<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<item xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" itemId="3942" public="1" featured="0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/items/show/3942?output=omeka-xml" accessDate="2026-04-23T06:59:57+02:00">
  <fileContainer>
    <file fileId="3463">
      <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/9d523653668f30069248f79d821880f1.jpg</src>
      <authentication>788f8b132b1cfb5d86788e3a9048a1e8</authentication>
    </file>
    <file fileId="3464">
      <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/43d68ae1dd0fa8900d6d647f4f7904d7.pdf</src>
      <authentication>006b4d005f2c451bfd7be83ba8e28717</authentication>
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="4">
          <name>PDF Text</name>
          <description/>
          <elementContainer>
            <element elementId="92">
              <name>Text</name>
              <description/>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="116073">
                  <text>Balassa-Gyarmat, 1895. márczius 3.

9. szám

XXIII. évfolyam.

NÓGRÁDI LAPOK és HONTI HIRADÓ
POLITIKAI, TÁRSADALMI S KÖZGAZDÁSZAT! HETILAP.
KliOartéal árt
Egiti évre 5 írt. Fél ívre 3 frt 50 kr. Negyedévre 1 frl 25 kr
ái»i XO taajcaéz.
ElQfiietni oiupáa a kluHblvstalbaa lehet B.-Uyarmaloa.

A nógrádi járás székhelykérdése.

Eliflxatéil aiaiik, redaatiMk ét hirdetések a kladáblvatalhoi
laUteadák.

A lap ssellemi rétiére t a Nyih-térre vunatkotó minden kbtleméoy a iterkeeslúbot küldendők

ivóra, (meri a lobbi csak száraz kút.) Se távírdája, se
orvosa, se patikája, se üdülő sétahelye nincsen..
Aki megtekinti Nógrádvármegye térképét s azon
Illendőnek találom, hogy a mi vidékünk esemé­ a nógrádi járást, szemüveg nélkül megláthatja, hogy
nyeiről is tudomást szerezzen becses lapja utján a n.-é. Tereske a járás szélén fekszik, határos Vadkertiéi, a
közönség. Ha tehát jó néven veszi, szívesen közlöm a b.-gyarmali járás községével. S mely községek azok,
nógrádi járást érdeklő azon fontos lépést, mely vala- amelyek érdeke közelehbségét tekintve. Tereskét — min­
hára megoldani van hivatva a juridicus bíróságnak a den kulturális hiányaitól eltekintve — mint centrumot
politikus hatósággal egy helyhez való kötöttségét.
óhajtanok ? Ott van Berki 202 lélekkel. Szátok 478,
Talán megyeszerte ismeretes azon helyzetünk, hogy Szénié 332. Dcbercsény 102, Kisecset 207, Alsóbodony
a nógrádi járásban úgy népessége, mint építkezésénél 343, Felsőbodony 140. A.-Szécsényke 258, F.-Szécsénkc
fogva, domináló szerepet játszó központtal nem bir.
101, Romhány 1740 (ennek sáros időben közelebb Te­
Járásunk középpontja földrajzilag Felsőpetény lenne, de reske, de Rútságra hamarabb ér) és Tereske 1054 lé­
tekintve ennek központosithatási hiányait kell, hogy a
lekkel, lehál 4975 lélekszántból álló érdekeltség: s mily
szomszédságban keressük azt. Feltaláljuk Rútságon.'
népességű a többi 2Ö község, melynek határozón kárá­
Rútságnak előnyei: az itt keresztőlvonuló államát éval történnék? Ezek lélekszámú csak 20837. Tehál 11
s minden irányból ide gravitáló községi közlekedési (vi­ íozség miatt 211,4975 lélek miatt húzza a rüvidebbet
cinális) utak. Tehát úgy stratégiai és gazdászati köve­
20837. Hol van itt az igazság?
telményeknek megfelelő. — Ennek központtá emelését
Azok tehát, a kik Tereske mellett kardoskodnak,
belátta már a Bach-korszak s belátta az 1872. évben vagy önzés és haszonhajtás, vagy boszú által vannak
alkotmányos működését megkezdő vezérférfiak alapos, eltelve s nélkülözik a politikai tapintatot, mert Tereskét
körültekintő megállapodása. Itt van a kétszer napon­ és mellékerecskéit nem kell félteni, de igenis figyelem­
ként közlekedő főposta, melylyel a nagyoroszii. romhány, mel kell lenni a dunamenti, úgy népességre, mint vanézsa-, nőtincs-, nógrád- és diósjenői posták érintkeznek. gyonosodásra iin|x&gt;núló községekre, hogy ezek elégedet­
Itt létesiltetett egy, a járás intelligent iájának önkéntes lenségének csiráját is eltávolitsuk. Mióta az eszme a
adományozásából 200 frton beszerzett távirda-apparatus cselekvés terére lépett, mi történt minden? Vagyis azóta,
mellett távirda-állomás. Itt van a szolgabirói hivatal hogy 1892. évben alispánunk elnöklete alatt a járási
1872-től állandóan. Itt nyittatott ki 1877-ben erigált intelligentia és a községek elöljáróinak részvéte mellett
gyógyszertár, a körorvosi intézmény életbeléptetése al­ értekezlet tartatott, midőn t. i. úgy ekkor, mint 1893
kalmával iderendszeresilletett a körorvos székhelye. és 1894. években kimondatott, hogy a járás székhelye,
Itt van a m. kir. csendőrőrsparancsnokság. Ide állapít­
úgy a politikai, mint a juridical hatóságok összpontotatott szinte a járás gazdaközönsége által saját meg­ sittassanak, nem lehet más, mint Rútság. Sőt az 1894.
adóztatásával létesitett érdekeltségi állatorvosa. Talán évi conferentiában egyes, a járás érdekét szivén viselő
szükségtelen megemlítenem, hogy ezeken kivül van papja, urak adományokat is tettek: igy br. Andreácszky Gábor
iskolája és körjegyzője.
,orsz. képviselő az összes követ a bánki határból. Mo­
De nincs meg a járásbírósága és ezzel kapcsolatos csár)* Ödön cs. és kir. kamarás 12,000 téglát, ugyan­
telekkönyve, melyet életbeléptetése alkalmával lakás­ ennyit Scitovszky János alispán és 100 mm. meszel
hiánya miatt Tereskére helyeztek át ideiglenesen .Rét­ Huszár Béla urak. Ezenkívül 30-an 100—100 frlot 10
sági járásbíróság, elnevezéssel.
évi rátákban fizetve, ami 3000 frt. — Végfii 12 lakosa
Minden, a közügy iránt érdeklődő polgár tudja és és háztulajdonosa Rútságnak Írásbeli kötelezettséget
belátja, sőt ministereink akarata is, hogy a törvényke­
vállalt, hogy e tavasz folyamán, amint a ininisteri leirat
zésnek, a közigazgatásnak egy helyen kell lennie. De leérkezik, hozzálát a tisztviselőknek megfelelő lakások
miként érjék el ezt a czélt? Régidőtől fejtörését képezte . építése-^ éi_áLszo)gá|latásihozijnely_eselbcn ..a^köz-ség
á járás eleinúkr TélfeF rs lépésekét, 'azonban'eddig ki­
minden egyesnek 300 Q-öl területet ad. hogy azon
fejtett mozgalmuk, értekezleteik, javaslataik, határoza­
magának hajlékot építhessen.
taik végeredményt nem értek.
Vajúdott azután a kérdés a fölött, váljon az úgy­
Voltak községek, melyek a motió idejében mindkét nevezett vendéglő alakitlassék-e ál bírósági és adó­
hivatal részére ingyen szállást ajánlottak. Ilyen volt hivatali hivatalos helyiséggé és a főszolgabírónak épít­
Nagyoroszi és Verőcze s miért nem fogadtatott el? tessék egy, a falu felső részén új lakás? Tartattak
Azért, mert mind a kél község a járás szélén feküdvén, képviselőtestületi ülések, egyszer csak egy bölcs szónok
a járás összérdekeivel ellenkezik.
odaterelte a dolgot, hogy ne építsenek. — De ismét
Tehát a mint előbb jelzém, c bajon, jobban mondva más oldalról fújt a szél, mely a kérdést uj tárgyalásba
szükségleten segítendő, Rútságon értekezletek tartattak. terelte, ebben, már az fogadtatott el. hogy a főszolgabíró
Ezeknek eredménye az lön, hogy Rútság is belátva lakásául felemelteti a nagy vendéglőt s a bírósági helyi­
valahára saját érdekét, a törvényhatósági közgyűlés ségül kő- és téglából vadonat uj épületei emeltetnek.
jóváhagyásával, 20000 frt kölcsönnek építési czélokra A vendéglő átalakítási költségéi fedezi Hanzély Márton
leendő felhasználására engedélyt nyert — Amint ezt úr mint főszolgabíró és lehtkja, a község pedig fedezi a
Tereske község megtudta, ő is mótiót indított meg. hogy a
költségvetés szerinti 8000 irtot, az adományozott 3000
szolgabirói hivatalnak átvitele mellett, a kir. járásbíró­
forinton felül, melyet a vállalkozó mint készpénzt el­
ságot is megtarthassa, tehát személyszaporitást hozzon fogad. (Itt tehát már a főszolgabíró úrnak jó akarata
oda, ahol a kir. járásbiró családjától távol, egy szobás nyilvánult, úgy fogván fel a dolgot, hogy nem a járás
lakásban kénytelen meghúzódni, ahol az aljárásbiró van Ő érette, hanem ő van a járásért.)
családjával egy földes szobában, parasztgazdájával egy
Amint tehát mint mondám, a képviselőtestület a
közös, nyílt konyhán kénytelen megférni, az ottani ügyvéd 8000 frlot megszavazta, mind a három b.-gyarmati pénz­
nemhogy lakhelyet, de még irodai szobát sem kaphat intézet a kölcsönadásra hajlandónak nyilatkozott úgy a
s valamennyi hivatalnok, írnok, dijnok részint igy, részint
tervrajz, mint a költségvetés véleményezés végeit a tör­
a szomszéd falvakban kénytelen lakni. Csak egyedül vényhatósághoz s innen jóváhagyás végett a ministeaz aljegyző és kir. végrehajtó laknak tűrhető igényű riumhoz terjesztetett fel.
bakházakban. Vagyis ugyanazon mizériákban leledzik,
Amint ezt Tereske meghallotta, azonnal deputatiót
melyben Rútság leledzenék, ha oda most vinnék a bíró­
ságot. Ezen tereskei mozgalom megérlelésére éppen ka­ menesztett a fővárosba, de főszolgabiránk sem volt rest,
ő
is
felment
s nohi később érkezeti az nudientiára,
idra jött azon körülmény, hogy egy oltani birtokos
mint a tereskei depalálió, nvgls hamarabb fogadtatott.
Budapestre tévén át lakását, nehogy kastélyos háza
S hogy az ügy valahára nyélbe ültessék, Rútság
üresen álljon, felajánlotta azt a főszolgabíró lakásául
s Ígéretet telt, hogy a szolgabirói hivatalos helyiségnek képviselőtestülete a körorvos- és körjegyzőből álló de‘
putátiót
küldött ki Migazzyba, a legújabban megválasz­
épitlet egy parallel-épületet.
No, de ki lenne az ismét, ha n járás érdekét szivén tott megyei bizottsági tng Zubovics Felor úrhoz, kérve
viseli, ki szellemi fölényét és hatalmi befolyását a népek őt, Irigy nagy befolyását a közjó iránt érvényesítse, a
javára van hivatva fordítani, hogy Tercskének ezen járást első sorban. Rútság érdekét másodsorban érintő
ajánlatát elfogadja? Hiszen útjai, kivéve egyet, sáros eme fontos ügy keresztülvitelénél. — Tudóinkkal Zubitidőben járhatlnnok s igy megközelilhetlen, rendes vizet- vits Fedor úr készséggel ajánlotta fel szolgálatát.
Most várjuk az eseményeket, miként nyer befeje­
tartó kútja csak 4 van, ebből is l a közös kút, hová
nX uraságok összes jánnos és heverő marhái hajtatnak zést az eddigi áldozatkészséggel párosult jóakarat.
Hétiig, február 28.

Ulrdrlrark
iruabily tierint tiimlttatnak. — Nagyobb éa többtaOri
hirdetések jutányosán eetköiültetnek.
Bélyeg mindet egyes belgtatlsnil ktllön 80 kr.
HylItUr petit sora: 20 kr.

Bízunk befolyásosaink igazságszeretetében s már
e helyütt mondok köszönetét a kegyes adományokért.
Adja Isten, hogy mindnyájunk óhaja teljesüljön,
és a járás érdeke kielégítést nyerjen.
Z. G.

Fontos apróság.
A rágalom irm foghatja ránk, hogy nekünk gyarma­
tiaknak nem volnának vágyaink: biiony tinta szívből
óhajtjuk a Í3g) muzsiumot, a malátagyárat; szeretnénk
állandó színházat, fény-** euinói helyiséget, gőzmalmot,
no meg elsőrendű vágányú vasutat. Jól teszszük, ha
szeretnék, de bizony jóunabbjaink nagy részénél a remény­
ség foka nagyon leszállóit. Csekélységem nem tartozik a
lemondók sorába, de praktikus irányú hajlamaimnál fogra
úgy szoktam cselekedni, hogy mikor nagy dolgot nem
tudok megvalósítani, heérem a kisebbel it.
Most is leszállók a magaslatról és igen szerény,
nehézség nélkül realizálható, de mindnyájunkat közelről
érdeklő inditványnyal lépek a nagy közönség elé. , Tárta­
rtalmi úton építsünk uutditl' Erre akarom a
közönség cselekvési akaratát felhívni. Ipolytznk jó vizét
használjuk fel, hogy civilizált ember módjára fürödhessünk
benne.
Úgy hiszem, hogy egy uszoda szükségességének
indokolása alól fel vagyok mentve és nem fogom a losoncziaknak azt az örömöt megszerezni hogy leírjam, minő ázsiai
képe) mutat Ipolyunk partja a fürdősaisonban.
Eléggé megmagyarázhatatlan dolog, hogy eddig ezen
ügyben nem történt semmi. Az Ipoly itt folyik házaink
alatt; ilyen előnyős helyzetben kevés város van és mégsem
használjuk ki. Ne beszéljen nekem senki az uszodaépités
nehézségeiről, hisz nemcsak azt kell akarni, amit csak
úgy fel lehet fújni, hanem nézzünk szembe a nehézségekkel
és küzdjük le. Igaz, hogy más városokban ilyesmire akad
magánvállalkozó, de tájdalom, nálunk az ilyen keresetre
nem igen akad pályázó; a társadalom kötelessége tehát
az ügyet kezébe venni és ha némi áldozat árán is, meg­
valósítani. Készíttessük cl az építési tervet és költségvetést;
gondoskodjunk róla, hogy a szükséges pénzt aláírás utján
megszerezzük. A fürdőre költött tőke évenként sors utján
tíz évín ’betül vHszafizelletnék, tehát csak~egy csekély------összeg kamatainak rövid időre való feláldozásáról volna
szó. A dolognak nem szabad nagy feneket kerekíteni,
nehogy bárminemű kezelési költség merüljön fel. A kész
fürdőt bérlőnek kellene kiadni oly feltétellel, hogy ö viseli
a fenntartási költségeket: ö fizetné vissza az évenként ki­
sorsolandó összeget, minek ellenében 10 év múlva a fürdő
tulajdonjogába menne át. Bérdijat nem fizetne, hanem
kötelezné magát az alapítók által megszabandó fürdődijat
elfogadni és tisztességes úszómestert alkalmazni.
Természetes, hogy ezen vázlatos tervhez nem ragasz­
kodom ; csak a megbeszélés alapjául akar szolgálni. Fö az,
hogy a dolgot nyélbe üssük, még pedig minél előbb.
Egészségügyi, társadalmi, majdnem azt mondtam cultnrális
szempontból is nagy hatása volna.
Úgy tudom, hogy városunk érdemes elöljárósága és
a közönség nagy része rokonszenvez az ecseteltem tervvel,
valósítsuk tehát meg! Ha komolyan és okosan akarjuk,
még az idén lesz uszodánk.
V. V.

Losonca, 1895. február 28.

A mull szombat a régi ezéhek aranykorát juttatta
eszünkbe, a mikor a báli meghivókal és belépti je­
gyeket Fekete és Hegedűs uraiinék könyvkötő műhelye
kúszitelte czifra papíron, aranyos betűkkel, minden
cxéh számára nagyékesen. Jutott minden hétre egy-egy
iparosbál a killömböző ezéhek szerint. Most csak egy
ily tánczvigalom tartalik, az iparos általános czim
elnevezése alatt. Azt hinné az ember, hogy ez nemzet­
gazdasági. takarékossági czélból történik igy egy kalap
alatt. De ha látja az ily bálokon a nagy fényt kifejtve,
lehetetlen tapasztalni a takarékossági elvet megtartva.
Nagy, népes és elegáns bál volt az ezen estén az
iparos ifjúság által rendezett tánczvigalom. Ext igy tudom
megbizoll képviselőmtől, a kit e tánczvigalom lefolyá­
sának megfigyelésére kértem fel. Mert én jónak láttam
Salgótarjánba menni át, a hol ugyanazon estén álarezos
jelmez-estély tartatott. Czimének teljesen megfelelt;

Tavaszi bükköny, arankamenles lóhere s luczerna jutányos árban kapható:

FELEDI IGNÁCZNÁL BALASSA-GYARMATON,
AZ „ADRIAI BIZTOSÍTÓ TÁRSULAT" FÓÜGYNÖKSÉGÉNÉL.

�2

Nógrádi Lapok

Monti Híradó.

Műkedvelők ZMréayrn
mart szokott ; hígért öltözetbe alig volt Iá (ható valaki.
Mpnck ki a porondra,
Ebhez a jelmezek mint fányee kiállításról tanúskodtak.
H&lt;&lt;y nagy dicevágy beritná,
TU órakor volt az álarcaosok bevonulása. Első sorban
Kólók aenki ne mondja:
jöttek a trombitátok. Ezeket követte a bosazu menet,
Ea eaak titulus bibendi.
mely larkábbnál-larkább alakokat tüntetett feL As
Mert
„foljrtatáet* vár mindenki,
•gém oly csodálatra ragadta a közönséget, hogy az a
Kár, hogy nem tart caak-«ak-caak&lt;aak.
padokra felállva nézte, hogy ne mondjam bámulta egy
Hej reggelig eaak.
jódarabig. Az álarczoeok végre egy franczia m-gyesre
sorakoztak és pedig a tánezrenden kinek-kinek jutott
balárda la Hrícaényben
számok szerint, a mi érdekes tévedésekre adott alkal­
Volt, nem in épp' olyan rég.
mat Ki tudná a sok mindenféle jelmezt leinti? Ahhoz
8 mig Jártak as estélyek,
_
egy Jókainak tolla volna szükséges. Eelemlitendónek
Tolongott a sok vendég,
tartom, hogy egy-ket nő fériiruhaba is volt öltözve
be, bogy kérték a tagdíjat.
és viszont több férti ügyesen személyesitette a nőket.
Oldott nagy réaa boeakorasijat.
Nagy kAr, hogy a külömben is .&lt;&lt;xnk termet két banda,
Ekkor láttuk caak-caak-caak-caak :
egy ezukráazat és a jegy.szedők is elfoglaltak. Szóval ez
Saalniatiia volt eaak.
utóbbi megjegyzésünkön kívül az egész sikerültnek
Mert olyxa a világ ma,
mondható.
Üniéa veret mindenkit,
Almosán hazatérve, vasárnap délután jégpályánkat
A közjón — ba atebhct szól, —
tekintettem míg, még pedig azért, hogy az ügyes kor­
csolyázók számára pályadijak voltak kitűzve. A verseny
Vgjtni keveaet lendít....
azonban a katonai gyász miatt csendes foglalkozássá
I&gt;e ízzel ml ne törődjünk,
változott A virágcsokrok a nők között egyszerűen ki
Határtalan legyen kedvünk!
lettek osztva, a csemegék j&gt;edig a gyermekek mulatta’Hz kaczcienjammer caak caak-caak-csak.
tására a jégpályán ide-oda széldobálva. A tisztikar
Holnap letten csak! tib, —
mindezt tétlenül nézte, a gyász miatt a korcsolyázást
reked'sége
is illetlennek tartotta.
de közbejött
,
„ miatt Kotrba Nándor ctetuélyesilő
Tegnap kellett volna nálunk is az álarczos bálnak csak az első versszakot énekelte el.
megtartatnia, azonban ez is elmaradt. A mi nem
Vasárnaptól hétfőn vindóig ugyancsak az .Újvilág*
maradt el, az a böjt első napján Klomarik áltál ven­
szállóban a gazdák tartották meg ezokásos tánczmulalságukat rendben és jó kedvvel, — hétfőről kedden viradóra
dégei számára rendezni szokott &lt;heringsmaus&gt;. melyen
pedig az .Oroszlán* vendéglőben a polgárok rögtönzött,
ugyan látható a hering is a halak különféle nemeinek
de annál kedélyesebb piknikje folyt le.
ízletesen elkészített társaságában; de ezen felül a sül­
Hátra van még a képviselőválasztás. — Szécsényteknek nagy sokaságától szinte roskadnak az asztalok.
Klamank már hetek óta hivogatólag tigyelmezteli
nek a .szentlélek patakán* kívül eső kis része húshagyó
vendégeit ez alkalomra. így történt, hogy ma 10 órától kedden minden évben lálaszt képviselőt magának, hogy
miért és mire, azt ők tudják. Ez most sokkal mozgal­
késó estig tartott a fényes lakoma így kezdődik nálunk
masabban folyt le mint más években, — eddig mindig
a böjt Egy-két jövendőbeli néppárti atyafi a pokol
az öreg .Kamó* nyert többséget, kinek rendes családT
rémeitől tartana, ha papjainak egyike vagy másika a
nevét kevesen tudják, én sem, — most azonban ő már
vendégek között látható nem volna.
.boldogabb létben* folytathatja csak a korteskedést, e
siralom völgyében új aspiránsok támadtak, kik között
Ssécséay, 1895. február 26.
Juhász János tugári lakosnak sikerűit többséget nyernie.
Élvezze egészséggel a törvényen kivül álló mandátum —
A farsang utósó napjai mozgalmasan folytak le vá­
rosunkban. — Volt képviselőválasztás — penne ,in par­ farsangi dicsőségét!
tiból infidelium*,— volt műkedvelői előadás, utána
tánczmulatság, — gazdabál, —. polgár-piknik, és hogy a
selejtesét se feledjük ki, volt sok ügyetlen Bschus-járáa.
Kékkő, febr. 28.
Sorrendre nézve is első, de társadalmi értékre nézve
Farsangi játékok Kékkőn. Ne higyje a kedves
is legkiválóbb köztök a műkedvelői előadás. Egykor szer­
olvasó o fejezet crime után, hogy valami álarcros farsangi
vezett műkedvelői társasága volt városunknak, de ezek
bohóckodásról v.in szó. Az itt elmondandó játék nemes s
szép napok elmúltak a most örülnünk kell, hogy legalább
követésre uze.tó játék s minden oly helyen, bol a lakosság
ez alkalomra neki buzdútt a fiatalság s fáradságot nem
ajka tót, nagyon is ajánlatos. Kékkő plébánosa főtiszt
kímélve, ily élvezetes estére gyfijté egybe a társaságot
Szsbó Jakab Elek úr kezdeményezése, fáradhatlan buzgólReméljük, bogy a kedves fogadtatás és szép siker nem kodása folytán Kékkő lakossága a farsang bárom napján
hagyják sokáig nyugodni buzgalmukat no meg az elma­
oly játékban gyönyörködhetett, mely valóban kézzel fog­
radhatatlan, de itt csak látszólagos — deficit miről alább
ható jele annak, hogy a plébános úr odaadó igyekezete á
szólunk.
magyar nyelv terjesztésében nem meddő munka, s hogy
Előadásra Szigligeti Ede régi, de mulatságos vígjátékit áldásos buzgalmU a-siker koronázta.-----------------------------választották a .Házassági három parancs*-ot N'ehét darab
Hogy miben állott a farsangi játék? mondja el e
műkedvelőknek, sőt gyakorlott színészt is próbára tesz az
tárgysorozat:
által, hogy hatásának egyik fő ereje a dikezió helyes
.A kékkői róm. kath. népiskola növendékei f. hó
hangsúlyozásában van, — épp’ azért válik dicséretükre a
23., 25. és 26.-án esti 6 órakor az énekoktatáshoz szük­
közreműködőknek, hogy önhangzatos és simán lefolyó
séges barmóoium beszerzésére jótékony ezélú farsangi já­
előadás által a jelenlevőket élvezetben részesíteni tudták.
tékokat adnak elő, melyekre a tan ügy és magyarosodás
A közreműködők közt osztályozást tennünk nem sza­
barátait és pártolóit mélv tisztelettel meghívjuk. Tárgyso­
bad; egy virágcsokrot képeztek ők, melyet úgy izinverozat: 1. Esti dal. énekli a népiskolai énnekkar. 2. A
gyűletre, valamint illatra nézve csak együtt lehet élvezni,
fülemile, szavalja Mózer Kálmán, V. oszt. tan. 3. Szomo­
legyen elég neveiket felsorolnunk. Közreműködtek: Nádasrúan szól a magyar nóta, énekli a népiskolai énekkar. 4.
kay Margit (Ottilia), Behringer Ilona (Viktória), Kalinay
A növekedésről, párbeszélgetés; előadják: Mózer István
Mariska (Pereginé és Magdolna), Tenztyánszky Sárika
IV. o. t, Rusznyák József Ml. o. t„ Rusznyák János Hí.
(Csili), — Foglár Géza (Dörgei), Berczelly Ödön (Viola),
o. L, Mózer János IV. o. L, Volf József IV. o. t. és
Prann Béla (András) és Kotrba Nándor (Peti) kik mind
Zsíros József III. o. t 5. Szomorú fűz ..., népdal, énekli
dicséretre méltó igyekezettel járultak az est sikeréhez a
a népiskolai énnekkar. 6. A sikkasztó. Színdarab. Szerep­
bő tapsokban vették jutalmukat Rendező volt Kálmán
lők: Rusznyák József IV. o. L, Sztrny János VI. o. t,
Sándor, — a 16 perez alatt szétszedhető színpadot kombi­
Gyula VI. o. t. Fekete József VI. o. L 7. Járja­
Zsíros
nálta s néhány nap alatt összeállította Béreiéily Ödön,
tok be ... Induló, énekli a népiskolai énnekkar. A jóté­
ki az előfüggöny ügyes megfestésére! is kiérdemelte és
kony ezélra kegyesen nyújtott wires adományokról hirmegnyerte az elismerést, mert már az előadás megkezdése
lapilag számolunk el. Kelt Kékkőn, 1895. február hó
előtt a lámpák elé tzpsoltatotL Az előfüggöny a pálma­
17-én. Szabó Jakab Elek, plébános, iskolaszéki elnök.
lombok felett olimpusi felhőzetben és dicsfényben ábrán­
Kapor János, körjegyző, iskolaszéki világi elnök. Prekopp
dozó Polyhymniát ábrázolja (sutjával) egy nevendék múzsa
Ferenci, osztálytanító.*
társaságában, ki rózsát szór alá.
Kimondhatatlan jól esőénél fogja el az embert,
Az előadást (ha hirdetve nem lett volna is, termé­
hallva a kis tót halinál gyermekek ajkairól a töröiszakadt
szetes, hogy) tánczmulatság követte, mely a sző legszoro­
magyar dalokat, magán- s társas-szavalatokat, mely utób­
sabb értelmében világos viradtig tartott, a a legkedélyesebb
biaknál a hanglejtésből kitűnt, hogy a szereplők valóságos
mulatságok egyikének mondható, de még sikerültebb lett
kis tótok, da a kik örömmel és nagy szorgalommal ta­
volna, ha legalább 0—8 férfitánczossal több vett volna
nulnak magyarul. Ez eredményben a fdő plébános úron
részt benne.
kivül határozott érdeme van az osztálytanító Prekopp
Az előadás után sokan eltávoztak ugyan, de marad­
Ferencz urnák is.
tak annyian mégis, hogy a négyest 22 pár táaczolhatta.
Oly búsan, oly édesen hangzott s kedves kis tót
A hOlgykőzönségből ott maradtak és pedig asszonyok:
fiúk éi leánykák ajkáról a .Szomorúin siói a magyar
Baross Arpádné, Balás Lászlóné, Heinrich Jáaosné, Horthy
nóta* dallama mintha bitony ő reájuk is nehezednék ai
Pálné, Gyürky Gyuláné, Kardos Sándorné, Kálmán Sána valami, a mitől .Sírva vigad már a magyar régen.*
dorné, Márer Józsefné, Niedermann Vilmosné, Ocsoray
Persze a szomorú, lassú nóta után volt vig, friss is, csak
Kndréné, Podhraczky (iyőrgyné, Popovict Jánosné, Roszúgy ropogott Ki volt Kékkőn a farsangi játék, a a ki
náky Irivánné, Ruszinkó Antalné, Ruttkay Aladárné, Simovégig
nézte, örömet talált benne, mert látta, hogy itt a
nidesz Jánosné, Szabó Jánosné, Szabó Károlyné, Szepessy
jövő nemzedék oly kezek által vezettetik, melyek veictése
Józsefné, Szélessy Gézáné, Tariczky Istvánné, Tersztyánszky
alatt megtanulja szeretni nemzetét s baiája nyelvét.
Istvánná és Zubovits Istvánná, — leányok: Bállá Piroska,
Ha minden tót vidéken ily vezetők lennének, rövid
Behringer
Ilona, Brazerotto Aranka, Gottlieb .Mária,
idő
alatt eljönne az idő, mikor látva tót származású hon­
Kalinay Mariska, Nádaskay Margit, Oesovay Mariska,
fitársaink
ily magyarosodását, nem is sírna, csak vigadna
Huninkó Giziké, Sitnonidesz Berta és Etel, Szabó Margit
és Jolán, Tariczky Sárika, Temtyánvzky Sárika, Tilicsek a
1 magyar.
Adja Isten, hogy úgy legyen..
Mariska és Vilim Miczi.
St
A leszámolás még nem történt meg, de elhatároz­
tatott, hogy a kijelölt jótékony ezélra 50 forintot fog
Gyulai Pál megjubilálása.
fordittatni, s a sziopad-épitési költség hiánya egy újabb
előadás jövedelméből fedeztetik. Úgy legyen
(Quiproque)
Megjegyezzük még. hogy Peti inasnak a darabhoz
Kérették Gyulait, hogy megjubilálják;
tartozó házassági (csak-ciak-rvak) kupléja a következő alJtalml és helyi
érdekű rersptákokkal lett megböritve.
Hiába' rejtőzött; kibújt szegből a zsák

1895. márczius 3.
Áraz, hogy zsákba! a sz&lt;sg; ésti ezt nugyu.
Ha a rím kedvéért kis változást akar.
Különben,kár volt őt keresni oly nagyon,
Hisz félszázévtül ő mindég itthon vagyon.

Pajor István

Hírek és különfélék.
Személyi hírek. Gr. Degenfeld Lajos főispánunk
február 28-án jött a székvárosba, hol másnap a köz­
igazgatási bizottsági ülést tarló meg, körünkből tegnap
távozott. A közigazgatási bizottsági tagok közül gr.
Berchtold Arthur, lacszkáry Gyula, 'Szakai! Antal és
Szontagb Pál urak vetlek részt a közigazgatási bizottsági
ülésen.
Br. Rosner Ervin nrat, vármegyénk köztisztelet
és szereiéiben álló fiát s Maraniarosvármegye kitűnő
főispánját, a múlt héten az a nagy megtiszteltetés érte,
hogy az euró|&gt;ai hírnek örvendő &lt; Magyar ipar és keres­
kedelmi bank* közgyűlése őt egyhangúkig igazgatósági
tagjául választotta inog.
Laszkáry Gyula úr kerületi felügyelősége érde­
kében. a L és V. febr. 24-iki számában igen elismerő
szép czikket hozott, melyben Laszkáry úr bokros ér­
demeit méltatva, őt tartja erre az állásra a leghivatotlabbnak. Örvendünk, hogy e tekintetben nézeteink
találkoznak s hogy a történtekkel szemben van Losonczon
is oly egészséges áramlat, mely az igazi érdemeket
méltatva, odatörekszik, hogy vármegyénkben az egyet­
értés e téren is fentartassék.
A miniszter köszönete és az ipolysági pol­
gári leányiskola. A közokt. minister Szabó Ferencz.
német-eleméri róm. katholikus plébánosnak, aki a ki­
adásában megjelent 'Történelmi, nép- és földrajzi könyvtár*-ből az ipolysági államilag segélyezett községi polg.
-leányiskola részére 30 müvet adományozott, őszinte el­
ismerését és köszönetét nyilvánította. — Mint érte­
sülünk, azon körülménynél fogva, hogy ennek a leány­
iskolának csupán 45 növendéke van s hogy Ipolyságon
nagyobb szükség van polgári fiúiskolára, az ipolysági
képviselőtestület folyamodást intézett a közoktatási ministerhez, hogy a polg. leányiskolát polg. fiúiskolává
alakítsa át.
Szabó István, a nagy hellenista s kozári volt
róm. kath. plébános emlékszobrát, mely a Szt-Istvántársulat buzgólkodása mellett készült el, Rozsnyón, a
premontreiek terén_ fogják felállítani.
Kinevezés. Örömmel közöljük azt a kinevezést,
melyszerint a b-gyarmati kir. törvényszéknél megüre­
sedett két birói állás egyikére Köröm László, itteni
albiró úr neveztetett ki. Köröm László hosszabb ügy­
védi gyakorlat után, néhány év előtt jött a bírósághoz,
s mint kiváló jogász s vasszorgalmú hivatalnok a kö­
zönség szüreteiét is nagyban kiérdemelte, méltó elisme­
rés jutott tehát osztályrészéül azáltal, hogy alig egy-két
év alatt hivatásának megfelelő szép polezra léptettetett elő.
Áthelyezések. Hensch Aurél, szepés-szombáir
járásbiró, a b.-gyarmati kir. törvényszékhez törvényszéki
bírónak helyeztetett át. — Fontosnak találjuk azt az
áthelyezést is, melyszerint Szabó Gézn Hontvárniegye
kir. tanfelügyelője, Csikvármegyebe helyeztetett át s
Hontvárniegye kir. tanfelügyelőjéül Drill József, tolnai
kir. tanfelügyelő s ismert tanügyi iró neveztetett ki.
Halálozás. Id. Ticsénszky Lajos, volt szécsényl
kereskedő, később b.-gyannati lakos, hosszas szenvedés
után életének 61-ik évében február 24-én elhunyt s
február 28-án (emeltetett el. Halálát neje, szül. Szabó
llennin s négy derék fia, valamint a számos rokonságon
kivül Ticsénszky József városi jegyző, akinek az el­
hunyt testvéröcscse volt, gyászolják.
Hymen. Hacskájló Elek, b.-gyannati kir. végre­
hajtó, febr. hó 24-én jegyezte el Fehrer Olga kisasszonyt,
özv. Fehrer Antalné müveit lelkületű, kedves leányát —
Wágner Béla gazdasági intéző, szentéi lakos, e napok­
ban jegyezte el Zalánfy Mariska kisasszonyt, özv. Zalánfy Jánosné, volt losonczi sóhivatali ellenőrné kedves
leányát. — Weisz Lázár, Szécsény város állatorvosa,
febr. 24-en váltott jegyet Szécsényben Weisz Zsófia
kisasszonynyal, özv. Weisz Jakabné szép leányával —
Nincsevics Lajos, pénzügyignzgatósági hivatalnok, febr.
27-én tartá eljegyzését B.-Gyarmaton Zolnay Hermin
kisasszonynynl. — Hcks Károly b.-gyarmati lakos, márcz.
6-án tartja esküvőjét Weisz Ida kisasszonynyal, özv.
Weisz L. Mórné szeretetreméltó kedves leányával.
Hymen. Blahaus Manó, a bujáki uradalom fő­
erdésze eljegyezte e napokban Szirányi Gábriellát, Szirányi Józsefnek, a bágyoni uradalom tiszttartójának
művelt és kedves leányát
Házasság. Ropper Ádám múasztalos múlt szombaton
esküdött örök hűséget Márkus Vilma k. a.-nak a belyb.
ág. evang. egyházban. Főt. Sitnkó Frigyes esperes lelkész
ur tanulságos, szép beszédet intézett ez alkalomból az
egybekelt párhoz.
Szinkör Balasagyarmaton. Köztudomású dolog,
hogy városunk favázas síinkére negyedszázaios használat
után már évek óta az öregség gyengeségében szenved;
korhadnak oszlopai s bizony-bizony bátorság kívántatik
hozzá: Isten kísértése, hogy az évenként ide zarándokló
Thália-papok és papnők iránti irgalomból közönségünk
még a múlt évben is frequentálta az ott tartott szini
előadásokat. Rég el van azonban határozva, hogy uj szinkört
építtetünk, mert anélkül müveit társadalomnak élni alig
lehet. Kevéssel a király látogatás előtt alispánunk gyűjtő
iveket bocsátott ki az uj azinkőr javára; pénzt, ennek akkor
— idő rövidsége miatt — csak félsikere lett. A jelekből
azonban úgy látjuk, hogy e kulturális ügy létesítése leg­
közelebb végre-valahára mégis a megvalósulás stádiumába
lép: az ügy élére gróf Forgách Antal ur, a hely beli roükedvelő-tánulat népszerű elnöke állott, llát hiszen ily

�1895. márczius 3.

»

ctélra, néhány cisr fonalnak bixio«tisa nem fi
urtoiik a kivihetlen dolgok kőié, föltéve, hogy városi
^tílligentiánk » a kőtelvidék birtoko.* urait a nevetett
ajybuigó gróf ur megkeresi, mely esetben már e tavast
rtgón felépíthető lenne — ax előbbinél aronlau valamivel
lolidabb constructs mellett - at uj uinkör.
A helybeli honvédtisitikar, mint lapunkban
méltattuk is, e farsang elejőu a Bartb-vendéglü emeleti
ürmében családias stineietü, sikerült estélyt rendeseit; a
kJltségeket önmegadóilatás alapján, maguk viselték a'pol,-jri ostl. vendégek terheltetésc nélkül; sőt mi több, mivel
| leszámoláskor deficit helyt tt 6 frt 61 kr fölösleg maradt
y, ex össxeget I’écby Gyula, őrnagy zászlóalj parancsnok
,j a múlt hét végén Reményi Károly városbiró kezeihez
líldte be jótékony ctélra; mit is nevetett bitó ur a nyildoosság előtt lapunk utján nyugtát. Megjegyeztük egy alká­
limmal, hogy a tervétéit második tiszti-esték hihetőleg
jjbrecbt iőherczeg elhunyta miatt abban maradt
A vármegyei közkórháiügyi bizottság Scitóvszky János alispán elnöklete alatt febr. 28-án ülést
tartott, mely alkalommal tárgyalás alá vette azon úján-,
Utókat, melyek az egymillió háromszázezer drb tégla
tiőállítására beadattak. Ajánlatokat teltek Luezenbaclier
111 czeg, az • Érsekújvárt góz-tégla-részvénytársaság*,
Rfaler szászvárosi, Feldmann és Winter Ipolysági vállal­
kozók. ez utóbbiak B.-Gyarmaton készítenek el a téglát.
Legjobb minőségűnek találtattak a Lnezenbacher-féle
és az •Érsekújvárt gőztégla-részvénylársasíig* bemuta­
tott téglái, csakhogy ezek a helyszínére szállítva 21—23
forintba kerülnének ezrivel. A b.-gyarmati téglák n hely­
emére való szállítással ezrivel 18 frlban ajánllattak
oeg. A bizottság a kedvezőtlen ajánlatokat el nem fo­
gadta s felhatalmazta az alispánt, hogy forduljon több
vállalkozóhoz s lehetőleg hasson oda, hogy a gróf Zichyféle uradalom kitűnő zsélyi téglái is megszerezhetők
legyenek. A megjelent szakértők nyilatkozatai szerint
i Mária Valéria kfizkórház alapozási munkálatai az
évben fognak elvégeztetni, a kórház 1897-ik évi május
1-én fog átadatni a közhasználatnak.
A haladó Losonca. Miután, mint tudjuk. Losonci
tiros felépittetó százezrekbe került kaszárnyáját — min­
denféle melléképületeivel; — létrehozta polgári leányiskolája
lines házát, — beköltözött városi uj palotájába, s immár
i forgalomnak megnyitotta, .Vigadó* czimen, nagy költ­
séggel átalakított (előbb casinoi) vendéglőjét, melyben
xemcsak a közmulatságok számára, de a színészetnek is
fényes és kényelmes otthont biztosított; — továbbá miután
cerezett Losonci város utczáit szabályozta s a vizcalamitázok megszüntetése tizezer forint ráfordításával artézi
kutat létesít, — de még egyéb kulturális, közgazdasági és
humanitárius czélokra csak a múlt évben is sok ezret
felajánlott; — most már egy lépéssel tovább baladva:
rillamos világítást tervez, követve e téren Salgótarján
példáját. Igaz, hogy e világítási rendszer, első látra kissé
'ényüzésnek mondható, de hát attól függ, miként karolja
el azt a város magistrátusán kívül az összes polgárság,
■yárak stb. Mi, balassagyarmatiak, már szintén pár év óta
gondoltunk arra, sőt szakértő által készített tervünk is
rolni; kitűnt azonban, hogy jelenlegi viszonyaink között
lixsé drága lenne a rtllamos világítás rvárnunkléirtéhátr
inig javul a helyzet. Ugyancsak Losonciról olvassuk, hogy
i város ujabbi 150,000 frtos kölcsönét egészen azonos
feltételek alatt, mint Balassagyarmat, a pesti migyar
kereskedelmi banknál kötötte meg.
Aa elmúlt hét, úgy látszik, jobbra fordítja, meg­
töri mégis a hosszú, kemény telet; hétfő, kedd és szerűn
ség mozdulatlan volt, 10—12 fokos hidegével; csütörtökön
uonban délben a nap heve áthatott a hórétegeken, s még
inkább másnap és harmadnapon (márczius 2-ánj úsznánk
ii immár becsületesen a viz és pocsolyában, de szerencsére
estenként még erősen fagy, s e fagyok csakis délelőtt 11
ári tájban engednek. Vajha az Ég megmentene bennünket,
egész hazánkat a szüntelen fenyegető árvizektől.
Álarezos bál Ipolyságon. Budapesti hírlapok!
— szégyen esett rajtatok, — ti azt meg nem mutatjá­
tok — a mit itt egy „collegátok*: az a gazdag, nagy
vállalat — mely gyorssajtón — Ipolyságon — hangzatos
nép czim alatt — megjelenik mint a lap. — Hogy is
kezdjem el, miképpen? — hogy megírva illőn légyen, —
togy e szerény referáda — méltó legyen arra tárgyra, —
ura, a melyről az szól: — egy fényes álarezos bálról.
Nos hat aérem ez a lap — melyet annyi friss erő —
helyi s pesti műkedvelő — kitünően támogat: — ez a
l*p csak egymaga — most vasárnap — városháznak —
úgy termében, fényes jelmezbált ada. Álarezos bál ugyan
□ottan — mindenfelé nagyon sok van, — de » ki rest —
’olt megnézni ezt: — az nekünk hiába mondja — hogy
ily bálról van fogalma. Látta azt itt ember fia, — hogy
hiába — fogják rája: — nem egyébb ez — olyan .helyi*
komédia. — Hétkor este — város nagyja s legkisebbje —
impozáns nagy tömegbe — tán ezren is gyűltek össze —
’áros végén, a nagy hídnál, — megnézendő azt a képet —
psraszt, úri bohóca népet — mely itt indulóra vár. —
ünnepélyes felvonulást — fényes, fáklyás menetet — si­
koltozó gyerekek — követtek — és annyi más, — igaz 1
ép négy trombitás. — Bálban — bent a teremben — láttuk
örneseregelve — társadalmunk szinét-javát, — azaz,
hogy csak,— óh azoknak — szolgálóit — legénynópét—
”inos vászoncselédségét: — Marit, Rozit, Zsuzsit, Katát. —
Ebbe tarka egyvelegbe — külömbőzö jelmezekbe— űzött
egy re — majd keresve — szabó legény szobalányt a inig
’égre rátalált. — És a bál két rendezője — lapkiadó s
torkesztője, — a mint illik — folyton mindig — jó pél­
dával járt előre: — felöltözve bohóczmaszkba, — majd
Möntve a garatra — ott levőknek megmutatták — hogy
Jjen bálrendezéshez — mind a ketten jobban értnek, —
mint az újságszerkesztéshez — s itt helyűk' jobban
megállják. — Volt még aztán képviselve — úri népnek
’’ egy rendje — s gyakornoktól .fel báróig — *ok rangú
gavallér volt itt Volt köztük egy igazi — úri gavallér, a
ki — számit, mint jó hazafi; — ő az, a ki, ha erényes —
•legény leány megyen férjhez — a hozományra nem telik —

3

Nógrádi Lapok és Honti Hiradó.

A kékkői körjegyzőt Kapor Jánost a jArksi
baján sokszor megsegít — jó szivétől indíttatva. — a
házassághoz juttatja. Most is a bál alkalmával.— limes, főszolgabíró Baintnex Arnold ur február hó 23-án hozott
jó szivére rávall
• az a ritka, úri tette — hogy busz határozatával hivatalától, a községi törvény 93. § alapján
szegény leány’helyzeti — (nem várva semmi érdemet) — felfüggesztette, s az ekként megüresedett állomásra Szurduaz
Ferenci, B.-Gyarmat városi Írnokot, mint oki. jegyzőt,
a belépőt ő fizette, — szerezve nekik őrömet. Mindannyi­
nak a.nevében — itten légyen — nyugtázva neki hálás ideiglenesen helyettosité.
Az egyházi ének luüvelénéröl lapunk mult
köszönet. — Kivilágos — kiiiradtig — tartott a bál, s
még csak annyit. — hogy mikor már reggel tájba — egy számában közölt újdonságunkba értelemzavaró sajtóhiba
forintról tiz krajcrárra - szállott le a jegyek ára, — csúszott, a Stkladányi Teréz k.-a. által tanított polgári
részeg paraszt sulianczok — kértek szintén helyet ott, — . iskolai leány- és tiu-növendékek ugyanis, nem egyh»Dg'
s a mikor, már art látták; — hogy nem nyernek bebo­ buu éneklik a szép egyházi énekeket, de rrfgyeshangban.
csátást — belekötve — rendezőbe — szerkesztőbe — or­
Magyarwnodú községek. Mint ti L. és \. Írja,
dítottak nyakrafóra — s ilyen helyzet közepeit — szoba­ Miágyú község Nemesfalvúra és Turicska község Pünlány és szeretője — bőrét éjen vive el — legkellemesb köstfnlvára fogják magyarositani neveiket s eziráuti
emlékkel — onnan hazaszelidett. — Végül álljon még folyamodványaikat már be is nyújtották.
csak annyi. - hogy bár ott volt valamennyi — nemcsak
Midőn a nagy közönség figyelmét Unghvárv
előfizető, — de a több hitelező — ,s majd sóba nem László cieglédi hírneves gyümölcsfaiskolájának
fizető — mégis tiszta haszon mennyi? nem nagyon sok — mai számunkban közzétett hirdetésére felhívnánk, különö­
azaz semmi — » igy a jótékony czélra — sem juthatott sen kiemeljük, hogy nevezettnél a százezrekre menő minden­
több ennél ma — csak is éppen — Ugyanennyi.
féle nemes csemetén fölül még mintegy 1.500.000 darab
Vadkerteu m. hó lfl-ún igen sikerült lám-zmulat- 1—2—3 éves gyiimölcsfavadoncz van dadáira készen,
ságot rendeztek. A mulatság, mely Schneider Györgyné még pedig: körte, alma, birs, douczin, paradicsom­
kezdeményezésére rendeltetett, — a legsikerültebb mulat­ szilva. prunus-iuyrobolana, Saint-Julien, beszságok egyikének mondható. — A fáradba/atlan buzgalommal terczei szilva, eper, snj,-meggy, sárga baraczk,
rendezett mulatságot úgy erkölcsi mint anyagilag oly ninndola és kökényből.
siker koronázta, mely minden vár&gt;kozá4 felülmúlt. A
*
Disznók a losonczi polg. leányiskolában.
községi kórház, mely ezen tánczvigaloumak köszöni majdan Losonca városa febr. 20-án közgyűlést tartott, mely al­
létrejöttét — 110 írttal gyarapodott. A négyeseket 22 pár kalommal felulvastatott az általunk is ismertetett pol­
tánczolta, s a fesztelen igazi magyar jókedvnek csak a gármesteri jelentés. De nincs olvnn fényes jelentés a
reggeli 8 órai harangszó vetett véget. II-sitvettek: Bódy
világon, a melyhez. Zelenkn Gyula losonczi ügyvéd s
Gizella, Dracsay Gizella, Hirschfeld Etel, Jordán Henriette városatya hozzászólni nem tudna. A vaskos és valóban
(Bojtár), Márton Mariska. Kraiisz Helen &lt; s Gizella, Bíbor szép stilusban elkészült polgármesteri jelentésből ki­
Gizella, (N.-Oroazi). Vevzely Brigitta és Mariska (Ijtolyság) maradt valami,' — nem látta abban Zelenka úr a loúrhölgyek; Bloch Lá-zlóné, Drac-ay Lajosáé, Dracsay sonczi jKilgári leányiskola disznócskáit, melyek ki- s
Imréné, Fischer Józsefné, Grauer Adolfué, Hirschfeld beszaladgálnak a kisasnonykákká fejledező növendékAdolfné, Kirchner Károlyné, Krau«z Mérné. Kúrtösy hölgyecskékkel — Hol van itt az •aesthetikai erkölcs., —
Istvámié. Jordán Fernczné (Dejtár), Márton Jáno-né, az •egészségügyi kívánalmak. — szólott Zelenka. —
Molnár Jáuo&gt;né, Habcrné (N.-Oroszi).Schneider Györgyné. Erre a jiolgármester úr választ nem adott s igy függő
dr. Weisz Sándorné, Traulwein Gyul.iné (Romhány),
kérdés maradt az, lehet-e disznókat tartani a leány­
Schweiczer Lá-zlóué úrnők. A jótókonyczélra való tekin­ iskolákban vagy nem ? Mi azt mondjuk, hogy a fiúisko­
tettel felűlfizettek ; Meszknyi Gyula 15 fit, Soókv Kamiin lákban sem szabad semmiféle disznóságol megtűrni. —
zárdafőnöknő Ve-zprém 12 frt, Galgóczy Béla 5 frt, Soóky Egyébként feleljenek erre a szngférfiak ’
Endre 5 frt, Hatscber Gyula (Budapest), Tomis József
Táaczpróbák Szirákon. Terjisychore múzsájának
(B.-Gyarmat), Molnár János 4—4—frt, Bnintner Arnold
szolgált n szí rá ki serdülő fiatalság. 5 bélig tartó fárad­
(B.-Gyarmat) 3 frt, Torbicza Ilonka 5 frt, Tomis Józsefné,
hatatlan
igyekezettel óhajtván elsajátítani a táncz nemes
Soóky László, dr. Toldy József főügyész (Budajiest), Toldy
mesterségét. Folyó hó 17-én mutatta be az egyik, majd a
István (Szatmár), Vilim (B.-Gyarmat), Drágfy Sándor,
másik csoport fáradozásának eredményét a szülők osz­
Szilasy Béla (Dejtár), Litkóczy Rezső 2 —2 frt, Fischer
tatlan megelégedésére. Mind a két, zártkörű tánczmulatJózsef, fldő Neymon Károly plébános (Patak). Kürtö-sy
súgga! egybekötött tánezpróba sikerült. Az elsőnek azon­
József dr, Kirchner Károly, dr. Weisz Sándor, Schweiczer
ban sokat- ártott n helybeli iparosok pártoskodása,
László, Galgóczy László, Jordán Ferenci (Dejtár), Drac-uy
melynélfogva kétfelé oszlott a különben is nem nagy­
Lajos, Horváth L’jos (Rombány), Szabó Antal, Kasztovszky
számú iparosközönség s a tánezpróbát két helyen tar­
József (Dejtár), Kristók Iguácz, Molnár János, Schneider
tották meg. .)nnál fényesebben sikerült a kaszinó ter­
György, Frank Márk (Dejtár), Schmól Eadréné I — I frt,
meiben rendezett másik csoport tánezprúbája. A 8—12
Szemerédy, kájdán (Romhány), Veszek Béla (Bessenvő)
éves tanítványok a táncában tanúsított ügyességét igaz
50-50 kr.
élvezettel néztük. E mulatságban, mely fesztelen jó kedv­
Hogyan lehet és kell a.szegényeken segíteni?
ben kivilágos kivirradlig tartott, résztvettek : özv. Hozó
Semmiféle okoskodással nem lehet a/t megtagadni, hogy
Pálné, Cservenák Károlyné, Hasenfeld Béniné, Horváth
főleg a hosszú kemény tél s a mult évi silány gazdasági
-Miklósnérlgaz
Anlalnv. Kun Bamáné, Mérhay Jánosáé,
~viszótiyók’rólyláí~némc'sa1c“áí~Atri5lJőú“ér'a—FélfőTJi5n”je
Molnár Józsefné, ifj. Prónay Péterné, Simonyi Gyuláné,
Nógrádvármegyének is több községében, igy nevezetesen
Wallentinyi Sámuelné stb. Leányok: Ambrus Anna,
B.-Gyannaton számos a nyomorgó, az éhező, fázó ember,
Bozó Erzsiké, Cservenák Margit, llarmos Jessie, Hasen­
aki — ha kapna munkát szívesen dolgoznék pénzért,
feld Lenke és Ilonka. Horváth Jolán, Igaz Mariska, Kernke
ételért, ruháért Persze ’8 ezer lakosság melleit a nyo­
Emma. Kubányi Ilonka, Kun Idike, Labáth Etel, Lőrinczy
morgók számi nem oly impozáns, mint a 45 -50 ezer
Izabella, Mérhay Emilia és Ilonka, Podhorszky Jolán,
lakossággal biró alföldi városokban: Hódmezővásárhelyen, Szirányi Gabriella és Margit, Wallentinyi Klémcntin,
stb. És egy-két száz éhező család jajkiáltása nem hallatszik
Weisz Malvin atb.
annyira, mint három-négyezeré : de azért megvan az itt is,
és hisszük, meghallja azt itt is a hatóságok, ép úgy mint
Fekllís szerkesztő: Horváth Danó.
a társadalom. Hogy mit fog tenni ez érdekben hatóságunk ?
Azt még nem tudjuk, de elvárjuk, hogy amit tesz, tegye
Főmunkatárs: Reményi Károly.
meg idejében : mivel pedig a hatóság lévőségének eszközei,
tudvalevőleg szűkre szabvák, a társadalom sem zárkózbatik
el a humánus tevékenység fokozottabb mérvétől. Száz és száz
módja van a humanizmus gyakorlásának és pedig akkép,
hogy munkaadás által (mert ez a legnemesebb módja!)
Az esztergomi Érsekség és Hugyag községe
nyújtsuk a jótékonyságot. így B.-Gyarmat 800 háza közül
közös vagyonát képező ipolyvizi 3-kerekű malomnak
legalább is 400 olyan ház van, hol most a hosszú tél
által előidézett mindenféle bajoktól való szabadulás végett az uradalmat illető fele része, külső, belső szerkezetével
a munkáskézre szükség van. Ha tehát, hogy többet he s hozzátartozó szinte felerészben az uradalom vagyonát
mondjunk, 50—60 munkás ember kap is több napi munkát képező mintegy 4 kát. hold rét- és legelővel nyil­
e házaknál: egy-két hétre való keresete támad a legtöbb
vános árverés útján örök áron el fog adatni; azonban
esetben családfentartó szegény embereknek. Ezt pedig
önmaga megrontása nélkül cselekedheti minden kissé az aláhb kitüntetett összegű bánatpénz becsatolásával
nagyobb háztulajdonos, illetve föbérlő. Részünkről minden az árverés megkezdéséig zárt tyánlatok beadása is
igazszivü ember elengedh- llen kötelességének tartjuk, hogy elfogadtatik, melyekben azonban a megajánlott összeg­
mikor itt az Ínség, okkal-móddal segítsen rászorult fele­ nek számokkal és betűkkel olvashatólag és érthetőleg
barátjául. A munkások félfogadása végettlegezélszcrúbb, ha
kiírva kell lennie, az ekként fel nem szerelt írásbeli
a háztulajdonosok a városi rendőrséghez fordulnak.
ajánlatok tekintetbe nem fognak vétetni.
A losonci -poltAr—Miinobiinyaí (losonci vi­
Az árverés folyó óvl márczhis hó 7-Ik
déki) h. é. vasutak kész tervei) és költségvetését az ala­
pító-bizottság február hó 24-én, folytatólag 25-én Török
napján, délelőtt 10. ómkor Hugyag község hivatalos
Zoltán bizottsági elnök vezetése alatt tartott értekezletén
helyiségében fog megtartatni, mely napon a zárt aján­
pontról-ponlra behatóan megállapította s egyúttal intézke­
latok is a bizottságnál beadandék.
dett, hogy most már az engedélyeié eljárás legközelebbi
Az elárverezendő tárgynak az uradalom vagyonát
mozzanatának a ministeri, megyei és községi hatóságok,
képező részének kikiáltási ára 1010 frt. Az árverezni
s érdekeltek részvételével megtartandó közigazgatási bejá­
kívánók ezen összeg lO’/o-át folyó értékű készpénzben
rásnak a bemutatott tervek s költségvetés alapján való
elrendelése illetékes helyen nyomatékosan szorgslmir­
az árverező bizottságnak az árverés megkezdése előtt
tassák.
letenni tartoznak, mely azonban úgy az Írásbeli aján­
Az lUInmi mének mult hó végen a vármegye
lattevők, mint a szóval árverezőknek a legtöbbet
fed. állomására, mint B.-Gyarmit, Bercid, Csécse, Fülek,
ígérőének kivételével nyomban az árverés után ott
Losonci, Romhány, Salgótarján, Szécsény és Szitákra pon­
tosan beérkeztek; hozzánk Balassagyarmatra 5 ily nemes
a helyszínén vissz* fog adatni.
állat lett beosztva, » tájékozás végett ima közöljük a naAz árverési feltételek az uradalmi intézőségnél
tionáléjukat. I) Juszuf, — apj» szintén Juszuf, anyja Nagy-Zellőben, az árverés napján pedig a helyszínén
Shagya, színe métsiűrke, fedezési dija 2 frt. 2) Borsod,
apja Deutschcr Michl, — anyja egy angol felvét, színe betokinthetők.
1895. februárban.
világos sárga; fed. dija 3 frt. — 3) Zilavár, apja Jakson,
anyja Páka; világos pej, fed. dija í frt. 4) Nomius; apjaAz esztergomi Érsekség .
anyja szintén Nonius; gesztenye-pej, 3 frt. - 5. Arany,
Nagy-Snlló-drégelyi uradalmi fötisztségc.
apja Bajnok, anyja Prusi’i, világos sárga, fed. dija 6 frt

Árverési hirdetmény.

�Nógrádi Lapok és Honft Hiradó.

4

1895. márczius 3.

Árverési hirdetménykivonat

Meghivó
a ,B.-gyarmati könyvnyomda rŐMvénytúma&gt;úgu 1895.

évi márczius hó 10-ik napján, d.-e. 10 órakor a város­
háza tanácstermében tartandó

rendkivüli közgyülésére.
Tárgysorozat:
1. Igazgatósági jelentés.
2. Az alapszabályok némely szakaszának módosítása.
3. Ebből kifolyólag az igazgatóság kiegészítése.
B.-Gyarmat, 1895. február 20.
Nagy I\ in,
elsők.

351 —1895. tkvi bz.
•Weisz Ármin b.-gyannati lakos

végrehajtatónak. továbbá Weisz Karolina és Human Ferenci

Örökösei mint csatlakozott korábbi végrehajtatóknak Kakas Nántlorné Hegedűs Franrzis' a dejtári lakos
végrehajtást szenvedett elleni végrehajtási ügyében a kérelem következtében 4181 894. sz. a. kitűzött
s meg nem tartott végrehajtási árverés 19 frt 55 kr tőkekövetelés ős ennek 1892. évi aug. 1 tői
járó 6*/» kamatai, 3 frt 6 kr perbeli és G frt 80 kr végrehajtási már megállapított, valamint 726 894.
sz. a. 11 frt 15 krban és a még felmerülendő költségek kielégítése végett az 1881. 60. t.-cz. 114.
§. alapján és a 176. g. értelmében elrendeltetik a b.-gyarmati kir. tőrvszék területén lévő, Dej táron
fekvő:
1-ször: a dejtári 443. tjkvben Kakas Náudorné Hegedűs Francziska nevére irt 1. 1—9. sorai, alatti
ingatlanokra erdő- s legelőillctményre a csatolt adókimutatás szerint 1440 frtos kikiáltási árban; 2-szor: *
dejtári 271. tjkvi f 874. hrszámú szántóföldből egy harmadrészben B. 4. hm. alatt Kakas Nándorné Hegedűt
Francziska nevére irt jutalékra 10 frt 40 krnyi kikiáltási árban; 3-szor: a dejtári 271. tjkvi t 1560. hrsz.
rétből egy harmadrészben B. 4. hrsz. alatt Kakas Nándorné Hegedős Francziska nevére irt jutalékra 9 frt 5G
krnyi kikiáltási árban, a 726/894. sz. feltételek mellett megtartatni rendeltetik s foganatosításával a kiküldött
végrehajtó Tomis József bizatik meg, azon hozzáadással, hogy ha Weisi Ármin az árverést meg nem tartaná
az az 1, 2., 3. pont alatti ingatlanokra Weisz Karolina kívánatéra 106 frtos követelésének s járulékainak is 1
a dejtári 271. tjkvi 874. és 1560 hrzi számú ingatlanok fenti jutalékára Doman Ferenci örökösei -kiváuatin
225 frtos követelésük és járulékainak kielégítése végett megtartandó. Az árverés megtartására batáridőül 1895.
évi márczius 15. napjának délelőtti 10 órája Dejtár község bálihoz tűzetik ki.
Árverezni szándékozók tartoznak az ingatlanok becsárának 10° „-át készpénzben, vagy az 1881. LX. t.-cz.
42. g-ában jelzett árfolyammal számított és az 1881. évi november l-én 3333. sz. a. kelt igazságügymini-teri
rendelet 8. §-ában, kijelölt értékpapirlan akiküldött keiéhez letenni, avagy az 1881. LX. t.-cz. 170. §-a értel­
mében a bánatpénznek a bíróságnál előlegez elhelyezéséről kiállított szabály szerű elismervényt átszolgálUtni
Vevő köteles a vételárt bárom egyenlő részletben, és pedig az elsőt az árverés napjától számítandó 30
nap alatt, a másodikat ugyanazon naptól számítandó 60 nap alatt, az utolsót ugyanazon naptól számítandó 9C’
nap alatt minden egyes vételári részlet után az árverés napjától számítandó 6’/, kamatokkal együtt az 1881.
deci. 6. 39415. I. tű. sz. a. kelt rendeletben előirt módon a b.-gyarmati kir. adóhivatalnál mint birói letéti
pénztárnál lefizetni. A bánatpénz az utolsó részletbe fog beszámíttatni.
Kelt B.-Oyarmaton, a kir. tőrvszék mint tkvi hatóságnál 1895. jan. 31.

200 métermázsa
M* első osztályú

anyaszéna eladó
B.-GYAHMATON.
Bővebb értesítést ád a kiadé
hivatal.

wwwwwwwwwww
461—1894. vh. síim.
Árverési hirdetmény.
Alulirt bírósági végrehajtó az 1881. évi LX. t-ci. 102.
értelmében ezennel közhírré teszi, hogy * budapesti kir. keres­
kedelmi és váltótörvényszék 1894. éri 85707. sz. végzése követ­
keztében dr. Berger Rezső ügyvéd által képviselt Drósszler Ká­
roly javára, Veres Lajos kutatói lakos ellen 39 frt 71 kr. s
jár. erejéig foganatosított kielégítési végrehajtás utján felülfog­
lalt és 720 frtrr. becsült szobabútorok, gazdasági felszerelésekből
álló ingóságok nyilvános árverésen eladatnak.
Mely árverésnek a síiráki kir. jbiróságnak 3240/1894.
számú végzése folytán 39 frt 71 kr. tőkekövetelés, ennek 1894.
évi augusztus hó l-ső napjától járó 6’/n kamatai és eddig
összesen 19 frt 14 krban bíróikig már megállapított költségek
erejéig Kutassón, alperes lakásán leendő e&lt;tkö’.lésére 1895. évi
márczius hó 12-ik napjának délelőtti 11 órája határidőül kitüzetik és ahhoz a venni szándékozók oly megjegyzéssel hivat­
nak meg, hogy az érintett ingóságok az 1881. évi LX. l.-ez.
107. és 108. g értelmében készpénzfizetés mellett, a legtöbbet
ígérőnek becsáron alul is el lógnak adatni.
Kelt Szitákon, 1895. évi február hó 26. napján,
8(monyi 8. Gyula,
kir jblrösáftl vhajtó.

Fa- ős kőszéneladási hirdetmény.
Ezennel közhírré tétetik, hogy gondnokolt Szonlagh István tulajdonát képező, Nőgrádvármegye
Lnpiijtő község határában fekvő 170.88 kataszlrális hold er űnek faállománya, n mely szakértői becslés
•szerint 99 köbméter töljymlfa, 323&gt; firköb néte? bükkhasábfa. továbbá 3739 (Irköbméler bükk- és tölgydorongfa és 1973 (irköbméter b ikk- és tölgyg.ilyfábM áll. n nógrá 1 megyei lek. árvaszék jóváhagyásának
fenntartásával a legtöbb1! Ígérőn »k tövön az erdőben eladatni fog.
Felhiv.itnak a venni sz indékozók, hogy 1OW frt bánatpénzzel, vagy óvadékképes értékpapírral
fölszerelt ajánlataikat, melyekben a megajánlott összeg számokkal és betűkkel világosan kiteendő. 1895
évi június 1-ig Vnnnav Ignicz, b.-gyarmati ügyvédhez, vagy Szontagh Antal, főispáni titkárhoz Szirákoz
(Nógrádmegye) küldjék be.
.
A beérkező ajánlatok NógrádvármegyA. árvaszékéhez fognak beadatni, hogy ott a döntés meg­
történhessék.
Hasonlóképcn ugyanazon birtokos 700 knt. holdját meghaladó birtokán található kőszén szabad­
kézből gyámhatósági jóváhagyás mellett eladó, — az ajánlkozók e tárgyban is n lentebb nevezettekkel
érintkezésbe léphetnek.
Szirák, 1895. márczius 1.
Stontagh Antal, mint meghatalmazott.

luniBUHfíBttumininBiimaBiaunninmmttn

Eladó luezernamag.
Pongrácz Ábris lócii gazdaságában termelt, államilag
ólomzárolt luezernamag, mintegy 30 min. eladó, megkeresósek a Nógrádmegyei Gazdasági egyesülethei intézendók, Ara mm-kénl 52 frt helyben a vasúti állomásnál,
Minta az Egyesület titkári hi.atalában megtekinthető.

l
;
•
r
j'

TTrrmmrnmnnmrirnrrnnmunnniir-i’jrmrii::?.

Megvizsgált arankamentes

VÖRÖSHERE ÉS LUCZERNA,
továbbá; eredeti obemdorfi, mammuth és olajbogyó-répamagvak, bükköny, réti

és pázsitfű, konyhakerti

és virágniagvak nagy választékban és igen jutányos árban nagyban és kicsinyben kaphatók:

•_________

HUMMER MIHÁLY, fűszerkereskedönél B.-G.vat-maton, Kossuth-tér.

Nyomatott a kiadótulajdonos U.-0/anaaU Könyvnyomda lUuvónylánulal lyoraiajlóia.

�</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </file>
  </fileContainer>
  <collection collectionId="5">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="616">
                <text>Nógrádi Lapok és Honti Hiradó</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </collection>
  <itemType itemTypeId="1">
    <name>Szöveg</name>
    <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
    <elementContainer>
      <element elementId="7">
        <name>Original Format</name>
        <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="82376">
            <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/idx/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1892-1896_00731.jpg</text>
          </elementText>
          <elementText elementTextId="82377">
            <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1895_03_03.pdf</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
    </elementContainer>
  </itemType>
  <elementSetContainer>
    <elementSet elementSetId="1">
      <name>Dublin Core</name>
      <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="37">
          <name>Contributor</name>
          <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="82355">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="38">
          <name>Coverage</name>
          <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="82356">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="39">
          <name>Creator</name>
          <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="82357">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="40">
          <name>Date</name>
          <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="82358">
              <text>1895-03-03</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>Description</name>
          <description>An account of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="82359">
              <text>hetilap</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="82360">
              <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="42">
          <name>Format</name>
          <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="82361">
              <text>image/tiff</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="82362">
              <text>mikrofilm</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="43">
          <name>Identifier</name>
          <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="82363">
              <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=longlong&amp;amp;recnum=168900" title="A bibBBM00390745 azonosítójú rekord a BBMK katalógusában" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390745&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="82364">
              <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="44">
          <name>Language</name>
          <description>A language of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="82365">
              <text>hun</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="45">
          <name>Publisher</name>
          <description>An entity responsible for making the resource available</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="82366">
              <text>Kék László</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="82367">
              <text>Balassagyarmat</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="46">
          <name>Relation</name>
          <description>A related resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="82368">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="47">
          <name>Rights</name>
          <description>Information about rights held in and over the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="82369">
              <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" title="CC-BY-NC-SA" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="48">
          <name>Source</name>
          <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="82370">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="49">
          <name>Subject</name>
          <description>The topic of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="82371">
              <text>Társadalom</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="82372">
              <text>Politika</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="82373">
              <text>Közgazdaságtan</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="50">
          <name>Title</name>
          <description>A name given to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="82374">
              <text>Nógrádi Lapok és Honti Híradó 23. évfolyam 9. szám (1895. március 3.)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="51">
          <name>Type</name>
          <description>The nature or genre of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="82375">
              <text>periodika</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
  </elementSetContainer>
  <tagContainer>
    <tag tagId="17">
      <name>Balassagyarmat</name>
    </tag>
    <tag tagId="16">
      <name>Kék László</name>
    </tag>
    <tag tagId="12">
      <name>Közgazdaságtan</name>
    </tag>
    <tag tagId="15">
      <name>periodika</name>
    </tag>
    <tag tagId="3">
      <name>Politika</name>
    </tag>
    <tag tagId="2">
      <name>Társadalom</name>
    </tag>
  </tagContainer>
</item>
