<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<item xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" itemId="393" public="1" featured="0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/items/show/393?output=omeka-xml" accessDate="2026-05-17T13:28:46+02:00">
  <fileContainer>
    <file fileId="785">
      <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/ae6c05638bf1f5819eb8f9eee38d9287.jpg</src>
      <authentication>3800a5604a1de93a5754c366679ff117</authentication>
    </file>
    <file fileId="786">
      <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/01eb75521cdb6301d1a7bf422f5f8c90.pdf</src>
      <authentication>b3321dfdce739174d984c0275b87fdea</authentication>
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="4">
          <name>PDF Text</name>
          <description/>
          <elementContainer>
            <element elementId="92">
              <name>Text</name>
              <description/>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="114734">
                  <text>Szerkesztőség és kiadóhivatal
Salgótarján, Fő-tér 64. szám.

Telefonszám: 58.
Hirdetések milliméteres dijszabás szerint

AMUNKA

Felelős szerkesztő és kiadó: Dr. Lapsánszky János

Megjelenik pénteken este
Előfizetési éra negyedévre
3 pengő
Postacsekk: 28.744 szám

Apróhirdettések: szavankint 8
fillér, a legkisebb hirdetés
1 Pengő

TÁRSADALMI és politikai hetilap

Laptulajdonos: „A Munka" lapvállalat.

XXI. évfolyam, 12 szám.

ára

Kállay Miklós
egy éve áll a kormány élén.
Nagymultu nemzetünknek egyik legsúlyosabb időszaka volt az
elmúlt tizenkét hónap. Gazdasági
erőfeszítések, komoly és nagy vér­
áldozatok, örökös veszélymomenItunok, minden erőnket igénylő
próbatételek és megpróbáltatások
jellemzik ezt az időszakot. Hábo­
rús részvételünk fokozódott, fia­
ink legjobbjai, élükön főméltóságu
Kormányzóhelyettes Urunkkal éle­
tüket áldozzák a jövőért s az or­
szág lakossága, a sokszor emlege­
tett „polgári belsőfront" példás
rpunkateljesitménnyel áldozatkész­
séggel és fegyelemben igyekszik
egy nagy nemzethez méltó módon
betölteni a történelem által reá há­
rított és reákényszeritett hivatást.
Ez az egy esztendő annyira gaz­
dag volt eseményekben, az euró­
pai dráma olyan hatalmas ütem­
ben haladt a végkifejlés felé, hogy
joggal nevezhetjük a tizenkét hóna­
pot akár egész korszaknak is.
A magyar politika, a magyar
közvélemény nehéz időkben sok­
szor félre tudta már tenni a pár­
toskodás vagy az érdek kicsinyes
szempontjait és ilyenkor hajlandó
megfeledkezni kisebb-nagyobb, vélt
vagy igazi sérelmekről s a lelkiismeretböl fakadó néma elhatáro­
zással alkalmazkodik a legfőbb, a
közös nemzeti érdekhez. A ma­
gyarság
viharos történelmi év­
századaiban mindenkor töretlenül
megállta helyét, amidőn felismer­
vén a fenyegető veszedelmeket va­
lóban erről a csendes és konok
magyar összetartásról adott bizony­
ságot. Ennek a magatartásnak kö­
szönhetünk mindent, tehát azt is,
hogy vagyunk, s most, a minden
idők legnagyobb háborúja idején,
a világ-küzdelem legmozgalmasabb
tizenkét hónapja után töretlen erő­
vel és hittel állunk a nekünk ren­
deltetett helyen.
Amikor egy esztendővel eze­
lőtt a háborús nehézségek egyre
inkább beárnyékolták a magyar
látóhatárt is, Kormányzó Urunk
Kállay Miklós miniszterelnököt ál­
lította a kormány éllére. Nem a
napi politika küzdelmeiből jött az
uj miniszterelnök, hanem az országépitő szakember munkaköré­
ből. Egyénisége rokonszenves fo­
gadtatásban részesült, hiszen két
olyan jellemvonást egyisitet magá­
ban, amely a haladó és öntudatos
magyar nemzet kívánságát fejezi
ki: az ezeeresztendős hagyomány
ápolását és a korszerű szociális
szellemet. Hogy ez a két ígéret
nem maradt hiú reménység, azt a
Kállay-kormány nagy törvényalko­
tásai bizonyítják. Nyugodtan mond­
hatjuk, hogy ezekben a súlyos hó-

napokban a magyar kormány va­
lóban azt tette, ami kötelessége
volt s amit tőle a nemzet elvárt.
Hűség magyar céljainkhoz, magyar
mivoltunkoz és európai .' köteles­
ségeinkhez — ez volt és .ez ma is
a Kállay-kormány programja. Eu­
rópai magatartásunk, amelyet nagy
véráldozattal szenteltünk, meg és
gazdasági és szociális haladásunk,
amelynek vívmányait a, háborús
nehézségek közepette Sokszoros
értékűek, eléggé bizonyítják a prog­
ram komolyságát és realitását.
Joggal hivatkozhatik tettekre,
eredményekre és szociális hala­
dásra a magyar kormány, hiszen

24

fillér

munkáját ma már nemcsak a ma­
gyar közvélemény, hanem a kül­
föld jelentős része is őszintén mél­
tányolni tudja. De a legnagyobb
eredmény, amelyre az ország min*
den lakosa hivathozbatik az, hogy
a kormánynak sikerült megőriznie
és megerősítenie a magyar egysé­
get. A legnagyobb eredmény az,
hogy a megpróbáltatások és áldo­
zatok közepette sem viszitettük el
hitünket és bizakodásunkat és a
lelki válságnak, a szétbomlásnak és
a gyengülésnek semmiféle jele, csi­
rája nem mutatkozik Magyaror­
szágon. Ezért nem csak ,a kor­
mányt illeti meg elismerés, hanem
a politikai ellenzék legnagyobb ré­
szét éppen úgy, mint az egész ma­
gyar népet, amely az elmúlt tizen­
két hónap alatt ismét magasabb
rendű lelkiségről,, örök értékű faji
és nemzeti tulajdonságokról tett
fényes tanúbizonyságot.

„Állam és nemzet"
Szekfü Gyula uj könyve.
At első világháború utáni két évti­
zedet a poitikai élet fogalmáinak zűrza­
vara éa az egymással ellentétes eszmék
harca jellemzi. Az államkormányzás elveit,
irányát, célkitűzéseit pedig a politikai élet
bizonyos alapvető fogalmainak ilyen, vagy
amolyan értelmezése szabja meg. Mit éitsü' k nemzet, állam s nemzetállam alatt,
mit jelent a „nemzet", ez a hatalmas
szintézis tisztán magyar szempontból ? A
politikában nincsenek abszo'ut igazságok,
mint a természettudományokban. A nemzetáľam amerikai, francia, lágy német
éitelmezése jó és helyes lehet a maga
helyén, ná unk azonban veszedelemmé
válhat. Szekfü Gyula erről a nagy és
nehéz kérdésről hézagpótló könyvet irt.
A magyar állam ezeréves fejlődéséből
vonja le a tanulságokat és 'állapit meg
olyan igazságokat, melyek nemzeti fenn­
maradásunk szempontjából döntőjelentőségűek.
Bizonyos, külföldről átszivárgó tanok

Ok ebpult esztendőkben kétségtelenül za­
varólag hatottak. A német nemzeti ' sző"
cializmus a faj , a nép , a nemzefogalmakat egyesítette:
minden némelfaiu
beletartozik a nagy népi közösségbe. Ez
helyes lehet német szempontból; hatal­
mas népi egységgé kovácsolhatták össze
a százmilliós németséget és az elméletirók
hatalmas sziklabázissal támasztották alá a
nemzeti szocialista állam hatalmi politikáját
Mások utánzására nálunk igen nagy haj­
iam van A német népi gondolat nálunk
többek között a szélsőséges paraszt­
romantikát és a magyar-szláv paraszt­
állam népen emlegetett csodabogarat
szülte. A német „völkisch" gondolatnak
a magyar viszonyokra való a kalmazása
— mint Szekfü Gyula kimutatja — vég­
zetes lehet; annyit jelent, hogy kirekesztjük az egységes nemzettestből a nagy­
számú asszimiláltál.
Szekfü Gyula mély ana'izissel és
szigorú tudományos módszerekkel mu'atja

Két magyar kézigránát 300 szövet­
ségest mentett meg a vörösök
fogságából.
(Honv. haditudósító század. Merly István hadapródőrmester.)
A mostani tél morgó hadműveletei­
nek nagyon sok hőse van. A honvéd
erényei lépten nyomon megnyilvánulnak.
A Keresztes Hadjárat magyar hősei pa­
nasz nélkül megtették és megteszik köte­
lességüket.
Ennek az ui hősi éposznak egyik
fejezete az M és K orosz falvak közötti
erdőben kezdődött. Három nap óla verte
áz ellenség állásainkat gránátjaival és
aknáival, rengett a föld, dübörögtek az
ágyuk, a Szürke fe hőrongypk alatt félel­
metesen búgtak a Martin-gépek és bom­
bák hiányában már akárhányszor közön­
séges tüzérségi lövedékeket és rozsdp
ekevasakat dobtak vonalainkra. Azután
e'nétnu t az ágyudörgés a a ba'ott tájak
temetői csöndrét vértfagyasztó orditozás
zavarta meg i a „híres szibériai lövészek**

indultak rohamra. A támadások ereje
azonban három napon át mindig megtört
vonalaink előtt.
Előre, fiuk I
Harmadnapra az esti órákban pa­
rancs jött a zászlóaljtól, hogy a század
vonuljon vissza néhány kilométernyire,
mert vagy 8 szovjet páncélos valahol át­
törte magát és be akarják keríteni a
mögöttünk lévő üteget.
Az eligazítás megtörténte után A.
Gábor főhadnagy, a század parancsnoka
néhány puskással hálramaradt, hogy sze­
mélyesen fedezze a visszavonulást Cs.
Laci, egy bácskai" gyerek-volt a legénye,
aki mindig vele maradt. Óvatosan halad­
tak aa éjszakában, útközben T. községen
kellett áthaiadniok. Már éppen a falu
utolsó háyalbot értek, amikor, kelep el nj

Salgótarján, 1943. Március 20

ki a magyar történetből az egyedül helyes
magyar nemzeti politika útjait. Fejtege­
téseit azzal kezdi, hogy Magyarország
sohasem volt egynyelvű, homogén nepazeti
állam, bár a nemzetiségek száma a mo­
hácsi katasztrófáig egészen csekély. A
magyarság a XVI. századi nagy nemzeti
csapás után egyre fogyott, pusztult és az
ország a szatmári béke után összehasorrlitó — néprajzilag zavaros, tarka képletté
változott De az uralkodó magyar nemzet
sem a mohácsi katasztrófa előtt, sem
később a nemzetiségeket el nem nyomta,
Szent István országa békés lakóháza vö t
az összes itt lakó népeknek. A török
uralom borzalmas nyomokat
hagyott
Szekfü művészi tollal ecseteli a törökök,
tatárok bordáinak és egyéb csőcselékének
szörnyű pusztításait; a leírás szinte még­
rendítő. Egész a XIX. századig nincsen
nemzetiségi kérdés, sohasem került sor
az államot alapitó magyar nemzet éa abevándorló idegenek között összeütközé­
sekre. A szent korona eszméje és er«jt
valamennyit együvétartotta az egységei
államkeretben.
Nemzetiségi kérdése Magyarország­
nak a XIX század első évtizede óta vén
s még inkább a 67-es kiegyezés óta. .Ez
a nehéz kérdés minden nemzet vezetői­
nek politikai bölcsességét próbára teíife
volna. Az uralkodó nemzetnek, miután
elvesztette a történelmi katasztrófák kö­
vetkeztében évszázados többségét, meg
kellett volna alkudnia a tényekkel. A
reformkor és a 67 utáni liberális kór
eszméje azonban az egynyelvű nemzet­
állam. A hazafiak előtt a francia példa
— Richelieu monarchiája — lebegett,
melynek kormányzati rendszereit s az
egység megvalósítására irányuló teodnfl-.
ciáit a köztársaság is átvette. Szó siü^s
arról, hogy a nemzetiségeket elnyomtuk
volna; ellenkezőleg: a magyar állam tá­
mogatta még egyházaikat és iskoláikat is.
A francia állam ebben az időben kímé­
letlenül elnyomta a nemzetiségeket s köz­
ismert, hogyan bánt a pores z állam, a
lengyel kisebbségekkel. Mi ezt nem tet­
tük, de viszont tudatos, a nemzet jövőjé­
nek és nagy céljainak megfelelő nemzeti
politikánk sem volt. A helyes nemzetiségi
po ilikára iránvt mutathatott volna Deák
Ferenc kiemelkedő nagy jogalkotása ; ,a
68-iki nemzetiségi törvény. A szárad
második felének újságírása azonban.
egynyelvű nemzetállamot hirdette. A tsagvar középosztályt
szinte
elkábit.otta
Rákosi Jenő szólama a „harminc millió
magyar" és a Budapesti Hírlap learathatta
az olcsó babérokat, de a helyes magyar
nemzeti po itikának helyrehozhatatlan k,á-

kezdett egy szovjet géppuska.

-.'v

— Csak tovább fiuk I — kiáltotta a
főhadnagy, de ekkor már legényével
együtt a sánca feküdt. Két zsákmányolt
szovjet géppuska volt náluk, ezzel fedez­
ték bejtársaikat.
Tudták, hogy a falusi lakosság fogott
most fegyvert ellenük. A szovjet páncé­
losok nyomában minden fainba tehergép­
kocsik jöttek puskával és lőszerrel triegrakodva. Etek a teherautók végígsiágűtdottak a környező községekben s minde­
nütt dobáltak le terhűkből. A szovjet
gyalogság még messze van s éppen,ajért
úgy gondolták a bolsevisták, až orvlové*
szék megbonthatják egységeinket.
— Gyerünk Laci, nézzük meg'köze­
lebbről ezeket a banditákat — Izééit
meg a főhadnagy s már kúszott is tovább.
Fehér hólep'flk egybeolvadt a havas 'tájjal.
Senki sem pillantotta meg őket.
Valahol azonban ugatni kezdett rá­
juk egy aknavető... Robbanás,^.. A
főhadnagy a légnyomástól elvesztene esz­
méleté*. Cs. Lsei egy ideig tanakodott
magában : mihez kezdjen 7 A lőbednagyát
nem szabad iltbagynia, inkább lőrténjeo
bármi.
. .
•

�A MUNKA

2 oldal

parasztállam meggondolatlan utópiája csak
arra valók, hogy a nagy kérdések helyes
megértését zavarják és elbomályotúlsák a
dolgok világos látását Szekfü -a magyar
történet mélyreható és fáradságos elem*
zésével nagy igazságokat állapított meg
és álláspontját a következő öt pontban
foglalja öuze t
1. A magyar nemzetnek mindig volt
állama s ez az állam Magyarország mindig
a magyaroké volt;

2. a magyarok államában mindig
laktak nem magyar népek is;, Magyar­
ország ennyiben sohasem volt egynyelvű
ország ; az egynyelvű ország az ezer éves
múltról való lemondásunkat jelentené;

ősi tulajdonságok, köztük a régi magyar
politikai érzék érvényesü'ését.
Szekfü Gyula könyvének tömör
mondataiban a nagy igazságok megállapi
tása közben nem egyszer érezzük a peszszimizmust és keserűséget. Ez nem csoda.
A tudatlanság, a müvelet’enség, a dolgok
megértésének hiánya minden gondolkodó
és lózaneszü embert elkeserít. A magyar
nacionalizmus és a nemzeti hivatástudat
szomorú hanyat'ása sok veszélyt rejt ma­
gában a jelenre és a jövőre nézve egya­
ránt. Ma a kósza eszmék és elméletek
korát éljük és a sok uj je'szóba szinte
beleszédülünk. Vannak azonban forradalmi
tanok, melyek nem haladást, hanem viizszafejlődést jelentenek, viszont vannak
nemes és megszentelt hagyományaink,
melyek minden uj elgondo ásnál jobban
biztosítják a haladást és az emberek
együttélését.

3. a nem-magyar népekkel való
együttélés módozatait és lehetőségejt min­
denkor keresték és leglöbbnyiré meg is
találták a magyarok; e téren a kezde
raényezés az ő kezükben volt, aminthogy
A magyar történetből még senki
az állam is mindenkor az övék volt és
olyan fontos és a jövő politikájában anyérte ők viselik a felelősséget;
nyira
értékesíthető igazságokat nem álla­
4. a magyarságba idők folyamán
pított meg, mint Szekfü Gyula És ezeket
sok nem-magyar elem is átőmlött, de ez
az asszimiláció a múlt századokban soha­ az igazságokat szigorú tudományos mód­

sem érte el azt a határt, melyen túllépve
a magyarság ősi tulajdonságainak műkő
dését és kifejtését akadályozhatta volna ;
5. amikor tehát a nemzeti és állami
létben zavarok mu‘atkoznak, ot( megint
lehetővé, sőt kizárólagossá kell tenni ez

rókát okozott. Hiába hangzott el Széchényi
figyelmeztetése, hogy a magyar nyelv
tudása még senkit sem tesz érzelmi vilá­
gában magyarrá, az önámitás megméte­
lyezte egy egész nemzedék gondolkodását.
Vájjon mi értelme lett volna az
Erőszakos beolvasztásnak ? A „kemény
magyar nép péppé oldódott volna** —
jegyzi meg helyesen Szekta Gyula — s
valóban valami hircsa, zagyva, meghatá­
rozatlan népiség állt volna elő, amely
semmiesetre sem lett volna alkalmas az
évszázados magyar hagyományok megőr­
zésére. őseink nem zavarták össze ön­
magukat a többiekkel — írja Szekfü —,
de megadtak az utóbbiaknak (a nemzeti­
ségnek) mindent, amire az illető korban
igényük lehetett. A magyar államegység
fenntartásának egyetlen módja : visszatérni
a múlthoz, visszatérni a Szent Istváni
gondolathoz ... „A nemzetiségek Szent
Istváni kezelése a múltnak és egyszers­
mind a jövőnek is az útja**.

szerekkel és az emberileg elérhető leg­
nagyobb tárgyilagossággal szűrte le. Ez
az uj könyve méltó kiegészítője az ö
gazdag és megbecsülhetetlen értékű mun
kásságának. Illő, hogy minden művelt
magyar kétszer is elolvassa I
(—ány.)

Az Evangélikus
Nöegylet teaestje.

A teát megelőző műsor elején egy
bájos kisleány, Csincsik Ilonka egy ha­
talmas virágcsokrot állított a közönség
elé, amelyet bensőséges gondolatok tol­
mácsolása kíséretében nyújtott át a Nő­
egylet nevében Dr. Csengődy Lajosnak,
tolmácsolva
azokat a jókívánságokat,
amikkel a Nőegylet főesperesi .tisztébe
való elhivatását kiséri. A bájos és telje­
sen váratlan meglepetésért az ünnepelt
Szekfü többhelyt rámutat az uj esz­ meghatottan mondott köszönetét. Majd a
mék életképtelenségére s hiábavalóságára. minden egyházépitő szolgálatban a ma­
A turanizmus agyréme, a magyar-szláv gának mindig első helyet kereső Med-

zibradszky Márta betanításában bájos
gyermek-színdarab
kerül bemutatásra.
Amelynek minden szereplője, Donovál
Marika, Donovál Hildike, Zvada Licike,
Lcskó Lenke, Éhn Matyi, Garamvölgyi
Lajoska, kedves szerepléssel elevenítették
meg a kísértések közt a helytállást. Po
lony Zo’fán segédlelkész zongorakisérete
mellett Donovál Marika adott elő szépen
sikerült -énekszámokat. Majd Horvath
Györgyi polgári iskolai tanárnő magasszinvonalu. iroda'omismertető előadással
emelte a legmagasabb sze lemi régiókba
hallgatóságát, amelyet Cziglán Frigyesnek
a Polony Zoltán által kísért kitűnő hegedüjátéka mélyített el.
A műsor után pompás tea felszol­
gálása következett.
Tea után tartatott meg az ifjúság
szavalóversenye, amelynek bírálóbizottsá­
gában dr. Lapsánszky Janos lapszerkesztő,
Koppány István iró, Horváth Györgyi ta
nárnő, Kilczer Béla építész és dr. Csen-

A falu felől, vagy öt civil közeledett
szánkón.
— Megálljatok banditák I — állotta
útjukat a legény s mar célzott is a gép­
pisztollyal.
Sok ideje nem volt, gyorsan kellett
cselekednie. Négy bandita kizuhant a
szánkóból, egy elszaladt, de a ló megállt.
Hamar vállára emelte a lóhadnagyot, a
szánba ültette, majd maga is feiugtoit-..
Tőla jobbra és balra falvak églek
azl éjszakában, a kormos tűst alján lángcsikok táncoltak. Az ellenség útját jelez­
tek ezek az égő falvak. Hideg szel kavarta
a havat s Végrgszánlott a havas pusztán.
Vájjon jó ’irányban halad e V. jele ?

méter ? Ezer méter ? A távbecslés nagyon
csal itt. De mi ez?... Vagy tíz tizenkét
lovas... Az egyik kiugrat s egyenesen
feléjük nyargal... Még kettő ...
— Azok hadifoglyok, főhadnagy ur 1
Foglyulejtett németek, vagy olaszok I —
mondja megtorpanva Laci és elBápad. —
Már csak vagy tiz töltényem van s a fő
hadnagy ur dobjai is üresek. Édes jó
Istenem, ne hagyj ell
|
— Csak nyugodtan Laci... Majd
Csak lesz valahogy...
— Igyi szudá I Igyi szudá I — ordít­
ják már a lovasok. Közreveszik őket. Az
egyik leugrik és előrántja géppisztolyát.
— Offizirl — ordítja félelmetes

Csinosan feldíszített asztalok sora
várta 13-án az evangélikus kulturházban
a nőegylet tagjait és barátait az elkészí­
tett teára és kedves műsorra, amely iránt
való érdeklődés ezúttal is megtöltötte az
egész termet A megjelentek moéplygó.
arckoszoruja a virágos kertek testvérévé
varázsolták át erre az estére az egész
kulturházat.,

arra nincsen ellenség.

Gyorsan tellek az órák.
Alkonyodon.
Uttalan-utakon mentek, de még min­
dig nem láttak falut
— Főhadnagy ur, alázatosap : azt
hiszem megint eltévedtünk — szólalt meg
hosszas hallgatás után Laci...

Borzalmas éjszaka volt. A Jó nem
bírta tovább, éjféltájban kidült Laci
honvéd
géppisztolyával
megrövidítette
szenvedéseit. A főhadnagy minduntalan
aludt, de legénye mindegyre ieirázta.
— Az Istenért, főhadnagy ur I Ne
tessen elaludni, mert baj lesz.
üvöltéssel.
• Uttsdan-utsdzon ...
Hajnaltájban feltápászkodott s legé­
— Nyet oíizir I válaszol sietve Laci,
nye
karjan
megindult.
Egyre
jobban
érezte,
aki már törte valamelyest az orosz nyel­
Két nap telt el azóta. A főhadnagy
hogy
ereje
visszatér.
Nem,
most
nem
vet. Mindkettőjükön hólepel volt s igy
már jobban érezte magát, de nem telt
nem látták a bolsevista őrök a rendfoko­
szemrehányást, amiért legénye eltévesztette szabad gyengének lennie I
— Főhadnagy ur I Olt vannak a zat jelzést. Sietve elvették géppisztolyai­
az Irányt r.-nojéban olaszokkal és néme­
tekkel találkoztak, akik éppen sünáiiast mieink I — kiáltott fel lelkesen Laci s kat, belenyúitak zsebeikbe 8 miodent ki­
foglaltak el. A legutóbbi jelentések sze mosolyra tágult arcában boldogan csillog­ szedtek. Áz óra, öngyújtó és pénztárca
láttára vigyorogni kezdtek.
J
rint 12 nehéz szovjet harckocsi tart a tak szemei.
falu felé, valamint gépkocsizó szovjet
Vagy 300 fogoly lehetett ebben az
Háromszáz hadifogoly.
lövészek. Német repülőgépek keringtek a
oszlopban, A. Gtbor főhadnagy és légé
Világos volt már, messzire el lehe­ nye a menet végéhez csatlakozott. Előttük
helység felett, lőszert ea érelmét dobtak
tett látni a fehér hómezőkön. Magyar fiúk fehér sir uhás németek mentek. Mikor
á csapatoknak.
— ön nem maradhat itt — jelen­ volnának ? Nem, ezek olaszok es néme­ ezek megtudták, hogy a főhadnagy beszél
teti* ki a német katonaorvos. — Folytassa tek. Végre megszabadulnak a gyilkos németül, elmondták, hogy az o'astoknak
&lt;
útját, tőlünk a második faluban magyar orosz mezők szorításából I...
köszönhetik életüket. A bolsevisták ugya­
,,, Mennyire lehetnek még ? ötszáz nis minden tisztet és minden németet
swpatok vannak.
Biztonságban iebet,

Salgótarján,

1943 máre. 20

gődy Lajos főesperes foglalt helyet. -A
szépszámú veraenyrésztvevő soraiból k
leányok sorában elsőhelyen Csiky Psnni,
másodikon Nagy Rozália, harmad&gt;koc
Giídos Kató nyert dijat az ifjak közül
Takács Andor, Kecskés István és Cbáltvári László hatalmas erejű szavalatai n?ell­
tek diiazáat, amelyeket a bizottság ünne­
pélyesen adott át, hangoztatva, hogy a
többi szavaló: Garamvölgvi Lajoska, Ko­
vács Mária, Harai Anna, Csák váry Jepő
is elsőrangú és d cséretet érdemlő telje­
sítmények vettek részt a versenyen -»-■
A bensőséges és magauzinvpnalu
est a késő esti órákban ért véget. — &lt;

Támogasd
a Vöröskeresztet!

Hírek és különfélék
•i . i

Tavasz,
Holnap, vasárnap, végre hivatalosan
és visszavonhatatlanul tavasz lesz. Miridep
emberi számítás szerint s most már kétség­
telenül vége lesz a télnek. Vérmérséklet
dolga, hogyan fejezzük ki ezt a kétféle
dolgot, amely végeredményében ugy.iüaz
és mégsem ugyanaz. Az optimista azt
mondja: itt a tavasz ! A pesszimista :
vege a télnek. Az előbbi boldogan'süt­
kérezik a kora tavaszi napsütésekbe, az
utóbbi aggodalmasan mondja: ne bigyjünk
ennek a csalóka télutói fénynek. Mindegy,
ki hogyan fogja fel, ki hogyan érzi a
tavasz dolgát, fő az, hogy itt van végre
és akár az optimistának van igaza, akár
a pesszimistának, csak örülhetünk neki.
Ha esetleg lesz is még részünk némi.tét­
ben, ez már csak ijesztgetés, amelynek
nem szabad felülnünk.
.
.
Akármilyen pesszimisták vagyunk
is, még a naptárra sem kellett néznünk,
mégis láttuk .* mennyire jött közelebb
minden nappal az igazi tavasz. De nem
szabad hálátlanoknak lennünk az idei tel
iránt sem. Régóta nem volt annyira
„emberséges** a telünk, mint amely , mezt
búcsúzik tő.ünk. Voltak kegyetlenül hideg
napjai, de nem sok; idejében Öltöztette
szép fehérségbe a világot annak réod e
és módia szerint; igazán keveset esett at
eső, nem gyötört bennüket hetekig fártó
rideg
szürkeséggel, lucsokkal. bacem
helyette is adott napfényt, többel, mint
amennyit vártunk tóié. Szavazzunk neki
egyhangúlag köszönetét.
Bátran kimondhatjuk: ha az étkező

azonnal agyonlőnek, de az olaszok azt
mondták rájuk, hogy liroliak a igy mene­
küllek meg a puskagolyőtól.
Életmentő kézigránátok.

'

Kétórai menet után egy falu szélén
pihenőt adtak az őrök. A foglyok letéritették pokrócaikat s leültek. Az őrök
— kettő kivételével — hátra sereg'ettjek,
kirakták maguk elé a zsákmányolt tár­
gyakat s miközben fagyott fekete kenyér­
héjat ropogtattak, megkezdték az osztoz­
kodást Amikor ezt meglátta a másik két
őr, az is odament.
— Laci, a nadrágszijjamon lóg a
zsákocska... Nem vették észre bolsevista
fogolykisérőink.
— Benne van-e még a két kézi­
gránát, főhadnagy ur ? — kérdezte izga­
tottan.
Csak nyugodtan. Rakj lé magadról
minden fölösleges terhet... Ér O'j úgy,
hogy engem eltakarj a szemük elől..

A németeknek is szólt tervéről,
amely már rég megfogamzott benne, a
kivitel a fon’os... Idegek kérdése az
egész. . Régi szokása, hogy zubbonya
alatt, egy vízhatlan zsákocskában mindig
két Vécsey féle kézigránátot hordjób.
Nehéz megtalálni ezt a zsákocskát '■.. Itt
a szabadulás pillanata... Vissza leb*t
menni az éléibe, a fitikboz, a bajtárwkboz

�Salgótarján, 1942

3, oldal

A MUNKA

márc. 20

-tavast is legalább annyira megembereli elnök Patav István, jegyző Garami László,
rpagst a kegyes jóindulatban, mint az el ellenőrök Kovács Sándor, Pintér Ferenc,
tóult tél. meg lehetünk elégedve. H gyjünk Dombi Andor.
tehát benne és köszöntsük a tavaszt —
kegy is szokták mondani ? előlegezett
Nivót'an, csapkodó és iram nélküli
biza ómmal...
—y —n.
játékban sikerült a SSE-nek otthon tar­
tania a két pontot. Egyik csapat sem
Személyi Mr. Dr. vitéz Endrődi
A feleségem és az én nevetpben mutatott különösebb játékot és némi iramot
.József pénzügyi titkárt szo'gálattételre felvett bárminemű kölcsönökért, yagy csak a II. félidő első 15 pereiben láttu-k
berendelték
a
pénzügyminisztériumba adósságcsinálásért semminemű felelősséget a Kammer jóvoltából, amikor is sikerült
a vendégeknek kiegyenlíteniük, sőt a
jóleső örömmel vettük ezt a kellemes nem vállalok.
vezetést is megszerezniük. Különösen fel­
hirt, hiszen dr. vitéz Endrődi József pá­
Salgótarján, 1943. III hó.
;
tűnt a SSE csatársor gyengesége, pedig
lyafutását az itteni kir. adóhivatalnál kezdte
itt játszott a mezőny legjobbja Baranyi,
itieg, majd rövidesen bekerült a balassa- ________
Hűlik Lajos
a tarjáoiak uj balszélsője. A SSE védelem
^yáímati pénzügy igazgatósághoz, ahonnan
*E
rovat
alatt
közöltakért
felelősiéget
nem
most a legfelsőbb helyre reodelték be.
vállal a Saerkeiztőség.
&lt;
Kedvelt tagja volt ittlétekor a salgótarjáni
ijri köröknek. Azok közé tartozik, akik
teljes mértékben képviselik az igazi jó
Néhány jóképességü versenyzővel
A Szent Erzsébet Nöegylet f
magyar tisztviselő alakját és érvényesülő
rendelkező budapestiek ellen a főleg fia­
süket egyedül tehetségűknek, szorgalmuk­ hó 25 én gyümő cső.tó Boldogasszony
talokkal kiálló SSE csak döntetlenig vitte.
nak : s kimagasló szakképzettségüknek napján d. e, 10 órakor a Főp’ébánia
A tarjáoiak közül Pintér, Kára L, Balog
templomban katolikus női napot tart zenés
köszönhetik.
győzött, Kára II.. Kertész és Moc ni dön­
ünnepélyes nagymise keretében, meiyre
tetlenül
végzett. Különösen Pintér formája
Házasságé. Holies Emma óvónő és az összes katolikus nőegyesületet szere­
volt megnyugtató, de a két Kára testvér
fcpejnyes István MÁV intéző házasságot tettel meghívja az egyesület elnökségé.
■is szép reményekre jogosít. A budapestiek
kötötte*. Minden külön értesítés helyett.
A vidám szüret cimü zenés tör legjobbja Papp (Moczni ellenfele) vol*.
A városi Bajtársi Szolgálat se ténelmi vigjátek olyan ritka sikert aratott Feltűnt, hogy a vendégek főleg jobb alap
gílyézési céljaira az aeé'gyári O.vasóegy- az acélgyán O.vasóegylelbeo, hogy egy­ állású ökölvívók s ez a SSE fiatalokat
let elnökségének és igazgatójának szere­ másután nyolcszor kellett szinrehozni. ugyancsak megzavarta.
tetteljes magaiartása folytán e hó 6 és Ritka nagy érdeklődés nyilvánult meg az
Szombaton az egri leventék mér­
7 én az acélgyári 0 vasóegylet nagytér- előadások iránt s mindannyiszor zsúfolt kőznek a SSE ökölvívókkal. Az egriek
iniJjen színre került a gyári kiváló mü- ház nézte és tapsolta végig a pompás
ktöyelőgárda e'őadásában a „VIDÁM
együttes remek, szórakoztató játékát. -A
SZÜRET“ c. történe'mi vígjáték, melyet
közönség értékelte a komoly és nehéz
nagy közönség tapsolt végig — Az e ő- versea-sztadarabot s a szereplők tökéle­
acfí.i előtt mindkét este Horváth László tes, kiforrott játékstílusát. Mindenki kjei
tanácsnok, az V. bajtársi körzet vezetője lemesen és jól érezte magát a színházban,
tartott beszámolót arról a testvéri mun­ aki csak látta s mindenki a legősziotébb
A mai vi’ágégés közepette, amikor
kától és köte'ességekről, melyeket végez elismeréssel adózik a kiváló rendezői
egy igazságosabb, jobb és keresztyénibb
a Mansr. hölgvgárdája és a városi szoci munka és nagyszerű színpadi teljesítmé­
é
étért folyik a nagy harc, a Magyar
áliá iigyosztá-y a katonai szo'gálatot telje­ nyek nagyságáról. Várjuk a soron követ­
Evangéliumi Munkásszövetség azt a nemes
sítők hozzátartozóinak érdekében.
kező újdonságot, mely úgy halljuk, ismét celt tűzte ki maga elé, bogy a dolgozó
sok
meglepetést
fog
hozni
a
szép
és
ne
’ ‘A Baross Szövetség salgótarjáni
réteg a magyar munkások tömegét, ame­
íiófeji folyó- hó 7 én tartotta tisztújító mes szórakozást kereső sa'gótarjáni kő lyet oly sok ellentétes világnézet szeretne
zönség
számára.
közgyűlését. A népes közgyűlés választó
megnyerni és önző érdekei szolgálatába

SPORT

SSE-Kammer SE 4:3 (2:0)

Nyilt-tér/

ÖKÖLVÍVÁS.

pedig egyenesen eltűnt. Nehéz ies* igy
beju'ni a SSE nek az NB II be. Nincs
kapus, középfedezet, jobbszárny. Szabó L
pedig már leszokhatna a felesleges és
bosszantó labdacipelésről.
A gólokat Szabó II. (2), Langár és
Nagy, ill. Méder (2) és Szloboda.
:
A sok gyenge formában lévő játékos
közül mindössze Baranyi, Vlacsil és Kon­
tár, ill. Szloboda Méder és Adamitz
em'ilhefő meg.
■ •

SSE—MOMSE «
nek már sok emlékezetes versenyük Volt
s szerepel köztük Tótbcsepregi és Mezei
a két vidéki bajnok, ill. helyezett is. í '
Vasárnap az acélgyári tornaterembeu
rendezi a SSE Északmagyarország birkózó
csapatbajnokságát, amely egyúttal a SSE
által létesített Karatlur vándordíj küzdel­
meit is magában foglalja. A Misko'ci VSC

birkózó csapata, a tavalyi bajnok és védó
nevezése mar befutott s igy az erősen
feljavult SSE birkozógárdának legkemé­
nyebb ellenfelével való küzdelme, minded
bizonnyal szfp versenyt fog hozni.

A Magyar Evangéliumi Munkásszövetség
első szociális konferenciája városunkban.

sának‘ered nénye a következő: Diszelnőkök : Dr. Mattyasovszky Kamill főszol
gah'itó, Mocsáry
Ödön
országgyűlési
képviselő. Zavilla Viktor kereskedelmi idr.
igazgató. Elnök ! Szűcs Róbert. Alelnökök :
Feleségem semminemű vásárlásaiért
Pál; Dezső, Timaróczkv Sándor. Tisztikar: és adósságaiért felelősséget nem vállalok.
Ügye. elnök Kovács Gyu'a, titkár Zvada
B'glyasalja, 1943. III. hó 19.
Odor, pénztárba Jancsik B*la, háznagy
Kro-nberger Balázs, jog'anác&lt;os dr Varga
Äbonyi Änfaí ?
Kahráó, könyvtáros Rajnai János, vigalmi
Erovat alatt közeitekért felelősséget nem
: . &gt;
,

Nyílt-tér.*

vállal a Szerkesztőség

&amp; küzdelembe.
Nyu’j a köpenyem alá ,,. Megvan...
Vigyázz, iól pörgesd azt a kézigránátot
l sei.?.. Egyszerre dobju’c. . Ach'ung,
Kamerádén I^Most,.. Rajta I
Két éles dörrenés.

Vad kavarodás. Mire a többiek fel­
ocsúdtak, az őrök közül négven már
bslotUk voltak, nyolcán pedig feltartott
kezekkel vártak sorsukra...S a ménét néhány perc mu'va ismét
megi t-idult.
De most már visszafelé vezetett az út.
Vissza, a szabadulás felé ...

Hirdessen

MUNKA”

„A
politikai hetilapban!

Előd A * Luby-parcellán ■ egy családi
Llainj ház mely áll 1 szoba, előszoba,
kcóyh'a, éléskamra, gyümölcsössel és kút­
tá i. Cím • kiadóban.

A Szent Erzsébet Nőegylet el­
nöksége haias köszönettel nyugtázza a
Néma Bil jára folytatólagosan küldött
alábbi adományokat: Korompay Lajos 50
P, Sa'gótarjáni tippelők nevében Peész
Arpád 20 P, Salgótarjáni Népbank r. t,
15 P, Salgótarjáni üveggyár, Szenttornyaj
András, özv. Légrádi Belané, Jancsik
Béla, özv. Vehovszky Istvánná, Csömör
Mátyás,
Kuchinka Gyula,
Korompay
Viktor, Frank Lajos, dr, Mihók Janóé
10—10 P, dr. Miggisch Géza, Duda Lajos,
Mosonyi Lászlóné', Racz Józsefné, Torday
Rezsőné, Mrász Gabor, id. Gyfire Istváo,
Nagy Antalné, v. Baranyai Miklós, Boda
Józsefné, Csencsik Jánosáé, Barabás Lujza,
Simon Alajosné, Sümegi Géza, Vilezsál
Ferencné,
Sonoenscbein Jolán, Bóth
Gyuláné, Kimpián Aladárné, Vidreisz
Ferdinándné 5—5 P, Répás Istvánná 4 P;
özv. Kárpáty Ödönné, özv. Zsaár Ferenc
né, özv. Petonszky Lászlóné, Angyal
Zsólia, Csetneki Pamé 3—3 P, Győré
Sándor, Győré Sándorné 2 50—2 50 P.
Takács Károly, Tuth Zoltánná, Hacher
Lajosné, Sebő Richardné, Kréf József,
Beleznay Béláné, .Sme.kó Sándorné, Réti
Károlyné, Szarka Andrásné, Havranecz
Károlyné, Cserháti Mihályné, Kecskéd
Andráspé 2—2 P,

állítani, evangéliumi öntudattal és helyes
szociális érzékkel mentse át a jövő élet
számára.
Ennek a Demes célnak szem előtt
tartásával rendezte meg a salgótarjáni ref.
egyház Evangéliumi Munkásszövetségének
he.yi csoportja Tarnay Kálmán gyárigazgató, MÉM elnök irányitása mellett és a
központ közreműködésével folyó hó 14 és 15 én szociális konfereaciáját.
A nagyszámban megjelent munkás­
ság és az érdeklődő vendégek számára
komoly lelki élményt és evangéliumi el
mélyü ést jelentő konferenciát 14-én reg
gél 9 órakor ifjúsági és levente istentiszte'et
nyitotta meg.
Délelőtt 10 órakor a gyülekezeti
istentiszteleten Gáspár Béla budapesti
református lelkipásztor, a MÉM országos
ügyvezető elnöke hirdette az igét. Lé­
lekbemarkoló egyházi beszéde Isten ama
örök gondolatán épült, hogy őnála nélkül
semmitsem cselekedhet az ember. Ihletett
lélekkel, csodálatos bizonyságtevő erőve.
tolmácsolta az egybesereg'ett híveknek Is
ten nagyságos dolgait, s adott kinek-kinek
indítást az Istennel való találkozásra Akik
hallották a megragadó igehirdetését, azok
hálásak lehetnek azért a hitbeli megérösödésért és Isten-élményért melyben ál­
tala részesültek. Istentisztelet végeztével
a templomban tartott konferencián ugyan
csak Gáspár Béla tartott e'őadást „Mit
akar a Magyar Evangéliumi Munkásszö
vétség?“ címmel, melyben a MÉM evan­
géliumi és szociális programját ismertette,
megragadó pé dákkal mutatva arra, hogy
sohasem volt olyan nagy szükség, mint
éppen napjainkban utánamenni és Krisz
tus tanitásával megragadni a magyar tár­
sadalom egyik legértékesebb rétegét a
munkásságot.
14 én délután 5 órakor az evengélikus egyház kultúrtermében gazdag mű­

sorral vallásos est volt, melynek legki­
emelkedőbb számai Gáspár Béla előadása,
Fejes Ádám etyeki ref le’kipásztor nevps
pap költő és Szűcs István ref. lelkipásztor
szavalata volt.
Fejes Ádám a lant és a Biblia üze­
netét tolmácsolta a megjelent nagyszámú
közönségnek. Gyönyörű és értékes költe­
ményeiből a mai élet minden gondját, baját
ismerő és átélő, jövönkért aggódó magyar
pap szárnyaló gondo'atai, érzései áradtak
gazdagon, erős visszhangot keltve a lényügözötten hallgató közönség szivében.
Szolgálafában nagyszerűen érvényesült az
ériékes költői tehetség és a móndani vá­
lóit mélyen átérző, kiváló előadó.
Szűcs István ref. lelkipásztor Ábrányi
Emil : „Koldus" cimü költeményének •£*válásával nagymértékben hozzájárult) at
est színvonalának emeléséhez. Szavalatát
a hallgatóság lelkes elismeréssel fogadta
A konferencia Tarnay Kálmán elnök
zárószavaivai ért véget, aki közvetlen

lelkes beszédben meleg köszönetét moo»
dőlt a konferencia sikerét előmozdító
vendég lelkészeknek s mindazoknak, akili
szolgálatukkal közreműködtek, kifejezést
adva ama meggyőződésének, hogy az a
mozgalom, mely tiszta krisztusi és igái
magyar célt irt zászlajára s melynek élén
oly hivatott és kiváló egyének állanak
élharcosként, mint a sa'gótarjáni reformá­
tus gyülekezet körében megjelent szövet*
ségi kikü döttek is — bizonnyal gazdag
gyümölcsöket fog teremni a jobb magyar
elet, a dolgozók százezreinek szociális
jövendője javára?* és az Isteo dicsőségére.
A következő napon a magyar sza-.
bidság születésének évfordulóin a ref.
temp'omban ünnepi beszédet Fejes Ádám
lelkipásztor mondott.
A konferencia mindazok számára,
akik áron résztvettek, felülről jövő hivást,
a jobb jövendő felé való útmutatást s
igazi lelki á'dást jelentett.

A nemzetvédolmi keresztek átadási
ünnepségéről a jövő számunkban emié.
kezünk meg.
Sserk

�A MUNKA

4. oldal
1943. El. I. A 90 tiám

Hirdetmény.
A 820/1939. M. E számú rendelet
2. §a értelmiben közhírré teszem, hogy
a m. kir. minisztérium az 1939. évi II.
te. 221. § ében overt felhatalmazás alap­
ján elrendelt

Rögtönbíráskodást

és sikkasztás bűntettére, — ideértve a
hivatali sikkasztás bűntettét is —éspedig
ezeknek a bűncselekményeknek kísérle­
tére és úgy a tettesekre, mint a részesekre
(Btk. 69. §.) is.
*
Felhívom a lakosságot, hogy ilyen
bűncselekmények elkövetésétől mindenki
óvakodjék, mert a polgári büntetőbírás­
kodás alá tartozó minden olyan személy,
aki a kihirdetés után a megjelölt' terüle­
ten ilyen bűncselekményt követ él, a
rögtönbiráekodáa alá Iserlpl én
halállal bűnhődik.
Balassagyarmat, 1943. febr. 24.

az 1020/1943 M. E. számú rendelettel
Dr. Jáky Kcilmdn
kiterjesztette — mind a polgári, mind a
kir. törvényszéki elnök.
honvéd büntetőbíráskodás körében az
ország, illetőleg a honvéd büntetőbírásko­
dás egész területére az 1941. évi június
30. napján kelt a Budapesti Közlöny 1941.
évi július 1. i 146. számában kihirdetett
4870/1941. M. E. számú rendelet II. pont­
a légvédelmi előírásokul.
jában felsorolt bűntetteken felül a had­
műveleti területre tábori postai csomag­
ként, vagy „minta érték nélkül" jelzéssel
feladott küldemények, vagy az odairányuló
MOVE Salgótarjáni Lövész Egyesület.
katonai szállítmányok tekintetében, akár
az ország területén, akár azonkívül a
szállítás tartama alatt elkövetett lopás és
sikkasztás bűntettére — ideértve a hiva­
A MOVE Salgótarjáni Lövész Egye­
tali sikkasztás bűntettét is — éspedig sület 1943. március hó 27 én este 6 óra­
ezeknek a bűncselekményeknek a kísér­ kor tartja
letére és úgy a tettesekre, mint a része­
sekre (Btk. 69. §.) is.

Tartsuk be szigorúan

Meghívó.

Ennélfogva a rögtőnbiráskodás a
korábbi hirdetmény anyagával egybefog­
lalva ez idő szerint kiterjed a következő
bűncselekményekre éspedig úgy a polgári,
mint a honvéd büntetőbíráskodás körében
az ország, illetve a honvéd büntetőbírás­
kodás egész területén a felségsértés, hűt­
lenség, lázadás bűntettére, ideértve a
felségsértés és lázadás elkövetésére létre­
jött szövetséget és azok elkövetésére való
felhívást is, — a lőfegyver, robbantószer,
robbanóanyag (bomba, kézigránát, pokol­
gép, stb.) használatával elkövetett gyilkos­
ság és szándékos emberölés bűntettére,
továbbá az ily gyilkosság elkövetésére
irányzott szövetségre, — a közegészség
elleni bűntettre (Btk. 315. §.), — gyújto­
gatás bűntettére, — vizáradás okozásának
bűntettére, — vaspályákon, távírdán (táv­
beszélőn), vagy hajókon, illetve légi járó­
müveken, úgyszintén a villamos energia
fejlesztésére, vezetésére és elosztására
szolgáló berendezéseken (tartozékaikon)
elkövetett közveszélyü cselekmények bűn­
tettére (Btk. 434 436., 444. §. 1939: II.
t. c. 208., 209. §. 1931: XVI. t. c. 61. §.),
— a hatóságok büntetőjogi védelméről
szóló 1914: XL. te, rendelkezéseibe üt­
köző hatóságok, illetve hatósági közegek
ellen felfegyvetkezve elkövetett erőszak
bűntettére, — .az állami és társadalmi
rend hatályosabb védelméről szóló 1921.
Ill te. I. §-ának I. bekezdésében és 2.
§-ában meghatározott bűntettre, — a rob­
bantószer és robbanóanyag előállításával,
tartásával és használatával elkövetett bűn­
cselekményekről szóló 1924: XV. 1c. 1.
§-ának III. bekezdésében meghatározott
bűntettre, —a honvédelemről szóló 1939:
II te. 203. § ának első bekezdésében
meghatározott, a munka folytonosságának
megnehezítése és meghiúsítása által elkö­
vetett bűntettre olyan értelemben, hogy
e bűntett kezdeményezői és vezetői esnek
rögtőnbiráskodás alá (203. §. 3 bek.),
ha azonban bűntettet a munka szándékos
hibás, vagy hiányos végzésével, vagy pedig
rongálással követik el, a rögtőnbiráskodás
a kezdeményezőkön és vezetőkön kívül
a tettesekre és a részesekre is kiterjed,
— a honvédelemről szóló 1939: II. te.
204. § ának első és második bekezdésé­
ben meghatározott, a honvédelem érdekét
veszélyeztető rongálás bűntettére, — a
honvédelemről szóló 1939: II. te. 205.
§-ának második bekezdésében meghatá­
rozott, a katonai vezetővel szemben el­
követett engedetlenség és tettleges bán­
talmazás bűntettére, végül a légvédelmi
készültséggel kapcsolatos elsötétítés, úgy­
szintén a légiriadó ideje alatt elkövetett
gyilkosság, szándékos emberölés, súlyos
testi sértés, lopás és rablás bűntettére,
éspedig ezeknek a bűncselekményeknek
kísérletére és úgy a tettesekre, mint a
részesekre (Btk. 69. §) is, valamint a
hadműveleti területre tábori postai cso­
magként, vagy „minta érték nélkül" jel­
zéssel feladott küldemények, vagy az oda­
irányuló katonai szállítmányok tekintetébe
akár az ország területén, akár azonkívül
a szállítás tartama alatt elkövetett lopás

rendes évi közgyűlését

a salgótarjáni Kőszénbánya r. t. cserkész­
otthonában (dr. Chorin
Ferenc-utca),
melyre egyesületünk mélyen tisztéit tag
jait szeretettel meghívjuk.
Tárgysorozat:
1. Hiszekegy.
;
2. Elnöki megnyitó.
3. A főtitkár jelentése.
4. Pénztáros jelentése.
5. A számvizsgáló bizottság jelentése.
6. A MOVE országos elnökség által
kiadott, jóváhagyott és O S. K. által elő­
irt MOVE tagegyesületi módosított alap­
szabályok elfogadása.
7. A MOVE Lövész Liga által a
lövészek részére adományozott válogatott
érmek és lövészjelvények kiadása.
8. Választások megejtése.
9 Beterjesztett inditv. tárgyalása.
Az indítványokat írásban kell be­
nyújtani a főtitkárhoz a közgyűlést 3
nappal megelőzőleg.
A fontos tárgysorozatra figyelemmel
kérjük tagiatokat, hogy a közgyűlésen
feltétlenül jelenjenek meg és ezá tál is
tegyenek tanúbizonyságot a MOVE esz­
mékhez való ragaszkodásukról.
Salgótarján, 1943. máic. 9
Becsülettel a hazáért:
Dr. Laczfaívy Ferencz s. k.
m. kir. banyabatósagi tanácsos
elnök.
i
Szarka Lajos s. k.

m. kir.

Salgótarján. 1943 mire, 20

A Mezőgazdasági Kiállításra
bejelentett tenyészállatok
értékesítési lehetősége.
Közöltük, hogy az országos mező­
gazdasági kiállítás és .teoyászállatvásár
reodezöbizoltsága gyűlést tartott, beható
an megvitatta és egyhangú határozattal
elfogadta a kiállításra bejelentett tenyész­
állatoknak központi irányítás mellett nagy­
részt otthonról történő értékesítésre vo­
natkozó tervezetet.
Minthogy az ezzel kapcsolatos tud
nivalók az állattenyésztő gazdák széles
körét érdeklik, ezért miheztartás végett
kivonatosan közöljük a legfontosabbakat,
amelyeknek betartása a kiállításra beje­
lentett tenyészéllatanyag szervezett érté­
kesítésének sikere érdekében igen fontos.
A rendezőbizottság a kiállításra be­
jelentett tenyészállatokról szabályszerű ka­
talógust készit, amelyet a kiállításra je­
lentkezett összes nagy tenyésztőknek, az
érdekelt állattenyésztő
szervezeteknek
(vármegyei lótenyésztési szakosztályoknak)
a köztenyésztésre vásár ó m. kir. gazd.
felügyelőségeknek, vármegyei gazdasági
egyesületeknek néhány napon belül meg­
küld. A katalógus ára 3P, illetve bér­
mentes kü déssel 3’30 P. Megrendelhető
a kiállítás rendezőbizottságánál (Budapest
IX Köztelek-u 8), valam.nt a vármegyei
gazdasági egyesületeknél és az érdekeit
aLattenyésztó szervezeteknél, amelyek el­
adásra szánt példányokkal is rendelkezni
fognak.
A katalógusban szereplő tenyészál­
latokat kiállítási állománynak kell tekin­
teni, úgy, mintha azok a kiállításon len­
nének és onnan kerülnének eladásra Te
hát ezeknek otthoni e adása esetén is a
tenyészállatvásári szabályzat rendelkezései
érvényesek, amelyeket a kata'ógus teljes
rész'etességgel tartalmaz.
A kiállításra bejelentett tenyészálla­
tok otthoni értékesítése (véte'e és eladása)
valamint a szokásos vásárlási és szállítási
kedvezmények igénybevétele, továbbá az

IRDESSEN!
H

A MUNKA
POLITIKAI HETILAPBAN!

rendőrfőleíügyelő
főtitkár.

vételár kiegyenlítése is kizárólag csak a
Elveszett egy tasak „HON" ká- rendezőbizottságon keresztül történhetik,
vékonzerv. A becsületes megtaláló juta­ a szokásos kötjegyek kitöltése és egyik
példánynak a rendezőbizottsághoz vaió
lomban részesül.
beküldése utján.
A szükséges kötjegyeket a rendező­
bizottság megkeresésre bárkinek rendel­
kezésre bocsátja.
A kiáliitásra bejelentett tenyészálla­
tokból már előre történt eladásokat vagy
SZÜCS-FÉLE
lefoglalásokat a rendezőbizottságnak hala­
déktalanul be kell jelentenie es ezekről
pótióan keli a kötjegyet kiállítani és be
küldeni.

Tavaszi újdonság!

„Vitamin Crém”

A legmodernebb elvek szerint készített
VITAMINDUS arcértm. Az arcbőr természetes
tápanyagait tartalmazza s ezért rugalmasiá, üdévé
teszi és megóvja a ráneosodástól.

SZÜCS-FÉLE

„Bubi Arcszesz”
Megszünteti pattanásait és az arcbőr
zsírosságát.

Kapható:

SZŰCS RÓBERT
MAGYAR KORONA
GYÓGYSZERTÁRÁBAN.
SALGÓTARJÁN.

Nyomatott! .A MUNKA"-—nyomdában, Salgótarján

utazási kedvezmény engedélyezését kétle
a kereskedelem és közlekedésügyi Mi­
nisztertől, amelynek feltételeire és igény­
bevételi módjára nézve pótióan fogja ti
érdekeltek figyelmét a sajtó utján fplflívni.
A vásárlások és az értékesítés mágkönnyítése érdekében úgy a központi,
mint a vidéki állattenyésztő szervezetek
messzemenő támogatással és közreműkö­
déssel állnak az
érdeklődők rendel­
kezésére.
A katalógusban közölt adatok alap­
ján bárki közvetlenül az illető tenyész­
tőkhöz fordulhat vételi szándékának köz­
lésével, vagy azokat személyesen is fel­
keresheti. A vásárlások köz vetítésire a
rendezőbizottság (Budapest, IX. Köl'.tdek
u'ca 8) is szívesen vállalkozik. Ajá’ili-tos
ezenkívül a tarka szarvasmarhák vásáfá­
sánál a területileg illetékes állattemető
szövetség és a vármegyei állattenyésztő
egyesület, a borzderes szar vasmsr.iák
vásárlásánál a Borzderes Szarvasmarha­
tenyésztők Országos Szövetsége (Munkács,
Arpád vezér útja 25), magyarmarhák vá­
sárlásánál a Magyarmarhatenyésztők Or­
szágos Egyesülete (Budapest, IX Köttetek
utca 8. 111. em), lovak vásárlásánál az
illetékes vármegyei gazdasági egyesület
lótenyésztési szakosztálya, a mangaica
sertések vásárlásánál a Mangalicateúyt sztök Országos egyesülete (Bpest IX Ülői
ut 25), a hússertések vásárlásánál a Hús­
sertéstenyésztők Orsz. Egyesülete (Bpést,
IX. Üllői ut 25), a juhok vásárlásánál a
Juhtenyésztők Országos Egyesülete (Bpest,
VIII, Eszterházy u. 3), előzetes tanácsá­
nak és véleményének a kikérése, f zek
az egyesületek megbízás alapján kői vét­
lenül is eljárnak és katalógusáron vágy
az eladó hozzájárulásával ezen az áron
alul is minden külön köitségfelszámitás
nélkül megvásárolják a kívánt tenyészál­
latokat és intézkednek azok e szállítása
iránt is. Nagyobbszámu érdeklődő jélntkezés esetén az egyes vármegyei állat­
tenyésztő egyesületek csoportos köriitakat is rendeznek a kiá'iitásra bejelentett
tenyészállatoknak vásárlás céljából vájó
megtekintésére.

Támogasd a

Vöröskeresztet!

Hirdetmény,
Feihivom mindazon adózókat (kik
a műit évi adóhátralékukat és a folyó
évi első negyrdévi adójukat még nem fi­
zették be, hogy 3 n»p alatt fizessék be,
mert annak elmulasztása ; esetén üjtés
mellőzésével a végrehajtási eljárás elle nük
meg lesz tartva a 6 százalék késedelmi
kamaton felül 3 százalék végrehajtási
kö.tséggel is meg lesznek terhelve. .

Salgótarján, 1943. márc. 10.,

Polgármester helyett’
Dr. WANKA •
v. tanácsnok i.

...
.
:,
s
A köztenyésztés részére szükséges
apaállatoknak a kiáliitásra bejelentett ál­
.
8ALGÔTABJÁNI
lományból való megvásárlása iránt a földmivelésügyi minisztérium máris megtelte
a szükséges rendelkezéseket, a m. kir.
gazdasági felügyelőségek utján. Tekintet
Március hó 20 &lt;61 23-ig £
tel a köztenyésztés mennyiségileg és mi­
nőségilég is megnayobbodolt igényeire,
előreláthatólag a auzüléti vásárlások mér­
téké az eddigi kereteket is felül fogja
Jávor Pál, Tasnády Mária r'
Szilassy főszereplésével. Ü '
múlni.
A magántenyésztők vásárlásai is már ■■■■■■■■■^■■■asmBóhsaamaaasMw•awiiai
megindultak és ezek elősegítése érdeké­
Március hó 24-töl 25-ig «
ben is a rendezöbizottság széleskörű
propaganda és tájékoztató munkát végzett.
Minthogy a vásárlások esetben csak meg­
tekintés utján eszközölhetők, ezért a ve­
Matbias Weimen, Carets
vők odautazásásának elősegítése érdeké­
Löck, Detlef Sierck lőben a rendezöbizottság 50 százalékos
szereplésével.

Apollo mozgÓ

A beszélő köntös

Oroszlán kölykök

NyoMtdMtulsjdpBoi1 Vé£b KAbstn

�</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </file>
  </fileContainer>
  <collection collectionId="1">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1">
                <text>A Munka</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3">
                <text>Társadalmi és politikai hetilap</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </collection>
  <itemType itemTypeId="1">
    <name>Szöveg</name>
    <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
    <elementContainer>
      <element elementId="1">
        <name>Text</name>
        <description>Any textual data included in the document</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="8717">
            <text>https://dkvt.bbmk.hu/kdsfiles/idx/A_Munka_1940-1943_00511.jpg</text>
          </elementText>
          <elementText elementTextId="8718">
            <text>https://dkvt.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/A_Munka_1943_03_20.pdf</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
    </elementContainer>
  </itemType>
  <elementSetContainer>
    <elementSet elementSetId="1">
      <name>Dublin Core</name>
      <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="40">
          <name>Date</name>
          <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="8699">
              <text>1943-03-20</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>Description</name>
          <description>An account of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="8700">
              <text>hetilap</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="8701">
              <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="42">
          <name>Format</name>
          <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="8702">
              <text>image/tiff</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="8703">
              <text>mikrofilm (35 mm)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="43">
          <name>Identifier</name>
          <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="8704">
              <text>bibBBM00390741</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="8705">
              <text>http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=longlong&amp;amp;recnum=168896</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="8706">
              <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="44">
          <name>Language</name>
          <description>A language of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="8707">
              <text>hun</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="45">
          <name>Publisher</name>
          <description>An entity responsible for making the resource available</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="8708">
              <text>A Munka Lapkiadóvállalat</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="8709">
              <text>Salgótarján</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="47">
          <name>Rights</name>
          <description>Information about rights held in and over the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="8710">
              <text>Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="8711">
              <text>https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="49">
          <name>Subject</name>
          <description>The topic of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="8712">
              <text>Társadalom</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="8713">
              <text>Politika</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="8714">
              <text>Sport</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="50">
          <name>Title</name>
          <description>A name given to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="8715">
              <text>A Munka 21. évfolyam 12. szám (1943. március 20.)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="51">
          <name>Type</name>
          <description>The nature or genre of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="8716">
              <text>periodika</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
  </elementSetContainer>
  <tagContainer>
    <tag tagId="19">
      <name>A Munka Lapkiadóvállalat</name>
    </tag>
    <tag tagId="15">
      <name>periodika</name>
    </tag>
    <tag tagId="3">
      <name>Politika</name>
    </tag>
    <tag tagId="6">
      <name>Salgótarján</name>
    </tag>
    <tag tagId="4">
      <name>Sport</name>
    </tag>
    <tag tagId="2">
      <name>Társadalom</name>
    </tag>
  </tagContainer>
</item>
