<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<item xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" itemId="3958" public="1" featured="0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/items/show/3958?output=omeka-xml" accessDate="2026-05-22T13:21:22+02:00">
  <fileContainer>
    <file fileId="3495">
      <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/53c44d3581cdfa1513b8a66b6db26f97.jpg</src>
      <authentication>269bfebedc97a7fba1736d56a9dd8ac2</authentication>
    </file>
    <file fileId="3496">
      <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/2d44543dd91a0550f1016f75ede43042.pdf</src>
      <authentication>e0b198836ad87c70f37dcc145ca003d2</authentication>
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="4">
          <name>PDF Text</name>
          <description/>
          <elementContainer>
            <element elementId="92">
              <name>Text</name>
              <description/>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="116089">
                  <text>Balassa-Gyarmat, 1895. Junius 23.

25. szám

XXIII. évfolyam.

NÓGRÁDI LAPOK és HONTI HIRADÓ
POLITIKAI, TÁRSADALMI S KÖZGAZDÁSZATI HETILAP.
KiáUaeléai ári
Egén évre r&gt; írt. Fii évre 2 írt M&gt; kr. Negyedévre I írt 25 kr
3C&lt;xm ••
.«&gt;.
*
1O

Előfizetni ősapán • kladéklvitilbii lehet B.■Gyarmaton.

B.-Gyarmat, Junius 21.
Belügyminiszterünk I’erczel Béla, mint tudjuk,
ígéretet tett, hogy a közigazgatás reformját az őszi
időszakban keresztül viszi. Az olyan kormány Ígére­
teiben, mely az egyházpolitikai reformokat megalkotta
és végrehajtja, egy csepp okunk sincs kételkedni,
bár Kálnoky megtanított arra, hogy az ország feletti
hatalmat annyira összpontosítani, hogy az egy kéz­
ben összecsomósodjék, s Iwgy az a csomópont a
Ballplatzon egy marokban tartassák, ezidószerint
veszedelmes lenne. A viszonyok kérlelhetlen logikája
azonban megmutatta, hogy az a kéz, mely belenyúlkált hazánk alkotmányos jogaiba, összezsugorodott,
Kálnoky távozott, s a szabadelvű párt győzött a bécsi
ós egyátalán a Lajthán-lúli obscuiantizmus felett.
A közigazgatás nagy és elodázhatlan reformjának
keresztülvitele most már alig találhat akadályokra
és I’erczel belügyminiszterünk látnoki felfogással
bízvást megígérhette, hogy a szabadelviipárt legfőbb
programmja a közigazgatás reformja, az őszi ülés­
szakban érvényesülhet.
A mostani állapot egyébként is csak ideiglenes,
mert hisz az a törvény, hngy: .a közigazgatás ál­
lami feladat, melyet a felelős kormány az általa
kinevezett tisztviselők által eszközöl" — királyi
szentesítést nyert és érvényben van.
Nézetünk szerint alig áll valami leküzdhetlen
akadály a kormány útjában, ha Ígéretét, melyre a
kétszakaszos törvény által kötelezve van, beváltani
kívánja. Talán mégse volna az olyan lehetetlenség
minőnek az ellenzék lapjai állítják, akik inkább
személyes motívumokra viszik vissza a kérdés meg­
oldását. Mert mit mond most az ellenzék 1 Azt han­
goztatja szüntelen, hogy ha a közigazgatás reformját
oly hatalmas kormányok nem tudták keresztülvinni,
mint az előbbi, kormányok, — vájjon hogyan lenne
képes ezzel a nagy feladattal megküzdeni a mostani
átmeneti kormány? — Ennek a felfogásnak egyátalában semmiféle alapja nincs *, mert a Bánlfy-kormány
az egyházpolitikai reformok megalkotása és Kálnoky

TÁRCZA.
Ipolymelléki dal.

t

Halkan dalol a madár az erdőben,
Az én rózsám attól hull hírt felőlem.
Mint a madár lágyan zengő szép dala,
l'gy száll hozzá lifl szivemnek sóhaja.
Kétség s remény váltakozik szivemben,
Nem tudom még hü marad e kedvesem.
Mert az van a sors könyvébe megírva,
Hogy nélküle szállók én le a sírba.

Mindenható, hallgass az én imámra,
Legyen enyém az a szende leányka.
Változtasd meg sorsom könyvét Istenem.
Mert az élet ő nélküle kin nekem.

Luhy Károly.

Egyről-másról.
Hogy ágaskodik toliam a tárexairás ellen! Nem
akar vonal alá menni. Pedig oda szorítom, már annak
az érdekes levélnek a kedvéért is, melyet a napokban
kaptam. Közlöm szó szerint.
•Édes, jó öregem! Azért se Írok bevezetési, ördög
vigye a professorokat a sok aesthetikai meg slilistikai
szabályokkal. Nekem ugyan nem kellenek. Azért tehát
egyenest kimondom, hogy n jövő héten bekukkantok
hozzád. Hallod, nálad leszek! Elmerengünk a múlton,
örülünk ti jelennek. Bejárjuk kereszlül-kasul II.-Gyar­
matot én vidékét. Megnézünk mindent, de mindent. Oh,
nem fogsz becsapni! A&gt;. én Baedckerem sokat tud I’.Gyanmitról. Mit gondoGz hóimét?! 5 év óta olvasom
már a ti ujságlokat. Tehát megnézzük . a maláta-gyárat,
az otthont, a főgyrnnasiumot, a tisztviselők telepét, n
városligetet, az uj ca-inót; megfürdíink az uszodában
és bejárjuk a városligetet, meg nz uj sétateret.
No, ugy-e, hogy tájékozva vagyok?! Tehat a jövő
héten egy (itt le-zünk. Várj. • Étidig a levél! Félreértés
kikerülése végett ki kell jelentenem, hogy a meg-zóli-

ElABzataal piaiak, reclanitlék ét hlrdeUnk a kladéhlvatalhar
iaUrtaMk.
A lap •aellomi rétiére • a Nyílt-térre vonatkoió minden kOi- j
leniény a nerkeaitöhöi küldendők

megbuktatása által nemcsak erősnek és hatalmasnak,
hanem tartósnak is bizonyult. Ő Felsége, aki melles­
leg legyen mondva, különben sem szereti a kormány­
válságokat, teljes bizalmát helyezi mostani kormá­
nyunkban.
Vegyük már most figyelembe azt, hogy a közigaz­
gatási bíróságról szóló törvényjavaslat készen van,
az őszi ülésszak első heteiben letárgyalható s életbe­
léptethető; ezzel az ellenzék által sürgetett garanczialis törvény meglesz; az idő rövidsége abban se
lehetne akadály, ha a képviselőválasztások érvénye
felett való kúriai bíráskodásról szóló törvény is letárgyaltatnék. Ezzel az ellenzéknek az az érve, llogy
a tisztviselők kinevezése csupán csak a kormány
hatalmának erősítésére szolgál a választásoknál, tel­
jesen elesnék, minek folytán a közjogi ellenzéken
kívül egyetlen országgyűlési párt se kifogásolhatná
a vármegyei közigazgatási tisztviselők kinevezését.
Már pedig a közigazgatás reformja s állami funkczióvá tétele a kinevezésen fordul meg. Nem szán­
dékunk ezt most bővebben indokolni, mert hiszen
azok a körülmények most is fennáilanak s azok a
közigazgatási, politikai és nemzetiségi érdekekből
merített érvek most is ugyanazok, melyek a törvény­
hozást a kétszakaszos, u. n. _Lex Szaparvána
*
tör­
vény meghozatalára késztették.
Miután tehát a garancziális törvények életbe
léphetnek s biztosítanak arról, hogy a kinevezett
tisztviselők kortes-eszközül fel nem használhatók,
semmi sem állhat útjában annak, hogy a meglévő
két paragrafusos törvény még két szakaszszal ki­
egészíttessék.
Az egyik szakasz az lenne, hogy a kormány
megbizatnék a törvény végrehajtásával, vagyis a
tisztviselők kinevezésével; a másik szakasz az lenne,
hogy a ma érvényben lévő közigazgatási törvények
és gyakorlat mindaddig, mig a közigazgatási reform­
törvények el nem készülnek m életbe nem lépnek,
a kinevezett tisztviselőkre is értendők s a kinevezett
tisztviselők azok értelmében kötelesek eljárni. Utótás nem egészen helyes, mert az én ide készülő barátom,
ép annyi idős mint én; erős, egészséges ember, cultur
históriával foglalkozik és különös figyelemmel kíséri n
vidéki városok fejlődését.
Vegyes érzelmekkel várom tehát: földiek, iskola­
társak, jó kenyeres-pajtások vagyunk, hogy ne örülnék
tehát, hogy néhány kellemes napol együtt töltünk! De
hogyan fogom én neki megmulogatni mindazt, mit ő
látni kiván!
I.átod jő öreg Nógrádi l^ipok és Honfi Híradó
milyen kényes helyzetbe sodortál engem! Ez a hála!
Ezért szántogatok én vezérczikkek alakjában barázdákat
hasábjaidon ! Fogadd rosszalÁsom kifejezéséi csevegésed­
ért. Mit lármázod te tele a világot holmi titkos vágya­
inkkal; miért beszélsz te ártatlan terveinkről mint
komoly akaratról?! Lásd, most elhiszi a világ, hogy
nekünk van maláta-gyárunk. Igaz, hogy voltak ebben
nz ügyben kis- és nagy gyűlések, volt memorandum,
sót talán eleven bizottság is küldetett ki, hogy — le­
gyen miről beszélni, de hogy ki akarja komolyan meg
is valósítani a dolgot. azl nem tudom; hát ki tudja?!
Egyáltalában nz a mi öreg hibánk, hogy mi nz ideákba
vagyunk szerelmesek, szeretjük őket annyira, hogy nem
is tudunk tőlük megválni és talán fájna is a szivünk,
ha egyszer arra ébrednénk, hogy ideáink testet öltöt­
tek, megvalósultak. Ha nz nem volna igy, mikép lehelne
megmagyarázni, hogy annyi sok szép, igazán a szükség
szülte eszme, hosszú esztendők óta még mindig csak
eszme, csaknem azt mondtam ábránd.
Vagy nem férne tényleg ránk egy kis gyáripar?
Nem kellene a tisztviselők sajnálatos lakási viszonyán
alkalmas tisztviselői telep állal segíteni? Nem szégyen,
hogy ilyen erős inlelligenliájű megyei székhelynek nincs
nyári üdülő helye?' Többel mondok. Vidéki város vol­
nánk és iskoláink nem tudnak egy tisztességes majálist
rendezni, mert nines szabadban fedett helyiségünk,
hová a zivatar elől menekülnénk. Pedig némi jóakarat
és kis buzgóság mellett társadalmi utón ugyancsak nem
volna nngy dolog egy igénytelen kis fedett helyiségre
szert tenni: Vagy nem provokálja az iróniát az a
körülmény, hogy városunkon keresztül folyik az Ipoly
és nincs uszodánk.?!
No mondjuk el a inea culpát' Valljuk be, hogy
kevés bennünk ti cselekvési erő és nincsenek alkalmas

■IrBetéaeK
iraubily aierint aiimltutnak. — Nagyobb éa többazöri
hirdetitek jutányosán earkOiöltetnek.
Bélyeg minden egyes beiglatáanál külön 30 kr.
Myllttér petit sora: 30 kr.

végre is nem oly rosszak és nem oly hézagosak a
mostani közigazgatási törvények sem, hogy azok a
kinetezett tisztviselők működését alterálhatúák.
A kinevezett tisztviselők felelősségi viszonyai a
mostani törvényekben is eléggé körvonalozva van.
Ezzel minden rázkódás nélkül megtörténnék
közigazgatásunk terén az első elhatározó nagy lépés,
melyet pártszempontokból most elodázni — határo­
zott visszaesés volna.
Ax anyakönyvi felügyelők számi és u anya­
könyvi kerületek miniszteri rendelettel már meg vannak
alapítva. Eszerint 23 anyakönyvi felügyelő és 23 kerület
lesz az egész országban. A felügyelők közül 10 a VII-ik,
13 pedig a Vlll-ik. fizetőd rangosztályba lesz sorozva, és
pedig a 3-ik fizetési sorozatban. Az előbbieknek 2000 frt,
az utóbbiaknak 1400 frt lesz a fizetésűk, ezenkívül lakbér
és 000 frt utiátalány. Hont, Nógrád, Gőmőr és Kis-Hont,
valamint Stlmecz- és Bélabánya városok egy anyakönyvi
kerületet fognak képezni. A felügyelő székhelye: íosencz. A pályázati kérvények julius hó 10-ig benyújtan­
dók a belügyminisztériumhoz, szolgálatban lévő tisztviselők
részéről főnökeik útján. Előnyben azok fognak részesülni,
kik közigazgatási minősítési 1883. évi I. t.-cz. 3-ik sza­
kaszában előirt kellékeket igazolandják.

Színészet Mint lapunk múlt számában jeleztük,
Bessenyei Miklós, a F. M. K. E. színtársulata junius hó
15-éu kezdte meg előadásait B-Gyarmaton. A fürdőkert­
ben felépített nyári színkör csinos kiállítása és berendezése
igen jó benyomást tett a közönségre, ezt a benyomást
fokozták a társulat elég jó előadásai, melyek, habár a
nagy múigényekkel szemben, egyben-másban a kritika
minden követelményeinek meg nem felelnek, mégis vonzók
és szórakoztatók s a törekvő társulat tagjainak dicséretére
válnak. A színtársulat a .Szókimondó asszonyság" ezimű,
Sardou Viktor által irt franczia színműben mutatta be
magát. E kitűnő színmű valóban próbára teszi a legjele­
sebb tehetségeket is. Ilyen tehetségnek tűnt fel Bessenyeiné,
aki San géné nagy szerepéi játszotta le kimerülés nélkül,
sőt fokozott erővel. Kedves és fesztelen játéka mellett
elmosódtak a darab pikkans részei, s a hol csak lehetett,
kikerülte a franczia színpad kétértelműségeit A többi
szereplők közül, csakis Kélay Gyula tűnt fel, aki I-ső
Napóleont meglehetős homlokkal és orral képviselte. Az
újdonság ingere sokakat vonzott a díszes új arénába.
vezéreink, kik a felvetett eszméket ineg tudnák valósí­
tani. Ez üreg hiba! De még nagyobb baj, hogy gyenge­
ségünk daczüra mindig nngy fába vágjuk fejszénket,
nagy czélok után törekedünk és nem tudjuk beérni
xzerényebb igényekkel. Példa rá a főgymnasium kér­
dése. Evek hosszú sora óta Írunk és beszélünk róla.
A kérvények jönnek-mennek, a deputatiók is nyakára
járnak a ministernek, társadalmi utón gyűjtenek. S ez­
zel aztán punktum. Tamils vagyok benne, hogy ilyen
alapon kapjunk főgyrnnasiumot Volt egy alkalmas mo­
mentum. mikor könnyű szerrel hozzá juthattunk volna.
Okos és jő gondolat is volt a fógymnasiuinot a millen­
niumi alkotások közé felvenni, de gondoskodni is kel­
lett volna arról, hogy az illető tényezők hozzájáruljanak
a gondolat megtestesítéséhez. Meg volt tehát a jó gon­
dolat, de hiányzott a cselekvési energia, hogy legyen
*
belük
telL Pedig minden rekrimináczió nélkül állítom:
B.-Gynrmnt városának első rangú fontossággal bíró
kérdésé, hogy legyen főgynnasiuma. Igaz ugyan, hogy
inár négy év előtt megírtam, hogy ha nem tudunk
szert tenni fógymnasiutnra, fejleszsxük a mi polgári is­
kolánkat oda, hogy bővítessék ki szakiskolával ? Javasol­
tam kereskedelmi akadémiát. Vettem észre, hogy a
kereskedelmi akadémia természeténél fogva nem elégíti
ki különösen .azt n kört, mely éppen a főgymnasium
mellett kardoskodik. Jól van! Egyezkedjünk, alkudjunk
meg. Engedékeny ember vagyok én, lehet velem tár­
gyalni Nem okvctlenkedem. Hál ha sokaknak nem tet­
szik a kereskedelmi iskola, proponálok mást. Hallom,
hogy a cullus-minisleriumban foglalkoznak azzal az
egészséges ideával, hogy több vidéki városban létesí­
tenek oly iskolákat, melyekben elektro-teehnikusokal
képeznének ki. A villamos erű alkalmazása kezd domi­
náló szerepet nyerni, hazai ént kevés van, mely ax
elektro-technikai tudomány vívmányait elsajátította volna;
uj, hálás tér nyihk tehát itt ifjúságunk számára. Fel
kell használni az alkalmat. Merem hinni, hogy ha
ii vármegyei közigazgatási bizottság és nz iskolaszék
kellő módón kezébe veszi a dolgot, kaphatunk technikai
akadémiát, azt pedig biztosra veszem, hogy kir. tan­
felügyelő a kormánynál szívesen támogatja majd az
ügyet. Tenni kell tehát és nem reménykedni. Lépjünk
már egyszer a cselekvés terére és hagyjuk el ax áb­
rándok országát.

�2

Nógrádi Lapok és Honti Hiradó.

Jaaiui 16-áu: .Számi, u aj honpolgár
*
került
winre, vasáruiéi kaxxaudarabnak ran csinálva, de igen
mulattató rdexeikel, úgy hogy a komolyabb publikum la
minden álnemúrem nélkül megtekintheti Ex volt a leg-

ösncrágóbb alőadás, melynek rendetéee dicséretért vált
Bemenyei igazgatónak. Jók voltak Leórey Leó kupiéi,
melyek a karzaton hómén kacaagást idéztek eló. A helyi
vonatkozású strólák körül érdemesnek találtuk a követ­
kősót közzétenni:
&gt;M&gt;f fartM M tm&lt;M,
Ha. atf
It Urtattaa,
Hafjr Ml Wfra aalaMn,
Vaa ü;
wbu
*
ariM^.
A uUatak JltaaM Haas,
Mi bilik MA MM,
UM I Hl a Ma,
Kart a uteMrt állatta
X Haaa la na
amaH.
tljaa aaU a Sírta Xkrt,
KSÍaaai 4a SaUaMa SUaa ,-

Suderman .Becsületje
*,
mely junius hó 18-án ada­
tott, nem szerzett nagy becsületet, aminek főleg u volt
ax oka, hogy a ncrepbetanulás gyarló volt Sokkal jobban
ment: .a Charlie nénje
*
czimű angol bohózat, melyben
elemében volt minden szereplő, kik körül ki kell emel­
nünk Gyurmán Alizt, Rélayt, Kaposit, Ernyeit, Kittit és

Leóveyt
Csütörtökön Hercteg Ferenci jeles Írónknak .Három
*
testőr
csimü vígjátéké, mely tele van humorral és ötlet­
tel, meglehetős hangulatot keltett a közönségben. A kitűnő
vígjáték minden jelenetét élénk figyelemmel kisérték; el­
tekintve egy-két szereplőnek vontatott előadásától, as
előadás sikerültnek mondható. A sikert Bessenyei és Leővey
segítették elő.
As általános hangulatnak adunk kifejerést azzal a
kérdéssel, hogy az előadások miért nem kezdetnek pont 8
órakor? — úgy amint hirdetve vannak. Nem rajongunk
ugyan ax operettek után, de tudtunkkal a F. M. K. E.
2 ik kerületi színtársulatának, mely nemcsak a nyitrai
központ, hanem Nógrádvármegye részéről is szubvencióban
részesül, operettfelszereléssel is kellene bírnia, sőt úgy
tudjuk, hogy a társaság így hirdette itteni fellépését.
Joggal kérdhetjük tehát ax igazgatót:
hNuI Utt U áfortttjé,

Táa

!“

Hisszük, hogy a jótörekvésü igazgató a közönség
igényeit minden irányban iparkodnod kielégíteni, s az elő­
adandó darabokat is jól meg fogja válogatni, különösen
pedig gondot fordítsad arra, hogy a szereplők szerepeiket
jól betanulva, összevágó előadást nyújtsanak közönségünk­
nek, mely a jó színtársulatokat mindenkor örömmel pár­
tolta, mig ellenben a rosszakat lehetőleg mellőzte.

Péter és Pál napja.
Ismerteti: Or. Uuai; Atm&gt;A

Két hatalmas apostoli név, melyet oly szorosra fű­
zött egymással a mindent kibékítő szeretet, hogy egy és

ugyanazon nap jutott mindkettőnek a keresztyéni naptár­
ban. Egykoron pedig nem így volt. A keresztyénség bölcső­
korában áldatlan vetélykedés és engesztelhetlen gyűlölet
választotta el e két nevet egymástól. Két egymással
homlokegyenest ellenkező irányt, tant jelentett e két név,
melyeknek egy azon mederbe terelésétől, egyesítésétől nem
kevesebb függött, mint a kesztyénségnek sikere.
Péter képviselte a eonservatir elemet. Fái a haladást;

Szinte jól esett mindent elmondanom.

Már nem

vagyok zavarban, hogy mikép járok el az én culturhistónkus barátommal. Odaadom majd neki ezt az
irka-firkát. Olvassa el! S látni f&lt;&gt;gja, hogy mi még csak
az -akarás- stádiumában vagyunk. Adja Isten, hogy
abból a sokból, amit akarunk, rövid idő múlva leg­
alább valami megvalósuljon' •)

amaz lassan s fokozatosan jutott Öntudatára annak, hogy
a keresztyénség nem csupán aortája a judaizmusnak,
miként azt Jakab, ax Úrnak testvére vallotta és hirdette,
— Pálban megtérése pillanatától fogva lustán élt ama
gondolat, hogy annak tana, a ki neki megjelent, egy
egészen uj, fenséges tan, mely nem egy nemzeté, nem egy
templomé, hanem ax egén világé. 8 alig játszódott le a
megváltásnak megrázó és fönséges jelenete, alig foglalt
helyet ax .Úrnak jobbja felöl
*
az isteni szeretet, az em­
ber, a gyarló ember, a kinek hivő szemei előtt a minden­
ható kegyelem megnyitotta a mennyet, elfelejtette csak­
hamar, de meg sem értette a lejátszódott esemény világra
szóló s magasztos jelentőségét és a szeretet békés templo­
mába gyűlöletet, rirzályt hintett Péter és Pál nevének aegise
alatt megkezdődött a harca az e^ész vonalon; Jeruzsálemből
kiindulva régig viharzott Synán, Kis-Ázsiáu keresztül,
hogy azután Kómába érjen — a szeretet révén — véget.
Rómának örök dicsőségét fogja képezni, hogy a két apostolt
kibékíteni tudta egymással s a keresztyén secták között
lángoló gyűlölködést megszűntetve, a keresztyénség részére
biztosította a sikert Alexandrának és Antiochiánax elvont
gnosticismusa — a Pál tanainak ez erőtől duzzadó,de törvényt
gyermeke — az 6 merész bölcsészeiével — a világ fővárosá­
ban elenyésző sikert aratott Róma falai között inkább az
ebiouisták (Epipbanes XXX. 18.) a nazarénusok, az elkasaiták, az ossénnek e zsidó-keresztyén sekták nyüzsögtek,
ők teremtették meg Péter legendáját és alkották meg e
hatalmas s nagy egyház jövőjét Rómában a zsidó-keresztyénség e központi tűzhelyében a Pál apostol iskolája által
teremtett uj szellemet egy fölötte conservativ irány
ellensúlyozta.
Itt e helyen
kelt utolsó küzdelemre a
két apostol, mielőtt az egyetemes egyház
kebelében
békejobbot nyújtottak -volna egymásnak. A római egyház
Pál ellenez pártjának bosszú után kiáltó szenvedélyei kö­
zött született meg amaz ébionita-legenda is, melynek fő­
tárgyát Péter apostol utazásának Ismertetése képezte s a
mely igazi egyháznak a jerutsálemi egyházit tekintette s
minden apostoli működést érvényesnek csupán úgy ismert
el, ba ax a központi collegiumnak megbízó leveleu alapult.
l*ál pedig nem rendelkezett ilyennel; nem is apostol ő,
hanem a törvénynek ellensége, az egyháznak megrontója,
ama gittoni Simon, a ki a keresztyén lelkiismeretnek oly
ijesztő réme volt akkor. A Tibéris szigetén valóban állott
is egy szentély, melynek homlokzatán e felirat volt a
rabin Semo Sancus isten tiszteletére olvasható: .Semoni
Deo 3anco
*,
a mit — egy kicsiny eltéréssel — emigy
olvastak le: .Simoni Deo Sancto
**
A gyűlöletnek ugyan e kohójából került ki a Péter
*
.Cérygma
és .Periódie
*
is és Péter ,Acta“-i,— melyek­
nek majdnem minden sora a Pál ellen szított gyűlölettől
lángol.

De a dolog nem maradhatott sokáig ennyiben. Már
Hadrián uralkodása alatt — 125. körül — a gy űlölet éle
elsimulni, tompulni kezdett; s hatalmas erővel nyomult elő­
térbe a gondolat, hogy a megváltás művére egyedül üdvö s
csupán az lehet, ha a keresztyén bitterjesztésnek két fejét
kibékítik egymással. A názarenusoktól és Pál túlzó tanít­
ványaitól — minő Marczion volt — eltekintve, a mér­
sékelt elemek egygyó verődtek; jóllehet minden iskola
híven kitartott a maga tanai és hitelvei mellett, mindenik
egész készséggel adta meg a másiknak a keresztyén nevet
Jakabot a judaizmus föltétien hívét föláldozták s bár a
körűlmetélkedő keresztyének valódi feje ő maradt, többre
becsülték Pétert, a ki kevésbé sértőleg lépett fel Pál
taniványairal szemben.
Az engedmények nagyrészt Pál részéről történtek, de

Két Kray Jakab.
TSrtHrti rltotnUi WTÁUS HŐSTŐL

(Folyt)

Alig hogy
megebédeltek, Mariska oda súgott
Palinak: -nem felejtetted el, hová kell menned?— Most még nem mehetek, mert a papa meglátna,
szidás lenne a vége, majd ha -a papa a városba fog
Vqjda Vilmos.
menni, Krnyékhoz csak nkkor megyek. Ezután Pál le­
ment a ház melletti kertbe, ott azonban tiein sokáig
időzhetett, mert Mariska utána jött, figyelmessé tévén
Álmomban ...
Őt: mehetsz már, a papa elment, a mama pedig
Almomban egymással enyelgtünk.
szundikál.
Mint pajkos, ifjú szeretők.
— De nagyon hajtatsz, talán Jakab neked is tet­
Már szinte reszkettem a vágytól:
szik? ha igen, mondhatom nincs rossz ízlésed, hátha
Hogy egy csókot adj mielőbb.
még közelebbről fogod ismerni.
— Pali, te őszinte voltál hozzám, bebizonyítottad,
Könyörgtem, esdekolve hozzád ...
hogy igaz testvérem vagy, én is őszinte leszek ; megval­
De te kikeltél komolyan:
lom. nem tudom magam tisztán kifejezni, mert még
• Uram! az égre, hova gondol?
ily sajátságos érzések sohasem vettek rajtam erőt, mint
A csók, a csók az tiltva van!
*
azon peresben, midőn először találkoztam Kray-val, s
épen ezért nem tudom helyzetemet határozottan körül­
Te látva haragot szememben
írni, bár a fiatal embert most még nem szeretem, de
S a szégyent, mely arezomrn Olt:
hidd meg, ha hozzám közelednék, szívből tudnám sze­
Egész szivedből felkaczagtál,
relőiét viszonozni.
Hogy tréfád ily jól sikerült ...
E nyilatkozatot uj csőkolödzás követte. Pál is
Összeszedte magát, Kray Jakabhoz átment, ki egész
S már akkor ajkaimnak esté),
melegséggel fogadta, eddigi élményeiről oly sokat és
Mohón csókollak ajkaid.
szépet tudott mesélni, hogy Pál csupa fül volt. Nem
• Nesze — mondtad — légy ifjú boldog;
csoda, hogy az időről megfeledkeztek, oly rövid volt a
Miért epedtől: itt van, itt!délután és már esteledett; az elválás előtt Kray a társa­
dalomra vitte át a szót, kárhoztatta a társadalmi szaka­
S mintha most is fülembe csengne,
dásokat, lásd Pali, úgy szerelnék hozzátok átmenni,
Nem álom volna, de való:
látogatásodat viszonozni, de nem tehetem, atyámtól
• Mi másnak is gyönyöre, üdve:
nem félek, mert az (elvilágosodott ember, velem egyen­
Minek azt kérni — te bohó'?lően gondolkozik, de atyád igen nagy pápista, nem
venné
szívesen, ha egy lutheránus ifjú tenne nálatok
Mihalik János,
látogatást, de le azért csak jíij, én mindig szívesen
foglak látni.
— Tudod mit Jakab, nőin volna neked valami
•) FAgymnuium nélkül itSkváro«nnk iot» ven log oda
ismerősöd Podolinban, én Mariska húgommal, kivel mn
fejlődni, hogy a kor *ilavoa*Un álló |ntelli|-t&gt;ciiáj* Jogoo
Igényelt kielégít** A miért kevesebb tervet, de több alkotást lát­
n templomba találkoztál, oda fogok menni, ott leszünk
nánk sslvMsn A millenniumi alkotótok kötött li vsa tóbb olyan. I
anyám testvérénél, a nagynénénknél, lásd, te is eljö­
a m«ly elmaradhatott volna a a«*k költsége a megalkotandó fógymnasltua alapját képesítette volna,
Szeri.
I hetnél, mindig együtt volnánk, nem lennénk folytonos

1895. junius 23.
ez korántsem volt a gyöngeség jele. Engedményeket a leg­
gyakrabban az erősek tesznek. Minden pogány, a ki ki­
keresztelkedett, nem a Péter, hanem a Pál győzelmét
öregbítette. Győzött a jobb « ama szelíd és békés szellem,
melyet már Lukit
*
és római Kelemen képviselt, emelke­
dett érvényre. Készéggel elismerték az .Acta“ szerzőjének
amaz álláspontját, (, Acta
*
X., XV. 7.) hogy a pogányok kö­
zött az első térítéseket Péter eszközölte, sőt elfogadták
azt is, hogy a római egyházat Péter és Pál közösen ala­
pították Kettős csillagként ragyognak immár a keresztyén­
iig egén ; együtt kelnek hittérítői útra, egy tant hirdetnek
és vallanak, egy azon ellenség ellen küzdenek s Kómában
testvérekül állnak egymással (Acta Petri et Pauli 5., 22.,
26., 60., 72.j
A kezdetleges harezok elcsendesült küzdelméből egy
nagy egység lépett s bontakozott ki a catbolicus egyház,
Péternek és Pálnak egyháza, mely előtt a keresztyénség
hajnalán lezajlott vita teljesen ismeretlen. A keresztyén­
ség sikere immár biztosítva volt; azt külön s egymagá­
ban megteremteni sem Péter, sem Pál nem lett volna
képes. Egyesülésökre, együttes működésűkre rolt szükség,
bogy az áltatok képviselt két ellentétes irány küzdelmeiből
egy élettől duzzadó erőteljes gyermek — ecclesia cathohea
— kerülhessen ki. A bivők kibékiteték a két apostolt
egymással s még a halálban is egyesitették a két nagy
embert, a kiket azelőtt a vetélkedés áldatlan küzdelme
választott el egymástól. Hitték s talán ebben nem is es­
tek oly messzire a valóságtól, hogy együtt haltak meg,
egy azon esemény okozta halálukat. Az efféle dologban
a bivóknek, a népnek akarata mindig diadalmaskodik. A
dominikánusok és a francziskánusok körött ki.ört gyülölzég lelobasztása érdekében a középkor is mindent elköve­
tett annak kimutatására, hogy a két rendnek alapítói a
legbensőbb viszonyban, mint testvérek éltek egymással s
hogy sz. Domonkos, s». Ferencz kötelével övezte körül
magát (Dante II Párád. XI., 28.). Így roll ez a két apos­
tollal is. Nem vetélkedtek ők soha egymással, de sőt
kölcsönös szeretetben munkálkodtak az egyház felépítésé­
ben. E gondolat szülte ama későbbi gyönyörű legendát is,
melyet Brittanniábau ma is széliében be.-zélnek.
Midőn Péter és Pál a keresztyén lant hirdetni meg­
jelentek Annoricában, egy keskeny és mély tengerszoros­
hoz értek. Elhatározták, hogy egyikők a szoros innenső,
a másik pedig annak túlsó partján marad s igy hirdeti
mindegyik a saját felelősségére az evangyeliomot, mert
úgy látszik, hogy minden benső testvéries egyetértésük
niellett is, egy háztartásban élni nem tudtak Mindketten,
Brittannia szentjeinek szokása szerint egy-egy kápolna
fölépítéséhez láttak. Külön anyagszerük, de kalapácsuk
csupán egy volt, s a két apostol úgy segített egymáson,
hogy az, aki a kalapácscsal aznap dolgozott, este hűsé­
gesen átbajitotta a kalapácsot társának a tengersroroson
keresztül. A munka előre haladt, a két kápolna felépült
s ma is látható
A kicsiny kápolna tényleg hatalmas világépületté
nőtte ki magát, melynek szilárdságát azon munkának sum­
mája képezi, melyet alapjaiba fektettek. E munkának orosz­
lányrészét a két apostol szolgáltatta, a szeretetet tanítva,
hirdetve, gyakorolva mindenkoron.
A kibékülés, a szeretet által vezetett közös mun­
kálkodás eredményei, a keresztyénség sikerre vezetését
ünnepeljük ama napon, melyet a két legnagyobb apostoluak szentelt a hívőknek egyeteme, a kiknek ahhoz, hogy
kegyeletük oltárán áldozzanak, a történeti előzményekre
nincs szükségük. Oltárukon ma is e felirat olvasható:
.Est Deus in nobis agitante calescimus illő I*

felügyelet nlatt, Juczi néni nagyon jó asszony és nem
bigét.
— Es mikor mentek oda?
— Jövő szombaton
— Én pedig vasárnap leszek olt, és ott is mara­
dok addig, míg ti ott lesztek, hisz keresztapám Obercean András ott lakik.
— Jaj de jó lesz, ennek Mariska is meg fog
örülni.
— Hál miért örülne Mariska, hisz ő engem nem
is ismer,
— No hát azt csak úgy gondoltam, hisz én azt
bizonyosan nem is tudom, s ezzel elvált a két barát.
Mikor Pál hazakerült és Mariskával találkozott.
Mariskát bántotta a kíváncsiság, kérdé: • ugyan mit
csináltatok oly sokáig?
*
— Hát Jakab oly érdekesen beszélt a külföldről
aztán többek közt azt is mondotta, hogy Kézsmárkkal
nincs megelégedve, nem szereti itt a családi viszályokat
— Hál abba igaza is van.
— Azután tudod-e. Kraynak megmondottam, hogy
szombaton Podolinba fogunk menni, mire ő megigére.
hogy a következő vasárnap ő is oda nlndul s addig
fog olt lenni, mig mi haza nem jövünk és ezt könnyen
teheti, mert Obereean András n keresztapja, te is is­
mered azt az urat, ki a nőnénk közelében lakik.
— Oh! be jó lesz! nkkor minkét is meg fog lá­
togatni, elbeszéléseit én is szívesen hallgatom, — te
Pali, ugy-e nagyon okos ember az n Kray?
— Bizony valamennyiünknél okosabb.
Mariska egész este jókedvű volt, mikor szobájába
visszavonult s lefeküdt, nz álom sehogysem jött sze­
mére, de még most sem tudta álmatlanságának lulajdonképeni okát; akarva, nem akarva, mindig Jakabra
gondolt, e gondolatok közt aludt is el, — reggel midőn
felébredt, elgondolkozott, hogyan s miért van az, hogí
egész éjjel csak is felőle álmodott, •s.-vjátságos, mindig
vele foglalkozom, ébren is, alva is, — talán ez a sxerelom! •
(Folyt kör.)

�3

Nógrádi Lapok és Honti Hiradó

A mármarosi főispán esküvője?)

1895. junius 23

I &lt;egyike

Fényes násznépet szállító fogatok robaja verte fel
junius 17-én délelőtt Budavárának csöndjét. Múramaros
vármegye főispánja, báró Roszner Ervin cs. és kir
kamarás vezette oltárhoz bájos menyasszonyát, Forgách
Clolild grófkisasszonyt, néhai Forgách Antal kanczellár
és neje szül. Ederer Florine leányát.
A hosszú kocsisor és fényes diszmagyarba öltözött
násznép mindenütt feltűnést keltett, a merre csak el­
vonult. Kevéssel 10 óra után érkezett fel a várba n
herczegprimás palotája elé, a melynek házikápolnájában ment végbe nz. eskolesi szertartás.
A díszes főúri társaság jelenlétében lefolyt esküvő­
nél násznagyként báró Podmaniezky Géza; tanukként a
vőlegény részéről báró Roszner József és báró Podma­
niezky Levente, u menyasszony részéről Halbig ezredes
gróf Wenckheim Ferencz es gróf Cebrián László sze­
repellek. Nyoszoiyóleanyok voltak báró Roszner Lujza
báró Roszner Henriette, Baross Lili, Rosty Mariclte;
vőfélyek: gróf Forgách Antal, gróf Forgách János,Mattencloit János.
A jelenvolt hölgyek közül feljegyeztük a követke­
zőket: özv. gróf Forgách Antalné, özv. gróf Forgách
Józsefné, báró Révay Sarolta, özv. Rosty Flóriáné, gróf
Forgách Heléna, gróf Wenckheim Ferenczné, gróf
Forgách Ilona, báró Roszner Józsefné, gróf Zichy Knrolin, Baross Arpádné, báró Roszner Eleonóra, báró
Podmaniezky Leventené, báró Podmaniezky Leona, báró
Mattencloit Gottfridné, gróf Berchtold Henriette, gróf
Königsegg Irma, Halbig ezredesné slb.
Az esketési szertartást Vaszary Kolos bíboros herczegprimás végezte dr. Kohl Medárd, gróf Széchenyi
Miklós jáki apát titkárok, Helyei Samu kanonok, dr.
Kiinda TeoQI főszenlszéki jegyző és báró Gudenus
Arthur segédletével.
A szertartás után a herczegprimás a következő
beszédet intézte az ifjú párhoz:
• Méltóságos hitestársak! Nemes szivük kölcsönös
és őszinte vonzalmát követve, jelentek meg itt az Lt
oltáránál, hogy a szeretet és hűség esküje után törvé­
nyes házasságra lépjenek. A keresztény házasság hű
kifejezése azon viszonynak, mely Krisztus és egyháza
közt létezik. Az Ur önmagát telte a család összetartó
erejévé, hogy a hilestúrsak, az Isten áldásától ki­
sérte, együttélésükben egymásnak lelki tulajdonait
nemesítsék, hogy a család sarjadékait: mint szent
frigyüknek Istentől nyert zálogait a szó hatásos a
példa vonzó erejével vallásosan, erkölcsösen neveljék.
Ezen órában, midőn méltóságtok ege oly tiszta, nem
beszélhetek én felhőkről, melyek azt beárnyékolhatják,
a virágok közt nem szólhatok a tövisekről, melyek
útjait beboríthatják és be is borítják, mert oly bol­
dog családi életet, minőt Isten az édenben létesített,
képzelni talán igen, de elérni nem lehet.
Épp ezért: ezen méltóságtokra nézve igen bol­
dog. de egyszersmind igen komoly órában azon
magasztos hivatásra és kötelességre vagyok bátor
figyelmeztetni, mely méltóságtoknak, mint uj családalapitóknak osztályrészül jut. A családban feltalál­
ható minden, a mi kegyeletünkre, a mi szerelőiünkre
érdemes. Első örömünk, első reményünk, az Asz, az
értelem megvillanása, a kötelességérzet, a munkásság,
a szeiidség, a könyörüld, az akarat, a jellem, mind­
mind a családban sarjadzik, ezeknek fejlesztése, ápo­
lása, érlelése méltóságodat illeti első sorban, mint
nőt, mind édes anyát. Az Isten ugyanis kimagyarázhatatlan ösztönszerü vonzódással áldotta meg az édes
anyát, a ki önleikének, gyermekének szivébe olthatja
kis szeretetének egész teljét, tiszta erényének egész
lényegét és mint őrző angyal lebeg a család felett.
Innét van az. hogy annak az érdemes hareznak
ép úgy, mint a leggyöngédebb nőnek szivében él egy
emlék, melyet sémiiéin viszontagság el nem moshat.
Velünk van az éj csendjében, az ébrenlét munkájá­
ban, az Öröm óráiban, a bánat napjaiban. Ez édes
emlék az édes anyjuk emléke. Kérve kérem méltósá­
godat, hogy most, midőn megcsókolja azt a gondozó
kezet, a mély eddigelé vezette, midőn ráborul arra
az édes anyai szívre, a mely eddigelé szerette, sze­
retni fogja azután is, vigye magával a szülei áldással
együtt gyermekkori ifjú emlékeit És midőn most
elhagyja édes anyját, keressen magának helyette
egyet, a ki vezére, oltalma legyen nz élet utjain, a
talál egyet, a leghatalmasabbat, a szeplőtlen égi
Szüzet. Á férj n család fője. Azonban e felsőbbséget
csakis helyes tapintattal, kellő mérséklettel lehet

volt az elsőknek, u ki gratulált az uj párnak. A
fényes
nászserog a templomból egyenesen a nemzeti
I
kaszinóba hajtatott, a hol. fényes dejcneur volt. Az
'uj pár adejeneur végeztével nászúira indult Olaszországba

H-k

(Losonczi hirek )
Lom néz, lt0S juniaa 31

Magnum est gaudium in Izrael, a hírlapoknak
i
ama közleménye folytán, hogy a kormány városunkat
;anyakönyvi felügyelő székhelyéül tűzte ki. A kik a tény
felelt napi rendre nem térnek, de a tény felett gondol­
kodni is bimak, kutatják az indokot, a mely a magas
kormányt e kijelölésre bírta. Ha senki sem zavarta
befolyásával cirkulusait, úgy ránk nezve hízelgésig meg­
tisztelő a magas kormány intézkedése. Am n nyugtalan
okoskodok tudni vélik egyik emberünkről, hogy htvatalkeresésl forgat
egy idő óla elméjében es hogy
ugyancsak egy idő óta többször megfordul n székvá­
rosban. Sejteni vélik, hogy okoskodásukat az illetőnek
anyakönyvi felügyelővé leendő kineveztetése igazolandja.
Majd meglátjuk, hogy ez agyafúrtaknak a közeljövő
igazságot adand-e?
A naponkénti esőzés szünetlartásrn tért. Ez nem­
csak azért örvendetes, hogy azok, a kik jókor láttak
rétjeik lekaszáltatúsához, a másfél heti ázás után valahára behordathatják a már szinevesztelt szénater­
mésüket; de hogy azok, a kik most látnak hasonló
munkához, kitűnő minőségű takarmányt tehetnek el
télire.
A zápor ma egy hete, az iparos ifjúság tánezvigalmát mosta el, a melynek megtartására az erdei für­
dőbe rándult ki. Ez elmaradt mulatság a mai napon
lesz megtartva; de ki pótolja kárát a vendéglősnek egy
nagy sokaság számára készített étel nemünkért'
Hétfőn délután 4 órakor a tanítóképző ifjúság
tartotta évzáró ünnepét. Az eddigi szokástól eltérőieg
azzal a külömbséggel, hogy a Gönczi-kör előadásai
nagyban sikerüllek. Az előtt a néhai igazgató a tanári
kar mellőzésével vitte, rendezte az ifjúság önképző kö­
rének ügyeit; most a szaktanárok közreműködésével
és útmutatása mellett történik az önképzés is, a meny­
nyiben a zene- és énekdarabokat a zenetanár, a szép­
irodalmi dolgokat a magyar nyelv tanára intézi, az
igazgató pedig a neveléstani szakelőadásokat vezeti.
Városi polgári leányiskolánk vizsgái is lefolytak
és a szerdán délután tartott műkedvelői előadásokkal
ünnepélyesen véget értek. Mind a vizsgák, mind pedig
az évzáró ünnep, kitűnő sikert tüntettek fel a szülék
és elöljáróság nagy örömére. I&gt;. után a Felső Nógrádi.
Közművelődési egyesület tartotta választmányi ülését,
melyen már is előkészületek tétettek a F. M. K. E
kellő fogadtatására.

gyakorolni.
Méltóságodnak idejét magas állásánál fogva a
nagy családnak, a nemzetnek ügyei veszik igénybe,
de azért a kis család harczaiban is osztozkodnia kell
és különösen felkérem arra méltóságodat, hogyha
annak a gyöngéit szivfl anyának keze gyenge talál
lenni, nz apai kéz legyen erős a sarjadozó csemete
hajmásában, nehogy ferde, irányi vegyen. Legyen
méltóságodnak családi élete azon viruló bázis, hova
fáradságos munkája után pihenni száll és ott a sze­
rető szivek közt örömet talál. Szeresse nejében nem­
csak a testi szépségei, a mely mint menyasszonyi virág
idővel elhervad, hanem szeresse azt a lelki szépséget,
mely minden viszontagság közt, minden időben is üde
marad. Imádkozom, hogy az Isten áldása kisérje és
nz Ur teljesítse minden kívánságaikat lelkűk üdvéért. •
A beszéd elhangzása után maga n herczegprimás
•v tanunk tn»ll »i»mib»n rlíizrU'Mn kellötcíp mélUUnk
nsvan mit * ttnvv
*
esküvőt, mriy •&gt; Itovznrr Ervin mirmnrMm.,rH főispánt &amp;rgieb GotlM ^mtrs.erd Immár árúk frizybe
*
köt
; . mozun.i srunbsn Xógrid- és IkntvZrmrayék síéles kareit olv kőr-lml ♦rdekll. hogj méltónak tartjuk e ríasklea
kfliUsi is hóiul tspuakban, M
.
V,íu\TnVat0|’
keltédével ccytltl. mely míg rayréut »»|4t Jó k H*«
" &gt;'"
«
'•
ékearn telwarsulja. tnivré.it ha.sne. tanlr.nl «n 01hs mindeni.
ikáiaialaiidö pirnak, sOt tnindao jó magyar csalidnak H Haerlt

let 210 frt 48 kr. Fedezet ugyanannyi. A gyűlés fo­
lyamin Szappanos Takács János bemutatta az általa
feltalált uj rajfogót, melynek szerkezetét altalánon ér­
deklődés mellett megmagyarázta.
Egyik legkiemelkedőbb mozzanata volt az ülésnek,
midőn elnök előterjesztette azon indítványt, hogy dr.
Jankovich György kir. tanfelügyelő a vármegyei tanitóteitület diszolnókéü] mcgválasztassék, illetőleg meg­
választása a tanítótestületnek ajánltnasék; melyei a
kör minden egyes tagja a legnagyobb lelkesedéssel
magúévá tett. Tiszteletbeli tagul ajánlja a kör a tanügy
iránti szeretetenek szinten nem egyszer tanujelét adó
Pintér Sándor szécsényi koz- és váltóügy vedet is. ■
ajánlja a tanitóteslülcti közgyűlésnek, hogy Komjáthy
Jenő, a korán elhunyt s országosan elismert költő és e
tanítótestületnek annak idején több éven ál nemes
tagja síremlékének felállításához a tanítótestület bizo­
nyos összeggel járuljon s a síremlék leleplezésekor
erre koszorút helyezzen.
A gyűlést sikerült társasebéd követte a helybeli
Teller-féle sörcsarnokban.

Hirek és különfélék
Személyi hirek. Báró Roszner Ervin jogtudor

föispi-.t, székhelyűnk több előkelő tagja házasságra lépése
alkalmából táviratilag üdvözölte. Tartói boldogság fűződ­
jék e frigyhez s legyen ő e megyének továbbra ü lelkes
fia, habár hivatásit más megyében gyakorolja. — Gróf
Zichy Ferencz senior kir. fölárnokmester ur f. jú­
nius hó, 26-án seniorális birtokai székhelyére Zsélybe érkezik
Vasutügy. A Budapesti bankegyesület részvény-,
társaság megkapta a nógrádvármegyci vasutak építési
engedélyét, mely Lo&lt;onezot, B.-Gyannatot és Aszodot
fogja összekötni és az Erlanger és fiai, Sulzbach testvérek,
Lindau Jakab és a Mitteldeulsche Creditbank ezégekkel együttesen intézi a vasul epitését és financzirozását.
Az építkezés keresztüvitelérel Polacsck Mihály b. pesti
czégcl (Andrássy-ut 1.) bizták meg. A nógrádmegyei
vasul 120 krnnyi hosszaságban egy oldalvölgyekkel gaz­
dagon alimentált vidéket szel át, a mely termékeit a
jövőben a legrövidebb utón: nyugat felé B.-Gyarmaton
keresztül, dél felé, nevezetesen Budapestre, pedig Aszó­
don keresztül fogja szállítani. Ezenfelül érvényre jutnak
majd az uj vasút földrajzi előnyei az irányításra vo­
natkozó megállapodások által, a mennyiben az ul rö­
vidsége folytán az uj vonal felé gravitáló, szomszé­
dos nagyobb állomások forgalmukat átmenetileg ugyan­
csak e vasul felé terelik Különös jelentőséget nyer a
vasul azon számos, gazdag ott lévő kőszénbánya áltat,
a mely termékeit nagyrészt már a vasút megnyitásával
fogja lovábbitani. A nógrádm. vasutak résxvL-jc 3.240.000
forint névértékű 5
*/-os
elsőbbségi és t .309.000 frt
névértékű törzsrészvényből álL A társaság már légköreTanügy.
megalakul.
Kinevezés A földm. m. k r. minuter Kanta Deuö
A nógrád vármegyei tanitótestület ez évi rendes
HL oszt, állami állatorvost II. Mit. illami illatorroMi
közgyűlését juliűs hó 3., 4. és 5-én Salgó-Tarjánban
nevezte ki.
tartja meg, melyre a testület tagjait és a tanügy barátait
Kölcsönös áthelyezés. Tanka Sándor a.-kubíni
tisztelettel meghívja: nz elnökség. — Sorrend. !, nap,
állami állatorvos Ipolyságra és Papp Ábrahám ipolysági
július 3-án megérkezés, jelentkezés a községházán, el­
állami állatorvos pedig Alsó-Kubinba kölcsönösen áthe­
szállásolás. Délután 5 órakor központi választmányi
lyeztettek.
ülés a bányntelepi népiskolában. Esti 7 órakor előérteBalassa-Gyamnat képvlselötestülete tegnap
kézlet ugyanott, utána Ismerkedési estély (a bányatelepi
junius hó 22-én d. e. 10 órakor rendkívüli közgyűlést
casinóban): II. nap, július 4-én 8 órakor n közgyűlés
tartott, melynek érdekes tárgya volt a m. kir. belügy­
megkezdése a bányntelepi népiskolában. Délután Salgóminiszter urnák a nagyközség rendezett tanácsú rdTarján nevezetességeinck megtekintése. III. nap, július
rossá átalakítása iránti közbenszóló régzése, illetőleg
&amp;-én reggeli 9 órakor n közgyűlés folytatása, kirándulás
a vármegyének u utolsó közgyűlés alkalmával hozott ha­
Salgórn és Somoskőre. — Tárgysorozat: I. Elnöki meg­
tározata, m dylyel Balassa-Gyannat képviseleteslölete nyi­
nyitó. 2. Évi jelentés. 3. A múlt évi közgyűlés jegyző­
latkozatra lett felhira. A képviselőtestálet plénuma ily
könyvének felolvasása. 4. Értekezés: Az 1868. évi
fontos tárgyban rögtön nem határozhatván, az ü»y záros
népoktatási törvények miként volnának módositandók,
batáridő alatt jelentéstétel végett külön bizottsághoz lön
hogy általuk n czél, — népünk szellemi niveaujának
utasiba. Foglalkozott a közgyűlés a Balassa-Gyarmaton
emelése — eléressék. Tartja: Borbás Károly. 5. Választ­
észlelt sertésvászszel is; elnöklő rárosbiró előadta,
mányi jelentés a körök évi működéséről. 6. l’énzlárnok
hogy f. junius 17-én eszközölt bouczolás alkalmával álla­
és á számvizsgáló bizottság jelentése. 7. Értekezés. A
píttatott meg itt a sertésbm, melynek hivatalos minősí­
tisztaság, rend és pontosság. Előadó: I’ászthy László.
tése végett hnllarének a budapesti állatorvosi akadémiá­
8. Egyes bizottságok jelentései és számadásai (Eötvöshoz lettek szabályszerűleg felküldve. Himlöbaj előbb is
alap, árvaházi, tnnszermúzeumi s önsegélyző szövetkezet).
fordult elő, de az utóbbi betegség ettől különbözik, s a
9. Gyakorlati tapasztalatok az irvaolvasás szétválasztá­
sertésbullás naponta állag ötre tehető. A vész kiirtása
sánál. Előadó: Mnyer Béla. 10. Egyéb testületi ügyek
végett a hatósági óvó intézkedéseket haladéktalanul
*al
­
tárgyalása. II. Indítványok. A jövő évi közgyűlés he­
kalmazták, a város őrséggel körűlzárolva, a sertésrásár
lyének kitűzése. 2 órakor lársasebéd. 3—6-ig a helybeli
valamint
a
legelőre
hajtás
is
már
17-töl
kezdve
be
lön
nevezetességek megtekintése. Este 8 órakor jótékony­
tiltva.
czélú hangverseny
Jótékonyczélú adomány. Dr. Mészáros Károly
a nemesszivü emberbarát az Ipolysági kórháznak 2000 Irtot
A nógrtdincgyei tanítótestület b.-gyarmati és szeadományozott.
csényi egyesített köre e hó 19-én tartotta szokásos
tavaszi körülését a helybeli polg. iskola tanácstermében.
Feloszló önkéntes tüzoltóegylet Az Ipolysági
önkéntes tűzoltóegylet — mint a közgyűlési meghívó tárgy­
A vidéki tagok szép számban jelentek meg. Nagyban
sorozatából látjuk — felovzlófélben van s helyét a kényemelte n gyűlést dr. Jankovics György kir. tanfelügyelő
szertűzoltóság fogja elfoglalni. Reméljük, hogy az újonnan
jelenléte, aki élénk érdeklődéssel kísérte végig n gyűlés
szervezendő egylet tagjai közé a várve minél több arra
menetéi.
A gyűlést gyakorlati tanítás előzte meg. a
alkalmas polgára önként s a legnagyobb késuéggel fog
melyei Vajda Viltnosné, a helybeli polg leányiskola,
beállzni.
tanítónője tartott s melylyel általános elismerést aratott
A balassa-gyarmati parochia felemelése La­
Debreczeni Márton újonnan választott elnök vezette az
punk egyik barátja pár hét előtt külön csikkekben adott
ülést. A kör ügyeivel foglalkozó elnöki jelentés után
kifejezést a&lt;on népszerű ősimének, hogy a b.-gyarmtlt
rendes tagokul felvétettek: Keviczky József, Zsámboky
párochiális épület, mely a város legforgalmasabb és leg­
Lajos, Tariczky József, Zolnay Ferencz. Novák Margit,
szebb helyén fekszik, múlt századi szerény alakjából, mely
Rosenstein Ignácz, pártoló tngokúl: I’okornyi Gusztáv,
a mai kor követelményeinek már sehogy sem felelt meg
Mnnóssy Alajos, Nagy Sándor, Baloghy Dezső, Kedvezi
alkalmas módon átalakítva, kiemeltessék. Jelezte az iró,
Lajos, Obholczer Gyula és Jnnics Endre. A múlt ülés
hogy ez az átalakítás különösebb áldozatokat alig igé­
jegyzőkönyvének felolvasása után Druga József tartotta
nyelne. mert emeletessé építvén át a paplakot, a földainszépen sikerült értekezését, amelyben ismertette a nógten négy mgy bolthelyiség lenne értékesíthető, s ezzel
rádmegvei tanítótestület által kiadott .Vezérkönyv a
az építési költségek is financzirotási alapul vehetők. Hogy
nógrádinegyei népiskolák 3-ik osztályú földrajza tanie terv egésszéges, azt mindenki kénytelen beismerni; de
fására, s ■ Földrajzi olvasókönyv és Feladattér n 3-ik
nem is egészen uj az eszme, mert hliz^k Ferenci helyosztály számúra, czimű Wagner István és Peres Sán­
beli építőmester erre vonatkozólag még a múlt év elején
dor által irt műveket A felolvasás általános tetszéstl
készített torvrjyzokat, múyekböl a homlokrajz pár nap
aratott. A kör bevétele 1891—ó-bon volt: 78 frt 02 kr.
óta Darvai Ármin könyvkereskedő kirakatában nemiéibe tő.
1 Pénzlánnaradvány ; «8 frt 48 kr. 1895 -6 évi szükség

�Nógrádi Lapok és

1895. junius 23.
Nem távén m pályaterv, sőt mint bálijuk, tx épitó mes­
ternek sem lévén ex végleges tetve, bírálatot alkalmaim
•rra nem volna helyén való, inkább csak perspektívául
szolgál a rajt, s mint ilyent, a város haladosáusk minden
barátja kétségkívül axial a sóhajjal sxemléli meg: vajba
megvalósulhatna ai átalakitási terv ! Hogy mily enköxökke), ki vagy kik által? e kérdésekre hamarosan véleményt
kocikáxtatni nem feladatunk ; de hogy ax átalakítás erős
akarat mellett létesíthető volna, ax iránt pereiig sem
kételkedünk Úgy véljük, hogy ai ügyet, — katb. auto­
nómia nem lettében, első sorban mégis csak a legköxvetlenebbül érdekelt félnek, magának a parochusnak kellene
keiébe venni. Hány plébános vitt már végbe buzgó fel­
lépéssel nagyobb dolgokat is, például uj templom építé­
sét stb. a mi patronusunk pedig löt. Hultovinszky Ká­
roly esperes ur, ismert kiváló tulajdonairól fogva, bizony ára nagyon is képe
*
arra, bogy nemevak megkísérelje, de
meg is valósítja a papiak díszes felemelésének tervét.
Hogy a hírek e tekintetben lelkészüket buzgón támogatni
kének, ax iránt sem lehet kétség. Ó pedig ezáltal elévülbetleu emléket szerezne magának, s nagy példát sxolgáltatna utódainak.
Bxéoányi adótárnok. Az uionan rendszeresített
nécsényi m. ktr. adóhivatalhoz adótárnokul Horváth Emil,
a b.-gyarmati adóhivatal derék ellenAre van első helyen
ajánlva a péuiügyigaigatóság által s iniut, értesülünk, neki
van legtöbb kilátása a kiueveiéshei.
Kegyes alapítványok. Megemlékeztünk arról,
hogy Streisinger Albert (néhai Streisinger Lipót ti a) a
maga nevében a B.-Gyarmalonfelállitaudó gy mnasiumra 1000
frt adományt helyezett kilátásba, mely általa 1900-ik évben
lesi kitiseténdó. Most Streisinger Lipót örökösei, névszerint

özv. Streisinger Lipótué, özv. Rónai Zaigmoudné, Kanitz
Ödönné és Streisinger Albert,

.Streisinger Lipót és neje

Wein Rozalia
*
nevét viselő következő alapítványokat lé­
tesítettek és pedig: 2500 koronás alapítványt a b.-gyarmati
polg i«k. részére, de oly kikötés mellett, bogy ez alapítvány
a B.-Gyarmaton tervezett gymnasium fölállításakor azonnal
átszáll erre. Az alapitványö'Sleg gyümölcsözteteu lő, az évi
kamatokat két egyenlő résire osztva egy izraelita és egy
keresztény szegény, szorgalmas, jó előmenetelő, példás’
erkötceú tanuló kapja ösztöndíjul. Az érdemesnek talált
tanuló, ax ösztöndíjat élvező mindaddig, amíg tanulmányait
B.-Gyannaton

folytatja,

föltéve, hogy erre crdetuellenné

nem válik. 2000 koronás alapítványt létesített ,a b.-gyar­
mati szegények javara, melynek kamatait Streisinger Lipót
halálának évforduló napján fognak szétoszt mi. 1000 kor.
alapítványt tesznek a gyarmati iir. nőegylet részére, úgy
hogy az összeg évi kamatait ez egylet választmánya az
alapszabályok értelmében jótékony ezélokra fordítsa és
végül : 40Ő koronás alapítványt a b.-gvarmati izraelita bitközségi iskola javára. Ex összeg éri kamatait a nevezett
elemi iskola egy jeles előmenetelő, jó viseletű szegény
sorsú fitanulója kapja. — Hálás elismerés illeti meg a
derék családtagokat ezen nemeslelkű alapítványokért.
Az iskolai vizsgálatok napjai B-Gyarmaton
a tanuló ifjúság vizsgálatai a múlt hét napjaiban foly­
tak le legnagyobb részt. Lcvizsgázlnk a polgári leány­
iskola, az állami elemi iskola, a róni katholikus é« ág.
evangélikus iskolák — a szülök és tanügyban'itok meglehetős részvétele mellett. E héten a polgári íiu-osztá­
lyokban,-a Paulai Szent Vinciéről nevezett zárdában
és az izr. iskolában lesznek a vizsgálatok, melyekről,
részletesebb szakjelenlésekel legközelebb fogunk tenni
Sertésvész. Lócx és Kiskürlös községek terüle­
tére nézve a sertés-orbáncz járványos fellépte meg
lelt állapítva. B.-fiyarinaton is naponkint négy-öt sertés
hull el.
Vásár-áthelyezés. A keresk. m. kir. minister
megengedte, hogy Szécsényben a f. évi julius hó 15-16-ra
eső országos vásár ez érben kivételesen jul. hó 22-23-án,
a f. évi nov. 25-26-ra eső pedig szintén kivételesen nov.
18-19-én tartassák meg.
Alapkőletétel A miksi-i r. kath. templom alap­
kövét dr. Valichora János, losonczi esperes-plebánoi e hó

9-én szentelte be.
A balaana-gyarmati

ügyvédi kamara közzé
teszi, hogy Gelléri Rezső, korponii lakos kamarai tagot
f. évi jun. hó 2-án történt elhalálozása folytán az ügy­
védek lajstromából kitörölte s irataira gondnokul L-hocxky
Gusztáv, korponai ügyvédet rendelte ki.

Gyászrovat.
Thomka János,

nyug. m. kir. pódn- és táviróGácson élete 38-ik évében elhalt.
Veszelovszky Gizella, özv. Veszelovszky Jánosné
19 éven hajadon leánya B.-Gyarmaton hosszú szenve­
dés után c hó IB-án jobblétre szendéről! s 18-án nngy
részvét mellett temeltetett el.
Matynsovszky fíéla. nyug, törvényszéki írnok,
s 48-as honvéd, jnniiis hó 19-én 70 éves korában el­
hunyt, temetése 21-én d.-u. I órakor ment végbe. .Matynsovsxkr Béla n szabndságlinnz Lenkey huszár-szá­
zadának egyik hős őrmestere volt; ki a &lt;társországból
való hazaérkezés után, a hazánk délvidékén dúló har­
cink mindegyikében részt vett s vitézségét nein az
ellenség vasa, — hanem egy ágyúgolyó bénította meg.
melynek nyomait az egyik lábszárán élete fogytáig vi­
selte. A hetven éves aggot özvegye, leánya, unokái,
dédunokái gyászolják.

iazt

A közönség köréből.’)
Egy vétiszent InmentAczióim és kifíiktidAsnlm.
&gt;
**
Az ,1. H.
*
védszentjének, a flegmájából kijött Fagyos
Szentnek a védnöksége shtt álló hírlapnak legutóbb meg• E mvstbsn fo»l*lt»kétr • sserkesvtőaég felelősséget
nem vállal.
•* E ssetnílyl ügy a múlt sfámbaa kdxölhető nem volt, nu-rt
•Ikóste érVtrtt índórttóek s lan kOr-rdrkó rí&gt;zétItíayiü
venal asm óhajlvAn, kívánságáré e helyen köxúljilk.
Szerk.

Honti Hiradó.

jeleut 23. szamában elzokogott siralmait és kifakadásait
válasz nélkül urai hugi habun.
Ő tehát csak ax én szellemi pu-ksporomat akarja
bemutatni! (Do nem tréfál?) Velem — úgymond — a
küzdtérre ktállaui nem hajlandó. No én még kevésbé
íi vele.
Azt is fölpanaszolja, hogy én doronggal mentem neki,
fóh.óh!) Azt a dorongot talán csak az ő túlvilág! sietne látja?
Különben megjegyzi, hogy azzal a doronggal — a bunkó
*k
vitéz
&gt;or»a szerint — c«ak önmagamat ütöttem főbe.
Valóban num énem; no, de ha igy volna: mit fáj az akkor
ő neki?
A többi közt alt is rám fogja, hogy irodaloinmajrnuló vágyok. No. ha ez nem satiru, akkor semmi sem.
De hát legyen ueki igaza s legyek szerinte én. nem pedig
ö irodalomtnnjmoló: mégis azt az ép .szellemi puska­
*
poromat
különb helyeken tudom elsütögetni, mint ő és
a mi fő, nem vagyok kénytelen különösen olyan, a hírlap­
irodalomból csak hóbortot üzö, egyszerű hohóczok és
komédiások által szerkesztett lapba írni, a kiket — ha
az az általa czitált Darwin úr még ma is élne — okvet­
lenül és méltán tanulmány-tárgyául választana.
Azt ax „I. H.'-ot pedig bizony Csak joggal elnevez­
tem .hírlapnak czimzett újság-féle nyomdai terméknek.
*
Nem is más. Hiszen ezt mindkettőnknél illetékesebb kri­
tikusok
i* elmondták róla — még pedig általában. Egy
helyi érdekű lapnak az értéke és színvonala ugyanis bem
ax egyes," szórványosan megjelenő jobb czikkekről. hanem
a rendes, állandó, aktuális közleményekről Ítélendő meg.
Már pedig, hogy az .1. H.
*-nak
o tekintetben szerkesz­
tett része minden kritikán alóli, azt az ,1. H * védszeutjén kívül, másnak bizonyítani és indokolni — .-zintéu fölös­
leges. Nem tehát az a bizonyos .gyenge
*
jelzó alkalma­
zandó erre 1 lapra, mint például más viléki újságra,
haiu-m joggal, bátran elmondhatni róla, bog. ahhoz fog­
ható magyar zsurnalisztika sem eddig nem produkált, sem
azután nem fog: annyira uuicum, annyira silány.
Az ,1. 11.
*
védszentjéuek nagyon beteges fantáziája
lehet, ha art hiszi, hogy én dühödt bika módjára neki
rontok mindennek és mindenkinek. Annál sokkal szelidebb
vágyókén. Még csak semmi közöm sincs ahhoz, a ki az ,1.
*-ba
H.
ir. Azt, hogy Pajor István a magyar irodalomnak
érdemes, számottevő tagja, hogy Benedek János tehíUéges poéta, hogy Pongráez Lajos, Zollner Bel
*
is megáll­
ják helyüket az irodalom terén: nélküle is tudom. Ha ők
ax ,1. H.
*-ba
Írnak, az az ő dolguk; de mindenik aligha
*,
tudj
kik szerkesztik az .1. H.
*-ot.
A mi a többi felsorolt
munkatársakat illeti, már igazán tisztelet és becsület
mindenkinek » a maguk pályáján szerzett érdemeiknek, de
engedtessék meg nekem, hogy én mégis csak másokat
tekinthessek hivatott íróknak.
Egy szenthez semmiképen nem illő, hogy hírlapi
polémiában, — még ha közleménye az ,1. H.
*-'ba
is van

szánva — ok nélkül oly szavakat, mint például .gyalázkodás, piszkolódas
*
használjon. Meg aztán arról az útról, a
melyen soha sun voltam, le sem térhetek. Jó lesz tehát,
ha nekem adott tanácsait önmagának tirtja meg.
Az ,1. H.
*
védszentje— úgymond — nem mindig
ért engem. Írjak tehát neki máskor állítólagos anyanyelve­
men. De hát mihaszna Írnék, hisz azt még kevésbé érti,
mint a magyar’íiy elvet r
Arról is legyen meggyőződve, hogy azok az élczlapok az .1. H * buján tenyésző bolondgombáit bizony
csak azért nem közük, mert a lap és szerkesztőik jelen­
téktelen volta miatt — szerintük — azokkal foglalkozni
annyira sem érdemes. Pedig higyje el, hogy éppen az
általa felsorolt poéták egyikének egy teljes versszakát
sorozták a legvadabb bolond gombák közé. Mindezeket neki
szükség eseten magánlevéllel is hebizonyithatnám.
Az ,1. H.
*
védszentjét ime még maga a szerkesz­
tője is szószba rántja. Én ugyanis nem mondtam mást,
csak azt, hogy meg akart volna buktatni fő- és alispáno­
kat az ,1. 11.
*
útján. Pedig hogy az igy van, bebizonyí­
tom. Tudnak erről kivülem még többen is. Az ő .szer­
*,
kesztője
kin kezéhez érkező kéziratokat, mielőtt azokat
sajtó alá adná, rendszerint nyilvánosan felolvasni szokta,
unnak idején felolvasta többek előtt azt a kéziratot is,
mely azokról a megyei főbb tisztviselőkről szólt. E kéz­
irat tehát az .1. H.
*-nak
volt szánva, de a szerkesztő úr
nem érette magát annyira függetlennek, hogy azt a lap­
ban közölni merte volna- igy aztán az .Esztergomi Közl.
*-ben
jelent meg. No, hogy aztán ott az a czikk a magasztalás
és dicséret mily hangján szólta volt és jelenlegi főispánról;
(«it a .honti sztrájk
*
vezérének titulálta) arról is at ol­
vasó közönség tehet tanúságot. Hát ugye bár, hogy még
igen korai volt Aranyból azt a bizonyos verssort rám
czitálni ?
Íme én részemről ezzel végleg befejezem a polé­
miát. Es kérem az ,1. H.“ védszentjét is, ne kényszeritecn többé reá. Hiszen at .1. H.“ ügye igazán egy olyan ügy,
a mellyel foglalkozni, égy komolyly, józan gondolkozású
embernek nemcsak nem érdemes, de nem is méltó.

F i.

Nyilttér.
(K rovatban krttMttckrrt nem vállal

a Sxcrk.)

4
hozzam a lianzély Márton úr, mint segéd által is aláirt
s megbizottuim részéről nekem igazolási okmány gyanánt
kiállított jegyzőkönyvet.

Bahs.sa-Gyarwat, 1895. évi juním hó 22.

Ueke Béla.
Jegyzőkönyv. Felvétetett Vácion, 1895. évi május
hu 28-án, Tárgya Zubovics Fedor .százados és lieke Béla
szolgabirő urak közt fennforgó becsületbeli ügynek elinté­
zése. Jelen voltak: Hantély Márton és Ruduyáászky László
mint Zubovics Fedor megbízottjai, másrészről Sirnouyi
Denes és gróf Fvrgách Antal mint Beke Béla megbízottjai.
A kölcsünöseu meghatározott helyen és időben, fentnevezetíek segédjei megjelenvén. Beke Béla segédei felmutat­
ták a Zubovics Fedor által felükhöz folyó hó 18-án Ve­
rődén Migazzi-kastélyhan kelt és Rétságon 20-án feladott
levelet, melynek tartalma által felük sértve érezvén ma­
gát, ezért lovagias elégtételt követeltek; és pedig vagy
azonnal fegyveres elégtételt, vagy .aláírja százados úr
következő nyilatkozatot: .Ezennel kijelentem, hogy a má­
jus 18-íki levelemben irt kifejezéseket sajnálom, azokat
felhevúlt állapotomban tehettem és ezennel visszavonom
*,
azonkívül megjelenik és előttünk a felek kezet nyújtanak.
Zubovics Fedor fent nevezett segédei a kért fegyveres elég­
tétel megadását felajánlják, de felük határozott kijelen­
tése folytán a kért nyilatkozatot meg nem adhatják, kérik
azonban felük nevében és megbizásálról, hogy az esetleges
fegyveres elégtétel felük tényleges katonai szolgálatba való
bevonulásáig ellialasithassák. Erre Beke Béla segédei elő­
adják. hogy ők addig, inig a százados úr újabban tettlegesitve lesz, az elégtételadásra nem várhatnak, követelik
az azonnali elégtételt. .Miután felük párbaj vétsége épp
oly beszámítás alá esik, mint a századosé, aktiváltatta
volna magát a sértés előtt, ha sértett: mint szolgálaton
kívüli katona, ily viszonyban adjon elégtételt
*.
Zubovics
Fedor ezen halasztás megadásához rugaszkodván, ennek
eldöntését a Váczon állomásozó honvédtisztikar vélemé­
nyétül tette függővé, segédei által tett oly kijelentéssel,
hogy ha a megkérdezett tisztikar a halasztás meg nem
adását a fegyveres elégtétel akadályául nem tekinti, úgy
hajlandó azt azonnal megadni, mely |&gt;ropositiót Beke Béla
segédei visszautasították. Ezen kijelentésre Zubovics Fedor
segédei késiek voltak a fegyveres elégtétel azonnali szol­
gáltatására. azonban ismét azon kéréssel járultak ellenfél
scgédeilioz Zubovics megbízásából és felkérésére, hogy ha
már a különös tekintetekből kívánt elhalasztást meg nem
adták, határoztassék el az. hogy a párbaj megtörténte
után a felek birtokában lévő és a kölcsönösen váltott le­
velezések megsemmisittessenek, ugyanazon indokból, mi
miatt az elhalasztás kéretett. A midőn ezen propositiót
Beke Béla segédei visszautasították, a két fél segédei a
fegyveres elégtétel módjainak meghatározásához fogtak.
Ennek folyamán a Beke Béla segédei azon indokból, mert
felük a sértett fél. s mert a sértés súlyosabb (beschimpfung)
a pisztolyt kívánták fegyverül használni és pedig kétszeri
golyóvá)tás, harminca lépés távolság, öt-öt lépés avanceval.
Zubovics Fedor segédei tekintettel arra, hogy a sértés
nem volt tettleges, a fegyver nemét a fenforgó esetben
szükségtelen súlyosnak jelentvén ki, a kardot proponálták,
és minthogy Beke Béla segédei, a pintolyhot ragaszkodtak,
a segédek közt a fegyvernemre nézve megegyezés nem
jöhetett létre, Zubovics Fedor segédei ezen kérdés eldön­
tésére és a fegyvernem meghatározására egy indiferéns
bíróság választását proponálták, mi visszautasittatott. Ekkor
Beke Béla segédei kijelentették, hogy felük pár év előtt
jobb karjában vállficzamot szenvedett, a kardot nem for­
gathatja, — mely körülményt — Beke Béla segédeinek
azon kijelentésére, .hogy felük tényleg ficzamot szenvedett
és ezért kardot nem forgathat, becsületszavát adta
*.
Zu­
bovics segédei, a kardpárbaj mellőzésébe beleegyeztek s
felük nevében, a pisztvlylyal való elégtételadásra is haj­
landóknak nyilatkoztak, azonban most már felük által
kívánt azon határozott kijelentéssel, miszerint tekintve a
fegyveres elégtétel súlyos voltát, az első Ízben kért ha­
lasztás megadassák. Miután ezt is Beke Béla segédei ha­
tározottan megtagadták, ezen körülményt Zubovics Fedor
segédei felükkel közölték, közlés után Zubovics Fedor
kijelentésére, annak alulirt segédei ezen ügyet, ellenfél
segédei előtt úgy felük, mint maguk részéről befejezettnek
nyilvánították. Ezekután Beke Béla segédei kijelentik, hogy
miután Zubovics százados elégtételt pisztoly útján csak
újabb tettlegesitése után hajlandó adni, jelenleg nem, az
ügyet felük részéről is befejezettnek tekintik. Kelt mint
fent Simonyi Dénes s. k„ Gróf Forgách Antal s. k., mint
Beke Béla segédei. Hanzély Márton s. k., Rudnyánszky
László s. k., mint Zubovics segédei.
*
153.

Szerkesztői üzenet.
Tliai-z !,
*)&lt;&gt;.
tanár urnák bxonei- tuMonczi tudósitönkst
•rial vádolja, hogy hrlytrleníl kritirálts ar én meuj
*Ryiá«vit.
Késr-é-u-l rlbmerjilk tanOgyi kritikáidnak jojoiiiltsAgit. &lt;le kiemeljük hogy ZmlóMtOnk csak buiditani a nem sérteni akart;
pedig a busditás a« Ügynek aoha sem Art, ellenben a« éle» kritika
néha a legjobb igvekezetet i» elöli. Arról pedig hittot lehet, hngv
a ludó-itó haiaÚ
*Ag
dolgában telje-en kifogástalan. Szíveskedjék
három terv terjedő czáfolatát rövid bvlyreigazitásra reducálni. s
akkor küzUaének silvevcn nyitunk tért.

Nyilatkozat.
Alulírott a köztem és Zuboviea Fedor úr között fenn­
forgóit becsületbeli ügyből kifolyólag, — jóllehet mindez
ideig nem óhajtottam a nyilvánosság terére’ lépni, most,
midőn egy szavahihető úri embertől azt hullottam, hogy
Hantély Sfárton úr — Zubovicn Fedor úrnak ezen ügy­
ben volt megbízottja
többek előtt határozottan azt ;Plitotta, hogy a segédeimmel folytatott tárgyalás alkalmá­
val ai elégtételadást illetőleg »zó sem volt Zubovics Fe­
dor urnák mint tartalékos hu&lt;tár-siáz idusnak ujal&gt;bi tettIcgesiteséröl (aetiváltatásáról), hanem csupán katonai szulgáiatra való bevonulásáról; kényszerítve érzem magam it
arra, hogy saját reputatiőm érdekében a nyilvánosság vló

Piaczi gabonaárak
1W5. jnnlus IS.

Búza .
Rozs
Árpa
. ...
Zab
. . . ...

♦l’2t) tVfi')
5 túl -590
&lt;1. — fi 80
ti. — íi 80

... 7’20—8. —
Kukoricza
.. 3’20-------Burgonya
Bab
‘ ... . fi.— 7. —
.
8. —
Lencse

FekH&gt;» f:erkes:i;;: Vannay Ignáoz.

�bikszAo gyógyfürdő.

CURORT BIKSZAD

Siatuiárniegyo keleti szé­
len. szelektől magas he­
gy t-k által
érdit
fensikou fekszik; SzínétVáralja állomástól (szatmár--nagybányai vasút) 2,
Técaó állomástól
n&gt;4&lt;)
északkeleti tanul) 4 ónt
Járásnyira.

Bikszádi gyógyforrások

au dér ö»tlirli&gt;n &lt;&gt;renze
des Szatmárer Comitates,
anf einer waldigen, vor
Windi-n dutch bobé Gobilge ge-rhütztcn iloebvbene gélében; von .SzínétVáralja (.Szaltnár-bsgyliinyaer Hátin) 2. son Té' sö
(Cng Nurdostbabnl 4 Stun den mlfcrnL

Égvényes konybaaus tize
kilOnö ballonnak a kftvet
ke zó kóruemekuél bizo­
nyult be ; Idült lüdéharuL
tüdőié gdsg és a kezdődő
güaókíraal idolt gyomorhu ni fsai ananonkéu*.! hányinsert, fnjfájlaoksl, fejszédüléseket -tünteti, az
eg-sz vérkeringést jóté­
konyan emeli « így az
emésztést és a jó étvágyát
teljesen helyre horn At
epe&gt;e|válas.i»«t » májban
sietteti, az epeelválasztó
utakat jó karban tartja ;
ugyancsak oldó hatásánál
fogva az egész béksatornát tisztán tartja Ez ok­
nál fogta kitűnő az arany­
ér, sárgaság. máj- éa lépdagaaat ellen.

vendő, az ásványvizek között legkellemesebb

H

5

Nógrádi Lapok és Monti Hiradó.

1895. junius 23.

ásványvizeinek kútkezelösége.
Ajánlja c vidéken még nem ismert, na al­
földen már legnagyobb kelendőségnek ör­

ízil s kitűnő gyógyhatású savanyú vizet.

Főraktárak:
Ik-Gyarmaton: Vilim Gyula, Szécsénybcn :
Popovics János, Losonezon : Btilyf János,
Etileken: Biichlcr 1‘tíl, S.-Tarjánbnn: Mill) &lt;11
Gábor tiraknál.

Ilin alkaliscb-ruuriatiscbe
Heilquclle llikazád ist ion
ausgezi-irbueter Wlrkung
bei: chroaischen Laageacatarrb. Earphyaem und beciuiirnder Tobercslose. I’*’
Wasser stilltbei akton. Magencatarrh d&lt;-n hiutigen
Brerbreis.
KúpfaeJtmerz
und Scbwindel, int v°n
aidtbátigem
Eintlns- auf
die alliremeinr lliuteírculatinn und fördert somit
den Appelit und die Verdaunng, und trágl in Folge
seiner ló«enden Wirkung
zűr lleinliallung dér Gállenwege nnddesge-ainmtcn
Verdauunitskanels bei ba­
bér unabcrtreftlicb
bei
Hemorrheiden
(guldrne
Ader). Gelbsucht. so«ie bei
Leber- und Nikanschwellung.

OMLOKZAT-FESTÉK-GYAR

Kronsteiner Károly Wien,

III. Hauptstrasse 120. szám, aitfát házában.

Egyházi ruhák fs felszerelésekről külán árjegyzékkel szolgálunk.

HZ.

Budapest, IV., Lipót-utcza 21.

Ajánlja a t. ti. társulatok, testületek, egyletek s köröknek külön
zászlókészitési osztályokat, mely saját mühimzli intézettel és műhelyekkel
tan egybekapcsolva, melyekben arany vagy ezüsttel művésziesen hímzett
vagy festett egyházi, iskolai, kath. legény egyleti, ifjúsági, ipartestületi
elalegyleti, tűzoltó, bányász, hadastyán, ló vész, temetkezési stb. zászlók
és lobogók az egyszerűtől kezdve a legdíszesebb kivitelben készülnek.
Rajzokat, mintákat és részletes költségelőirányzatokat készséggel
küldünk.
149 4 — 1

E g y h á zi felcsereiének m iseru h á k , in zá szló k g y á ra .

IM I.
J |

| k&lt;..
“ ""■r"

KRISZTA* és Tárna

Qnnn|jn|/
QQ

UU

Iluluj

stUlö zúzákat és bogyómorzsolókat,
önműködő „SYI’IIOXlA“ növény- és szölóvessző permetezőket

D qI h U

gyümölcs- és főznlékaszalő készülékeket,

bor- és gyümölcs-Nrtjlókat,

k iilliu .o n

Blant’-féle ensilage

zöldtakarmány sajtókat,

K ounlrtrs

„Austria1* sorvetff gépeket,

UullÜUüK

bántó ekéket.

különféle tánezboronákat,

.■rw,

'

Ittason

A CZÉLLEMEZ
HENGEREKET,

K ílü n trtv

gyűrű- ős sima-

mm . X ó lp .r-kiil-

Főherczcgi és herczegi uradalmak, cs. és kir. katonai raktárak, vasút-, ipar-, bánva- és hnmortársulatok, építkezési vállalatok, VÁLLAL­
KOZÓK és ÉPÍTŐMESTEREK. valamint gyártulajdonosok szállítója. — Ezen homlokzat festékek, melyek mész.ben oldhatók, száraz, porított állapotban
•10 különféle színmintában kilónkint 16 krtól feljebb .szállíttatnak és a festékszínek tisztaságát illetőleg teljesen hasonló az olajmázoláshoz — Minta­
lapok és használati utasítások ingyen én bérmentve küldetnek.
l00 .^7

�Nógrádi Lapok és

6

1895. junius 23.

Honti Hiradó.

131—1896. tiám.

Árverési hirdetmény.
Alulirt bírósági végrehajtó az 1881-ilr évi LX-ik

Urvdayeúkk 102-ik §-a értelmében ezenuel közhírré t-vri,
a

hogy

*gyarmati
balassa

évi 4695-ik számú

1894-ik

törvényizék

királyi

Tersztyín-zky

végzése következtében

litván ügyvéd álul képviselt DeuUch Sándor javára Tóth

Viktoria és Tóth Jenó ellen

160

forint a járulékai sió­

jáig foganatosított kielégítési végrehajtás utján le- éi
felülfoglalt és 791 forintra becsült női kelengyék, 17 kila

lencse, 26 kila rozs, két

riska

ökörből

ingóságok

álló

nyilvános árverésen eladatnak.
Mely árverésnek a atécsényi királyi járásbíróságnak

727 — 1895-ik sxámu végzése folytán 160 forint tőkeköve­

telés, ennek ax 1894-ik évi jvdius hó 3-ik
/.
*
6

napjától járó

kamatai és eddig összesen 66 forint 41

krajcxárban

biróilag már megállapított költség erejéig Lócx községében

alperes lakásán leendő esxkötlésére 1896-ik évi j unitit hó
26-ik napjának

10

délelőtti

órája

határidőül

kitöxetik

és ahhoz a venni szándékozók oly megjegyiéssel hivatnak
meg, hogy érintett ingóságok

ax

vénycxikk 107. éa

értelmében

mellett a legtöbbet

adatai.
Kelt

108-ik

1881-ik évi LX-ik lör-

Ígérőnek becsáron alul

Sxécsényben,

1895-ik

készpénzfizetés
is el fognak

évi június

hó

G-ik

napján.

Donánszky Béla,
14G 1—1

kir. jbir. végrehajtó

SCHLICK

Gyakornok

féle vasöntöde és gépgyár­
részvénytársaság

kerestetik azonnali belépésre az

RIDIPESTEÍ.

“A ll r I H iu

Gőz- és járgány csőplókőszületek, számos első díjjal kitüntetett Sehllek féle
szab. 2 ős 3 vasú ekék, mélifitö &amp; eaetemcs acxélckik.

biztositó

balassa-gyarmati

társulat

föügynökségéhez.

Eredeti Scblick és Vidats-féle

Pótvizsgára

egyvasú ekék, talaj mi velő eszközök,
valamint Schlick-féle szab.

IIA Íj A l&gt; Á H sorbavetö-gépek.

utasított polg. ísk. tanulók előkészí­
tését elvállalom. Úgyszintén német-,
franczia- t *"* zongora- orakat is adok.

Takartninykésxlui gépek, darálók, őrlő.malmok éa mindennemű
gazdasági gépek Eredeti amerikai kévekötő és man&gt;krakó arató­
gépek éa lukaaaáló gépek, vxállithaló mraei vasdtak Slb, — Elő­
nyős fuetévl teltételek. legjadnyo.sbb árak.

hérmeutte,

Weszelovszky Lajosné,

Valódi Machleid-fóle arczkenöcs
Kitűnő hatása szer a bőr mindenféle tisztátlanságának elűzésére. A bőrt fehéríti és bársony tisztává
teszi. Egy tégely 50 kr.
Dr. Hfhmjflr Mru^pitfí szappan. Gondos készí­
tése, kellemes szaga és olcsósága miatt ma már min­
den ház mosdd asztalán megtaláljuk. Egy drb szap­
pan ára 35 kr.
Vehmtin-hnlgypor, fehér, rózsaszínű és áréme, jól
tapad, nem tűnik fel, vegytiszta és ártalmatlan ! Az
arezot szárazon tartja, a naptól és széltől megvédi.
Ára 50 kr.

Kapható Kanitz Ödön „Magyar Kororidhot
*
czimxett gyógyszertárában Balassa-Gyarmaton.

tv&gt; 3-1

131.

5 2 -5

***

Egy fé házból való flo asztalon tanonezul azonnal felvétetik.

1012—1895. cin. sz.

1240 -1895. kb. szám.

Pályázati hirdetmény.

Pályázati hirdetmény.
A nngy-bárkányi önálló anyakönyvi állo­
másra évi Ilii) frt fizetés és 100 frtnyi Inkbérillctinénynycl pályázat hiniettotik. Eclhivatnak az arra pályázni kívánók, hogy az 1894.
évi XXXIII. t. ez. 8. §-ában meghatározott
minősítésüket igazoló okmányokkal felszerelt kér­
vényeiket ehhez, a közigazgatási bizottsághoz f.
évi jitlius hú 2-l-ik napjáig adják be.
Kelt B.-Gyarmaton, 1895. június 1-1.
Nógrádviirmcgyc közig, bizottsága.

A balassa-gyarm.tti kir. törvényszék s a terűidén
lévő kir. jbiróságok, valamint a b.-gyarmati kir. ügyész­
ség részére 1896-ban szflkséglen lő 756 csomag faggyan
gyertya szállításának biztositása ctéljlból 1895. juíiits
22-ik n ipjának d -e. 1,1 órakor, a kir lö.-vé.iysziki elnök
hivatalos helyiségében nyilvánít vcnenyajánlali tár­
gyalás fog tartatni.
A sz.illitnn tó gyertya fele része 1R95. dcczcmbef
20-ig. n m isik fe’er.'szj p.Mig 1893. szeptember 2&gt; ig
lesz átadandó.
A részletes feltételek a hirdetményt kibocsátó tórr szeki elnök irodájában megtekinthetők, n hol a 30 írt
bánatpénzzel felszerelt zári Írásbeli ajánlatok is, *
versenytárgyalás napjáig benyújthatók.
H-Gyarmat, 1895. június 17.

6’ró/ Dcj/en félti Lajos.
117 2—1 ..

JgK* Vidéki Megrendelések pontosan és lehetőleg gyor­

Donánszky Béla,
kir. jbirósági végrehajtó.

146 l—l

san teijestttetnek.

Árverési hirdetmény.
Alulirt bírósági végrehajtó ax 1881. évi LX. törvénycikk 102. §-a értelmé­
ben ezennel köihirré feni, hogy a lévai kir. járásbiróaág 1894. évi 2454. számú vég­
iét* következtében Levatich Gusztáv ügyvéd által képviselt Zfiborukv Gyuládé j ívira
Végh József ellen 225 frt s járuleka erejéig foganatosított kielégítési ^végrehajtás ut­
ján lefoglalt és 330 forin'ra becsült 3 drb. tehénből álló ingóságok nyilvános árveré­
sen eladatnak.
Mely árverésnek sxécsényi kir. járásbíróságnak 1325—1895 szórna végzése
folytán 226 forint tőkekövetelés, ennek 1893. évi julius hó 15. napjától járó fi’,
kamatai i» eddig összesen 45 frt 89 krban biróilag már megállapított költségek ereÖPuntateresen alperes lakásán leendő eszközlésére 1895. évi junius hó 26. nap­
ik délelőtti 10 órája határidőül kitüzetik és ahhoz a venni szándékozók oly meg­
jegyzéssel hivatnak meg. hogy az érintett ingóságok az 1881. évi LX. t.-cz. 107. és
108. J-a értelmében készpénzfizetés mellett, a legtöbbet igézőnek becsáron alul is el
fognak adatni.
Kelt Szécsénvben, 1895. éri junius bő 7. napján.

M K * - n KOSSETH-ntcxában.

198.—1805. szám.

B-Gyarmat, Templom-utcza 96.
A já n lja dúsan fölszerelt, ju tá n y o s árú ra k ­

SCHÖNFELD MIKSA,
tini., fflt. es KilirtiljK Wffillita B.-Óimul,

Its 1—1

tá rá t szilárd anyagból készített, m odern Ízlésű,
különféle fa - és ká rp ito s b ú to ro kb a n úgy egyen ­
ként, m in t szaténok, szobák, vendéglők es egyleti
helyiségek teljes berendezésére nézve. Dús válasz ­
ték o la jn yo m u tú és üvegre festett, kitű n ő k iv ite lű ,
tetszetős fa li, tá j- és egyéb ábrázatú képekben,
fa- és aranyozott keretű tükrökben.
G yerm ekkocsik, nem különben m indennem ű
és m éretű koporsók nngyválusztékú ra ktá ra .

Árjeaysékelt Ingyen

főispán.

■

•

Nyomatott a kiadótulajdonos B. .Gyarmati Könyvnyomda lUuvénytirsulat gyormjldU.

Újhelyi fíohlbutAr,
törvényszéki elnökhelyettes.

�</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </file>
  </fileContainer>
  <collection collectionId="5">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="616">
                <text>Nógrádi Lapok és Honti Hiradó</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </collection>
  <itemType itemTypeId="1">
    <name>Szöveg</name>
    <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
    <elementContainer>
      <element elementId="7">
        <name>Original Format</name>
        <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="82760">
            <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/idx/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1892-1896_00817.jpg</text>
          </elementText>
          <elementText elementTextId="82761">
            <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1895_06_23.pdf</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
    </elementContainer>
  </itemType>
  <elementSetContainer>
    <elementSet elementSetId="1">
      <name>Dublin Core</name>
      <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="37">
          <name>Contributor</name>
          <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="82739">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="38">
          <name>Coverage</name>
          <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="82740">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="39">
          <name>Creator</name>
          <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="82741">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="40">
          <name>Date</name>
          <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="82742">
              <text>1895-06-23</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>Description</name>
          <description>An account of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="82743">
              <text>hetilap</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="82744">
              <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="42">
          <name>Format</name>
          <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="82745">
              <text>image/tiff</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="82746">
              <text>mikrofilm</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="43">
          <name>Identifier</name>
          <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="82747">
              <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=longlong&amp;amp;recnum=168900" title="A bibBBM00390745 azonosítójú rekord a BBMK katalógusában" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390745&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="82748">
              <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="44">
          <name>Language</name>
          <description>A language of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="82749">
              <text>hun</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="45">
          <name>Publisher</name>
          <description>An entity responsible for making the resource available</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="82750">
              <text>Kék László</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="82751">
              <text>Balassagyarmat</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="46">
          <name>Relation</name>
          <description>A related resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="82752">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="47">
          <name>Rights</name>
          <description>Information about rights held in and over the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="82753">
              <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" title="CC-BY-NC-SA" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="48">
          <name>Source</name>
          <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="82754">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="49">
          <name>Subject</name>
          <description>The topic of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="82755">
              <text>Társadalom</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="82756">
              <text>Politika</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="82757">
              <text>Közgazdaságtan</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="50">
          <name>Title</name>
          <description>A name given to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="82758">
              <text>Nógrádi Lapok és Honti Híradó 23. évfolyam 25. szám (1895. június 23.)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="51">
          <name>Type</name>
          <description>The nature or genre of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="82759">
              <text>periodika</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
  </elementSetContainer>
  <tagContainer>
    <tag tagId="17">
      <name>Balassagyarmat</name>
    </tag>
    <tag tagId="16">
      <name>Kék László</name>
    </tag>
    <tag tagId="12">
      <name>Közgazdaságtan</name>
    </tag>
    <tag tagId="15">
      <name>periodika</name>
    </tag>
    <tag tagId="3">
      <name>Politika</name>
    </tag>
    <tag tagId="2">
      <name>Társadalom</name>
    </tag>
  </tagContainer>
</item>
