredményeket érhet el.

Bevásárlás részletfizetésre
eszközölhető!

Gyönyörű minták magánvásárlóknak Ingyen es bérmentve, tiazdagtartalmú mintakönyvek, milyenek még
eddig nem léteztek szabók részire bérmentetlenfll.

Szövetek öltönyöliöz.
Pezuvlen és Dosking a uuzai klérus sxámára. Klóírás szerinti szüretek a rs. és kir. hivatalnokok
egyenruháihoz, valamint hadastyánok, tűzoltók, tor­
nászok. beröltóxctek részére; kelmék teke- és játék­
asztalokra. kocsik bevonásához.
A legnagyobb raktár stájer, ka rintiai. tárol stb

SCHÖNFELD MIKSA

lodcnckbeu úri és női használatra eredeti gyári árakon
és uly nagy választékban, milyennel goo versenyző
sem képes rendelkezni.
A legnagyobb választék csakis finom és tartós női
kendőkben a legdivatosabb színekben. Mosd szőve-

lírp., ásít, és cszleriíljos bútorraktára B.-Gyarmat,
MT* a KOSSPTH-utctábnn. ***8
Ajánlja dúsan fölszerelt, jutányos árú rak-'
• tárát szilárd anyagból készített, modern ízlésű,
különféle fa- és kárpitos bútorokban úgy egyen­
ként, mint szalonok, szobák, vendéglők és egyleti
helyiségek teljes berendezésére nézve. Dús válasz­
ték olajnyomatú és üvegre festett, kitűnő kiviteli),
tetszetős fali, táj- és egyéb ábrázatú képekben,
fa- és aranyozott keretű tükrökben.
Gyermekkocsik, nemkülönben mindennemű
és méretű koporsók nagyvála^ztékú raktára.

ftg .ÜlX szabó-kellékek &lt;Ö:
gombok, tűk. ezé mik. stb.)
■B** Méltányos árú, becsületes, tartós, tiszta gyapjú
kelme-árúkat és nem olcsó rongyokat, melyek n sza­
bók kereset t csonkítják, ajánl:

Síi karó faky •Jiísion,
65.

BRÚNN (osztr. Matíncli outer).

Legnagyobb gyári

..

Dtr Vidéki megrendelőiek-pontosan és lehetőleg gyor.
san teljesittetaek. “Mi

~

52 — 10

ügynökök és házalók rendesen rStikarofsky árúja4* rximkével ellátott szöve­
teket, kelméket hoznak nagy mennyiségben árúba.
Ezen visszaéléssel szemben kijelentem a t. vásárlók­
nak, hogy én az előbb említetteknek árúimat semmincmú föltételek mellett el nem adom-

.

alkallsch-nuriatitches

z

_____

Szatmármegye keleti szé­
lén, szelektől magns hcj gyek által védett erdei
fensikon fekszik; Szinér( Váralja állomástól (szatmár—nagybányai vasút) 2,
Téesó állomástól (megy,
északkeleti vasat) 4 óra
járásnyira.
Égvényes konyhasós vize
kitűnő hatásúnak a kővet­
kező kórnemekuél bizo­
nyult be; Idült tűdöhurut,
tüdőié adag és a kezdődő
güMÖkórnál (dalt gyomor­
hű rutaál a naponkénti hány­
ingert, fejfájásokat, fejszédílléseket szünteti, az
egész vérkeringést jóté­
konyan emeli s igy az
emésztést és a jó étvágyat

teljesen helyre hozza. Ax
epe-elvílaastáat a májban

i

■

Antóny Béla,
kir. törvényszéki jegyző.

l,Éa ■«’WESÍ ;

savasvov.,.
________

Borral s gyümölcsszörpökkel vegyítve kellemes'
üdítő Italt szolgáltat
;

bikszAo gyógyfürdő.

1

Hirdetmény.

A b.-gyannati kir. tvtzék ezennel
közhírré teszi, hogy a losonezi illetősé­
gű kk. Battik Sándor (Aladár) kiskorú­
sága a 2703 89ö. száma első bírósági jog­
erős ítélettel mcghossxabbittatutt.
B.-Gyarmaton, a kir. törvényszék­
nek 1995. juntas 19-én tartott eléséből.
Ániy,
179 1—3
kir. tnéki elnök.

\\

égrénye, konyhasó,

gÖ)
i

3238 1895. P. az.

(Of)]
y

8—'^m^ ASSEI{

'

-3BC

nWÁQf
U w “O •

ISI.

BIKSZÁDER

raktár kelmékben •/, millió frt
értékben.

Szétküldés csakis utánvétellel.

Egy jó házból való fiú asztalos tanonczul azonnal felvétetik.

20—16

sietteti, az epeelválasztó
utakat jó karban tartja:
ugyancsak oldó hatásánál
fogva az egész bél ess tor­
nát tisztán tartja. Ez oknál fogva kitűnő az arany-

CURORT BIKSZÁD

Bikszádi gyógyforrások
ásványvizeinek kútkezelösége.
Ajánlja c vidéken niég nem ismert, az al­

földön már legnagyobb

kelendőségnek ör­

vendő, az ásványvizek. között legkellemesebb
ízű s kitűnő gyógyhatású savanyú vizet.

Főraktárak:
,B.-Gyarmaton: Vilim Gyula,

Szécsényben :

Popovlcs János, Losonczon: Bulyl János,
Füleken: Bílchler Pál, S.-Tarjánban: Miindl

ér, társaság, mái* ée lépdagaaat elfen.

A] T A fim F
■ MUUL.r

Gábor uraknál.
15—12.
vaskereskedésében B.-Gyarmaton (Kossuthutcza), mindenkor kaphatók:

an der üstlíchcn Grenzo
des Szatmúrer Comitates,
auf eincr waldigen, ror
Wtadcu durch hoho (»e-'
birgo goHchützten Ilochebene gelegen; von SzinérVárnlja (Szatmár-Nagybányaer Bálin) 2, von Tccső
(Űng. Nordostbahn) 4 Stan­
dén entfernt.
Die alkaliich-muriatische
Heilquelíe Bikszád ist von
ansgezcichnetcr Wirkung .
bei: chronischen Lungenca- *
tarrh, Emphyeem und be-1
ginnender Tuberoulose. Bas
Wasser stillt bei ohron. Magencatarrh dón haufigcn
Brechrciz,
Kopfechmerz [
und Schwindcl, ist von.
woltbdtigem Einílusi auf
die nllgemeine Blutclrcnlation und fördert somit
den Appetit und die Verdauung. und trágt in Eolge |
seiner lösepden Wirkung
zűr Roinhaltiing der Gallenwege und des gesainmtcn !
Verdauungskanels bei. Da­
her nnobertreftlich bei
Heemorrhelden
(goldcno
Ador), Gelbsucht, sowie bei
Leber- und Mllzanechwel-

tang.

Gyomor5: cseppek
nagyszerben hatnak gyomor bajoksái.
flélkOIBzhstetlsn ás általánossá ismerotas
házi és népszer.
A gyomorbetegség tünetei: étvágyta­
lanság, gyomorgyonaeság, bOzbs tolralst,
feltajűáp, savanyú, talMfágás, hasmonás,
gyomorégés, felvsIogM. nyáJkatdválasztás,
sárgáiig, undor 4s hányás, gyoasorgörcs
ttOUMa.
Hathatós gyógyszernek
bizonyult
fejfájásnál, a menynyiben ez a gyomortól
származott, gyomortaltorhstásnár ételekkel
és Italokkal, giliszták, májbajek és hlmorrfieldáknáL
Említett bajoknál a Márlaexelll
gyomoreseppek érák óta kitű­
nőknek bizonyultak, a mit száz meg száz
bizonyítvány tanúsít. Egy kis üveg ára
használati utasítással együtt 40 kr. nagy
oven ára 70 kr.
Magyarországi főraktár: TMrálk
József gyógyszertára Budapest,
Király utcza 11 sz.
A védjegyet és aláírást tüzetesen
tessék megtekinteni I Csak oly cseppeket
tessék elfogadni, melyeknek burkolatára
teld szalag van ragasztva a készítő
aláírásával (C. Brády) és ezen szavakkal:
.Valódiságát bizonyítom*.
»
- A MánacnIU gyomorossppok valódién

gözcséplőgópekhez való consis­
tent elsőrendű Tovot-féle kenőcs, klgr. I. o. 48 kr., II. o. 36
kr. , III. o. 26 kr. , továbbá ezen kenőcshöz czólszerűen, takaré­
kossági szempontból is alkalmazható legújabb találmányú légnyo­
másos, az egyes csapágyon könnyen elhelyezhető kenő készülékek
(Schmirwasen) garabonként 4. sz. 2 frt 20 kr., 6. sz. 2 frt 80 krB.-Gynrninton. Csorvonyúk Gy és
ért, nemkülönben kátrány-fedőlemezpaplrok tekercsenként (15 mé­ KAnitzö, gyógylArftban. Ipolyságon:
Borkő István gyógyszerésznél, ’
ter) 3. sz. 1 frt 60 kr. , 4. sz. 1 frt 80 krjával^
177 1—-26

�8

1895. julius 28.

Nógrádi Lapok és Honti Hiradó.

f.lnó cb. cb Idr. IU*ár. a»*aba&lt;lalm.

■^Aranyérmekkel Itllűnlelvc. "WC

DT Aranyérmekkel kitűntél*e. ‘TBC

OMLOK ZAT-FESTÉK-G Y AR

Kronsteiner Károly Wien, III. Hauplstr. 120. sz., saját házában.

Főhcrczegi és hcrczegi uradalmak, cs. és kir. katonai raktárak, vasút-, ipái*-, bánya- és háiuortársulatok, építke­
zési vállalatok, VÁLLALKOZÓK és ÉPÍTŐMESTEREK, valamint gyártulajdonosok szállítója. — Ezen homlokzatfestékek,
melyek mészben oldhatók, száraz, porított állapotbanlO különféle színmintában kilónkinl 16 krlól feljebb szállíttatnak és a fes­
tékeinek tisztaságát illetőleg teljesen hasonló az oliymázoláshoz —Mintalapok és használati-utasítások ingyen- és bér­

mentve küldetnek.

iog.

20—11.

Elismert legjobb szerkezetű

JCNEPEÖGÉPEIiET, ||

- gyűrű- és sima-'

HENGEREKET

sózbaitásra- gg

142»..‘* hántó ekéket,
különféle lánczboronákat,

„Austria" sorvetö gépeket,
Blunt-féle ensilage

1—6 ló fogat 11

zöldtakarmány sajtókat,

JÁRGÁNYOKAT,

gyümölcs- és fózclékaszaló készülékeket,

Legújabb

gabnarostákat, triőröket és kukoriczamorzsolókat, ,

bor- és gyümölcs-M^j lókat,
idilli zuzókat 6s bogy^morzsolókat,

" MKjiókaí,
H
önműködő „SYl’HONIA" növény- és szóló­
kézi erőre, szállító készülékkel vagy a nélkül {Ék
vessző permetezőket
a legjobb minőségben gyártanak és sxállitanak

MAYFART

PH. és TÁRSA.

csász. és kir. kix. szabad.

132.

gazdasági gépgyárak, vasöntöde és gőzhámor

Alaniftafnff 1872

BéCS, H* Tahoratrawe Nr. 76.

MldpiUdlUll 10/4. hiiünieietLiöbb mint 370 arany. e_üdt b.-o
■ 11.—■ n

i

, 1 i

I,,--,

BÉÉ* Árjegyzékek

,

10—9

600 munkás.^

éremmel éa eleó'. dijakkal

aximtts elismerő levelek bérnientve küldetnek — Képviselők*és vfazontántsilők felvétel

pilayton &amp; Shuttleworth a
gépöárosofe) Budapest

Vác3;kB^rut
állal a legjutányosabb árak mellett ajánlatnak:

*

Hazai ipar Balassa-Gyarmaton.
.

I

" ■

" ■■«■■■■

.— —I. I

I

II

Gansel József és testvére czégnél
ezentúl szepes-iglói, havasi és gyepvászon,
slflbn, úgyszintén valódi szepességi ezérnadamaszt asztalterítők s ágynemüek gyári
áron kaphatók.
♦ &lt;■ * &lt;• ■&gt;

.x&gt; .&lt;■ •&gt; ».

❖„ •ac :«x-JítóBí

Ugyanott legnagyobb választék:

érczkoporsók- és temetkezési kellékekben.

r*part|ók, knkori**
monwilólr, daHUAfr, BrlA-maJmolT

Efptam acril-tttk

2 it 3 vasú ekik
gazdasági gápafc

Valódi vörös-kereszt
JllJjjrT Egyedüli biztos hatású gyógyszer a most
*
uralkodó sertés-vész ellen, de fényes
erodmévynyol alkalmazható bármely mils házi állat­
nál is. Kapható a készítőnél: Ctervenydk György
gyógyszertárában Balassa-Gyannaton.
153 5-5

NYOMATOTT A KIADÓTULAJDONOS &amp;-GYARMATI KÖNYVNYOMDA RÉSZVÉNYTARSULAT GYORSSAJTÓIN.

�</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </file>
  </fileContainer>
  <collection collectionId="5">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="616">
                <text>Nógrádi Lapok és Honti Hiradó</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </collection>
  <itemType itemTypeId="1">
    <name>Szöveg</name>
    <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
    <elementContainer>
      <element elementId="7">
        <name>Original Format</name>
        <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="82880">
            <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/idx/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1892-1896_00855.jpg</text>
          </elementText>
          <elementText elementTextId="82881">
            <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1895_07_28.pdf</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
    </elementContainer>
  </itemType>
  <elementSetContainer>
    <elementSet elementSetId="1">
      <name>Dublin Core</name>
      <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="37">
          <name>Contributor</name>
          <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="82859">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="38">
          <name>Coverage</name>
          <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="82860">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="39">
          <name>Creator</name>
          <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="82861">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="40">
          <name>Date</name>
          <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="82862">
              <text>1895-07-28</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>Description</name>
          <description>An account of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="82863">
              <text>hetilap</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="82864">
              <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="42">
          <name>Format</name>
          <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="82865">
              <text>image/tiff</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="82866">
              <text>mikrofilm</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="43">
          <name>Identifier</name>
          <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="82867">
              <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=longlong&amp;amp;recnum=168900" title="A bibBBM00390745 azonosítójú rekord a BBMK katalógusában" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390745&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="82868">
              <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="44">
          <name>Language</name>
          <description>A language of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="82869">
              <text>hun</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="45">
          <name>Publisher</name>
          <description>An entity responsible for making the resource available</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="82870">
              <text>Kék László</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="82871">
              <text>Balassagyarmat</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="46">
          <name>Relation</name>
          <description>A related resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="82872">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="47">
          <name>Rights</name>
          <description>Information about rights held in and over the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="82873">
              <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" title="CC-BY-NC-SA" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="48">
          <name>Source</name>
          <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="82874">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="49">
          <name>Subject</name>
          <description>The topic of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="82875">
              <text>Társadalom</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="82876">
              <text>Politika</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="82877">
              <text>Közgazdaságtan</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="50">
          <name>Title</name>
          <description>A name given to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="82878">
              <text>Nógrádi Lapok és Honti Híradó 23. évfolyam 30. szám (1895. július 28.)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="51">
          <name>Type</name>
          <description>The nature or genre of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="82879">
              <text>periodika</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
  </elementSetContainer>
  <tagContainer>
    <tag tagId="17">
      <name>Balassagyarmat</name>
    </tag>
    <tag tagId="16">
      <name>Kék László</name>
    </tag>
    <tag tagId="12">
      <name>Közgazdaságtan</name>
    </tag>
    <tag tagId="15">
      <name>periodika</name>
    </tag>
    <tag tagId="3">
      <name>Politika</name>
    </tag>
    <tag tagId="2">
      <name>Társadalom</name>
    </tag>
  </tagContainer>
</item>
