<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<item xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" itemId="3962" public="1" featured="0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/items/show/3962?output=omeka-xml" accessDate="2026-05-22T16:10:31+02:00">
  <fileContainer>
    <file fileId="3503">
      <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/d1e95e6e9e763c8184a08ef8a2aee027.jpg</src>
      <authentication>6e6d7582474f31e7943f26da3c8916d8</authentication>
    </file>
    <file fileId="3504">
      <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/a292ca7dcfd3e6a223d307e56a21edb7.pdf</src>
      <authentication>5c19a1ac67b2b75865f903657f319eb0</authentication>
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="4">
          <name>PDF Text</name>
          <description/>
          <elementContainer>
            <element elementId="92">
              <name>Text</name>
              <description/>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="116093">
                  <text>Balassa-Gyarmat, 1895. Julius 21.

29. szám.

XXIII. évfolyam.

NÓGRÁDI LAPOK és HONTI HIRADÓ
POLITIKAI, TÁRSADALMI S KÖZGAZDÁSZATI HETILAP.
árt

Eliflibtiil póazik, roclamitiók é« hirdettak a kiadó*

E&lt;é»i ém 5 frt. Fél évre 2 frt 60 kr. Negyod évre 1 frt 25 kr.

ires 1O

hivatalból InMxendők.
A lap Kelletni résiére s a Nyílt-térre vonatkozó minden

ElőAxetni ciupán a kiadóhivatalba! lehet B.-Gyann&gt;ton.

közlemények a azerkesitőhöi küldendők.

■irdtetéselc

árszabály aierint aiAmitUtnak. — Nagyobb éa többszöri
hirdettak JuUnyoaan M&amp;kösöltótnak.
Bélyeg minden egyet beigUUaxűU kill ön 30 kr.
Nyíl ttér petit tori: 20 kr.
Bge=J m ■.....IX, I , _ j

Előfizetési felhívás.
Néhány hete, hogy &amp; .N. L. és H. H.u
a nB.-Gy. ny.-r.-k® intézkedései következté­
ben uj szerkesztőséget nyertek s határozott
szabadelvű irány követése mellett megifjodtak.
Ez alapon most, az első félév leteltével,
a mikor a közönségnek már módjában, van
lapunk felfogásával, program injával s meg­
valósításának modorával némileg megismer­
kedni, bocsátjuk ki előfizetési felhívásunkat
Meggyőződésűnk, hogy a szabadelvű néze­
tlek Nógrádvármegyében szükségesnek látják,
hogy a publicistika terén erélyes, határozott
orgánummá! rendelkezhessenek.
Közönségünk túlnyomó része mindig azon
meggyőződést vallotta, hogy hazánk és me­
gyénk érdeke egyaránt a higgadt és nyugodt,
de tántorinthatlanul haladó szellem érvénye­
sülését megköveteli, mely úgy az országos
szabadelvű pártot, valamint a hivatott vár­
megyei tényezők nagy többségét átlengi.
Elválaszthatlanoknak tudjuk egymástól az
általános politikai, a szőkébb területi viszo­
nyok fejlődését Ugyanezért lapunkban heten­
ként az első czikket a politikai események
kinézetének s kritikájának tartjuk fenn.
A társadalmi élet jelenségeit híven fel­
jegyezzük, el nem hanyagolva bármit is, a
mi jogosan érdeket kelthet, de tartózkodva
minden sensatiótól s a magánélet illetéktelen
érintésétől.

TÁRCZA.
Bár rövid, az élet . . .
Bár rövid az élet,
De oh derűs nékem,
Ha a mennynek kékjét
Szemedben szemlélem.
Bár rövid az élet, .
Mégis olyan édes,
Ha közel az ajkam
Ajkad eperéhez.

Bár rövid az élet,
Odve is van néki:
Mikor te tanítasz
Szeretni, remélni.
Bár rövid az élet,
Rövid a szerelmünk,
De azért mi mégis
Örökké szeretünk.
Kubányi Béla.

Kerkapoly és Kautz.
Jogászkori emlék«k.

E napokban a -Budapesti Szemlébenolvastam ama gyönyörű emlékbeszédet, mely­
ikei Kautz Gyula, az osztrúk-mngyar bank je­
lenlegi kormányzója - volt egyetemi tanérUrsftnak Kerkapoly Kérolynak emlékezetéi méltatta
ti az Akadémia ünnepélyes ülésén Kerkapoly
érdemeiről beszámolt.

!,!.„■ .1 L L ggggHWWaW

Macaulay, a nagy angol történetírónak ama
mondása: «Az a nép lesz nagy és boldog,
melynek történelme a kellő időben életbe lép­
tetett reformok sorozatából áll,» szőkébb foga­
lomban a városokra is alkalmazható.
A városoknak — lévén bennök az értelmiség
összpontosulva, — a korral kell haladniok, és
mindama alkotásokat s reformokat életbe lép­
tetni, melyek lakóinak boldogitását s jólétét

minden irányban előmozdítják. S a mily bizo­
nyos, hogy az ily városok virágzanak s fejlőd­
nek, ép oly bizonyos, hogy az a város, mely a
korral nem halad, előbb-utóbb önmaga adja
meg ennek az árát.
B.-Gyarmat város értelmiségénél megvan az
erős akarat, hogy e város a korral haladva és
fejlődve, mindama alkotásokat életbe léptesse,
melyek e város fölvirágzása érdekében szük­
ségesnek mutatkoznak.
Azonban sajnos dologként kell megemlítenünk
azt, miszerint városunk mint erkölcsi testület
nem rendelkezik ama bizonyos Montecuccoliféle 3-szoros dologgal (értsd a pénzt) hogy mind­
ama szükséglendő alkotásokat egymaga, avagy e
város lakóinak súlyos megterheltetése nélkül
keresztülvihesse. Városunk p. o. nem volt ama
szerencsés helyzetben, mint más városok, hogy
regálekártalanításért százezreket kapott volna,
mert a városunkban levő italmérési jogok
megváltásáért járó összegek ’/io része a Zichy
szeníorátus uradalomnak jutott s ugyancsak
őket illeti városunkban még most is a városi
vámjövedelem, bár miként Nagy Iván B.-Gyar­
mat történetében fölemlíti, a vámjövedelem
B.-Gyarmaton a múlt században még a város
tulajdona volt és ettől nem éppen jogosan
elvétetett.
Bár tehát — sajnos — városunk nem rendel­
kezik ama anyagi eszközökkel, melyek minden
dolgok létesítéséhez szükségeltetnek, mégis vá­
rosunk értelmesebb polgárai, ernyedetlenül
óhajtják városunkban létesíteni mindama alko­
tásokat s intézményeket, melyeket a kultúra,
a polgárosodás határozottan megkíván.
Két régibb keletű kérdés az, mely e város
közönségét még most is foglalkoztatja. Ezek:

Ismertem mindkettőt, hallgattam őket a buda­
pesti egyetemen, vizsgáztam mindkettő előtt
Ezért, de meg azért is, mert tudtam, hogy a
tudomány terén nézeteik sokban elágaztak,
figyelmem az olvasásnál fokról-fokra emelkedett
Egyszerre a következő jellemző szavakat
olvasom: «Lelkűidre nézve inkább magába
zárkózó és hideg tartózkodásé (már mint Kerkápoly, czikkiró) érintkezésben ritkán fölmele­
gedő, sohasem közlékeny, gyakran szögletes és
modortalan ...» Tehát Kautznak is feltűnt ez
gondolám, és eszembe jutott egy-két jogász­
adoma, mely akkoron közszájon forgott, mely
egyrészt Kerkapoly ridegségét, másrészt Kautz
Gyula finom udvariasságát legjobban jellemezte.
Megjegyzem már itt, hogy rosszakarat nincs
bennem, midőn ezeket nyilvánosságra hozom
s hogy mindkét jeles nemzetgazdásznak Őszinte
bámulója voltam és vagyok; de hiszen egyetlen
tanár sem menekülhet meg attól, hogy hallga­
tói jó vagy rossz élezeket ne faragjanak reája.
Es most már egyik sincs az egyetemen, az
egyiket a sirhant födi, a másik azóta kegyelmes
úr lett, bank-kormányzó és még nem tudom
mi minden . . . csakhogy most is tevékeny és
szolgálja a hazát.
Áttérek tehát tárgyamra.
Vizsga folyik a nemzetgazdaságtanból és
pénzügytanból vagy talán a politikából; az
egyik teremben Kerkapoly kérdezi a jelölt urat,
a másikban Kautz.
Első számú terem: Kerkapoly kérdez: Mondja
el nekem, kik voltak hazánkban a legjelesebb
nemzetgazdasági irók a jelen században? A
jelölt elmondja Őket, természetesen felemlít­
vén Kerkapolyit is, de kihagyta Kautzol «Hát
még, hát még»? kérdi Kerkapoly.

A jelölt hallgat «No hát még egyet kiha­
gyott* erősködik Kerkapoly. Ajelölt consequenter hallgat. Végre Kerkapoly megsokallja a
dolgot 8 kimondja maga, &lt;hát Kautz mi a
fene»? A jelöltnek kő esik le a szivéről, Ő
nem merte Kautzot említeni Kerkapoly előtt.
A második számú teremben ugyan e kérdést
adja fel Kautz emigy: Mondja meg nekem,
&lt;kérem, jelölt ur,» kik voltak stb. ... A jelölt
elősorolja a nemzetgazdasági írókat, «többek
között Kautz Ő méltósága» (akkor még csak
méltóságos ur volt) — de természetesen itt
Kerkapolyt mellőzi. Még egy jeles férfiút elfe­
lejtett jelölt ur felemlíteni — mondja Kautz.
Semmi válasz . . . Szünet . . . Hát kérem —
folytatja Kautz Gyula — Kerkapoly ő excellentiája az én kedves tanártársam egyike hazánk
legjelesebb nemzetgazdaságtani íróinak.
A jelölt megkönnyebbülten vesz lélekzetet.
Tehát ebben megegyeztek ketten, hogy egyik
a másiktől nem vitatta el, hogy jeles nemzetgazdaságtani iró. De már a definitióknál volt
köztük különbség.
Ugyancsak vizsgánál ülnek az előbbi elhe­
lyezés szerint
Kautz kérdez a jelölttől egy definíciót, ez
véletlenül Kerkapoly jegyzeteit tanulta, s ezek
szerint kezd felelni, — midőn félig elmondta,
közbevág Kautz: &lt;Igen, igen jelölt ur, az én
kedves collegám Kerkapoly ő excellentiája ezt
így mondja — hanem téved.
A másik teremben Kerkapoly kezei közé ke­
rült egy olyan vizsgázó, a ki viszont Kautznak
a könyvéből mondja a definitiót — mire Ker­
kapoly végig hallgatván az egészet, röviden
így szólt: «lgen, Kautz ezt igy mondja, de ez
nem áll.» Hanem azért, ha a jelöltek egyik

Nagy súlyt kívánunk helyezni vidékünk
közgazdasági életének ecsetelésére, s az ide­
vágó mozzanatok részletes, pontos és igazságos
feljegyzésére. Megyénk fbldmivelési, iparos és
közlekedési viszonyainak fejlesztése egyaránt
jelentőséggel bír; ügyet vetünk arra, hogy
minden egyoldalúság elkerülésével a közönsé­
get az e tekintetben felmerülő tevékenység
iránt minél hívőbben tájékoztassuk.
Egyébiránt lapunk tartalma legbiztosabb
Útmutatóul szolgál arra, mit várhat tőlünk a
közönség, a melynek részvéte mértékében
gazdagíthatjuk részint szellemi anyagunkat
Az előfizetési feltételek példányonként egy
évre öt forint, félévre két forint ötven krajczár, húsz példány után egy évre nyolczvan
forint.
Kelt B.-Gyannaton, 1895. julius 1-én.

A

L. 88erk68*tÖ8ége,

Balassa-Gyarmat fejlődése érdekében.

�2

Nógrádi Lapok és Honti Hiradó.

a vasúti és oktatásügyi kérdések. Foglalkozzunk
itt eme két nagy horderejű kérdéssel.
■ * Városunk vaiuti története tudvalevőleg meg
onnét datálódik, midőn a budai) est—északi
xÜurajfel &amp;sáekötteté3 szüksége legelőször föllé*
patti melyí vasút azután a budapest— hatvan—
ruttkai vonallal lett megoldva. Tudjuk, hogy ez
utóbbi vonal helyett, eredetileg, a B.-Gyarmaton
keresztül vezető irány volt kontemplálva, amint
hogy eme vasút tracirozási munkálatokra
városunk és vidékéről sokan — bízván e vonal
kiépítésében, — előlegezett pénzüket is vesz­
tették. Hosszú
idő múlt el azóta, míg végre
a helyett, hogy elsőrangú, a fővárossal egyenes
összeköttetésű vasutat kaptunk volna, egy reánk
nézve nagy kerülő utat megtevő viczinális
vonalat kaptunk.
Építés alatt van most már az aszód—b.-gyurmati és folytatólagosan a b.-gyarmat—losonczi
vasút
Ez a vasút reánk nézve sokkalta elő­
nyösebb, mint a jelenlegi párkány-nánai vasút
részben, mert rövidebb összeköttetés létesit
B.-Gyarmat s a főváros közt (bár e vasút sem
egészen egyenes irányú B.-Gyarmat s Budapest
közölt) másrészt e vasút megyénket ketté hasiba,
melynek ily módon is vasúti középpontja
B.-Gyarmat leend. Igaz, hogy e vasul létesítése
áldozatokat ró B.-Gyarmatra és e nagy pénz­
ügyi áldozatok iránt tudvalevőleg aggodalmas
hangokat hallottunk. De lehetetlen, hogy eme
pénzügyi áldozatok egyúttal üdvös és messze­
menő hatással ne volnának összekapcsolva
városunkra nézve akkor, midőn városunkra
nézve ily fontos vasútvonal kiépül s ha, mit
bizton hiszünk, ez évszázad nem fog elmúlni
anélkül, hogy a b.-gyarmat—verőczei vonal is
kiépül, úgy B.-Gyormatra nézve a minden
irányban kisugárzó vasutak által, a jövőnek
oly perspektívája nyílik, melyet lehetetlen —
minden chauvinisztikus nézettől menten — fé­
nyesnek nem nevezni
Sőt meg vagyunk győződve arról, miszerint
ha a b.-gyarmat—verőczei vonal is kiépül, —
és ki kell épülnie — ágy B.-Gyarmaton keresz­
tül fővonalnak kell létesülni; mert egyszerű
pillantás a térképre, mutatja, hogy e verőcze—
b.-gyarmat—losonczi vonal jóval rövidebb lesz,
mint a jelenlegi vasútvonal Budapest—Losoncz
(legalább 30 kilom.) és különben máris szük­
ségesnek mutatkozik a nagyforgalmú bpest—
ruttkai vonalnak megoszlása más irány felé s
igy mégis csak létesülni fog a már — mint e
sorok elején említettük — legelőször és régen
tervezett budapest—b.-gyarmat—losoncz—rutt­
kai fővonali vasutösszeköttetés.
Már most összegezve az itt elősoroltak®!,

1805. julius 21.

azon konklúzióra jutunk, miszerint városunknak főakadály. De csak tőlünk függ, hogy eme
vasúti góczponttá létesítése által, városunk s nagy akadályt legyőzzük vagy sem. .
vidéke, ~ mezőgazdaság, **kereskedeiem s ~ipur, --- "KvZdjÜk 1 vitai Vi a gjüjtéot.----- ; r—;------- Ö felségétől kaptuk e czélra az első ado­
terén az eddiginél lényegesebb s fokozotabb
kiterjeszkedési venni fog, mely utóbbi ténye­ mányt
A helybeli 8 pénzintézet, mint tudjuk, első
zőknek jótékony hatását, a közvagyonosodás
terén bővebben kimutatni nem e sorok föladata, pillanatra hajlandó lesz nagyobb összegekkel
de mely elsőrangú nemzetgazdasági tényezők a gimnázium létesítését elősegiteni. S. polgár­
javaslását határozottan várhatjuk, főkép lia társunk is e napokban 1000 Irtot adományozott
még tekintetbe vesszük, hogy városunk s vidéke És remélni akarjuk, hogy megyénk gazdag,
oly előnyökkel is rendelkezik, a mely másutt nagy uraitól kezdve, városunk tehetősb polgá­
együttesen nem nagyon lelhető, mint többek rai e czélra adakozni fognak. Városunk pol­
között p. o. a főváros közelsége, a nálunk gárainál ez ügy különben nemcsak közérdekű
föllelhető tömeges munkáskéz, a kőszénvidék kérdés, de egyúttal magánügyi kérdés is. Vár­
megyénktől pedig bizton hisszük, hogy bár az
s. t b.
először kontempláll 140,000 frtot elejtette,
Bízvást nézhetük tehát egy jobb jövő elé!
mégis csak nagyobb összeggel támogatni fogja
Áttérünk most már városunk másik megol­ a megyei székhelyen létesítendő főgimnáziumot.
dandó nagy kérdésére, értjük a gimnáziumi Hiszen e főgimnázium a megye tisztviselőinek
kérdést az élőbbén tárgyalt anyagi kérdéssel is fog szolgálni.
ellentétben, — városunk szellemi kérdésének
Bízunk a jelszóban: *Nógráda közügyért !»
is nevezhetünk.
A legtöbbet persze a kormánytól kell vár­
Már a hetvenes évek elején keletkezett ná­ nunk. — A kormánynak álláspontja tudvalevő­
lunk a gimnáziumi kérdés, midőn arról volt leg az, hogy csak akkor alakiba át polgári is­
szó, gimnázium, vagy polgári iskola létesit- kolánkat gimnáziummá, ha erre kellő támoga­
tessék-e városunkban ? Tudvalevőleg, azok ma­ tást tőlünk nyerni fog. Nem tudjuk még, hogy
radtak fölül, kik a polgári iskola létesítése mily nagy anyagi áldozatokat kér tőlünk e
mellett harczoltak. Ma már belátjuk, hogy vá­ czélra a magas kormány, de a kormánynak,
rosunk lakóinak elsőrangú s főszükségletét ké­ tekintetbe kellene venni, és azt nekünk 0
pezi a főgimnázium létesítése. Az okok, melyek kellene fejteni, hogy ezen főgimnázium nem­
e gimnázium létesítése mellett szólnak, már csak B.-Gyarmat érdekeinek, de egyúttal 3
több év óta eléggé gyakran és alaposan lett város, még p. B.-Gyarmat, Ipolyság és Szécsény
kifejtve és azokat itt ismételten fölhozni szük­ érdekeinek is fog szolgálni. Ipolyság alig 1
ségtelennek tartjuk. A közszükségletből kelet­ . órai fekvéssel van tőlünk kényelmes vasúti
kezett eszmék s dolgok,önmaguktól vetődnek összeköttetéssel, Szécsény pedig jövő évben
fel és kémek megoldást, s azokat mestersége­ alig ’/&lt; órai vasúti távolságra lesz tőlünk.
sen előidézni úgy sem lehet. Azonban ama Hogy 3 város körülbelül 15000 lakossal jő
nézetben vagyunk, ha elérni akarjuk azt, hogy részben intelligencziával, mely 3 város közt,
a főgimnázium ne valamikor hosszú évtizedek kettő megyei székhelylyel is bir, nem bir teljes
múlva, létesüljön, de létesüljön még ebben az középoskolúval, ehhez kommentár nem szüksé­
évtizedben, úgy e czél elérésére, az eddiginél gelletik.
fokozotlab tevékenység szükségeltetik. Hogy
Bezárjuk e sorokat azon óhajtással, vajha
sikert érhessünk, cselekednünk kell. Kérdjük:' városunk jó géniusza a fentiekben vázolt anyagi
hol a gimnáziumi bizottság, melynek már rég és szellemi felvirágzására irányuló aspirácziókat
meg kellett volna alakulni? Mert: amit tenni mielőbb megvalósítaná.
akarunk, jobb előbb ‘mint később megtenni.
S. A
Föltétlenül szükségesnek tartjuk, hogy a gim­
náziumi bizottság erre hivatott egyénekből
mielőbb megalakitlassék s ezt az ügyet erélyeA bronz-korról az Ipoly vidékén.
lycscn kezébe vegye.
Tekintsünk Zala-Egerszcg- vagy Szegszárdra. Irta éa felolvasta a július 7-ilci muscnm-tiranlati kötgyűlés alkalmával Pintér Sándor.
Ezen városok is máig gimnázium nélkül voltak,
(Folytatás.)
de erőteljes akcziót fejtettek ki e téren s mű­
ködésüket siker koronázta; mert ez idén mind­
A Major-hegyen tudtommal ép urnát még senki
két városban a gimnázium megnyílik. Jól tud­ sem talált, nem is valószínű, hogy találtatni fog,
juk, hogy ismét csak a pénzkérdés itt is a mert ezen begynek alkalmasabb oldalrésze régebb

LBEjaajTJ! u

vagy másik könyve vagy jegyzetei szerint jól
elkészültek, a hallgatókat nem buktatta meg a
két jeles férfin. Ezen utóbbi mondat valóság,
a többi inkább adoma, de jellemző és mond­
hatom, sok igaz van benne.

Dr. Sz A.

Jeruzsálemi út.
A Mjk. firtUI /•fyMW •/•mát kWit

Jw,

III..
De ők még sem indítanak pert az égiek ellen.
Ha kérded Őt, miért halad őrületeden, gyorsan,
a gyönge, törékeny ember, s miért mozdulatlan
a nagy, a végtelen Messiás ? Ha a kertész siet­
teti a fának a virágzását, a fa el vész« , ezzel a
csöpp poczíssel fog neked-, s a jogait köve­
telő életnek felelni. Mert rosszul mondtam, ha
azt mondtam, hogy Jeruzsálemben nincs költé­
szet, ott is sejtik a poezist. A borutlan, csilla­
gokkal hímes ég, megtanítja őket szép dalokat
pengetni, egy oly lanton, melynek egyes húrjai
már rég elpattantak. A titokzatos hold Őket is
vonzza, — reszketőssel vonzza ismeretlen sej­
telmek felé. Mennyi áhitat, mennyi mélység
van egy jeruzsáleminek a pillantásában, ha azt
az ég felé emeli ’ Mily sokat is vár Ő az égtől!
Azok a csillagok neki aranybetüs költemények,
jóslatok, a szabadságról, a Messiásról. A végte­
lenség nostalgiája seholsem oly mély, a messzi
világok utáni vágy seholsem oly fájó, mint
Jeruzsálem szent ég kárpitja alatt. Hogy moso­
lyog le a kék felhő Jeruzsálem szomorú ormaira,
puszta kertjeire; Jeruzsálem olyan hervadt,
olyan Öreg s a felhő olyan viruló, olyan fiatal,

szinte naiv-boldogságból. Sok magasztos fáj­
dalmat látlak már ezek a felhők, de sok, sok
meghaló, fönséges idillt is.
Ott ül a romok mellett egy hófehér aggastyán,
szemeiben szelid tűz lobog, vonásain komoly
nyugodtság tükröződik. Boldogságról ezek a
vonások nem tudnak beszélni, azok csak árva­
ságot, árulást, száműzetést s nyomort ismertek
— ezekről rettenetes dalokat tudnának zengeni.
De azok a vonások némák, el nem árulnak
semmit. Szivének viharzó indulatait elaltatta
Jeruzsálem; hiszen nemcsak őt hagyták el, —
elhagyták, száműzték Isteni is! S ha Isten
pusztult hajléka körül béke van, az ő szivének
se szabad indulatoskodni. S azóta le vannak
az ajkak zárva, ha egy szomorú emlék tolja
fel magái, de (oly belőlük, ha kell, a vigasz, —
dúsan, miként méhek lépes sejtjeiből a méz.
Térdein egy eleven szemű pajzán kis gyerme­
ket lovagoltál: unokája. A gyermek oly gond­
talanul mosolyog; Jeruzsálem romjainál csak
egy gyermek, csak az ártatlanság tud mosolyogni.
Kié ez a fal? kérdi a gyermek, — a romra
tekintve.
Az Istené.
S miért nem építi fel?
Az öreg szemeibe könyek tolulnak; hányszor
kérdezte már ő s vele együtt ezer lángész, ezer
szent és bölcs ugyanezt; — « nem kaptak rá
annyi feleletet sem, hogy e kicsiny gyermeket
kielégíthessék. S hányszor fogja még e gyermek
ugyanezt kérdezni, talán addig, a meddig 6 is
nagyapa lesz s lesz egy olyan kis unokája,
mint Ő most, a ki ismét csak ugyan azt fogja
kérdezni. S ki tudja fog-e Ő világosabb feleletet
adhatni?

Az öreg mig igy átengedi magát gondolatai­
nak, fájdalmasan sóhajt fel s szemei önfeledté­
ben, könyekkel telnek ineg.
Apa miért sírsz? szól a gyermek, karjait az
öreg nyaka köré fonva, mert a jó Isten nem
akarja a falat fölépíteni? — majd fölépítem
én s a gyermek kicsiny kezeivel összerak kövek­
ből egy apró pyramisl, s boldogan mutogatja
nagyapjának, — hogyha a jó Isten nem épit,
majd épit 6!
S Isten ezt látja s — nem segíthet.
Amott egy fiatal nő karjaiban egy kicsiny
leányka dalolja azt a hires, sziklát lágyító, igény­
telen, egyszerű dalocskát, — s az esti szellő
együtt dudolász vele halk muzsikát:
Siói a kakas már,
Majd megvirrad már:
„Zöld erdőben — tik meiőben
Sétál egy madár.“

Micsoda madár?
Ah! micsoda madár? .
Sárga lába, gyöngy n atája,
Engem oda vár.
Várj madár, várj,
Mikor lest ax már,
Ha ax Isten neked rendel,
Tied leszek már I

.

S az oly lágy volt, mint a hajnali kék égen
ringó felhő s oly mély, mint nz éjszakai erdőzugás. Mennyi íyra, mennyi érzelem, mennyi
dallam volt e hangokban, elárulva a szív min­
den sejtelmét, minden litkál.
$ Isten ezt hallja s — nem segíthet.
Sok ilyen idillt látott a romokat bearanyozó
hold, s lolkemre mondom, nem közönséges
idillek ezek.

�1895. július 21.

idő óta náutatik, meredekebb oldala pedig köves, filígran-készitmények valónak, sunyira töredékok,
padmalos ős csuszamlós lóvén, emlékezetet meg­ hogy alkalmazásukat csakis sejteni lehet
haladó idők óta birkalegelö, inelyckhex ha a szél
Egy leletben hegyesre csucsorodé 0 drb füles
és ráporesőnek romboló működését is hozzávesszük, gomb is találtatott s etek formája olyan, hogy
előliünk Hiúnak mindamaz okok, a melyek már feltűnés nélkül hordhatnék ma is ruhánkon. Elő­
különben is felszínre jutott cserép-edényeket da­ fordult egy bróni-öv is, valószínűleg éppen úgy
rabokra törték.
viselte a derékén egy bronzkori őstermetű és
A földfelületen ezer szájúra heverő cserepek darázsderekú nő, a mint mauap is viselik a bronzegyöntetű készítési módra és anyagra vallanak s öveket. A sodronyból hajlított közönséges lánczalighanem az itteni temetkezési szent-helynek darabok sem ritkák.
ogyedárúságát képezték, föltenni lehet ezt abból,
Igen gyakori a vitéikötés formán vékony sod­
hogy a durvább készitményú bronztárgyak mellett ronyból hajlított karika-gyóngy is, vájjon a ruhá­
éppen oly anyagú s ék ítmény ü cserepek fordulnak nak vagy a bajfonadéknak roltak-e ezek díszít­
efö, mint a légidén sebben készült tárgyak mellett, ményei? sejteni sem lehet. Találtatott durva
holott ez más bronzkori urna-temetőkben nem készítésű aranyozott üveg-gyöngyszem i«, de nagyon
xigy van s ha szegényebb is a bronztárgy, d«» ritkán s ha más nem, even üreg-gyöngyök igazolják,
változatos az agyag-edény anyaga is, formája is. hogy a Dolányban temetkezett bronzkori népek
Azon tárgyakat, melyek a Major-hegyen oly kereskedelmi összeköttetésben voltak a fenikiaikkal,
bőven találtattak, használati szempontból három kik az időben világkereskedelmet űztek a tenge­
osztályba lebet sorozni és pedig :
ren úgy, mint ma eselekszi azt az angol.
1. Ékszerekre.
Az ékszerek között kell fölemlítenem a puha
2. Gazdasági eszközökre.
aranyból készült vitézi ötésű zárt gyűrűket, kari­
3. Fegyverekre.
kákat, melyeknek egy része reezés, a többi része
pedig
sima, a durván öntött vastag gyűrűket s
Az ékszertárgyak között leggyakoribb és leg­
boglár
töredékeket.
változatosabb a bronztű, ezek n.'gysága a 10
Több arany sodronyból mesterileg ö? szeli aj litott
cmtöl a 60 cm. között váltakozik. Ékítményük,*
helyesebben mondva értékes voltuk a tű fejének, karika volt már e helyről kezemben s azokat
gombjának milyenségében nyer kifejezést. Vannak pontos súlymérés alá vettem és azt tapasztaltam,
egyszerű lapos karikafejű, három tagozatra osztott hogy a nagyobbak 22 grammot, a kisebbek pedig
hordó-idomú, kalap-idomú fejes tűk. A kalap­ 12 gramm súlynak feleltek meg. Számtanilag
idomú fejes tűk kis füllel vannak ellátva, melylyel arányos súlyokat tekintve, azt kellene föltennünk,
valószínűleg az öltönyhöz voltak kötve, láttákra hogy ezek ékszerek is, karikapénzek is lehettek
azon gondolat ébredhet fel bennünk, hogy e füles egy időben. Az egyiptomi képírás, helyesebben
papi írások között van egy kép, hol egy férfi két
tűk speciális tájviselet bizonyságai.
Végül vannak bengerkúp-idomú tűk, ezek azon­ tinót tart fékénél, a másik pedig egy ily arany
ban a legritkábban fordnlnak elő s czifrázatuk karikát nyújt át a hivatalosan kirendelt mérlegelő­
fenikiaí jellegre vall. Ritkán ugyan, de előfordul­ nek, minden bizonynyal oly étéiből, hogy a karika
nak oly nagy tűk is, melyeknek használata szembe- súlya megállapittassék.
A bronzkori ember talán még a mai embernél
szököleg alkalmatlannak tűnik fel. Úgy látszik,
mintha a bronz-korban élt embereknél is lett is hiúbb volt, mert mig a mai ember pénzzel
volna s ez átcsapott az Ízléstelen szélsőségbe tárczájában elrejtve tartja, addig a bronzkor em­
éppen úgy, mint ma — avagy ki ne látott volna bere értékét, illetve pénzét mint ékszert magán
már oly férfiút, kinek kézellő — manzsetta —I viselte s mutogatta, hogy mások is lássák a
gombja csaknem egy egész lópatkót, futó-lovat, gazdagságát. Ha már akkor is lett volna jöve­
kerékpárt tüntet fel, avagy nem kell-e sokszor delmi és tőkekamatadó, bizony aligha mutogatták
félve kikerülnünk oly nőt. kinek haj fonadékában volna magnkon aranyaikat.
Azon arany tárgyak, melyeket én mint a Major­
valóságos dárdák s hun scitha nyilak vannak. Hát
hegyen
találtukat már láttam, súlyban jóval meg­
bizony a feltűnni vágyás és hiúság, no meg a
haladnák
a kilogrammot is.
- •
gigerliskedés ha nem a kőkorszakból, akkor mínVan
gyűjteményemben
a
Major-begyről
egy
* den bizonynyal a bronzkorból szállott reánk.
A tűk után legnagyobb számban a nyitott és borsónagyságú arany golyócska is. Vájjon a Mátrazárt karikák következnek, semmi ékítmény nincs hegység ősbányáibóí nem-e ily gömb-alakban
rajtuk s igen egyszerűek, aligha nem kézi gyűrűk jutott az arany Dolányba, s itt dolgoztatott fel
sodronynyá, ékszerré, avagy karikapénzzé ? Föl­
és fülbevalók vitának.
tennünk lehet is, szabad is, de tudni nem.
Van igen sok sallangszerű apró tárgy, vékony
*
(Folyt, kör.)
sodronyból boglár-töredék s mert ezen tárgyak

Vagy nem volna megható, midőn meggör­
nyedt hajótörött aggastyán remélni tanítja, a
soha még nem csalatkozol! csecsemőt?
Ha költő volnék, elnevezném Jeruzsálemet az
Istenség foszlányokra tépett, golyófurta zászlajá­
nak, bíborának szakadásait a remény, a hit arany
paszománya tartja össze. A selyemmini rongy
is selyem, csakhogy a rongyokközött, a legtragicusabb, legtiszteletreméltóbb rongy.
. Igen, Jeruzsálem az Istenség rongyokra tépett
zászlaja, s jönnek a kis s a nagy haiczosok meg­
hajolni a magasztos zászló előtt, s a fáradt
küzdők az emlékezet forrásából töltik meg kis
h nagy korsóikat.
De nemcsak a hivő ember szív erőtt ott a
romoknál, fejedelmi sasok is olt próbálgatják
hatalmas röppentyűiket/) talán ők is sejtik,
hogy valaha Isten ott lakott a moh fedte fa­
lak között? Vagy kiszenvedelt társaikat jönnek
meglátogatni, kik ott nyugosznak a kemény
mész-sziklák alatt? Lehet, mert sok merész
sas aluszsza örök álmát, ott a romok közelében,
a míg éltek Őrült sebességgel szelték a felhő­
ket, de mérges gyíloktól találva, még sebeseb­
ben zuhantak alá. 8 most tevék tapossák szen­
telt hamvaikat!
A szerény madárdal, költészet, — fejedelmi
sasok mérkőzése, a költészet egyik elragadó
formája. S ha igaza van a költőnek, hogy a
költészet olyan, mint az álom, hát akkor ignz
az is, hogyha Jeruzsálem szép álmát Títus tig­
ris üvöltése, s saját gyermekeinek végsóhaja
föl is zavarta, majd ha megifjnl Isten szerel*) Tömegraon rajxanak a fehér n«(nlc a Mrtifflt ormok
felett, — valamikor fekete hollók kArngtak ottan — a
««*ok dözték ők«L Jx^yonek Áldva.

3

Nógrádi Lapok és Honti Hiradó.

mese: a bájos Zion. s ismét álmodni fog, lesz
akkor gyönyörű szivárványos költészete is.
(Folyt, köveik.)

Két Kray Jakab.
Történeti elbeszélés VITÁLIS MÓRTÓL.

(Folyt)
PODOLIN.

Podolin Kézsmárklól északnak egy és fél
órányira a Poprád partján fekszik, a város
árkokkal volt körülvéve, melyek vízzel voltak
megtölthetők, az árok felett emelkedett ki a
kőfal, mely a városi körülzárta, az árkok felelt
felvonó hidak voltak, a falakon belől a törések
magasában járni lehetett. A falakból bástyák és
tornyok emelkedtek ki. A város Őrcsapatot is
tartott, az Őrcsapatot Wybranczen név alatt
ismerték, ez elnevezés a lengyelektől maradt
vissza.
Megemlitendőnek tartjuk, hogy 1701-ben II.
Ilákóczy Ferenc* fejedelem a bécsújhelyi börtön­
ből kiszökvén, november 11-én a podolini klast­
romba rejtőzött el, nehány napig itt időzött,
onnét folytatta útját Lengyelország felé, ott, a
hol tartózkodott, a tornyot most is Rákóczy
tornyának nevezik.
Történetünk idejében a lakosság vászonnal
kereskedett, onnan kerültek ki a legszebb len­
vásznak, s midőn pedig még a lengyel koroná­
nak elzálogosított városa volt, itt tartattak a
nagy húsvásárok (volnicza) minden szombaton;
e vásárok Szent Mihályiéi egész a nagy hétig
tartattak. Jelen korban elmúltak már a vásárok,
a falak részben romba dűltek, azoknak romjai
is csak imitt-amott láthatók.

Vélemény és kérdés
try ictulú ojryben.

A helybeli héber hitű lakosok folyamodtak az
iránt: engedtessék meg nekik, rég fenálló szer­
tartásos szokás alapján, nehány kijelölt aktának
sodrony-zsinórral továbbra is leendő elkülönítése?)
A minap megtartott város-tanácsi gyűlésben
megjelent keresztény képviselő tagok közül senki
sem akarhatott azon, senki jogát nem sértő indít­
ványból pártkérdést csinálni, s igy általános bele­
egyezéssel el is fogadtatott a város bírája által
formulázott, a felterjesztést elrendelő végzés, s
előttem csakis az a kérdés maradt megfejtetlen,
a melyet itt a nyilvánosság utján is bátor vagyok
feltenni: vájjon most, mikor a hazának héber
vallású polgárai és a többi összes honpolgárok
közt addig századok óta fenállott válaszfalak
mintegy varázsütésre végkép lebutítanak, érdeké­
ben ál Ihat-e magának a tisztelt zsidófelekezetnek,
hogy a mindent nivelürozott igazán liberális
alkotmányos aera első hajnalán, még oly, a nagy
Kossuth által 9avas obscuritásn&amp;k* nevezett
ósdi traditio emléke, egy zsinórok által megkötött
elkülönözködés alakjában továbbra is fentartassék?
Mert hiszen lehetnek és igenis vannak a nemietek
életében oly kimagaslóan dicső mozzanatok, melyek­
nek megörökítése a legkésőbb unokáknak is kell,
hogy kegyelet tárgyát képezzék, de vájjon fenforog-e
itt ebhez csak messziről is hasonlítható esemény?
Nem. Sőt ennek az ellenkezője forog fen; mert,
a mint tudjuk, a zsidófelekezetüek nemcsak Olasz­
ország nagyobb városaiban, in speczie Rómában,
Velenczében, Milanóban stb. voltak a középkor
egész tartama alatt a keresztény vallásunktól
Ghéttők által elkülönítve, de más országokban
és különösen hazánkban is akkép korlátolva, hogy
bizonyos községekben a kijelölt zsinórokon túl
terjeszkedni, vagy lakházat épiteniök, illetőleg a
Ghetto-vonalon túl lakniok is tiltva volt, habár
ez p magyar nemzetnek vele született, türelmességénél fogva nem vétetett oly brutalitással gya­
korlatba, mint más, a mienknél miveltebbeknek
nevezett népeknél; de hogy a tilalom&gt;mégis fen­
állott, s adott esetben érvényesíttetett is, arra
szolgálhatok a többi közt egy esettel Nógrádvármegye Osécse községéből, a mely esetnek a rövid
története az volt, hogy: az ötvenes évek közepén
-Baumel Sámuel, csécsei tekintélyes lakos nagy­
bérlő megvette a Malatinszky-családtól ennek ottani
•) Nem engedély végett folyamodott a hitköuég elöl­
járósága, mert ilyet a helyhatóság nem Is adhat, do
csupán nyilatkozatra kérte fel, v^non nincs-e kifogása
a város közönségének a zsinórok ellen?
Surk.**)

••) Nem mondtam, hogy a városbatósághos folya­
modott engedélyért, hanem csak, hogy folyamodott (már
élőbbről).
P. L

A Roxer-gyerekek nagy nehezen várták a
szombatot; szombat reggelén Mariska és Pál
korán keltek, midőn a kocsi előállott, boldog­
ságuknak nem volt határa, búcsúzás közben a
mama oda szólt Mariskának: Müllerékel meg­
látogasd, mert jól tudod, hogy a stubnyai fürdő­
ben megigértem nekik, hogy alkalom adtán
meg fogom Őket látogatni.
— Meglátogatom őket jó anyám.
Juczi néni Margarelha leányával igen szívesen
fogadta az érkező gyerekeket, a néni nem volt
ugyan olyan vagyonos, mint Roxerék;de azért
minden kényelemmel el voltak látva; Margaretha
kis termetű, barna leányka volt, egészen ártat­
lan arczczal, különben igen víg kedélyű, Okos
leányka volt, Mariskát végtelenül szerette, meg­
érkezésüknél örömében tapsolt, egész nap kér­
désekből és feleletekből állott; Pál olt hagyta
a nőket, a városba ment pajtásokat keresni.
Másnap Podolinba egy fiatal ember érkezett,
de csak gyalogosan, Oborceánékhoz elállt; ott
is nagy volt az öröm, a keresztapa már hét
év óta nem látta kercszlfiát; a fiatal embert
folytonos kérdésekkel ostromolta, Jakab minden
kérdésre az Ő higgadtságával meg tudott felelni,
kedélyes modoránál fogva a keresztmamával
sokszor tréfálódzott, mi által többször "meg­
neveltette a két Öreget.
Midőn már a kérdésekből kifogytak, Kray a
helyi viszonyokra vitte át a társalgást s örült
annak, hogy Podolinban nincsenek vallási viták
s igen jó viszonyban élnek a pápisták a luthe­
ránusokkal.
,
— Keresztapám, hát Kloinókkal hogy vannak ?
— Nagyon jó viszonyba vagyunk, kötelünkbe
laknak, azokhoz is vendégek érkeztek, Kleinnéval találkoztam, mondotta, hogy a Roxor

--------------

�4

Nógrádi Lapok és Honti Hiradó.

derék lakóházit, ki ia tixette

a

után

oarjődés

mind

annak árát;

megszabott

• mellett a ház

lett

nem

sót még

illetéket is

•

Miért?

övé.

at

—

mert Vajda-Veret Lidia csecsei birtokain ő,

Azért,

a kinek lakháxra volt szüksége, énre revén,

a Baumel

ott it kifesxitve volt
s mintán

sxiráki

zsinór korlátján túl fekszik,

Baumel ast

c*. kir.

átengedni

jószerével

fifikus

akarta; a oúmzett

hogy

Malatinsxky-féle hát at

által megvett

úrnő

Baumel

a

.ex /űcapa-

előtt

járásbíróság

nem

ellen

c/taée possidendi*
pert indított, a mely évek
hosszán keresztül az époly vagyonos, mint az elv

megmentéséért (a nécsényi, sxiráki ét b.-gyarmati

tolidáritan

zsidósággal)

Baumelnek ét tártainak

mert hiszen

került,

áldozatra

minden

nehány

néhai

ezer

István,

Bodnár

kész

forintjokba

mint

a

lás tartatik B.-Gyarmaton, 1895. évi aug. hó
13-án a 16. honvéd-gyalogezred kezelő bizott­
ságánál. A b.-gyarmati állomás számára a 16.
honvéd-gyalogezred 2. zászlóalja részére 1895.
okt 1-től 1896. szept. végéig terjedő időtartamra
szükségeltetik naponként: 4500 grammos széna
7, 1700 gr. alomszalma 7; ágyszalma négy
havonként 30 méterm.; kemény tűzifa havon­
ként télen 22, nyáron 7 köbméter; a szállítandó
élelmi ezikkek évi szükséglete körülbelül áll:
szénában 115, alomszalmában 44 mm.; leteendő
bánatpénz szénára 20 frt, szalmára 15 frt,
tűzifára 30 frt»

coliigáit elvtársak ügyvéde, maga emlité előttem,
hogy

Baumel

ót

kirándulásáért a hely­

minden

színre, a illetőleg a bíróság elé,

100

törvényszék elé került

tán végre a bécsi legfőbb

vége mégis az lett,

pernek

naponkint!

a lépcsőzetes felebbezée foly­

forinttal honorálja,

hogy eme legfelsőbb

forum a felperesi keresetnek helytadó első bíróság
ítéletét végső

is megerősítette s Baumelre

fokban

és tárnáira nézve a pénz is, a posztó is odaveszett.

No, és önök az
megőrőtiteni?

ily

zsinórokat akarják maguknak

Végre bátor vagyok azt a kérdést tenni,
önöknek
Összes

nem

lakosai

elég

ax,

megelégszenek?

Ők minden zsinórok,

az

a mivel

ország

azzal

t

minden függelékek

képesek a liberális alkotmány

i.

hogy
többi

hogy

nélkül is

gazdag adományait

élvezni ? Hiszen az Önök kívánsága

kicsiben

csak­

nem ahhoz hasonló, mintha a francziák a Bastille-t,
a spanyol

mórok

ivadékai az autodofés

akarnák visszaállítani

és az 0 dicsőséges

zetüknek vagyis az egykori

nokságnak
pedig

ilyet

örökké tartó
se Isten, se

.Pás trop de zéle*

az

máglyát
emléke­

szolgaság- és zsar­
Ünnepet szentelni. Már
ember nem kívánhat.

mondja a francxia. A szándék

indítványozók részéről, kétségkívül, jó volt, de

éppen az izraeliták önérzete szempontjából,

a kik

iránt én mindenkor elfogulatlan, illő megbecsülés*
sel viseltettem,

nézetem

szerint,

nem felel meg

a jobbra fordult idők kívánalmainak.

Pajor István.

A pozsonyi

kir. IV. honvédkor, parancs­
nokságtól vettük a következő pályázati hirdet­
ményt: &lt;3742. g. o. szám. Hirdetmény az alább
megnevezett állomáson elhelyezett m. kir. hon­
védcsapat élelmi és anyagjárandósági szükség­
letének biztosítása iránt A biztosítási tárgyahl

Losonczi hírek.
Losonca, 1895. Júlia* 18.

Ma egy hete tartotta itteni ref. egyházunk a
Sxigyártó Sámuel kir. tanácsos halálával megüre­
sedett gondnoki állásának betöltése és egyház­
tanácsának kiegészítése czéljából az egyházi tör­
vények által előirt módon választó közgyűlését
A kitűnő állásra osztatlan egyhangú bizalommal
Szilassy Béla ő nagysága, ref. egyházunknak ed­
digi egyszerű állásában is híven buzgólkodó tagja
lett érdemileg méltatva. Megválasztatása kitörő
éljenzés kíséretében történt Az Ő tanácsnoki helye
Bankóé Gedeon miveit iparos polgártársunk meg­
választatásával töltetett be. Igazi ünnepszámba
vehető tehát a múlt vasárnap és annyival inkább,
minthogy ax uj gondnok által adott fényes diszebéd is követte, mely délután 2 órakor a Vigadó
nagytermében Klamarik Danó páratlan vendég­
lősünk kiállítása szerint ment véghez. Ex ebédre
hivatalosak voltak a helybeli többi egyházak elnö­
kei, a városban levő főbb hivatalok főnökei, az
egész ref. egybáztanács és ezeken kívül ez egy­
házunk főbb emberei. A negyedik fogásnál az
ünnepelt ö Felségére emelt poharat, Farkas Ká­
roly az aranyszájú egyháztanácsnok a megválasz­
tott új gondnokra; «m^jd Illyés Lajos az egyik
lelkész a többi vallásfelekezetek megjelent elnö­
keire, úgymint: Török Zoltánra a rk. egyház­
tanács világi elnökére, Margócsy József ev. lelkész,
Búsbak Ádám felügyelő, Sternlicht Vilmos izraelita
hitközség elnökeire. E hivatalos toasztokon túl,
Illyefalvi lelkész Szilassy Aladárra, mások a jelen­
levő gr. Czebriánra, a távollevő, de sürgönyeik­
kel képviselt Degenfeld grófokra; majd követ­
keztek a viszonzások, a melyek alig akartak véget
érni. Hogyis? mikor a jó borok mellett még a
pezsgő is csaknem .folyt s 60 kros szivarok árasz­
tottak illatos füstöt, Rudi bandája pedig húzta a

1895. július 21.

kitűnő régi és új nótákat Nem csoda, ha ily
kedvező körülmények között ax ebód esti 7 óra­
kor ért véget.
------------. _
Említettem Rudi bandáját is. Ennek most a
fürdői évad alatti honléte csodaszámba vehető.
Nem utazott el egy fürdőbe sem. Tapasztalata az,
hogy a fürdői kereset felül nem múlja az itthonit
•s azon felül a fürdőben való lakás teljesen kényel­
metlen. 8 jó is, hogy így határozott, mert most
mily zene hanginál mulattunk volna és mily
zene hanginál mulattak volna kisdedóvóbelí ki­
csinyeink mindjárt másnap a hétfői napon, a me­
lyen az ő nyári kirándulásuk, vagyis az ö úgy­
nevezett majálisuk tartatott Esti 6 óráig tipegtek
mindnyájunk örömére. Ez időtájt' váltotta fel őket
az ifjúság, mely nagyobb erővel és friss kedvvel
látott hozzá a táncznak s folytatta az öreg est
beálltáig. Az ifjúság mulatsága annál lelkesebb
volt, mivel ez alkalommal messze távolból ide
nyaralni jött, vagy erre átutazó ékes hajadonok
vendégkép voltak jelen e mulatságon. Tolname­
gyéből Sár-Sz.-Lőrinczről itt voltak láthatók az
ottani lelkész Sántha Károlynak bájos leányai,
egyik szőke, a másik barna; ott volt látható
Eperjesről a szép Korcsek Aranka, Pozsonyból a
szellemdús Trsztyénszky Jolán, Orosházáról Sassék
stb. ltjaink meg is mutatták, hogy méltányolni
tudják a szerencsét, a melyben minket e vendé­
geink megjelenésűkkel részesítettek s ugyancsak
megforgatták, ez által emlékezetessé téve itteni
idézésüket Rudi is, mintha sejtette volna, hogy
a hölgyek egynémelyike zongora-művésznő, élénk
lelkesedéssel húzta csárdásainkat. Pedig e ban­
dának ez idő szerint kettős gyásza is vám Épen
a múlt napokban kísérte jelenlegi, Hanel Ferencz
nevű karmesterét a csendes partra. S ugyancsak
e napokban temettük Prohászka Alajost, aki a
mellett hogy háztulajdonos volt ezermesternek is
volt mondható, aki a kertészeten kívül a zene
minden eszközén tudott nemcsak játszani, de ta­
nítani is s aki mint ilyen nemcsak Rudi zene­
karának volt több ízben tanítója, de dalárdánkat
is nem egyszer oktatta, ünnepélyekre vezette,
szóval benne a losonczi zeneakadémia volt össz­
pontosítva kicsiben. Kár érte l 68 év daczára, még
jól nézett ki s szélbüdés vetett véget életének,
ö jóllehet Csehországból származott; fiai és leá-.
nyai mind magyarok lettek s most édes anyjuk
vezetéknevét a „Pacséri* nevet vették fel.
S nem fejezhetem be soraimat azzal a hírrel,
hogy a sertés-vész már kidühöngte volna magát
Napról napra 15—20 darab pusztul el. Már ar
esetek száma a 800-at meghaladja. •

Hirek és különfélék
gyerekei hosszabb időre náluk lesznek, te talán
ismered is őket?
— Palit ismerem, jó barátom és ha megen­
gedik, meg is fogom őket látogatni
— Látogasd is meg, két szép leánynyal is
fogsz ott találkozni Podolinra annál kedveseb­
ben fogsz visszaemlékezni.
Ebéd után Jakab összeszedte magát, Kleinékhoz ment át, már oda menőben találkozott
Pállal ki a legszívesebben vezette el nénjéhez,
az otthon levőknek bemutatta őt, mint legjobb
barátját; az egész háznép örömmel fogadta, a
látogatásnak azonban Mariska örült legjobban;
miután a további látogatás jövőre is megen­
gedtetett, Kray minden idejét a családnál töl­
tötte, ezen a keresztszülők nem is csodálkoz­
tak, sőt természetesnek találták, hogy kereszt­
ünk Kleinéknál tölti az idejét, tudva, hogy a
lányos háznál több élvezetet talál, mint az
öreg kereszt szül ők körében.
Kraynak eddig nem igen volt alkalma Maris­
kával egyedül találkozni ott léte alatt azonban
a véletlen kiszámításnak nevezhető, többnyire
egymás mellé Ültek, egyes beszédből észre le­
hetett venni, hogy a két fiatal egymás iránt
érdeklődik, az együttlét mindkettőjükre boldog­
ság volt A hét egy délutánján jött oda Kray,
Mariska épen Müllerékhez volt készülőben.
— Jó, hogy jön öcsém uram! szólt n néni,
Mariska
Müllerékhez akar menni, lássa, mi
egész várossal jó viszonyban vagyunk,
csak
épen etekkel nem, no, tudja, egy kis városi
pletyka az egész, épen most tanakodunk azon,
hogy mehetne oda Mariska, mert bizony azok
a városon
kívül a majorban laknak, először
messze is laknak,
másodszor pedig ily feszült
viszonyok között nincs nagy kedvem oda ki-

ballagni; Margarethát pedig épen nem bocsát­
hatóm, mert a pletyka is ő körülötte forog.
Pál, tudja ég, hol kószál, — már pedig Mariska
szándékát nem tagadhatom meg azért sem,
mert az anyja ráparancsolt, hogy tegye meg a
látogatást.
— Mondok én -valamit néném asszony, ha
reám bízza Mariskát, én szívesen fogom Őt
oda kisérni s haza is hozom.
— Hogy ne bíznám önre, édes öcsém uram,
sőt örülök neki s megment a hosszú úttól.
— Már most csak az a kérdés, nem lesz-o
Mariskának ellenvetése ?
— Miért volna, hisz’ önnel mindig öröm
lenni. A fiatalok elmentek, ez volt az első eset,
hogy egymagukban lehettek.
Míg a városban mentek, közömbös dolgokról
ment a társalgás, midőn azonban elhagyták a
várost és átmentek a keleti kapun, már messzi­
ről meglátták a lomniczi úton egymagában
álló majort, Kray nem tudta magát visszatartani,
megállt és Mariskának egész Őszintén szerelmét
bevallotta; Mariska boldog volt, komolyan hall­
gatta a fiatal ember vallomását, a felelettel
azonban adós maradt, csak egy gyenge kéz­
szorítás volt a felelet.
Müllerék házához érve, azokat hon nem ta­
lálták, minek mindketten örültek. Visszamenő­
ben Kray újra előhozta érzelmeit, most már
Mariska is bátrabb volt, bevallotta, hogy őt
viszontszoreti. Az útnak egy hajlásún történt
e két vallomás, Kray körülnézett, magokban
vannak-e, nincsenek-e tanúk, s midőn meg­
győződött, hogy sem bámuló, sem hallgató nincs
közelükben, Mariskához hajolt, őt megcsókoló,
csókja viszonozva lett.
(Folyt, kör.)

Személyi hírek. Gr. Degenfeld Lajos főis­
pán e hét végefelé a székvárosba érkezik, hol
a központi hivatalokban a vizsgálatokat fogja
megtartani. — Br. Roszner Ervin Máramarosvármegye főispánja tegnap B.-Gyannnton volt,
honnan Szécsénybe utazott
A nógrádi ev. egyházmegye tisztikara a
6 évi megbízatás lejártával lemondván, a vá­
lasztások megejtendők lesznek. A szavazás elő­
ször a főesperesi és felügyelői állásokra fog
megtörténni. Ezen állásokra az egyházak sza­
vazatai augusztus hó 31-ig Pékár Lajos kiérdemült főespereshez, mint a szavazatbontó bi­
zottság elnökéhez Tamasiba küldendők be.
Nógrádvármegye th. közutalnak, építési,
kezelési és fenlarlási kiadásairól, másrészt az
érintett kiadások fedezésére szükséges bevéte­
lekről szerkesztett 1893/4. évi zárszámadása, a
közigazgatási bizottság 1252. számú határozata
értelmében lotárgyaltalván és megállapítást
nyervén, erről a vármegye közönségét oly
figyelmeztetéssel értesíti az alispán, hogy az em­
lített zárszámadás, az 1890. L-cz. 22. §-a értelmé­
ben, f. évi julius 15-étől, julius 30-áig, hivatala
iktató helyiségében, közszemlére kitéve leend,
a mely időtartam alatt, egyesek a zárszámadás
ellen felszólalhatnak, s felszólalásukat Írásban,
a kitételi idő tartamának lejárása napjáig hozzá
benyújthatják.
A kereskedelemügyi m. kir. miniszter Sxilárdy
Ödönnek a Síécsénytöl Endrefalva, Szalmateros,
Karancs-Ság, Ság-Ujfalu és Kis-Hartyán irányá­
ban a magyar királyi államvasutak Pálfalva állo­
másáig, esetleg Kis-Hártyán tói Kökényes puszta
és Kaparó-telep érintésével a magyar királyi állam­
vasutak Kís-Terenno állomásáig vetetendő helyi­
érdekű gőtmozdonyú vasútvonalra megadott elö-

�1895. július 14.
munkálati engedély érvényét a lejárattól siáiuitandó további egy évre megadta.
A b.-gyarmatl főgymnasium. Épen négy
hónapja, hogy a vármegye küldöttsége gróf
Degenfeld Lajos főispán ur vezetése alatt a
b.-gyarmati főgymnásium létesítése érdekében
tisztelget dr. Ív lassies Gyula, közoktatásügyi
miniszter úrnál, ki a nyert előterjesztések alap­
ján készséggel megígérte a törvényhatósági
székhelyen szükségesnek elismert középiskola
felállítását, ha viszont az érdekeltség is hoz az
ügynek némi áldozatot. Hogy tehát az ige el­
végre megvalósuljon, kívánatos, hogy várme­
gyénk intéző körei a miniszter ur ügyeimét
újból felhivatják az ügy tovább fejlesztésére.
A modus procedendi most már az lenne, hogy
a miniszter ur megbízottat küldjön B.-Gyarmatra, aki itt a vármegye és város közbenjöttével szakszerű megállapodásokat létesítsen.
Mozognunk kell és szótanunk, mert néma gyer­
meknek anyja sem érti szavát. Lám a zala­
egerszegiek alig egy évvel kezdtek előbb mozogni,
mint mi balassa-gyarmatiak, s főispánjuk és
a többi mérvadó férfiú buzgó utánjárása foly­
tán már odáig fejlesztették, az ugyancsak pol­
gári iskolájuk beolvasztásával kért főgymnasiumjuk ügyét, miszerint annak I. és Il-od osz­
tálya most szeptember 1-én már megnyílik.
Zalaegerszeg a telken kívül 40 ezer forintot
ád az állami építkezéshez és évi ötezer frtot
a fenntartási költségekhez; Zalavármegye ha­
sonlóképen évi ötezer forintot; úgy, hogy ilykép az államnak 15 ezer forintnál többet alig
fog kelleni évenként ez intézetre kiadni, teljes
befejeztével A helyzet e tekintetben B.-Gyarmaton kedvezőbb, mert itt a polgáriiskola
telke kíválólag alkalmas pótépitkezésre és
minden szükséges intézmény beállítására. A
továbbra is fenntartandó polgári leányiskola
számára pedig a város talál majd máshol kellő
elhelyezést Megjegyzendő, hogy Zalamegye szék­
városával Égerszöggel szemben a kormány na­
gyobb mérvű követelést hihetőleg azért támasz­
tott, mert nevezett vármegyében már van két
főgymnasium, t i’ Kanizsán, Keszthelyen, s
ezeken kívül egy alreáliskola Sümegen. A
b.-gyarmati főgymnasium könnyebb felállítását
illetőleg hallottuk azt is, liogy a kormány sze­
retné kimódolni, hogy n Selmeczbányán lévő
két gymnasium közül az egyik beszüntettessék,
s ennek erői átvitessenek. Balássa-Gyarmatra.
Eljegyzés. Komlóé Ignácz, b.-gyarmati szár­
mazású, özv. Kohn Adolfné fia, bécsi kereskedő e
bó 16-án jegyezte el Bellatinczon (Zalam.) dr.
Messer Samu orvos kedves, művelt leányát:
Téréit.

Balassa-Gyarmat képviselőtestülete julius
17-én városbiró elnöklete alatt rendkívüli köz­
gyűlést tartott melynek érdekes tárgyát képezte
a m. kír. állam vasút-társaság, mint a szab,
osztr. magy. államvasutak jogengedményesének
az Ipolyság—b.-gyarmati vasút subventiója tár­
gyában B.-Gyarmat város közönsége ellen foly­
tatott peres eljárás, illetve — mert az ügy
jelenleg a kír. Curia előtt * van, a két alsóbb
bírósági marasztaló ítélet alapján fenyegető
végrehajtás lehető kikerülése. A képviselő tes­
tület utasította a város biraját, hogy ez irányban
a fenforgó számos méltányossági ok lalbu-vetésével az állarnvasuti képviselőséget a város­
sal szemben bizalmas várakozásra, hogy ne­
mondjuk kulans eljárásra iparkodjék bírni. z\.
folyó ügyek letárgyalása után városbiró egész­
ségi tekintetekből négyheti szabadságidőt kért,
mit a képviselőtestület annál inkább kész volt
megadni, mert a bíró múlt évben a királyié •
fogatán nagy munkája miatt semmi szünetet
sem élvezhetett. •
Az • An Inger Testvérek- ezégje. Nehány
héttel ezelőtt hire járt, sőt a lapokban is fel
volt említve, hogy B.-Gyarmat legrégibb keres­
kedése az Aninger-féle vaskereskedés magán
kézből eladatik; sőt megnevezték az új firmát
is, mely annak helyébe lép. Örömmel értesü­
lünk, hogy ez a kombináczió a tervezgess
stádiumján túl nem ment, s a tekintélyes ezég,
— tovább is feltartatik.
A losonczi főgymnasium Értesítője. Vár­
megyénk ez időszerínt egyetlen főgymnasiumjának a múlt tanévről kiadott értesítője műve
lődéstörténet szempontjából kiválólag érdekes
egy munka; mert abban az immár huszonöt­
évé állami gymnasiumnak — o nagy folyam­
hoz hasonlítható intézetnek tulajdonképí erede­
tét is feltárva látjuk. Ez eredet mint tisztavizű

Nógrádi Lapok és Honti Híradó.

5

csermely vissz a csörgedez háromszáz évre. férfiaknak a száma, kik előtt a gyalog nagy
Tény ugyanis, hogy a Losonczun 1590 körül | távolság szó elvesztette régi értelmét; mert na
megalakult ev. ref. egyház csakhamar megal­ eszükbe jut, teketória nélkül fölpattannak vas­
kotó iskoláját is, melyet fokonként a lyceális paripáikra s rövid nehány óranegyed alatt
főiskola niveaujúig — emelt, s melynek biztos Szécsényben, Ipolyságon, Losoncz vagy Váczalapjaira az állam könnyen emelhette fel 1870- városában teremnek; sőt tudunk rá esetet,
ben — a nevezett ev. református, valamint az hogy két-három nap alatt (közben pihenőket is
ugyanoltani ágostai ev. egyházzal és Losoncz tartva) a Szepesség ózondús fenyves fürdőit s
városával kötött szerződések értelmében a ta- egyéb hírneves tájait is, mint például a Csorba­
nitóképezdén kívül, a gymnasiumot is, kezdet­ tót felkeresték már kerékpáron járó sporlsmanben ugyancsak mint kis gymnasiumot, de 10 jeink. Nem számítottuk össze, de látásból kö­
évvel később már teljes nyolez osztályúvá fej­ vetkeztetve, azt hisszük, a b.-gyarmati kész
lesztve és uj díszes palotába helyezve el azt. bicziklisták számát bátran tehetjük tizenkettőre;
Az értesítőben 70, nagy alakú nyomtatott lapon vájjon nem vélnék-e tehát az illető urak elér­
felettéb érdekesen írja meg e gymnasiumnak kezettnek az időt, hogy valamely megfelelő
a fentiek szerint mondhatni háromszázados czim alatt egyletté alakuljanak, s ilykép azok
történetét a főgymnasium érdemes tanára: számára is, kik egymagukra hagyva nehezen
Ambrus Mór&gt; ki ez által szolgálatot tőn a
tudnak boldogulni a testedzés e kitűnő terén,
hazai tan ügyirodalomnak és szolgálatot várme­ lehetővé tennék annak használatát: sőt követve
gyénk és különösen Losoncz városának. Lehe­ a classikus görög nemzet jó példáját, verse­
tetlen itt csak dióhéjba szorított vázlatát is nyeket is rendezhetnének. Hogy egyébként a
adni e történetnek; de régiség-búváraink vagy társulás e terén sem fölösleges, azt számtalan
paedagógusaink közül, remélők, akad mqjd, város példája mutatja.
aki nehány tárczaczikkben méltatni fogja e tör­
A Komjáthy Jenőnek emelendő síremlék ügyé­
ténetet, melyet mi ezúttal csupán jelezni kí­ ben Kirchner Béla elnök és Palágyi Lajos jegyző
vántunk. A G resits Miksa főgymn. igazgató mint néhai Komjáthy Jenő síremlékét létesítő
ur állal nagy gonddal szerkesztett Értesítő tar­ bizottság vezetői a következő szövegű adakozásra
talmának többi része is az intézet humanitárius való felhívást, illetőleg gyűjtő ivet bocsátotta
működése és berendezéseiről ad számot; ismer­ szerkesztőségünk rendelkezésére:
teti ugyanis a kebelében 18 év óta jótékonyan
.Síremléket Komjithy Jenőnek!* Csaknea két évtlműködő -Ifjúsági segélyző egyesület—et, az xedeu kereszti!!, távol a nyilvános élettől, költői ma­
«Ifj. dal és zenekör»-t, a tornaoktatást az állami gányában alkotta Komjáthy Jenő fönuárnyalő poétái '
müveit, melyekbe napfényei lelkének páratlan nevét,
intézet létrejöttétől napjainkig; kimutatást ad rajongását öntötte a tOneményes ideálizmuzát örökítette
a főgymnasium tanulóiról a lefolyt 25 iskolai meg. Csaknem két évtizeden kereaxtGl áldozott a ma­
évben; végre 17. szakasz alatt, ismerteti az gyar költészet oltárán, de soha tapsot, babért, Jutalmat
intézet utolsó esztendejét a tanügy minden nem várt, nem kért éa nem is nyert kortárzaitőL Halála
gyűjtötte össze először müveit • midőn nagy szen­
vonatkozásában s a szülők és gyámoknak felvilá- ! előtt
vedéseiből végre megváltást talált, a magyar közönsé­
goiitással szolgál. A 144 nagy ocL oldalra ter­ get és irodalmat egyszerre érte az a lesújtó hír. hogy
jedő füzet tehát joggal a losonczi fő-, illetve egy kiváló költőjét elvesztette és az a fölemelő hír.
középiskola monográfiájának mondható. Volt hogy e költő müvei először megjelentek. — Csak a halál
előérzete bírhatta Komjáthyt arra, hogy először nyil­
pedig az intézetnek a lefolyt isk. évben 316 vánosságra lépjen s el kellett öt veszítenünk, hogy mü­
tanulója, kik közül 150 volt losonczi, 116 Nóg- veit megismerhessük. — 8a költőt, ki életéből mit
rádm. egyéb részeiből, a többi pedig máshonnan. sem kért kanizsaitól, halála után megilleti az, hegy
síremlék ékesítse hantjait 0 megragadó
Az I. osztályba járt 86, a Il-dikba 58 tanuló, közköltségen
szép müveket ajándékozott nekünk, i ni — mással
miért is azokat párhuzamos osztályokká kellett nem fejezhetvén ki hálánkat — állítsunk neki sirkövet.
alakítani. Hogy egyebet ne mondjunk, ez az Jeltelen sírban poriad a költő. Állítsunk emléket fölébe
egyetlen adat is amellett szól, hogy várme­ híjánk, kegyeletünk egyetlen jeléül 1 — Kérjük a kögyénkben és pedig Balassa-Gyarmaton a má­ xVnséget, adakozzék a nemes czélra i kérjük különösen
a boldogult költő Író- és tanártársait s a különböző
sodik főgymnasium felállítása nemcsak indokolt, tantestületeket, tegyék szerény adakozásaikkal s gyűj­
de sőt égető kérdés.
tésekkel a síremlék felállítását lehetővé I — Kelt BudaKözlekedési akadály. Lapunk tárgyalta már peten, 1895. április 9-én. — Adományok Kirehnor Béla
röviden azt a hídépítési és utfelemelési mun­ tanár caimére Budapestre, a fővárosi kir. tanfelügyelőséghes (VUL Pál utcza 4. as.) küldendők. Adományok
kálatokat, melyek a b.-gyarmat—zólyomi tör­ | nyilvánosan nyugtáztatnak.
vényhatósági ut kezdetén, Balassa-Gyarmat ha­
Ax eddigi {gyűjtés eredménye 16 firt 50 kr.
tárában, az Ipoly árterén foganatosíttatnak, s Ezen összeghez hozzájárult a b.-gyarmati Takarék­
melyek egész a Nagyhidulczáig benyúlnak. E pénztár 10 írttal, Vannay Ignáez 1, Aninger
több mint egy kilometer hosszúsága vonalon László 1, Cservenyák György 1, dr. Feledi Ferenci
a vállalkozók egyszerre indították meg a mun­
1, Bende Gyula 1 úttal, Berczeller József 50
kát, egyszerre szedték fel a régi ut fedanyagát, krral. Felhívjuk lapunk olvasóit: hogy megyénk
és szedtek szét két vagy három hidat s az szülöttjének síremlékére adakozni s ez által ke­
itteni roppant nagy forgalmú gyalog- és kocsi­ gyeletét az elhunyt költő iránt kifej esni méltózközlekedést afféle ideiglenes átkelőkre terelték tassék. A beküldendő összeget nyilvánosan nyug­
le. Hát, hiszen, száraz nyári időben ez még tázzak. Lapunkhoz a Budapesten létesült .Nógrádi
nem volna nagy baj, de a junius hava máso­
Kör* 3 frtot küldött.
dik s junius hava első felében uralgott nagy­
A Jul. 6-lkl „Skarabeusz44 tánczmulatság si­
mérvű esőzések annyira feneketlen sárossá és keréhez felülfitetősekkel a következő urak járultak,
gödrössé tették ez átkelőt, hogy azt tengelytö­ kiknek nemes cselekedetéért az asztaltársaság há­
rés, elrekedés s -tengeri betegség» nélkül hasz­ lás köszönetét ez utón fejezi ki: Baintner Arnold,
nálni alig lehet. Ugyanazért, a kényszerű hely­ Heks József dr.f Pollacsek Rezső, Feledi Henrik,
zet méltánylása mellett is, a nagy közönség Démusz János, Feledi Ferencz drM Bárt Mór
érdekében komolyan figyelmeztetni kell a (Budapestről), Kieszig Endre (Tordáról), Darvai
munka felügyeletével megbízott vármegyei m. Armin, Vezély Pál, Kanitz Ödön, Meisxner József
kír. építészeti hivatalt, hogy e türhetlen álla­ és Bárok Jakab 1—1 írtjával, Pecze Károly
poton segítsen, mert különben itt a közlekedés (Budapestről) 51 krt, Gerö Mór dn, Grosz Mór,
még 3—4 hónapig lenne tűrhetlenül akadá­ Petrovics László, Fodor Ferencz, Kozma Béla,
lyozva.
Bárth József, Balás Ferenci, Horváth Danó, Van*
Névnap. Csesztve-puszta-Galibán Frőlich Fri­ kay Géza, Wolf Ede, N. N., Tóth István. N. N.,
gyes földbirtokos névnapja alkalmából f. hó Szegedin Bernát, Révész Dezső dr„ Gansel József,
14-én vendégszerető házánál díszes társaság Gonda Károly, Machleid Jenő, Torbicza János,
gyűlt össze, leginkább a vármegye előkelőbb Kis Jakab, Quittner Sándor, Nágel Dávid, Kohn
Ferencz, Ligeti N., PethŐ Gyula, Paudler József,
fiatal uraiból. Olt voltak: Forgách Antal gróf,
Buttler Ervin és László bárók, Von dér Becke Himmler Bertalan, Szendrő Ferencz, Vida Kál­
báró, Madách Uiszló belügyminiszteri titkár, mán, Tátrai Győző, Ludovics Lajos, Rigócz Mór,
Madách Pál és Imre, Simonyi Dénes, dr. Ybl Gansel Náthán, N. N. postatiszt 1—1 koronával.
Felix, Hanzély Márton, Béke Béla és ifj. dr.
Községi és körjegyzői szaktanfolyam.
Fáy Albert szolgabirák, — Pongrátz Abris, Szolgabirói hivatalunk beküldte hozzánk a toronHanzély Gyula s. a. L földbirtokosok. A fényes tálvármegyei községi és körjegyzői szaktanfo­
terítékű ebéd alatt tósztok mondattak a házi lyam szabályzatát. Ezt a tanfolyamot a kormány,
urra, mint ki egyházának és iskolának áldozat­ továbbá Torontálvármegye és az ottani közsé­
kész buzgó derék jótevője. Volt czigányzene, gek segélyezik. Lapunk szűk tere nem engedi,
paraszltáncz is, mely nagyon . tetszett az úri hogy a szabályzatot a megkereséshez képest
társaságnak, midőn a főurak rakták a ropogós egész terjedelmében közölhessük, mindazáltal a
csárdást a pórleányokkal.
főbb részeket kivonatilag a következőkben
Biozllcli-sport. Tavasz óta városunkban is tesszük közzé, figyelmébe ajánlva azokat az
mindegyre szaporodik azoknak az előre törő érdekelteknek. A tanfolyam Nagy-Becskerek

�Nógrádi Lapok és Honti Hiradó.

6

rendezett tanácsú városában, a megye székbe*
lyén van elhelyezve. A tanfolyam egy osztály­
búi áll, kezdődik minden év szeptember hó 1-én
a tart a reá következő év junius hó végéig,
megnyitásához mindenkor legalább 22 hallgató
felvétele szükséges. A tanfolyamon a következő
tantárgyak adatnak elő, u. ni.: Az első téli
félévben: 1. A magyar közjog (különös és főtekinttettel az ország alkotmányára, a képviselő­
választási eljárásra, az állampolgárságra, az
állampolgárok közjogi viszonyaira, az egyházak
jogállására. Magyarországnak a társországokhoz
és Ausztriához való viszonyára). 2. Tiszti irály­
tan. 3. Pénzügytan. A neinzetgazdaságlan álta­
lános elvei Az államszámvitellan. 4. Közegész­
ségügyi igazgatás. 5. Magyar magánjog az
osztrák polgári törvénykönyvvel 6. A törvény­
hatósági és községi önkormányzat 7. Vallás­
ügyi igazgatás. Különösen a magyar egyházjog
aiapelvei, egyházi szolgáltatások, kegyúri jog,
adók s párbér, házassági ügyek. 8. Magyar köz­
igazgatási jog általános része,
különös tekin­
tettel az ország közigazgatási, bírói, katonai,
egyházi hatóságainak szervezetére. A
második
nyári félévben: 1. Politikai közigazgatás. Nép­
számlálás, statisztika, be- és kivándorlás, ille­
tőségi ügy, bejelentés, utlevélügy. 2. Kihágási
törvény. 3. Pénzügyi jog. Egyenes adók,
had­
mentességi dij, közadók kezelése. Közvetett
adók, bélyeg és illetékek, egyedáruság, italmé­
rési jog, az útadó s az e körüli eljárás. 4.
Katonai közigazgatás. Véderő, honvédség, nép­
felkelésre vonatkozó törvény s védtörvényi uta­
sítás, különösen a sorozás,
felmentés, nősülés
s nyilvántartás. Katonai Beszállásolás, beszállá­
solás! pótadó, lószükséglet fedezése, előfogat és
élelmezés. Mozgósítás. 5. Közgazdasági igazga­
tás. A birtokviszonyok rendezésére vonatkozó
törvények ismertetése, kisajátítás, vízügy, mező­
rendőrség, vadászat, halászat, selyemtenyésztés,
méhészet, borászat (filoxeraügy), erdőtörvény
(faiskolaügy). AUategészség s állattenyésztés, 6.
ipar- és kereskedelmi s közlekedésügyi köz­
igazgatás. Igarügy, házaló kereseskedés, vásár­
rendtartás mértékek és sulyok, közutak és
vámok az utrendészettel, posta, távírda, telefon.
7. Magyar magánjog különös része. Csőd-, váltó-,
és kereskedelmi jog általános ismertetése,
telekkönyvi rendtartás, községi bíráskodás, végre­
hatási törvény, kézbesítés. 8. Közoktatásügyi
igazgatás. Népiskolai,
óvodai, közép- és felső
iskolai rendtartás, iskolai számadásügy. 9. Tör­
vényhatósági és községi háztartás, számvitel és
és pénztárkezelés az utadóÜgygyeL 10. Köz­
igazgatási eljárás. Különös és főtekintettel a
községi közigazgatási eljárásra (ügyvitelre). A
tanfolyamra felvétetik, a ki az 1883. I. L-cz.
6. g-ában előirt elméleti képzettséget igazolja,
továbbá az is, ki ezt igazolni nem tudja, de
azt, hogy az 1883. évi 1 t-cz. életbe lépte előtt
és azóta is megszakítás nélkül mint jegyző
vagy segédjegyző működött A felvétel iránt
* akár szóbelileg, akár
irásbelileg lehet jelent­
kezni minden év augusztus hó 15-ig. A felvé­
teli kérvényhez az okmányok eredetiben vagy
hiteles másolatban csatolandók. A felvétel iránti
kérvény a tanfolyam igazgatójához adandó be.
(Nagy-Becskerek, megyeház, I. etn. 12. ajtó.) A
tanfolyamhallgatók évi tandija 30 frt, mely egy
összegben fizetendő.

Szinészet
Csak egy vendégre» még pedig nem éppen
kellemes vendégre: a forró időszakra vol­
tank elkészülve és íme a múlt hét egy kellemes
meglepetésben részesített, amennyiben egy nem
várt másik — még pedig kedves vendéget is
hozott közénk, L i. Török Inna kisasszonyt, a
budapesti nemzeti színház egyik szeretetreméltó
fiatal tagját E vendég megjelenése uj élénk­
séget hozott színkörünkbe, néhány telt házat
csinált és kellemes élvezetet nyújtott a mflbarátoknak, mely annál jobban esett, mivel
arra az idén már nem is számítottak.
• A fiatal vendégmfivésznő az uj iskolának hive,
melynek a nagy Duse — ha nem is megteremtője,
de bizonyára legkiválóbb képviselője. A verizmus
hatalmas elve a színészet terén is utat tör
magának, érvényre kívánja juttatni a játék
természetességét és sutba dobja az álpátoszt, a
lehetetlen pózokat és mesterkélt arczjátékot.
Legyen a színpad mindenben hű tükre az élet­

nek, ez főéivé ezen iránynak. Onnan van az,
hogy amely közönség az ezen elveken alapuló
színjátékhoz hozzá szokva nincs, sok mindent
hatástalannak, színtelennek fog találni es azt a
.színész tökéletlenségének tudja be.
A fiatal vendégmfivésznő, kinek fejlődésében
tavalyi vendégszereplése óta nagy haladás mutatkozik, eddig 3-szor lépett fel, t. i. a •Prole­
tárok*, a «Dolovai nábob leánya* és a •Vas­
ember* czimfi színmüvekben; mind a három
színdarabban szép eredménynyel játszott, s
valamennyiben voltak hatásos jelenetek, ott l. i.
ahol az érzés, a szenvedély erősebb kifejezést
igényelnek, melyekért a közönség zajosan meg­
tapsolta és több ízben maga elé hívta.
Mindenesetre nehéz a vendégművésznek ilyen
helyi viszonyok között teljesen érvényre jutni,
miként ezt már Náday vendégszereplésénél is
észleltük, hol annyiféle külömböző körülmény,különösen a színésztársaknak — gyakran hibá­
jukon kívüli — készületlensége zavarólag hat reá.
Épen ez okból nem eléggé róhatok meg azon
színészek, kik ilyen alkamakkor nem készülnek
megkettőzött szorgalommal szerepeikre, mert
ezáltal magát a társulatot komprommittálják és
rontják annak renoméját.
Mindjárt e helyütt dicsérőleg megemlítjük
Nagyfalussy Júliát, ki nemcsak szerepe szöve­
gének alapos megtanulása által teljesítette jól
kötelességét, hanem a «Dolovai nábob leánya*
czimfi szinmfiben Szentirmayné szerepét meg
is játszotta bravúrosan.
A hét műsora a következő volt: Vasárnap
délután a «Suhancz», este pedig a • Kis alamuszi &gt;
ismételve, kedden a «Nagymama* vígjáték Csikytől, szerdán a &lt;Proletárok* színmű Csikytől,
csütörtökön a «Dolovai nábob leánya*, pénteken
a «Primadonna* és szombaton «A vasember*
szinmfi Csikytől.
Kizárólag a társulat tagjai által előadott
színdarabok közül legjobban tetszettek: a&lt;Kis
Alamuszi és a &lt;Nagymama*. Az elsőben Hegyi
Janka és Lővey tettek ki magukért, azonkívül
Bérezi Marinak is igen hálás szerepe volt; az
utóbbiban ugyancsak Bérezi Mari, a czimszerep­
ben, továbbá Nagyöilussy és Lővey emelendők ki.
Külömböző szerepekben megemlitendők még
Gyurmán Aliz, Vertán Anna (mint Lángó Sze­
rűim), Vámay Zseni és Bessenyei (mint Tarján
főhadnagy).
Végül nem hagyhatjuk megemlítés nélkül,
hogy a «Proletárokban »-ban egy második
• vendégmfivésznő* t. i. a kis Székely Margitka
is lépett fel, aki meglepő bátorsággal és ügyes­
séggel adta elő Senki Gáspárnak jól betanult
szerepét
D. Zs.
Losonci—Blaha—Dobó. Ezt a három nevet
gyakran emlegették együtt utóbbi időben; adott
pedig okot erre azon körülmény, hogy Blaha
Dobó társulatánál háromszor vendégszerepelt
és vala az első estén igen csekély, a másodikon
közepes számú közönség, a harmadikon pedig
zsúfolt ház.
Ennek okát sokféleképen magyarázgatták és
sokan zokon vették Dobótól, hogy drágára
szabta a helyárakat, sőt azért a mi losonczi
levelezőnk is erősen rátámadt. Nohát legyünk
igazságosak! Azóta megtudtuk, hogy Dobóék a
nemzet csalogányának három estére körülbelül
900 frtot fizettek, a napi költséget átlag 30 frlba
számítva, a három este csaknem 1000 forint
kiadás volt; hogy ezt bevehessék, a helyárakat
jelentékenyen fel kellett emelni, amit különben
Dobó Losonczon két év alatt — bár sokan
vendégszerepeltek nála — soha sem lett. Azért
tehát szent a béke és kívánjuk, hogy Dobóék
az uj losonczi színházban kellő erkölcsi és
anyagi eredménynyol működjenek,

Gyászrovat.
Ismét egy öreg polgár: idősb GaAl Lajos
hagyta itt örökre e földi hazát, hogy átköltöz*
zön n jobbikba; mert bizony nevezett polgár­
társunk, aki hosszabb időn át Balassa-Gyannat
város állatorvosi tisztségét töltötte be köz­
megelégedésre, ax utóbbi időben már felettébb
kínos volt az élet. Július 16-án éjjel vált meg
attól 72 éves korában, özvegye, férjes Öt leánya
s mester-fla s ezek hozzátartozói gyászolják
elhunytét. Koporsóját a ravatalról városi elöl­
járók emelték a gyftszkoesira, s átalában rész-

1895. július 21.

véttcljes volt a temetése, e korábbi időkben
vidám kedélyű és senkinek nem vétő polgárnak.
Nyugodjék békével. Fekete Béla, házas-nényei birtokos Petrozsényban (Hunyadvm.) júl. 15-én, élete 57-ik
í évében, hosszas betegség után elhunyt. Hült
tetemeit Házas-Nényére szállították s olt e hó
18-án helyezték a családi sírboltba.
Prohaszka Alajos, a losonczi ezermester,
aki
külföldről származott oda, s meglehetős
!
vagyonra lelt szert. Losonczon 68 éves korában
elhalálozott.

Közgazdaság.
A trieszti általános biztosító-társaság (Assicurazioni Generali) f. é. május hó 11-ón tartott 63.
közgyűlésén terjesztettek be az 1894. évi mér­
legek. A zárszámadási jelentéséből látjuk, hogy a
társaság életbiztosítási dijtartaléka 1894-ik évi
deczember hó 31-én 43.200.401 frt 59 krra emel­
kedett, míg kár és nyeremény részesülés! tartalékok
cziméu 1.083.976 frt 46 kr. vezettetett uj szám­
lára elő 1894. deczember 31-én az érvényben
volt életbiztosítási töke összegek 169.929.625 frt
03 krra emekedtek; az életbiztosítási ágban az
év folyamán bevett dijak 7.074.156 frt 18 krt
tettek. A tűz és szállítmány-biztosítási ágakban a
dij és illeték bevétel 9.819.270 frt 01 kr. volt,
a miből 2.778.822 frt 46 kr. mint díjtartalék és
602.905 frt 69 kr. mint kártartalék lett minden
tehertől menten a jövő évre átvitelezve. Az 1894.
deczember hó 81-én érvényben volt biztosításokért
a jövő években esedékessé váló dijkötelezvények
összege 30.541.700 frt 64 krra emelkedett
Károkért az 1894-ik évben 9.737.614 frt 48
krt fizetett ki. Ehhez hozzáadva az előbbi években
teljesített kárfizetéseket a társaság alapítása óta
károk fejében 272.139.320 frt 99 krnyi igen te­
kintélyes összeget fizetett ki. Ebből a kártérítési
összegből hazánkra 51.009.119 frt 80 kr. esik,
melyet a társaság 158.254 káresetben fizetett
Az értékpapírok árfolyam ingadozása fedezetére
alakított tartalék 1.190.544 frt 33 krról 1.091.467
frt 11 krral gyarapittatott úgy, hogy az 1894.
deczember 31-én 2.282.011 frt .44 krt tett ki,
daczára annak, hogy a kisorolás alá eső és a
névértékükön beváltható értékpapírok csakis név­
értékükön vétettek fel a mérlegbe, míg a nyere­
ség tartalék alapszabályszerü mérvében, a részv.töke fele összegében, vagyis 2.625.000 frtban, a
kétes követelések tartaléka 80.000 írttal változat­
lanul fentartatott.
A társaság biztosíték alapjai az idei átutalások
folytán 54.990.003 frt 34 krról 58.071.673 frt
84 krra emelkedtek és következőképen vannak el­
helyezve: 1. Ingatlanok és jelzálogi követelések
7.886.069 frt 48 kr. 2. Életbiztosítási kötvényekre
adott kölcsönök 4.388.122 frt 25 kr. 3. Letéteményezett állampapírokra adott kölcsönök 52.314
frt 51 kr. 4. Értékpapírok 39.020.240 frt 59 kr.
5. Tárcza váltók 284.735 frt 02 kr. 6. Folyó­
számlák (Adósok a hitelezők követeléseinek levo­
násával 1.244.297 frt 40 kr. 7. Készpénz az in­
tézet pénztáraiban és u bankoknál 1.520.894 frt
59 kr. 8. A részvényesek biztosított adóslevelei
3.675.000 frt — kr. 0. é. 58.071.673 frt 48 kr.
Ezekből több mint 15 millió magyar értékekre esik.
Az elért 818.536 frt 92 krnyi tiszta nyereményből
a társaság osztalékul részvényenkint 120 frtot
aranyban vagyis 300 frankot fizet A közgyűlés
az eszközölt uj választásoknál az jgazgató-tanács
magyar tagjait Hegedűs Sándort és dr/Jókai Mórt
egyhangúlag ismét megválasztotta.

Szerkesztői Üzenet.
*«. M. úrnak B.-Gyarmat. Alkalmi csikké terje­
delme miatt mai számunkból kimaradt, utolsó pontját
azonban itt közöljük :
. . . Ezen cső) lebegett előttünk, gyarmatiak szeme
előtt, midőn tevékeny részt vettünk a Budapesten léte­
sült -Nógrádtncgyei kör“ megalkotásában és áldásos
működést vélünk teljesíteni annak felvirágoztatása
által, mert ez akkor, midón a távolban lánczszemenként
összetartó egységgé fűz, mely tagjait egyenként erköl­
csileg, esetleg anyagilag is támogatja, az összesúg,
különösen a nógrádi
tanuló ifjúság érdekeit meg­
védi ; — itt szülőföldünkön körünk eszméit terjeszteni
és ezen, főleg városunkban fennálló kasztszerü társa­
dalmi rendszert vagyunk hivatva megszüntetni és a tár­
sadalmi teljes egyenlőség elvét keresztül vinni . . .

Felelős szerkesztő:

Vannay Ignácz.

�Nógrádi Lapok és Honti Hiradó

1895. .július 14.

7

Körjegyző arak és községi elöljáróságok figyelmébe.
A fősz vény táráxaig kiadásában megjelenő összes hivatalos «*
niayiínnyomtatirdnyok, nemkülönben a most elkészült

Legbidotabbax tlő szer poloskák, balkik, koavhaférgek, molyok m a háziálla­
tok parazitái elles »tb. atb.

mezörendöri nyomtatványok
és a jelenleg uralkodó

SERTÉSVÉSZ-KIMUTATÁSOK

DARVAI ÁRMIN
nndihnib'k meg, ahol u Unuoag nyomtatványraktárát tartja
Pontos &amp; yyors cxpcditióM nevezett ezéy Jó hírneve kczeekceiik.

Bevásárlás részletfizetésre is
eszközölhető I

SCHÖNFELD MIKSA
Iám, ®t. és esiteuályos MlomtlSra B.-BTámat,
Ajánlja dúsan fölszerelt, jutányos árú rak­
tárát szilárd anyagból készített, modern Ízlésű,
különféle fa* és kárpitos bútorokban úgy egyen­
ként, mint szalonok, szobák, vendéglők és egyleti
helyiségek teljés berendezésére nézve. Dús válasz­
ték olajnyomatú és üvegre festett, kitűnő kivitelű,
tetszetős fali, táj- és egyéb ábrázatú képekben,
fa- és aranyozott keretű tükrökben.
Gyermekkocsik, nemkülönben mindennemű
és méretű koporsók nagyválasztékú raktára.

Zacherlin

a legbiztosabban hat! Öl, pusztít, mint semminemű^
más egyéb szer mindennemű rovarokat és ezért van az egész, világon annyira
elterjedve éb használatba réve. Ismertető jele : lepecsételt üveg és a név
•Zacherl.4
.

Vidéki megrendelőiek pontosan és lehetőleg gyor-

B.-Gyartuaton ; Bayer Károly, Ben kő József. Cservenyák György. Elwnfuhrcr
Lajos. Felcenhurg Tivadar. Hummer Mihály, Kanitz Ödön. Szommer Károly;
Vilim Gyula. Winter Armin; Ipolyságon: Dombó Károly, Trautwcin Dániel,
Salgo-Tzrjánban: Both Béla, Eri^dmann József, Grossberger Mikna, Grossmann;
Ignícz, HolAczy Guazláv, Korév Dániel. Majernik József. Mundt Gábor,
Okulicsányi Lajos, Schleicher Pál, Hlieglifx Jakab uraknál. s‘J 10—5

Egy jó házból való fiú xiztaloi tanonczul azonnal felvétetik.

52 — 9

131.

Mmntnauin»KmgauaninBnamainantM

00111 IPl/'féle

vasöntöde és gépgyár- ** *«*yák«. irodák* * *
- VI. kér. külső vúcxiút 29 -35.
&lt; :
-------- Im I;
*
részvénytársaság
k VÁROSI IRUDA és BAK TAB : -

IBLIIAPESTEW.

*

Podmtinicxky-ntczn 14.

9

Gőz- és Járgány csóplókészülctek, számos első díjjal kitüntetett Schllck-félc
szab. 2 és 3 vasú ekék, mélyítő
eyetemex aczélekék

)

MP* Eredeti Schlick és Vidats-féle

egyvasú ekék, talajmívelő eszközök,
&lt;"tR?*
IIA D A l&gt; Á H sorbavetö-gépek.
valamint Schlick-féle szab.

Takarmány készítő gépek, darálók, őrlő-malmok és mindennemű *r
gazdasági gépek. Eredeti amerikai kévekötő és maroknkó aratógépek és fiiknszáló-géprk, szállítható mezei vazntak sth. — ElőItyOf fizetési feltételek. Legjutányozabb árak.
&gt;

~
«* * * **%:•. tcRí^- ?

2180—1895. hz.
Árverési hirdetmény kivonata.
17L 1—1
A b.-gyarmati takarékpénztár igazgatósága végrehajtatónak Hopper Fcrencz úgyis mint kiskorú gyermekeinek Győző és Péternek t. s.
t. gyámja, valamint Ihidccz Zsigmond ügyvéd mint néhai Hopper Eerenczné Szabó Amália ismeretlen örököseinek ügygondnoka b.-gyarmati la­
kosok végrehajtást szenvedettek elleni végrehajtási ügyében az ntóajúnlat következtében, a végrehajtási árverés 200 frtnyi tőkekövetelés és já­
rulékai kielégítése végett az 1881. évi 60. t.-ez, 187. Jj. alapján a b.-gyarmati kir. törvényszék területén lévő H.-Gyarmaton fekvő, a b.«gyannati
98-ik tjkvben Hopper Eerencz és Szabó Amália neveikre irt I. 115. hrzi 109. térképi és 92. népsz. házra és belteíekro, a csatolt adóbizonylat
szerint 1694 frtnyi kikiáltási árban elrendeltetik. Az ingatlanok 410 frhm alól le nem üthetők. Az árverés megtartására határidőül 1895. évi nug.
hó 23-ík napjának d.-e, 10 órája B.-Gyarmaton a kir. törvszék telekkönyvi pertárába tűzetik ki. Árverezni szándékozók tartoznak az ingatlan becs­
árának 10%-át, vagyis 169 frt 40 krt készpénzben, vagy az 1881. LX. t,-cz. 42. g-ában jelzett árfolyammal számítottéi az 1881. évi november hó 1-én 3333.
sz. alatt k»4t igazságügy miniszteri rendelet 8. g-ában kijelölt ovadékképes értékpapírban a kiküldött kezéhez letenni, avagy az 1881. LX. t.-ci. 170. §-a ér­
telmében a bánatpénznek a bíróságnál előlegei elhelyezéséről kiállított szabályszerű elismervényt átszolgáltatni. Vevő köteles a vételárt három egyenlő
részletben, még pedig az elsőt az árverés napjától számítva 30 nap alatt, a másodikat ugyanazon naptól számítva 80 nap alatt, a harmadikat ugyanazon
naptól számítva 90 nap alatt, mindenegyes vételári részlet után az árverés napjától számítva (P/o kamatokkal együtt az 1881. évi decz. hó O-án 39415. I. M.
az. a. kelt rendeletben előirt módon a í).“gyarmati kir. adóhivatalnál, mint bírói leteti pénztárnál lefizetni. A bánatpénz az utolsó részletbe fog beszámíttatni.
A kir. törvényszék mint tkvi hatóság B.-Gyann dón, 1895. juliüs ft-én.
Okoltesti nyi János, kir. tszóki biré.

�Nógrádi Lapok és Honti Hiradó.

8

.

BIKSZÁDER

ZESÍ |

SAllEHWASSEB
O}

savanya

L

•

Borral s gyümölcsszörpökkel vegyítve kellemes
üdítő Italt szolgáltat.

__

BIKSZAO GYÓGYFÜRDŐ.
Szatmármegye keleti izé­
ién, szelektől maga* he­

gyek álul védett erdei
fensikon fekszik; 8zinérV áralj a állomástól (szat-

már-—nagybányai vasút) 2,
Téeaó állomástól (magy.
északkeleti vasút) 4 óra
járásnyira.
Égvéayes konyhasós vize
kitűnő hatásúnak a kővet­
kező kórnemeknél bizo­
nyult be; Mtilt tfidóhamt,
tildéié adag é* a kezdődő
gimókéraál ideit gyomor■BHltBál a naponkénti hány­
ingert, fejrájáaokst, fej­
szédüléseket szünteti. az
egész vérkeringést jóté­
konyan emeli • Így az
emésztést és a jé étvágyat
teljetea helyre benn. Az
epe-elválasztást a májban
sietteti, az epeelválasztó
utakat jó karban tartja;
ugyancsak oldó hatásánál
fogva az egész bélcsator­
nát tisztán tartja. Ez ok­
nál fogva kitűnő az arany­
ér, táraiéig, máj- ée lépdaganit ellen.

1895. július 21.

Bikszádi gyógyforrások
ásványvizeinek kútkezelöség'e.
Ajánlja e vidéken még nem ismert, az ál­
földön már legnagyobb

kelendőségnek Ör-

vendŐ, az ásványvizek között legkellemesebb
ízű s kitűnő gyógyhatású savanyú vizet.

Főraktárak:
B.-Gyarmaton: Viliül Gyula,

Szécsénybcn:

PopoviCH János, Losonczon: Blllyl János,
Füleken: Bilchler Pál, S.-Tarjdnban: Mandl

ALT ADOLF

Gábor araknál.
15—11.

CURORT BIKSZÁD
an dér übtllclieu Grenxe
de* Sxatmárcr Comitates,
auf cincr waldigen, vor;
Windrn durch hohe Gebirge gescliütztcn Hoch-,
ebene gelrgen; von Szinér-,
Váralja (Szatrnár-N’agybá* j
nyner Bahn) 2, von Tccaíi i
(Űng. Nordostbabn'f 4 Stun-|
•
den entfernt.
Die alkalitfch-niuriathche {
Heihpielle Bikszád int von.
ausgezcichnctrr Wirkung 1
bei: chronischen Lungenca- (
tarrh, Emphysem und In- i
ginnender Tu bércül őse. Das i
Wasser stilltbci ohron. Magencatarrh den haufigen
Brcchrciz,
Kopfschmerz
und Schwindel, ist von.
wolthátigem Einfltiss auf
die allgemcin? Blutcirculation und fördrrt somit
den Appetit und die Verdauung, und tragt in Eolgc
seiner löicnden Wirkung
zűr Ilcinhaltung dór (Jal-j
lenwege und de* gesatumtou
Verdatinngskanels bei Da­
her unübertrvftlicli bei
Hesmorrhelden
(goldenc
Ader), Gelbsucht, bowie bei
Leber- und Mllzanschwel-1
lung.

vaskereskedésében B.-Gyarmaton (Kossuthutcza), mindenkor kaphatók:

WMaria- *
■•"sczelli

nagyszerűen hatnak gyomor baj ok sál,
nélkÜHUheteUtn és áttolóié tan ismaretas
háti és népner.
A gyomorbetegség tünetei: étvágyta­
lanság, gyom orgysnots ég, büxOs lehalat,
IsltuJUáa, savanya, tolbMögés, hasmenés,
gyomorégés, fölösleges, nválkaktválasziás,
sárgaság, undor és hányás, gyomorgércs
nOkQlés.

Hathatta gyógyszernek bizonyult
találásnál, a menynyiben ex a gyomortól
származott, gyomortulterhelésnél ételekkel
és italokkal, giliszták, májbajok és hámor*
rboldáknál.
Említett bajoknál a Vlárlaexelll
gyomoreseppek évek óta kitű­
nőknek bizonyultak, a mit száz meg száz
bizonyítvány tanúsít. Egy kis üveg ára
használati utasítással együtt 40 kr., nagy
üveg ára 70 kr.
M agyarországi főraktár: Tőrök
Joxmcf gyógyszertára Budapest.
Király utcza 19 sz.
A védjegyet és aláírást tüzetesen
tessék megtekinteni I Csak oly cseppeket
lessék elfogadni, melyeknek Burkolatára
zöld szalag van ragasztva a keazito
aláírásával (C. Brády) és ezen szavakkal:
.Valódiságát bizonyítom*,
A Máriaczelll gyomoroseppek valódién
kaphatók.

gőzcséplögópekhez való consis­
tent elsőrendű Tovot-féle kenőcs, klgr. I. o. 48 kr., II. o. 35
kr., III. o. 26 kr., továbbá ezen kenőcshöz ozélszerüen, takaré­
kossági szempontból is alkalmazható legújabb találmánya légnyo­
másos, az egyes csapágyon könnyen elhelyezhető kenő készülékek
(Sohmirwasen) garabonként 4. sz. 2 frt 20 kr., 5. sz. 2 frt 80 krB.-Gyarmaton. Cservény ók Gy és
Kánitzö.
győgytárában. Ipolyságon:
ért, nemkülönben kátrány-fedőlemezpaplrok tekercsenként (15 mé­
Berkó István gyógyszerésznél,
ter) 3. sz. 1 frt 60 kr., 4. sz. 1 frt 80 krjával. 171.2—2.
0^* Aranyérmekkel ki Csín le Ive. "WQ

Klwő r». c» klr. kianr. msahnslalm.

DAT*

Aranyérmekkel kitüntetve.

OMLOK ZAT-FESTÉK-GYÁR—
Kronsteiner Károly Wien,

III. Hauplslr. 120. sz., saját házában.

Főherezcgi és herczcgi uradalmak, cs, és kir, katonai raktárak, vasút-, ipar-, bánya- és húmortársulatok, építke­
zési vállalatok. VÁLLALKOZÓK
ÉPÍTŐMESTEREK, valamint gyártulajdonosok szállítója. — Ezen hmnlokzatfestékok,
melyek inészben oldhatók, száraz, porított állapotban 10 különféle színmintában kilónkint 16 krtól feljebb szállíttatnak és a fes­
tékszínek tPzfQítfigát illetőleg teljesen hasonló az olrymázoláshoz — Mintalapok és használati-utasítások ingyen- óh bér­

mentve
küldetnek.
t

100. 20-10.
**

�Nógrádi Lapok és Honti Hiradó.

1895. július 21

9

Az 1896-lkí ezredéves országos kiállítási igazgatóság pártfogása alatt*) lévő
Elszállásolás: saját uj
azállóhelyciuken jfcjkczés

E pártfogást

dJkiel erkö

Budapest, Kerepest-ut 22. fixám.
magy. kir. krreak. min. ur
ö nagymélt. 4512.95. sz. u vxrrdévc* orsUgoa kiillitáxt látogatók itáiuára kibocsijt 13 írt értékben l Irt heti, vagy í írt 20 kr. havi be­ a főváros és a kiállításleiratában biztosította.
előkelőbb éttermeiben.
fizetés mellett

„Ellátási könyvecskéket
szoba-, étkezés-, közlekedés-, kiállítás és

szórakoztatási szelvényeket,

I. kiállítási tombolajegyet, végül egy 2000 koronás baleset biztosítási bárczát tartalmaznak. .
Ekv

ilv könyvecskét (2 személy Is használhat, 4—4 napra, ha &lt;• írt fM» krral pótolva lesz*. — Előfizetéseket csakis korlátolt számban (az első részlet beküldése mellett)
már most elfogadnak, valamint bővebb felvilágosításai szolgálnak ;

------- A Budapesl-ErzsébetvárOHi Bank — A „Mentor*1 Ellátási vállalat. ---------

Dr. Morzsányi Károly,
ors*.-fy-képv. mint l elnök

Ehrlich Gusztáv.

tör. biz. tar, &lt;rin&gt;», mint elnök

Rózsa Lajos,
ijaífstó

Hegedűs Dániel,
titkár

Takács Zsignwnd,

ax El»ő niagy. ált. biti. tár*, kóxp, fófclOzy.

£

Elismert legjobb szerkezetű

jöt.

r4sí«s

2

CSÉPLŐGÉPEKET,

gyűrű- és sima-

t

kézi-, lárgány- és
zőzliajlásra.

HENGEREKET,

8.3

g“-2

_3a“S

különféle lánczboronákat,

„Austria" sorvető gépeket,
Blnnt'-féle ensilage

1—0 lófogatn

zöldtakarmány sajtókat,

JÁRGÁNYOKAT,

gyümölcs- és főzolékaszaló készülékeket,

Legújabb

&lt;x&gt;
11s

'

3B

5

NtU&lt;ókal.

3

*&lt;83

készülékkel vagy a nélkül

Ki

MAYFARTH PH. és TÁRSA
csász. és kir. kiz. szabad. _
gazdasági gépgyárak, vasöntöde és gőzhámor
rltu te.£tl t’tü mint J. j arany, e.u’t o enz
éremmel 4e el?ó’. íÍjakkal

=

3

a lejyobb minöflrgbcn gyártanak «’s szállítanak

Alapitlatott
ww 1872.
—&gt; •

*

te
•2«5 • «,

gabnarostákat, triőröket és kukoricza-|g
morzsolókat,

szőlő zúzákat és bogyánwrzsolákat,
önműködő ,,SYP1ION1AU növény- és szőlő­
kézi erőre, szállító
vessző permetezőket

132.

3

2

' ?ő3..“ hárító ekéket,

bor- és gyüinöics-Ni^l lókat,

Stadler Károly,

bú. tag hAx- «« axil].. tnl»jd

10—8

600 munkás

BgE* Árjegyzékek é» számon elismerő levelek bérwentve küldetnek — Képviselők és vüzontárusiták felvétetnek. *TBC

layton &amp; Shuttleworth ©

C

j

■etitudum 0Mriro»t e) Budapest v*«s.“'’B‘

Valódi vörös-kereszt
Egyedüli biztos hatású gyógyszer a most

por

uralkodó sertés-vész ellen, de fényes
eredménynyel alkalmazható bármely más házi állat­

által a legjutányosabb árak mellett ajánlatnak:

nál is.

Kajiható a készítőnél: Cservényük György

gyógyszertárában Balassa-üyarmaton.
A nagy

■o
locoaubll te gizcsíplőgép-kiszletek ra*p*p • k.* U»ctlM^romkjkon.
kat/Mak. kMcáto- la oralógépok, boronáit. aaénagytUtdk.

t&gt;
Z

tábor-utezábnn

ikb

5—4

41G-ik szám alatt

2 nagy, száraz, jó állapotban lévő magtár
augusztus 1-től haszonbérbe kiadó.

c
o
N
Q
O
cn
O

. Bővebb

értesítés

ugyanott a tulajdonosnál
175. i—i.

nyerhető.

A ii na-hói!
Van szerencsén a nagyérdemű közönséget az
1895. évi július hó 29-én, a zsélyi sósár-fürdöbon
tartandó
, ’

ANNA-BALRA
AM IIUDI1U lacjnbb aorvoMg4pek. eaoeakavá*«k, r4pn»á&lt;ólr, ItnkortM*.
iyUvi.U"OIA
mora»ot4k, dartlfllr, 0rl9-tnalmok.

2 is 3 v»u ekék

Egjttints acrtl-ikék
h adadra egyéb
íflfffüht

gatdaUgl gépek/ *

tisztelettel meghívni. Minden igyekezetem oda irányul,
hogy t. vendégeim igényeinek, a mi az ízletes ételek
és valódi italok gyors és pontos kiszolgáltatását illeti,
eleget tehessek.
Mennél tömegesebb megjelenésüket tisztelettel kéri:

Bertán

/•

170. l—l.

ÍUrdőbérlő.

�10

Nógrádi

Lapok

és Honti Hiradó,

NYOMATOTT A KIADÓTULAJDONOS B-GYAHMATI KÖNYVNYOMDA RÉSZVÜNYTAhSULAT 0Y0RS8AJTÓ1N,

1895. július 21.

�</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </file>
  </fileContainer>
  <collection collectionId="5">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="616">
                <text>Nógrádi Lapok és Honti Hiradó</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </collection>
  <itemType itemTypeId="1">
    <name>Szöveg</name>
    <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
    <elementContainer>
      <element elementId="7">
        <name>Original Format</name>
        <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="82856">
            <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/idx/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1892-1896_00845.jpg</text>
          </elementText>
          <elementText elementTextId="82857">
            <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1895_07_21.pdf</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
    </elementContainer>
  </itemType>
  <elementSetContainer>
    <elementSet elementSetId="1">
      <name>Dublin Core</name>
      <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="37">
          <name>Contributor</name>
          <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="82835">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="38">
          <name>Coverage</name>
          <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="82836">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="39">
          <name>Creator</name>
          <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="82837">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="40">
          <name>Date</name>
          <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="82838">
              <text>1895-07-21</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>Description</name>
          <description>An account of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="82839">
              <text>hetilap</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="82840">
              <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="42">
          <name>Format</name>
          <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="82841">
              <text>image/tiff</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="82842">
              <text>mikrofilm</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="43">
          <name>Identifier</name>
          <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="82843">
              <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=longlong&amp;amp;recnum=168900" title="A bibBBM00390745 azonosítójú rekord a BBMK katalógusában" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390745&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="82844">
              <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="44">
          <name>Language</name>
          <description>A language of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="82845">
              <text>hun</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="45">
          <name>Publisher</name>
          <description>An entity responsible for making the resource available</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="82846">
              <text>Kék László</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="82847">
              <text>Balassagyarmat</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="46">
          <name>Relation</name>
          <description>A related resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="82848">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="47">
          <name>Rights</name>
          <description>Information about rights held in and over the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="82849">
              <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" title="CC-BY-NC-SA" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="48">
          <name>Source</name>
          <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="82850">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="49">
          <name>Subject</name>
          <description>The topic of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="82851">
              <text>Társadalom</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="82852">
              <text>Politika</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="82853">
              <text>Közgazdaságtan</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="50">
          <name>Title</name>
          <description>A name given to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="82854">
              <text>Nógrádi Lapok és Honti Híradó 23. évfolyam 29. szám (1895. július 21.)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="51">
          <name>Type</name>
          <description>The nature or genre of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="82855">
              <text>periodika</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
  </elementSetContainer>
  <tagContainer>
    <tag tagId="17">
      <name>Balassagyarmat</name>
    </tag>
    <tag tagId="16">
      <name>Kék László</name>
    </tag>
    <tag tagId="12">
      <name>Közgazdaságtan</name>
    </tag>
    <tag tagId="15">
      <name>periodika</name>
    </tag>
    <tag tagId="3">
      <name>Politika</name>
    </tag>
    <tag tagId="2">
      <name>Társadalom</name>
    </tag>
  </tagContainer>
</item>
