<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<item xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" itemId="3947" public="1" featured="0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/items/show/3947?output=omeka-xml" accessDate="2026-04-22T23:49:50+02:00">
  <fileContainer>
    <file fileId="3473">
      <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/665bc93d1f401a6fb91c0e4dfc39c2c0.jpg</src>
      <authentication>a1afefb0aa0787310e4d78f2adf6f787</authentication>
    </file>
    <file fileId="3474">
      <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/9695c2f9a620cd1c1ca7c9323cf1c3e4.pdf</src>
      <authentication>68982a08006bfdafd001c233726786bc</authentication>
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="4">
          <name>PDF Text</name>
          <description/>
          <elementContainer>
            <element elementId="92">
              <name>Text</name>
              <description/>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="116078">
                  <text>Balassa-Gyarmat, 1895. április 7.

xxiii.

14. szám

évfolyam.

NÓGRÁDI LAPOK és HONTI HIRADÓ
POLITIKAI, TÁRSADALMI S KÖZGAZDÁSZATI HETILAP.
Klédsricai ári
Egéas í vre 5 írt. Fél évre 2frt 50 kr. Negyedévre 1 frt 25 kr
3BCX*a ■■e.nv ii*: XO

Előfizetni oanpán a kiadóhivatalban lehet B-Gyarmaton.

Állítsunk faiskolákat!
A mezőgazdaságról szóló 1894. XII. t.-cz. a
községi fa-iskoiákról törvényi)ozásilag gondoskodván,
ezen törvény „45. §-ának rendelkezése alapján —
a községi fa-iskolák kezelése és a tanköteles gyer­
mekeknek a fa-tenyésztésben való gyakorlati oktatása
rzéljából — a ni. kir. földmivelésügyi miniszterrel
egyetértőleg, a in. kir. vallás- és közoktatásügyi mi­
niszter 1894. évi 2051. számú rendeletével* utasí­
tást bocsátott ki.
A községi fa-iskolák ügye jóformán országszerte
édes álmát aludta ez ideig s a fent idézett törvény
mintegy intője! arra, hogy álmából felzavarjuk, életre
keltsük.
Eddigelé a községi faiskolák szervezése csupán
az 1868. XXXVIII. t.-czikknek a népiskolákban
tanítandó kertészeti gyakorlatokra való tekintetből s
nem is annyira törvényen, mint inkább miniszteri
rendeleteken alapul, melyek hatása alatt, azután egyes
megyék törvényes erővel bíró szabályrendeletekkel
szabályozták azt.
De ha szabályrendelet nem intézkednék is me­
gyénkben a fa-iskolákat illetőleg, közigazgatásunk ve­
zetőségének más téren kifejtett tevékenysége biztosí­
tékot nyújt arról, hogy úgy az 1868. XXXVIII. t.-cz.
idevonatkozó rendelkezése, valamint több, a községi
fa-iskola érdekében kiadott ministeri rendelet'nem
kerülte ki annak figyelmét s bizonyára nem rajta
múlt, hogy a gyümölcsfák ápolása ez ideig nem ré­
szesült a „kellő* méltányolásban.
A gyümölcsfa-tenyésztés hasznosságát, szüksé­
gességét nemcsak az idézett törvények és rendeletek
indokolják eléggé, hanem bizonylatot tesz arról azon
érdeklődés Is, melylyel legfelsőbb köreink által ezen
ügy felkaroltatok!/- Ismeretes, hogy a fa-iskolák keze­
lése körül kifejtendő tevékenység buzdításául nem­
csak jutalmak tűzettek ki, hanem a fa-tenyésztés
iránt érdeklődők ismeretkörének bővítésére és erősbitésére megfelelő tanfolyamok is rendeztettek.
S hogy mindezek mellett nálunk a fa-iskolák
ügye egy lépéssel sem halad előre, azt lehetne hinni,
hogy ennek oka vidékünk éghajlati, vagy talán talaj­
viszonyaiban leledzik. Ámde ennek határozottan ellene
mondanak az itt-ott látható magán-faiskolák, továbbá
a községekben található 50—60 esztendős erőteljes
gyümölcsfák. Az igazi okot tehát máshol kell keres­
nünk s azt hisszük, eltaláljuk az igazságot, ha ilyenül
thii norban a közönyötstyet jelöljük meg.
-.
De okozója a gyümölcsfa-tenyésztés figyelmenkivülhagyásiinak mderéttrill a kf.tely, hogy vájjon a
ráfordított fáradságnak meg lesz-e megfelelő jövedelme.
Községeink egyes udvaraiban, kertéiben találunk
öreg alma- és körtefákat, görbe s erdei vadfák mód­
jára minden rend nélkül halomra zsúfolt szilvafákat,
itt ott egy-egy diófát is, de ezek között alig fogunk
két-három helyen ízletes és így értékesíthető gyü­
mölcsöt találni. legfeljebb megszárogatva, mint aszalt
gyümölcs képezi egyik szerény táplálékát népünknek.
A faj hibás megválasztása oka aztán annak,
hegy a helyenkint található ízletesei*!) gyümölcs is
alig talál vevőre.
Első és elengedhetetlen feltétel, hogy jó gyü­
mölcsöt produkáljunk s erre hivatott első sorban a
községi fa-iskola.
Az a szegény gazda, ki alig látott valaha jobb
gyümölcsöt, mint amilyen saját kertjében megterem.
Iia ültet is egyszer-máskor gyümölcsfát, azt leginkább
saját, vagy legfeljebb községbeli ismerősei gyümölcs­

Előfizetett péarak, reclamátlók éa hlrdetéaek a kiadóhivatalkor
latóreadök.

A lap oiellemi rétiére a a Nyílt-térre vunatkoió minden köz­
lemény a aaerkeaatöbUa küldendők

fajaival nemesíti be. Nem tudja ó, hogy kertjében
jobb faj is megteremne, vagy ha tudja is, nem tudja
bonnét szerezze azt be. A községi fa-iskolák feladata
e téren a lakosságnak segítségére lenni.
A községi fa-iskolák kellő szakértelemmel ke­
zelve, évenként több száz példányban terjeszthetnék a jól
megválasztott s értékesíthető gyümölc8fty-r.Hemetéket,
másrészről kisegítenék a termelőket jó fajta oltó­
vesszővel s végül azok kezelői szolgálhatnának uta­
sítással a tajviszonyoknak megfelelő gyümölcsfaj meg­
választására s további gondozására vonatkozólag.
Gyümölcsösök létesítésére van terünk elég s
még az a legrosszabbnak látszó talaj is alkalmas egyik
vagy másik gyümölcsfaj tenyésztésére.
Az a sok s minden haszon nélkül parlagon
heverő, vagy legfeljebb részben legelőül használt domb­
oldal," melyet a nyári záporeső rengeteg árkokkal
barázdált be, egy-két évtized alatt gyümölcsösök pa­
radicsoma által a jólét gyámolitójává változhatna át,
mi mellett a talaj fütennése is nem hogy apadna,
hanem nagyobbodnék s a mai liba- és birka-legelők
védve a nap égető heve ellen, kitűnő füvet termel-,
hetnének, a dombok alatt elterülő szántóföldek védve
lehetnének az ezekről lerohanni szokott víztömegektől.
Gazdaságtan s főkép a gyümölcsfa tenyésztésére
vonatkozó részének ismertetését a népiskolákban már
az 1868. XXXVIII. t.-cz. követeli s a most ki­
adott utasítás részletesen sorolja elő azon anyagot,
melyet a népiskola növendékeivel nem annyira elmé­
letileg, mint inkább gyakorlatilag megismertetni tar­
tozik. S terül erre a községi fa-iskolát jelöli ki. mely
ha egyik községben esetleg nem léteznék, a szomszéd
község fa-iskolájára, vagy magánosok gyümölcsösére
utasítja a tanítót.
_______
Hogy gyerméköink a törvény inlentíójának megfelttló ’ismeretet stPrezhessének"’a gyűtnöicsfá"tenyész­
tése körül, az csakis a fa-iskolákra vonatkozó törvény
alapos és pontos végrehajtása által érhető el. Mert
csak ekkor és úgy kap a gyermek kitartó kedvet, ha
munkájának eredményét tényleg látja is. Tapasztalás­
ból tudjuk, mily örömest dolgozik akkor, ha látja,
hogy ennek vagy amannak a fácskának magját már
ő ültette, ezt vagy amazt már ő nemesítette. S az
ily módon felköltött érdeklődésnek a felnőtt korban
is nagyobb hatása van az emberre, mint minden
későbbi belediktált igazság elismerésének.
A gyümölcsfák iránti érdeklődés felköltésével
elérjük még azt is, hogy gyermekeink, de talán már
a felnőttebbek is, a szép gyümölcsfákon nemcsak
ostornyélnek való gályát fognak keresni, hanem meg­
becsülik azt gyümölcséért is. Sőt általában a fák iránti
respectusok a fejlettebb korban odáig terjedhet, hogy
az utak mellett egyes fakedvelők által ültetett fák
nem lesznek a fuvarosok eltörött hámfájának avagy
emelő Hídjának helyettesitői s idővel az utakat nem
a komikus szalmacsutakokkal díszített rudak lesznek
kénytelenek jelölni, hanem fasorok fogják szegélyezni
utainkat.
F. H. Zs. 11.

A nógrádi járás székhelykérdése.
Mindenek előtt hálás szívvel köszönetét mondunk
a t. Szerkesztőségnek, a miért — egy helyi lapnak hivatását
és helyes irányát jól fölfogva és értelmezve — járásunkra
nézve ez igen fontos székhelykérdés megvitatására becses
lapjában helyet adni méltóitatott; de köszönettel tar­
tozunk magának a t. czikkiró úrnak is, a miért e kérdést
fölvetve, hírlapi megvitatás tárgyává tette, mert hiszen
épen ez által alkalmat nyújtott Nógrádvártnegye közön­
ségének, az irányt adó köröknek és a magasabb állami

Uiroletéarlz
áraubály szerint számíttatnak. — Nagyobb ét többszöri
hirdetések jutányosán eszközöltetnek.
Bélyeg minden egyez beigtaUanél külön 80 kr.
Nyllttér petit aora: 20 kr.

és megyei hivataloknak arra, hogy ezen különben helyi;
de járásunkra fontos kérdés mindkét oldalról megritattatváu, helyesen és az igazságnak, a valódi közérzületnek és
fenforgó közszükségletnek megfelelően Ítélkezhessenek és
annak idején végérvényesen dönthessenek.*)
Igaz ugyan, hogy mi .szerény tereskei lakosok és
szegény adófizető polgárok nehezebb helyzetben vagyunk;
de különben sem vagyunk oly harczias hangulatban, sőt
nem is értünk ahhoz, mint t. czikkiró (?) úr, hogy akár
Tereske, akár Itótság fekvését „stratégiai* szempontból
bírálhatnék meg; és bár sajnálattal, de kénytelenek va­
gyunk bevallani, hogy nem honvédelmi, nem hadászati
szempontból tekintjük e fontos kérdést, és épen azért
nincs is sztttji^frffk általuk uagyrabecsült és a mi szava­
zataink folytán megyebizottsági tagnak megválasztott Zubovics Fedor lovas-százados úr sem hadi tudományára, sem
világhírű bátorságára, annál kevésbé általunk is elismert
„nagy befolyására.*
Mielőtt e kérdés megindokolására áttérnénk, köszö­
nettel vesszük t czikkiró úr ama szives és a teljes igaz­
ságnak megfelelő kijelentését, hogy a nógrádi járásnak
középpontja nem Rútság, hanem Felső-Petény és igy
Rútság sem geographiai, sem geometriai központ
Tény továbbá az is, hogy fontos a járásnak, — sőt
tovább megyek — mivel járásoktól áll a megye, megyék­
ből az ország, országokból az összállam és igy magának
a szent korona birodalmának érdeke az, bogy ne csak
kimondassák, de végre-valabára egyesittessenek és összpontosittassanak egy és ugyanazon helyen az igazságszolgál­
tatási hivatalok a közigazgatásiakkal, nemkülönben a pénz­
ügyi és rendőri közegekkel egyetemben.
A nógrádi járásban is tehát csak az a kérdés
hol ? Rútságon vagy Tereskén ?
Maga a L ezikkező be- és elismeri, hogy a járás
központja nem Rétság, hanem F.-Petény; maga beismeri,
hogy sem a Bach-korszak-. sem az 1872. évben az alkot­
mányos működést megkezdő vezérférfiak alapos, körülte­
kintő megállapodása, sem az 1892. évben igen tisztelt
alispánunk elnöklete alatt az intelligentia- és községek
elöljáróinak értekezlete, sem az 1893. és 1894. évi confereuliák és -néhány—nagylelkű - hazafi -építési-anyag—és
pénzadománya nem volt képes megvalósítani azt, hogy
Rútságon a'lka’trtás hivatalos és középületek emeltettek
volna'; tehát körülbelül 40 év zajlott le az örökké való­
ságba, hogy nem történt semmi, nem is történhetett
semmi és nem is fog történhetni semmi sem Rútságon.
Mert mondják bár ki százszor, mondják ki minden évben
ezerszer, hogy Rútságon összpontosittassanak az állami és
megyei hivatalok, annak foganatja csak a papíron fog
ismét és ismét maradni és a czél, a hivatalok egyesítése
nem fog eléretni, csak elodáztatni.
E czél Rútságon nem fog elérethetni sohasem, épen
Rétság határának, különösen beltelkeinek csekélysége,
korlátolt anyagi viszonyainak, lakosainak szerény vagyoni
állapotánál fogva; megengedem, hogy pressióval lehet
talán a szegény lakosokat megszokott viskóikból kilakoztatni, de ezen törvényellenes eljárással még nem fog
épülni sem helyiség a közhivataloknak, sem lakás a
tisztviselőknek.
Egyszóval ezen kilakoltatással elérve csak az leszen,
hogy 10—12 család tönkre lészen téve a nélkül, hogy a
kitűzött czél — az összpontosítás — csak megközelítőleg
elérve -lenne, mert vagy bimak lakásokat építeni a hiva­
talnokoknak, — és tegyük föl, hogy az a 10—12 család
épit ugyanannyi lakást azon a telken, a melyen ők most
egyszerűségükkel igen jól értik magukat, ugyan kérdem:
hová mennek ök lakni ? Talán arra a 30) Q-ölnyi terü­
letre, melyet a község adományoz nekik? De arra még
építeni is kell! Már pedig azt hiszem, a ki ismeri járá­
sunk — különösen li.'tság köz- és magángnzdászati viszonvait, csak nem képes józan észszel gondolni, hogy a mai
nyomorult és nyomott gabnaárak mellett, phylloxerapusztitásokkal snjtott, súlyos adókkal túlterhelt rétsági lakosok
pénzügyileg képesek lennének a hivataloknak, illetve
hivatalnokoknak megfelelő lakást és a mellett a kapott
területen maguknak lakóházat, hármaiknak istáiét és ter­
ményeiknek gazdasági épületeket emelni, építeni! Vagy
•) Kötelesiéitünknek tartjuk, hoev minden véleménynek,
mely vármegyénket, vaey annak valamelyik járását érdekli, helyt
adjunk lapunkban A mamink nézetéi a jövőre tartjuk fenn, mert
ú(v tudjuk, lingy e rzlkkre mén érv tájékoztatú válási í«r b»kúldetni
Saerk.

Tavaszi bükköny, arankamentes lóhere s luczerna jutányos árban kapható:

FELEDI IGNÁCZNÁL BALASSA-GYARMATON,
•s

•

.

•

•

AZ „ADRIAI BIZTOSÍTÓ TÁRSULAT" FÓÜGYNÖKSÉGÉNÉL.
_

•

�2

Nógrádi Lapok és Honti Hiradó.

ax egyik, vagy a mt-ik lett meg. de mind a kettő egy
időben a mostani viszonyok kötött teljesen lehetetlen.
A mi azon állításit illeti a t cxikkiró úrnak, hogy
.Tereskén a kir. járásbiró árnak nincsen lakása,* nem
tudom: melyik járásbiró urat érti, mert, ha Tarnáskovici
Gyula urat érti, úgy állítása ax igazságnak nemcsak
.stratégiai*, de .taktikai* követelményeivel is teljesen
hadilábon áll. Annyival inkább, mert Tamáskovics Gyula
kir. jbiró tinták 5 nobáből álló úri lakása van és ha
Frank Lajos kir. jbirA úr nemes énöletének, a valódi
collegialitásnak megfelelően ezen neki többször és kószséggel felajánlott úri lakást elfogadni nem akarja, Tereskének
hibául fölróni csak nem lehet. Igaa! hogy Tereske jelen­
leg nem képes két jbirőnak ilyen úri lakást adni, de'
annál kevésbé lesi képes erre Rélság már anyagi és kü­
lönösen területi viszonyainál fogva.
A mi a kir. aljárásbiró úr lakását illeti, ax határoxotfan nem ál), hogy .parasztgazdával egy
közös,
nyilt konyhán megférni kénytelen*. A, mi a gazdát illeti,
nem .paraszt*, mert ács-mesterember; a konyha pedig
nem .nyitott*, hanem meleg, tehát zárt kéményfl; a szoba
is nem .földes*, de padlózott, ha kételkedik a czikkiró
úr: tessék róla meggyőződni. De ax sem áll, hogy a gaz­
dával egy konyhán kénytelen megférni; mert a gazda
egészen külön jár lakásába és így állítása nem más, mint
merő elferdítése a valónak. Fixen kifejezése is: .paraszt­
gazda* oly különösen hangzik, hogy szinte kérdi ax ember,
váljon melyik században élünk? De hát ax egyéni felfogás
s igy: legyen ax ő hite szerint. A kir. aljárásbiró úr ott
lakik, mert neki mint takarékos embernek, szorgos és
I’ondos családapának úgy tetszik. Midőn ezeket constatáluk, csak azt kivánjuk igaz szívből a L cxikkiró úrnak:
Legyen oly boldog a .nagy* világban, mint tisztelve
szeretett kir. aljárásbiránk a .kis* lakásban.
A mi az ottani ügyvéd lakására vonatkozó állítását
illeti, ismét nem vagyunk tisztában: Bodnár Bálint v.
dr. Pick Mór ügyvéd urat érti; de értse bár akármelyi­
ket, mindkettőnek van és lesx tisztességes lakása, sőt dr.
Pick Mór ügyvéti úrnak 3 helyiségből álló fővárosias
irodája van.
A mi a többi hivatalnokokra vonatkozó állítását
illeti, hogy esetleg nehány hivatalnok nem lakik Tereskén,
ezek nem fognak lakhatni Rútságon sem családi viszonya­
iknál fogva, ezek azonban nem tartozván a nyilványosság
elé sem a székhely-kérdésed összefüggésben nincsenek, itt
meUőzendőnek találjuk.
(Vége köveik.)

A búsvét kérdése az I. és II. században.
Közli: Dr. Kossaczky Arnold.

Előzmények.

I.
A keresztyénség legelső napjaiban alig volt kérdés,
mely oly nagy hullámokat veteti volna fel, mint a húsvét
megtartásának kérdése, az igazat megvallva, a húsvél
kérdésében nem csupán egy egyszerű naptári megha­
tározásról volt szó,— belejátszott "abba amaz áldat­
lan vita és torzsalkodás, mely a keresztyénséget már
böfesőjébeh tahiadta meg s a híveket két ellentétes
táborra osztotta, egyfelől árokéra, a kik a kercsztyénséget
a judaismus folyományaként fogták fel, másfelől pedig
azokéra, a kik szerint a keresztyénség a judaismus
lerontójaként lépett fel.
A legelső években, melyekből a tiszta, magasztos
szeretet kizárta a nézeteltérési, a vitát s annak durva
szülöttjét, a gyűlöletet, a húsvétet ugyanazon napon
tartották meg, melyen n zsidók. Nisan 14-ikén és pedig
a hétnek azon napján, a melyre az épen esett. Az
összes régi evangyeliomokban talált adatok után meg
lévén győződve arról, hogy a Megváltó halála előtti este
ette tanítványaival a páskát, az ünnepet inkább nz úr­
vacsora emlékünnepének, mint a feltámadás ünnepének
tekintették. Midőn azonban a kcresxtyétrég mindinkább
különvált a jndaismustól, c nézett fölötte megingott,
ült volt csakhamar kéznél ama hagyomány, mely azt
hirdetve, hogy Jézus, mielőtt meghalt, nem ette a pás­
kát, de a zsidó páska napján hall meg, a Megváltó
ilyenformán a húsvéti bárány alakjával ruházta fel.
Másfelől e tisztán zsidóünnep (János ev. VI. 4. v.)
sértette a keresztyén lelkiismeretet, első sorban Pál
apostol egyházait. A keresztyének legfőbb ünnepe Jézus
feltámadása vala, mely a zsido-páska után való vasárnap
történt meg. E nézetet vallók azután az ünnepet azon
vasárnap ülték meg. mely a Ni«an 14-ét követő péntek
utánra esett.
A kiilömböző felfogásból eredő egyenetlenség egyre
mélyebb medret ásott a keresztyén egyházak közölt s
következménye az lön, hogy nem Inijtoltek. nem imád­
koztak egy napon. Egyrésgök még gyászolt, midőn a
többiek már a dindalmi éneket zengték; — az. egyik
egyház még böjtölt, könyben úszott, minialt a másik
már a feltámadás hozsannáját énekelte. Mindenesetre
boszanto látvány s nem alkalmas arra, hogy n pogányok
gúnyját elhallgattassa.
Nem lehet csodálni, hogy nz egyház valamennyi
nagynevű püspöke fölemelte szavát, hogy a két kiílömböző áramlatot, melyek közül az uj.-ibíink Róma és
Pál egyházai követték, a régibb, a conservativ felfogást
pedig Azsin hitközségei vallottak a magokénak, egy nzon
mederbe tereljék s a híveket a rítus és a külső gya­
korlatok egyformasága felöl megnyugtassák.
Róma, mely a keresztyén főünnepnek alapjául
Jézus halálának és feltámadásának évfordulóit vette,
megteremtette a szent hetet, vagyis n titokzatos meg­
emlékezésnek szentelt napok egész körét, melyek nlalt
a böjt egyre tartott. Az ázsiai magyarázat és gyakorlat
szerint a l&gt;őjt azonban Nisan I l ének előestéjén végződött
(Euseb Evangy. tört. V., XXIII, !.)• ugy, hogy a nagy
péntek már nem a gyásznapja volt Elképzelhető, mily*

1895. április. 7.

nyugtalanságot szült e helyzet az egyházak között' miközben tübb sikerült pobáTköszöntő is elmondatott.
A tarthatatlan állapot megszüntetésére iriinyiilt Er.-k közül kiemelhető Kanitz Ödön gyógyszerész szép
kísérletek legelső nyomai a kel áramlat két nagynevű dictiója. Az ünnepélynek szemtanúi voltak Nagy Iván eVannay Ignác/ urak, akik épen akkor vendégei voltak a
püspökéhez vezetnek el, Polycarphoz, Smyrna é.s Auicetushoz, Róma püspökéhez. Hatalmas, kimagasló alak kegyelmes úrnak. A küldöttség a legjobb hangulatban
mind a kettő s teljesen alkalmas arra, hogy szavuk a utazott vissza II.-Gyarmatra Horpácsrói.
tekintély erejével hasson.
Polycuqi maga a megtestesült urthodosia volt.
Ixisonrx, |M»5. április 4-én.
Tana a régi apostoli iskolának materialisticus millennarismusa (Ireneus V. XXXIII. 3.). Ez az ember, a ki
(Losonc
z
i
hírek-)
az apostolok közül egyet meg látott es hallott, egész
szenvedély!yel s János jellemere valló (Ireneus 111..
— Sorozás. A gáczi járásban, Gács székhelyen
111. 4.) erőszakos türelmetlenséggel vetett vissza minden hétfőn és kedden, Losoncion szerdán, a losonczi járásban
ujjitást s nz apostoli catheeliesis egyszerű és kenetteljes a hét többi napjain tartatott meg.
modorához ragaszkodott az okszerű magyarázatot nem
— Vásárra pedig a tugári ezúttal nem többé Tugáron,
szívelte. Ha valaki a gonosticusokéhoz hasonló datri- harieiu Losoncion lett megtartva, azon oknál fogva, hogy
nával mert előhuzokodni előtte, avagy oly elmélettel, Szilassy Béla, akitől Losonci városa a vásári jogot meg­
mely a keresztyén theologiaba nemi rationalisinust akart vette, nem volt hajlandó a szokott vásártéren a marhák
önteni, felugrott, befogta a füleit s ezt kiáltotta: *Oh számára szükséges karfák felállítását megengedni. Az emiatti
hatalmas Isten, mily időkre tartottal fel engem, hogy pör folyamatban van ?
efféle beszédeket kell hallanom- (Ireneus Florinuslioz
— A kerékasztal-társaság márczius 30-ika es­
irt levele). A liusvét kérdésében is ott találjuk ól a régi téjén tartotta meg lakomáját a Vigadóban. Czélja e tár­
iskola táborában Melilonnal együtt, ellenmondasl nem saságnak, hogy az éven át bejövő pénzen a karácsony i
tűrő következetességgel ragaszkodva a zsidó gyakor­ ünnepekre szegény gyermekeket szokott felruházni. Össze­
lathoz, mely a legelső evangyeliumoknak és János, jöveteleket naponkint tart, melyek abból állanak, hogy
Eülöp njiostolok szokásának felelt meg. (Euseb. Ev. Tört. akinek a társaság tagjai közül foglakozása megengedi,
V. XXIV. 2. és köv.)
ebéd után feketekávéra megy, ez alkalommal az újságokat
Anicetus nyilt, éles eszével teljes tudatában volt s hírlapokat átnézi s a napi hirek felett nézetet cserél.
annak, hogy Róma (elsőbbséget a többi püspöki szék Olykor tréfára is kerül a dolog, amely alkalommal, ha
fölött nem a dogma, hanem a fegyelem terén, unnak valaki megbosszaiikodik, a szegény gyermekek javára 10 kr.
szervezése által fogja megszerezni, megtartani s a jö­ lefizetésére Ítéltetik. Az ezévi lakomának az étlapját a
vendőnek mellében rejlő titkot nu-gérezve. nem zárkózott zárjelbe tett következő magyarázatokkal adjuk: képesítő
el ti szabadabb mozgást engedő gyakorlat elöl, mely leves (ikra), Gággogók kárlsbádiatlanja gyurmában (lúdRómában elődei alatt, legalább Xystos és Telephones máj pástétomja), Kassa és Prága vetélytársak dicsősége,
[Mintilicatusa óla lábra kapott (Ireneus Eusebiosnál Ev. vékonyra szelt pletykaüzővel (sódar és nyelv), Laposra sikált
Tört. V. XXIV. 14.), s a mely a húsvél ünnepét a Xisan szaggatott Sztolár-gyártiuánynyal (csusza), Gazdasszonyi
14-él követő vasárnapon ülte meg.
erőlködés művelete (tolófánk), Bőjtös étel zsírban sülve
Bizonyos, hogy e két kiváló ember római talál­ (bal), Röfögő hordák (sertéskarmenádli), Tavaszi zöld.
kozásuk alatt a függő kérdések között a húsvét sza­ Erőosztó eczettel. Szeles bogyók (zeller, retek), Magvaváló,
bályozása fölött is tanácskozott, vitázott s a keresztyén Déli alma (narancs), Vegyes, .Mit hoztál?* (csemege).
lelkiismerelet nyugtalanító állapot fölött kiegyezni igye­
Kukacztanya (sajt), Piczike parányi . .. fekete vagy barna
kezett. Az ügyes, körültekintő türelem kelt bírókra az (kávé), Ko-cziii-tsunk-csak (asztali fehér), Kedvderitő (Maerőszakos makacssággal, s győzőit — de ezúttal még gyarádi), Tánczoltató (Szemelt), Ringató (Somlói), Altató
nem Polycarp Jánosra s a többi apostolokra hivatkozott, (Szamorodni), Uczu le (asszú), Durrogó (Törley), Büdöske,
a kikkel benső, családias viszonyban élt. Oly hatalmas, Agneska, Margitka. — E lakomára a városi elöljáróság is
meggyőző érv volt ez, melylyel Anicetus, a ki ilyen meg volt híva. A jókedv, a bájos zene hanginál kivilágos
tekintélyekkel nem állhatott elő, sikerrel meg nem liarvirradtig tartott.
czolhatott; de viszont Polycarp sem bizhalta reá
— Casinői választmányi gyűlés e hó 23-áu
Anicetusl. hogy lemondjon oly gyakorlatról, melyei tartatott, melynek legfőbb tárgya volt az uj casinónak
elődei a püspöki széken követlek, s mely megengedte. megkezdett építkezése; szükségesnek tette annak meg­
h&lt;jgy az eueharistia az e tekintetben ellenkező gyakor­ határozását, hogy az utcza földszintjétől a padló magassá­
latot követő püspököknek is megküldessék.
gát mennyire kívánja emeltetni a társulat. Ezenkívül új
(Folyt kör.)
tagok is vétettek fel, akikkel együtt a létszám ez idő
szerint 241.

A b.-gyarmati izraeliták Szontagh Pálnál.
A b.-gyarmati ixr. hitközség elöljárósága és az elöl­
járóságon kívül több intelligens _tagja._marczius 31-én
kirándult Horpácsra Szontagh l’ál úr ó umgboz, hogy út
a zsidók recepciójáról szóló javaslat tárgyalásakor.a főren­
diházban mondott nagyszabású és szabadelvű beszédéért
üdvözölje. A küldöttség tagjai voltak: Elfér Ede hitk.
elnök, Domati Bernát, Weisz Dávid, Klein Lipót, Felseuburg Tivadar, Lőwinger József, Kondor József, Kanitz
Ödön. Feledi ignácz, dr. Révész Dezső, Streisinger Albert
és Pollatsek Rezső. Elfér Ede hitk. elnök bevezető szavai
után Lőwinger hitk. jegyző a következő üdvözlő beszédet
tartotta ö nmsghoz: .Kegyelmes uram! A mi szívből
ered, az a szívbe hatol, mondja a közmondás; ezt igazolja
jelen látogatás, melylyel a b.-gyarmati izr. hitk. mélyen
érzett hálájának kíván kifejezést adni umsgoduál, ki az
ország színe előtt oly melegen, — hogy úgy mondjam atyai jóindulattal nyilatkozott liitfelekezetünkről, tanújelét
adván ezáltal annak, miképeu átérzi, a mit a próféta
ezelőtt évezredekkel mondott, hogy: .mindnyájan egy
atyának vagyunk gyermekei, mindnyájunkat egy Isten
teremtett* De mi még azt is kivánjuk bebizonyítani,
miszerint nmsgod nem tévedett, midőn a zsidóság némi
erényeit is felhozta szép beszédében, ezen erények közé
tartozik és tartozott mindenkor a háladatosság jóakarói
és pártfogói Iránt Fogadja tehát Kogyelmességed e rövid
sza.akban üdvözletünket és szívből eredő hálás köszönetünket azon szép beszédért, melylyel hitfvlekezetünket a
jogtalan és meg nem érdemelt támadások ellen nemes
pártfogásába vette. Az Örökké való, ki a jó és nemes
tetteket jutalmazza, áldja meg Kegyelmességedet minden
jóval, högy szeretett hazánk dicsőségére, megyénk büszke­
ségére még nagyon soká boldogan élhessen.*
Eten szavak elhangzása után átnyújtotta a küldött­
ség a iuintegy 100 aláírással ellátott üdvözli* feliratot, mely
az üdvözölt kívánsága folytán felolvastatott.
Szontagh Pál a küldöttséget nagyon szívélyesen
fogadta és körülbelül kővetkező szavakat intézte hozzá:
.Tisztelt küldöttség, kedves barátaim! Fai azt, a
miért önök oly szívesek voltak megjelenni, nem tettem,
hogy ezért köszönetét arassak vagy -hálára számítottam
volna; hanem midőn láttam, hogy zsidó-felekezet —
melyet én csakugyan, úgy közgazdászati, valamint közmű­
velődési szempontból egy nemes és a magyar államesz­
méhez leghívebben ragaszkodó fajnak tartok az összes
nemzetiségek között, — oly méltatlanul megsértve láttam,
mint ax a főrendiházban azon bizonyos egyén által történt,
az igazságszeretet nem engedte ezt elhallgatnom, annál
inkább nem, mert az elnöki székből meg sem rovatott.
Mindazonáltal nagyon jól esik, és hízelgő reám nézve egy
ily tekintélyes hitközség elismerése, melyért fogadják
legjobb köazönetemet. Ax igazságért mindenkor küzdeni
fogok és legyenek meggyőződve, hogy csekély tehetségem­
hez képest mindig pártfogója leszek igaz ügyöknek. A
küldöttség tagjai u kegyelmez úr által inegveiidegeltettek
és vagy másfél órát töltöttek barátságos beszélgetésben,

Szécsény, 1895. április S.

Igen örülök, hogy dr. Bayer tb. járásorvos urnák
a—Nográdi-Lajtok --f-evt-42--raniünakTgyki ’'hitniőhelyes közleményével alkalmat nyújtottam az önmagá­
val. illetve eljárásúval ' való megelégedés pathietikus
kinyilvánítására, de n szerkesztőségre panaszom van.
hogy megnetn •csilhigozta- közlésének azt akiindulópont­
ját, mintha ragyás kis híremben az állitatnék, hogy
• K.-Ságon és Szalmatercsen himlő-járvány uralkodik*
stb.*) — mert éppen az ellenkező mondatik ott, hogy
l. i. addig kellene általános — nem a belegedési he­
lyekre .szorított lokális — óvó intézkedéseket lenni,
inig a betegség járvány-jelleget nem ölt, — é* ha
a •Szalinatercsi» szobaleány vagy — nem tudom —
miféle cseléd méghimlőzésétiek esete fantázia szüle­
ménye. akkor az erdőm nem a hir — közlőjét illeti.
Azt pedig engedje meg a doktor ur, hogy laikusnak, a
kinek nem hivatása örülni a betegségeknek, elég oka
van félteni az egészségét, ha egy kisközségben, az ev
legrövidebb hónapjában ti himlózési eset fordul elő.
mert bizony mi nem lajstromok. §-usok és «felsóbb
hatósági- rendeletek szerint gondolkozunk, a minőkben
manapság az orvosi tudomány béklyózva van és tóle
• szórványosán • akar az egész falu kipusztulhat, ha a
S •járványt* nem diktál.
(T- t.)

Hirek és különfélék.
Bnlassngynriiint képviselőtestülete április 2-án
tartotta meg Reményi Károly túró elnöklete alatt azt a
közgyűlését, mely ax aszód —b.-gyarmat -losonczi vasutat
illetőleg a községek hozzájárulási összegei tizetési feltételei
tárgyában hozott törvényhatósági határozat elfogadását
avagy lelebbezásét volt kimondandó. Ez ügy előzményeit
lapunk utolsó számában ismertettük már s jeleztük, hogy
Balassagyarmat 5 év előtt vállalt tulmagas terhének, a
90 ezer forintnak, a lényegesen megváltozott viszonyok
folytán leendő mérséklése végett barátságos egyesség cxéljából egy hármas tagú küldöttség ment Budapestre a vasút
ezidősxerinti engedményeséhez Popper Istvánhoz. A kül­
döttségnek kellett tehát most megtenni jelentését eljárá­
sáról, mely azonban igen rövid volt, miután Popper egyátalán nem érezte magát indíttatva elengedni abból, ami
részére — úgymond — biztosíttatott. A közgyűlésen a
képviselőtestületi' tagok még nagyobb számban jelentek
meg, mint márczius 28-án. Vannay Ignácz kir. tanácsos
a küldöttségi sikertelen eljárás bejelentése után ezúttal is
ragaszkodott a múltkor tett abbeli imlitványálioz, hogy a
vármegyei határozat megnyugvással fogadtassák s B.-Gyarmat nagy áldozata mérséklése végeit, külön utón tegyen
•) A "íegíny l-etegekrr nézve luj biz' az. akár zzórványoi
a himtüzez. akár járványos. - a mlnásll' S azonban egyéni Mf.&gt;glzdvU-a.es n-in.-'ly uacy,
znisU* a Sild k4a&gt;&lt;*dati&lt;»-szik'-&lt;
bot, - azért n«m .caitlagi-znnk* nonljárt.
■ (Szerk.)

�1895. április 7.
a város a kormánynál lépéseket. A képviselőtestület
többsége azonban nem osztozott Vannay ur felfogásában
és szükségesnek tartotta a fizetési feltételek szigorítása
miatt a felebbezést, a -terhek apasztó* miatt pedig az elő­
terjesztést a nm. miuisteriumhoz. Erre nézve id. Farkas
Ferencz ügyvéd tette meg kellő indokolással az indítványt,
melyei Balás József, Szilágyi Mór ügyvédek, továbbá
Baintner Ottó, Weisz Dávid és még többen a legmelegebben
és meggyőzően támogattak. Vannay indítványa mellett
Horváth Danó szólalt fel egyedül. Szavazásra kerülvén a
a kérdés: 9 Vannay, 22 pedig Farkas F. indítványát fo­
gadta el Balás József ur oly irányú kibővítésével, hogy a
város fejlődését csaknem lehetetlenné tóvő túl magas vasúti
teher könnyítése végett a képviselőtestület első sorban gr.
Degenfeld Lajos főispán ur ö migát — valamint dr.
l’ulszky Ágost, dr. báró Boszner Ervin és Toluay Lajos
mint a vasút korábbi engedményeseit, s Balás Antal és
Sréter Alfréd orsz. képviselő urakat kérje fel, hogy a ma­
gas kormánynál a városi küldöttség ezirányú kérelmét tá­
mogatni szíveskedjenek, — mert Balassagyarmatnak nem
ezélja akadályokat gördíteni a vasút kiépítése elé, de figye­
lemmel a már is felettébb magas (70 száztóli) városi pót­
adóra és szemben folyton előtérbe lépő közművelődési
igényekre is, a teherviselhetés könnyebbitéséről gondos­
kodni létérdeke- és kötelességében áll. A vasútra contemplált 90,000 írttal 90—lOO’/o-ra emelkednek fel Balassa­
gyarmat községi pótléka s ily óriási községi adóval terhelt
városban gyár, s egyéb iparvállalat a jövőben sem létesül­
hetne. Azon meggyőződésből indult ki tehát a képviselő­
testület nagy többsége, hogy a létért való küzdelmet senki
rossz néven nem veheti, sőt mindazon tényezők, kik egy
megyei székváros teljes összezsugorodását nem kívánják,
— kell, hogy nemes hivatásuknak tekintsék B.-Gyarmat
városán segíteni.
Laszkáry Gyula, mint a dunáninneni ev. egy­
házkerület felügyelőjelöllje mellett a szavazások nem­
csak vármegyénkben, hanem a kerület többi vármegyéi­
ben is már javába megindullak. Barsvármegyében
N.-Szeiezsénybeu és Könnöezbányán Laszkáry egyhangú
szavazatokat kapott. Harsban csak a lévai egyházközség
szavazott Lángra. Egy-kút hét múlva .már a többség
constatúllmtó lesz. Vármegyénk felső részéből vettük
még a következő tudósítást: Szinobányán, Pünkösd falván,
Ozdinban, Málnapatakán az ottani ev. egyházak gyűlé­
sein elő lelt terjesztve kerületi felügyelőre való szava­
zás, mind a két jelölt nevének és az azok mellett
kiadott felhívok elolvasásával. E gyűlések nagy lelke­
sedéssel Laszkáry Gyula esperességi felügyelő mellett
nyilatkoztak és igy nem igen árt nekünk a pozsonyiak
felhivója, nekik pedig nem használ. Hasztalan ,hang­
súlyozzák szózatukban azt ez igaztalan állítást; hogy
ők mindeddig hallgattak! Hál az a két Ízben tartott
conferenlia hallgatás volt?! Deltát ugylátszik, senki
sem akarja őket vezérekül elismerni, a kik a vezér­
szerepet már rég elejtették és mások vezérkedését el­
ismerni nem akarják. Lapunk zártakor vettünk egy
■ Őszinte szót&gt;, melyet Zólyomi irt s a közvélemény
megtévesztése okáért Heszterczebányán nyomtatott ki,
- a-slylusltol-ítélve—azonban-mindjártazcísősorokolvasása után kitűnik, hogy annak az • őszinte szónak &gt;,
ami inkább ■ rágalomnak* mondható, nein &lt;Zólyomi*,
hanem valamelyik • Nógrádi* kakukmadár a szerzője.
Ily rágalomteljes pnmlleltel foglalkoznunk nem lehet,
s hisszük, hogy az egyházak álnév köpenyébe burko­
lózott eme éjlovagjának Laszkáry ur ellen irányzott
támadásaira reflektálni nem fognak, mert Laszkáry úrnak
általánosan elismert érdemeit, melyeket a hazafiasság
és egyháziasság terén évek hosszú során át kifejtett,
egy álnév alatt irt pamllett nem kisebbítheti, csak
emelheti.
Pajor Istvánt, a b.-gyarmati állami népiskola
gondnokságának elnökét a nógrádvármegyei tanítótes­
tület közgyűlése egyhangiilag tiszteletbeli tagjává vá­
lasztotta. miről Druga József testületi elnök állal 135—
1895. sz. átiratban értesitletett. Az oklevél, mihelyt
elkészül, át fog szolgáltatni.
Aranymise. Fényes, lélekemelő ünnepélynek volt
szemtanúja f. hó 3-án Szklabonya községe. E napon tartotta
ugyanis főtisztelendő Patak János, a kékkői esp. kerület
alespereso s szklabonyai plébános fXJ éves áldozári jubi­
leumát. A- egész köz-jég ünnepet Olt, sőt a többi szomszéd
községekből is számosán jöttek át, hogy részt vegyenek
az ő.-z pap aranymitaíjén s áldásában. A kerület papsága
már jóval 10 óra előtt mind megjelent az ünnepelt há­
zánál. 10 órakor harangzúgás közölt jöttek a hívek a
templomból a plébániához, hogy szeretett plébánosukat a
templomba kisérjék, Az ősz pap a kerületi s a szomszéd
vadkerti esp. kerületből jött papok fényes segédlete mellett
vonult be a templomba, a hol a „Jöjj el Szentlélek Isten*
eléneklése után a kerület nesztora főtisztelendő Lanrsák
Mihály alsó-palojtai plébános lépett a szószékre s gyönyörű
beszédben szólott n tótajkú hívekhez, feltüntetvén az ősz
jubilánst, mint a szentségek kiszolgáltatóját, aki 32 évig
lankadatlan fáradsággal működött Szklabonya község hiveinek lelki üdvösségén. Utána fiMisztelendö Szabó Jakab
Elek kékkői plébános magyar nyelven szólott a néphez.
Beszédében, mely maga a szónoki müvek remeke — gyö­
nyörűen ecsetelte a hármas papi hivatalt s rámutatott az
ősz jubilánsra, ki 50 éven át fáradságot nem ismerő buzgósággal töltötte be ezen hivatalát Majd az oltárhoz lépett
a jubiláns s a meghatottságtól reszkető hangon intonálta
a „Te Deuin“-ot s fényes segédlet mellett mondotta az
ünnepélyes szentmisét; a szentmise után pedig megáldotta
jelenlévő paptársait s a lóvékét. Az egyházi szertartások
után a kékkői kerület papsága jelent meg a jubiláns előtt
s nevében Gonda Béla h. alesperea és házas-nényei plébá­
nos adott kifejezést szerenesekivánatrínak. A szomszéd
vadkerti kerület nevében Hottovinszky Károly, a vadkerti
kerület h. alespereto s egyházi tanfelügyelő üdvözölte a
jubilánst; majd a község elöljárósága tisztelgett a jubiláns­
nál » nregkúszöiriéft eddigi '•atyái ypnidoskú-iásat és's’teró- |
írtét, kifejezte szerenesekiváiiatát. A tisztelgések után a '

3

Nógrádi Lapok és Honti Hiradó.
jubiláns fényez ebédet adott vendégei tiszteletére, mely alatt
számos köszöntő hangzott el. A köszöntök sorát a jubiláns
nyitotta meg éltetvén az auyaszentegyház fejét, XIII. Leó
pápát, majd a királyra, a tábornok herczegprimásra s gr.
Zichy Ferencz ö nagym- Itóságára mint patronusra ürítette
poharát. A felköszöntök sorát ö etuiuentiája a bibornok
herczegprimás kegyes levelének felolvasása akasztotta meg.
A föpásztor meleg szavakban emlékezett meg az ősz
jubilánsról, az egyház érdekében tett fáradozásáról. A ke­
rület mély hódolattal vette a főpásztor megemlékezését a
ezen megtiszteltetést táviratban köszönte meg. A felköszön­
tők fonalát ismét Miliczer Károly zsélyi plébános vette fel
s a kékkői kerület nevében üdvözölte a jubilánst; a tanitók
nevében Bakos János óvári plébános, egyházmegyei tan­
felügyelő illette a jubilánst mint volt tanfelügyelőt, Hottoviuszky Károly az ünnepeltet éltette mint magyar hazafit,
a ki 1844. szeptember 13-tól deczember 12-ig Pozsony­
ban hazájáért fogságban szenvedett, végül Klacsánnky
József a jubilánsról, mint volt kis-tapolcsányi káplánról
emlékezett meg. Hogy e szép nap emléke fenmaradjon, a
jelenlévő papok a jubilánssal együtt lefényképeztették
magukat.
HalálozA-s. Bogovics Antal, m. kir. pénzügyigazgalósági számvizsgáló, aki B.-Gynnnaton is hosszabb
ideig hivataloskodotl. Heszterczebányán inárcz. 28-án
85 éves korában elhunyt. Temetése márez. 28-án nagy
részvét mellett ment végbe. Halálát jó ismerősein kívül
egyetlen leánya Bogovics Alexandra siratja. Béke
hamvaira. — Schindler János m. kir. nyilvántartási
biztos és pénzügyi fogalmazó, akinek ballábát üszkö­
södés folytán több b.-gyarmati orvos segédkezébe mellett
Kovács Sebestyén Endre ipolysági orvos április 1-én
amputálta, 5-én nagy szenvedések után 61 éves korában
elhunyt. A derék tisztviselő haláláról a b.-gyarmati kir.
pénzügyigazgatóság gyászjelentést adott ki.
Halálozás. Keleti Nándor ny. ni. kir. erdőfelügyelő
s czimz. főerdőlanúcsos Losonczon 68 éves korában
jobldétre szenderült.
Kinevezés. A vallás- és közoktatásügyi minister
Petrivaldszky Károlyt a málna-patakai álL elemi isko­
lához rendes tanítóvá nevezte ki.
A közigazgatási bizottság havi ülését f. hó
10-én tartja meg.
Rútságon a rétsági járási székhely megtartása
érdekében Moesúry Ödön cs. és kir. kamarás elnöklete
alatt értekezletet tartottak inárcz. hó 30-án, melyen a já­
rásnak jóformán összes előkelősége volt részt, s alá­
írásokat tett a Rútságon építendő tiszti s egyéb laká­
sokra. Ugyanaz értekezlet elhatározta, hogy n ininisterhez
küldöttséget meneszt a rétsági járási székhely megtar­
tása érdekében.
Vasutügyi bizottsági ülés tartatott Barsvárme­
gyében A-Maróton, melynek tárgya a garamvölgyi vasút
létesítése énlékében kifejteit munkálatoknak előterjesz­
tése volt.
Hontvárniegye közgyűlése. Hontvármegyc f.
hó 4-én tartotta rendes tavaszi féléves közgyűlését
Ipolyságon a megyeház nagylennében_a_megyebizotLsági_
Tagok-nagyszámú részvétele mellett. Alispánná Bolgár
Endre volt főjegyző, főjegyzővé Czibulya László volt
korponai fszbiró és megyei Hl-ád aljegyzővé br. Nyá'ry
Alfonz egyhangúlag megválasztanak. A megválasztott
ttj tisztviselőket Kudora János r. kath. plébános üdvözölte,
a mit Bolgár Endre a maga és megválasztottak nevében
megköszönt. A közgyűlést 200 terítékű bankett követte.
Egyéb érdekes tárgyakra jövő számunkban még
visszatérünk.
Református isteni tisztelet. A diós-jenei esperes
úrral történt megállapodásunk szerint tudatom a helybeli
és vidéki helvét hitvallásunkkal, hogy az isteni tisztelet
nem húsvélkor, hanem pünkösd első napján tartatik
meg B.-Gyarmaton, a polg. isk. nagytermében. (Zeke
Kálmán.)
A ki országgyűlési képviselőt választani
kíván, az ne késsék mull évi egész adójúi legkésőbb
f. április hó 15-ig befizetni. Ugyanis a választási tör­
vény ugy intézkedik, hogy a május hóban történő
összeírás alkalmával az országgyűlési képviselőt válasz­
tók névjegyzékébe csak azok vétetnek fel, kik az el­
múlt 1894-ik évi adójukat teljes egészében április 15-ig
lefizetik. A ki tehát április 15-ike után is bármily cse­
kély adóösszeggel hátraléklmn marad, az az esetleges
választásoknál nem gyakorolhatja alkotmányos jogait.
Katonai fösorozús. Az illetőknek jó lesz emlékezetükbvn tartani, hogy ez éviién a balassagyarmati
katonasorozó járásban a sorozás itt Balassagyarmaton
f. április hó 22-én veendi kezdetét s tart 25-ig.
Esküvő. hlr.inyi Endre inárcz. 26-án vezető ol­
tárhoz Losonczon n ref. templomban özv. 1‘upics linrénc
szül. Nagy Hermina urhölgyeL Az-*eskelésl Nagy Gedeon
d.-jenci ref. esperes-lelkész végezte.
A N. V. Masnim az egyesület saját helyiségében
a közönség számára a mull vasárnap megnyílt. Á Museum
minden vasárnap d.-n. 2—5-ig megtekinthető.
Nemcsak kevés, de drága és rossz is a tégla
Balassagyarmaton, t i. az itt égetett tégla; mert 14
frtérl mérik ugyan az ezrét, s 2 frt 40 krért helyre is
fuvarozzák, tehat összesen 16 frt 40 krba kerül csupán;
tömérdek nagy százalék azonban az, ami e téglából, —
mielőtt az épülőibe berakhatnák, törés, elmállás folytán
kárba vesz; s minthogy a tégla ezre legfeljebb tiz
forintba kerül a léglnégclőnek, négy forint elég szép
polgári haszon kínálkozik, és mégis — csodálatos, hogy
m in akad vállalkozó a jobban megfizetendő jobb téglagyártásra !
108 éven ember Imit meg e napokban l’.-Garábon.
Fintornak hívták, s ifjúságától fogva haláláig kerülőőrség
volt a tisztességes hivatala, mely tisztség azzal a hiva­
talos ténykedéssel jár, hogy éjjel, nappal, melegben és
hidegben aszaltadban Jígll. elbilleni a bivniaJos jÁráknl,.
T mrof sóhá Sent volt beteg,' késő nggkorában sem volt
semmiféle testi fogyatkozása, jóízűen evett, ha volt mit,

és ivott, ha italhoz juthatott. Tavaly hivatásának buzgó
teljesítése alkalmával — nagyon megverték, a bajt
azonban kiheverte; de a hideg márcziusnak ő sem
tudott ellenállom s csendesen, minden adósság nélkül,
a béke örök honába költözött.
A beasterczebányai kereskedelmi én ipar­
kamara inárcz. 30-án közgyűlést tartott, melyen többek
közt az ügyforgalomról szóló titkári jelentés és a ka­
mara 1894. évi zárszámadása kerültek napirendre.
Gyászhlr. Gábonk Pál, Balassagyarmat képviselő­
testületének választott tagja, ápril hó 6-án hunyt el A
megboldogult, akit élte javában szólított ki közülünk
az Úr, egyike volt városunk legtanultabb és szorgalmas
földműves gazdáinak Özvegyén és szintén jól nevelt
gyermekein kivül az általános részvét kíséri sirjába.
Árvíz és időjárás. Szeles, hűvös napok és éjszakák
mellett a kiúradt Ipoly kezd mindinkább leszivárogni
a veszélytől tehát, ugy látszik, ezidőszerint megsza­
badultunk

Közgazdasági rovat
Vetőmagvak. (Mauthner Ödön tudósítása). A for­
galom terén uj mozzanatok nem voltak észlelhetők; gazda­
sági magvak közt luezerna és répamag az, melyeknek múlt
héten legnagyobb kelendősége volt, de az élénk kereslet
daczára az árak nem emelkednek, hanem inkább lejebb
szállottak. Csak lóhere képez kivételt, mely Észak-Németország részéről ugyan nem lesz már olv nagy mértékben
keresve, mig Csehország részéről az érdek ezen czikk iránt,
mely, mellesleg megjegyezve, legelsőrendü minőségben már
némileg szűkén van, növekedett.
Jegyzések nyersáruért 100 kilónként Budapesten:
Luezerna 48—52 frt — Lóhere 66—70 frt — Muharmag
18—20 frt — Tavaszi bükköny 8—9 frt — BalUczim
10—101/, fit

Törvényszéki csarnok.
Zubovies Fedomak Paul akovies József volt kocsisa
ellen súlyos testi sértés miatt emelt bűnvádi keresetében
a b.-gyarmati kir. törvényszék április hó 5-én tartotta
meg a végtárgyalást. A törvényszék következőkép volt
megalakítva. Elnök: Újhelyi Boldizsár, bírák: Okoliesányi
János és Petróczy 7*oltán, vádló ügyész: Dr Megyery
István, jegyző Martényi Árpád, vádló ügyvéd: Farkas
Ferencz, védő ügyvéd Grünbaum Henrik. A vád abból
keletkezett, hogy Paulakovics József felmondott Zubovics
Fedor gazdájának s gorombán követelte bérét Ebből
erős szóváltás keletkezett, s a kocsis oly bátorságot kapott,
hogy az istállóból hirtelen kihozott vasrillával Zubovicsot
súlyosan megsérté. Zubovics majdnem eszméletlen hely­
zetben kikapta revolverét s önvédelemből a kocsis felé
lőtt; a lövés Paulakovics balkarját horzsolta. A lövés
miatt Paulakovics feljelentette Zubovics Fedőit, azonban
Zubovics ellen a törvényszék az eljárást beszüntette.
Ezután Zubovics Fedor adta be a panaszt súlyos testi
sértés miatt, melyért az elmondott vád és védbeszédek
után—Paulakovics-Józsefet hat havi-vizsgálati fogságának
betudásával egy évi börtönre Ítélték. Védő ügyvéd
felebbezett
■ • -

Nyilttér.
(E rovatban kSzlOttekírt felelűsaéget nem vállal a azerkeaztűtéf.)

Nyilatkozat.
Alulírott, mint Mátra-Vercbély, Sámionháxa. Ka&lt;y- é»
Kit-Bárzány, Tótmarokhixa éa Szúpatak közaétek kírjegyzóje,
elöljáró tánaim helyett é» nevében i« reputáeziónk érdekében
kijelentem, hojty azon roatzakaralú kótzahlr : mintha általam vagy
általunk a több helyről eltolvajlott sertésekre lodva i bizonyét
honorárium fejében „marhajárlatok* adattak volna ki, —
alaptalan, romzakaratu rágalom, sót a vármegye tertletéról el­
lopott • vidéktlnkre erempérrett lopott sertések felderítéséi egye­
dül alulírott és Wladár László, volt segédem, jelenleg fBlekkelecsényi aegédjegyző — eszközöl tok » a esenddrségnek bejelentettük
■ a tetteseket kiszolgáltattuk, minek beigazolván bivatkozám.
Marssó t,úrinez. m. kir. csendőr-főhadnagy, Kásmér Benő m. kir.
rsendőrörsvezetá, Plachy József, fülek! járási főszolgabíró, Hein­
rich János, pénzügyi titkár, Berzsenyi Béla, segédjegyző, Jakuhavira István, községi bitó és Verchélyi András, küsségi pénztárnok urakra, kiknek közvetlen tudomásuk van arról, hogy ezen
ocatnány. roaszakaratnlag colportált ügyben nemcsak, hogy ártat­
lan vagyok, illetve vagyunk; de a köz- és vagyonbiztonságnak
kötelességünkhöz híven Jószolgálatid tettünk.
Miért is a nagyközönség előtt nevem, illetve nevünk ily
módnál mcghurczoltatásának okozóit és terjesztőit, ezennel „nyo­
morult. alávaló rágalmazók^-nak jelentem ki s ellenük rehabtlltáltatásnnk tekintetéből a törvényes lépéseket megindítom.
Egyelőre ennyit.
Kelt Mátra-Verebilv,
április hó 1-én.
Papp Gyula, körjegyző.

Horváth Danó.
Reményi Károly.

Felelőn szerkesztő:
Főmunkahírs:

Haszonbérbeadó rét.
Kóvárott (Hontvármegye) egy darab 28 magyar
hold területű Körívéivé’ nevű, legjobb minőségű rét, ho«siabb időre azonnal haszonbérbe adó, esetleg örök áron
is eladó. — Haszonbérbe, illetve venni szándékozók a föl­
tételek iránt a tnlajdonosnő Pongrácz-V^jda Máriánál
Bfitnrfalnbnn értekezhetnek.

Eladó árpa-vetőmag.
A p.-siántói gazdaságban 100 m.-mázsa vetőmag­
árpa van eladó a legkitűnőbb fajból.

Bérbe adó.
Tulajdonomat képezű. Szandit határában fekvő 700
hold .birtuktozt bérbeadó. Vállalkozni óhajtók köavellenül hozzám uivesketljenck fonlulni.
Freytnff Httffó, b.-gyartnati lakos.

�Nógrádi Lapok és Honti Hiradó

1895 április 7.

HUMMER MIHÁLY
fűszer- és csemegeárúkereskedésében

B.-GYARMAT, Kossuth-lér.
Kaphatók:

ÚJDONSÁG!
Klaksbrunn-féle ezüsl-fehérnemü-fény. 1 csomag
használati utasítással 20 kr.
Klaksbrunn ezüsl-febérneműfény felülmúlja az öszszes eddig feltalált feliérnemOfcnyesitőkel. Az ország
összes mosó és tisztitó intézetei, kizárólag ezen ezüstfehérnemOfényl használják legkivált inggalérok és kéze­
lők. függönyök stb. mivel ezzel a fényesilés igen egy­
szerű és oly tükörfényt ád a fehérneműnek, mely fényt
más fényesitövel elérni teljesen lehetetlen.
Itt. kapható ezenkívül Klaksbrunn-féle mosópor is,
mely a ruhára semmi tekintetben sem ártalmas. I csomag
használati utasítással ellátva csak 12 kr.
Ezen mosóporral sok időt, szappant és munkát
lehet megtakarítani.

HUSVETRA!
0.
0

Vegyészeti tojás-festékek különféle színekben.
______ KitÜuöJieugennaluiLliazLl'uázniai .szilva éui szilva-íz,—
erdélyi dió. czukitr. kávé, rizs, mazsola, mandula, kitűnő
sajtok, eonserv-halak. nagyszombati sodor, peesenyeés asztali fehér és piros borok, spanyol gyógyborok,
tokaji, ezuba, világosi és francain cognacok stb. szak­
mámba vágó árukat igen jutányos áron gyors és pontos
kiszolgálat mellett.

Minden hétfőn friss szegedi tormás virsli.
LefMitsubbas öl&amp; mr polstkák. bal
hák, kssybsférgek, Bolyok ei a háziálla­
tok par*-It*1 rllea alb. atb.

Vendéglő- és konyhaáthelyezés.
Tisztelettel értesítem a nagyérdemű közönséget, hogy konyhámat a
szerb-utezában levő •Zrínyihez, czimzelt vendéglő helyiségeiből f. évi április
hó l-lől kezdve a b.-gyarmati casino földszinti (volt Teller-fóle) helyiségekbe
teszem ál. .Mit midőn úgy helybeli. valamint vidéki törzsven légeim- és a
n.-é. közönségnek tudomására hozni bátorkodom. ígérem egyszersmind, hogy
új helyiségeimben is minden igyekezetem oda fog irányulni, hogy nagyrabeesült bizalmukat Ízletes ételek, valamint eredeti italok gyors és pontos ki­
szolgálása állal ezután is kiérdemeljem. Tisztelettel:

Tóth István.

„MRGYARORSZAG”

a
•*

i
A

■■ ■»

,

a legbiztoMAbbnn Iliit! öl. puszilt, n,J,^"c"14J0‘B"*ytr.
°”s " “

:

&amp;
*
$

„MAGYARORSZAG

Felelő* szerkesztő és laptulajdonos: HULLÓ LAJOS tlr., orsz. képv.

Lapunk rente! az onzd leitáTolabb esi részeiben is már az olvasó kezeiben ran.
A Magyarországa politikai, közgazdasági é&lt; társadalmi tudósításaival az összes
lapokat megelőzi.
A Magyarországból a közönség már kora reggel olvashatja az országgyűlés tár­
gyalásait kimerítő alakban, az aznapi összes kül- és belföldi eseményeket, kimerítő
tőzsdei tudósitásoknt stb stb.
A Magyarország eddig is tantijeiét adt i, hogy férfias bátorsággal küzd az ország
függetlenségéért és önállóságáért, és szembe száll minden korrupczióval és közéletü­
ket minden visszaéléstől megtisztítani törekszik.
A Magyarország független minden h italomtól, minden magánérdektől, senkinek
alárendelve nines, s igy álláspontját nyíltan és egyenese;! mondhatja ki, bárkivel szemben.
A Magyarország ezen törekvései hen a közönség ré&lt;zvn'i! már eddig is nagy támo- ’
hfin rAayAaíil
Int •»v&lt;vnm»n»
gatásban
részesül, *ts i«»v
igy mini
mint na i»vilvótuu^óii
nyilvánosság A
ésj na L*h».'«r
közérdek
orgánuma,» fnlvtnnncnn
folytonosan
fejlődve és megerősödve All jövőben is a közönség szolgálatára

A .Magyarország** előfizetési ára :
Hierkrnitöaég :

Egészévre . .
félévre . . .
Negyedévre
Egy hónapra .

KI.ÍBI &gt;»•»&lt;»
*
Ofónty, Kbenftlhrer
♦ Fhg Sándor-utcza ♦
II-tlysr uston ll.yer Károly lOnk-- -l ’áj'f
btjo., Felrenhurz Tivsd.r, H'i't®*r *'•■ h-4„,|y, Tr»ut«»ln
'
Vilim tlyuU. Winter Armin l|.-.!&gt;r(&gt;,.b,rJ,r Mlk»*. Or""*""
fclzóTÍrjáalmu ID-h
jL-f.
4Uh*r
HsEsey ^ráwts^. Hir^c
..
i-w.i. nrsknál.
^j4MZUW~*^í*^^‘***^***&gt; B-0yarm»U Kóuyrnyoindn llétirónytártulst ayor«
OkolkUnji
HrhleK»»,’r

i-i frt
7

Kiadóhivatal

50
20

Rostély-utcza

8

fe
I
1

1

�</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </file>
  </fileContainer>
  <collection collectionId="5">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="616">
                <text>Nógrádi Lapok és Honti Hiradó</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </collection>
  <itemType itemTypeId="1">
    <name>Szöveg</name>
    <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
    <elementContainer>
      <element elementId="7">
        <name>Original Format</name>
        <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="82496">
            <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/idx/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1892-1896_00757.jpg</text>
          </elementText>
          <elementText elementTextId="82497">
            <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1895_04_07.pdf</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
    </elementContainer>
  </itemType>
  <elementSetContainer>
    <elementSet elementSetId="1">
      <name>Dublin Core</name>
      <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="37">
          <name>Contributor</name>
          <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="82475">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="38">
          <name>Coverage</name>
          <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="82476">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="39">
          <name>Creator</name>
          <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="82477">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="40">
          <name>Date</name>
          <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="82478">
              <text>1895-04-07</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>Description</name>
          <description>An account of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="82479">
              <text>hetilap</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="82480">
              <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="42">
          <name>Format</name>
          <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="82481">
              <text>image/tiff</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="82482">
              <text>mikrofilm</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="43">
          <name>Identifier</name>
          <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="82483">
              <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=longlong&amp;amp;recnum=168900" title="A bibBBM00390745 azonosítójú rekord a BBMK katalógusában" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390745&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="82484">
              <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="44">
          <name>Language</name>
          <description>A language of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="82485">
              <text>hun</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="45">
          <name>Publisher</name>
          <description>An entity responsible for making the resource available</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="82486">
              <text>Kék László</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="82487">
              <text>Balassagyarmat</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="46">
          <name>Relation</name>
          <description>A related resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="82488">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="47">
          <name>Rights</name>
          <description>Information about rights held in and over the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="82489">
              <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" title="CC-BY-NC-SA" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="48">
          <name>Source</name>
          <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="82490">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="49">
          <name>Subject</name>
          <description>The topic of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="82491">
              <text>Társadalom</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="82492">
              <text>Politika</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="82493">
              <text>Közgazdaságtan</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="50">
          <name>Title</name>
          <description>A name given to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="82494">
              <text>Nógrádi Lapok és Honti Híradó 23. évfolyam 14. szám (1895. április 7.)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="51">
          <name>Type</name>
          <description>The nature or genre of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="82495">
              <text>periodika</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
  </elementSetContainer>
  <tagContainer>
    <tag tagId="17">
      <name>Balassagyarmat</name>
    </tag>
    <tag tagId="16">
      <name>Kék László</name>
    </tag>
    <tag tagId="12">
      <name>Közgazdaságtan</name>
    </tag>
    <tag tagId="15">
      <name>periodika</name>
    </tag>
    <tag tagId="3">
      <name>Politika</name>
    </tag>
    <tag tagId="2">
      <name>Társadalom</name>
    </tag>
  </tagContainer>
</item>
