<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<item xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" itemId="3935" public="1" featured="0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/items/show/3935?output=omeka-xml" accessDate="2026-05-21T19:53:06+02:00">
  <fileContainer>
    <file fileId="3449">
      <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/11f4d0b9f9ca369534425e952b87f35f.jpg</src>
      <authentication>38aa2e5f14f80615040cf1a7601385e5</authentication>
    </file>
    <file fileId="3450">
      <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/8bdccf13951803379b69adb018dc3977.pdf</src>
      <authentication>727cca8c697bafd919209607f061fede</authentication>
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="4">
          <name>PDF Text</name>
          <description/>
          <elementContainer>
            <element elementId="92">
              <name>Text</name>
              <description/>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="116066">
                  <text>Balassa-Gyarmat, 1892. január 10.

2. szám

XX-ik évfofyam.

NÓGRÁDI LAPOK és
HONTI HIRADÓ
POLITIKAI, TÁRSADALMI S KÖZGAZDÁSZATI HETILAP.
Eláflzstési ár:
E&lt;*»i érre « írt. Fél évre 3 írt. Negyed érre 1 frt 50 kr.
"Vlm Ixa.: xs &gt;u*;e»u.

Előfizethetni csnpűn a MaűéhlvatalUa leket B.-tlyarmab*.

3. 1892. ti.
Nógrádi ármegye főispánjától.
Az orstággyülés egy behívása tárgyában kiadott leg­
magasabb királyi kézirat kihirdotÓM és at annak folytán
szükséges intézkedések megtétele végett van szerencséin
a törvényhatósági bizottság tisztelt tagjait folyó évi
január hó 14-ik napjának délelőtti 10 óráján a vármegye
székházban tartandó rendkívüli közgyűlésre egybehívni.
Kelt B.-Gyartnaton, 1892. éri január hó tí-án.’
Gróf Drgenfeld Lajos,
főispán

A gazdagság útja.
Kevesen csináltak még koldus-tarisznyát a
királyi palástból. Budha csak egy v-dt: az is rég.
Az emberek nem azért tolonganak a börzére. hogy
fosztogassák ott értékpapírjaikat a szegények közt.
Az aranyborjú aligha öivendett nagyobb tiszteletnek
a Sinai hegy tövében, mint a vasút századában.
Kiki hajhászsza a meggazdagodás utait: ha eltudná-e
találni az igazat t
Csakhogy ezek az ösvények labyrinthusók. A
ki el nem akar tévedni bennük, vigye magával a
szerencse Ariadne fonalát. Mert itt nem minden ut
Rómába rezet. A járt-nt niár«4átyus: mihamar
megfeneklik nyta Fortuna. szekere. A járatlanok
meg — nagjon könnyen lété védhetnek az igaz útról.
Példa erre Piufsics esete..
A nagy publikum a vagyonhoz jutás legké­
nyelmesebb és legkevésbbé koczkáztatott módjának
tartja, ha valaki türelemmel bevárja mig rámarad
az édes apja 200 ezer frtos birtoka. Abból aztán
majd csak megél Valahogy.
Csak az a bökkenő ebben a taktikában, —
tapasztalat szerint — ez a türelem sem terem rózsát
mindenkinek.
Már pedig az embernek, hiába is tagadnék,
csak legfőbb vágya az életben, hogy jó életet
élhessen. A vágyaknak pétiig ellenál Ihatlan ereje
van, mint tavaszkor a rügy fakadásnak.
A ki az elé gátat rak. csak megnöveli erejét.
Medrét töltik be a folyónak ?! Más ágyat ás ma­
gának. Jobb az elemi erőt inkább magára hagyni;
vagy legfeljebb szabályozni, nemessé tenni.

T Á R C Z A.
Pályám alkonyán.*’
Itt van tnir ai utolsó k-lvnnis !
A Mcrvptiek kitárté* a vége.
Körűiéin tarolt. &lt;lult at elmúlás:
A vénnek csak kínja tnarailt égve.
IH&gt; lángol meg hit bennem egy szikra.
Ez feszit é» sarkal még. hogy éljek
8 nem térit el mámtól sem szikla.
Sem özőuviz, sem gáncs, sem -birsének

Fa majil ha kimerültén elhunytam.
Küzdelmes fáradalomul! végre .
Mert híven * becsülettel liarvziduui.
Büszkén tekintek földre és égre-

Nagy Iván.

A leleplezett férj.
Vígjáték t feivomUban Irta: Pongrácz Elemér.
Személyek :
liettegi Joakim.
Zoltán.
Susanne, neje
E*y tűzoltó.
Ennek húga. inna.
Tűzoltók, idegenek stb
(Szín: Szoba 1 középajtóval jobbnM a niigietbe l kaszny,en­
nek vis-avis i illanyos escngrtyil, közepén asztal, fanteil. székek ;
balról a szögletben egy spanyol fallal elkrritrtt kályha, me!
létté faskosár.

1. JELENET.
Rettegi Jetkla

Rettegi. Rút feleség — jm! Szép feleség — baj.
Igaz, ha valami kifestett matróuát vettem volni el, az
ördögnek se kejlene, nem még Zoltánnak. No hát meg
van • . . kimondtim ... ez a gyerek egy idő óta túl­
ságosan sokat kering, kering — a feleségem körül. Oh!
•i T. Sierk. űr! Hetemben egy yersemrt
kiadni, érezvén, hogy nem sxitlritetu poétának, -le
barátom folyvást pengeti Apolló húrjait, olykor
érintve
legyru e versem kiadáva az én utolsó
vétkem

mrr.&gt;s*dtrn&gt;
mintán t-‘bb
engem is
IqpMáyobb
S *•

Eli#z»t»»l péutk. rec.askátiók é« birjetések a kiadóhivatalból
in&lt;éi-a&lt;lók.
A lap tMUcmi rétiére • a eyilttérre vaoatkoxó uiodefi külde­
mények a eicrkeanűhöi ktlldendük

Különben is ez Ügyben legjobb Jtenánnal tar­
tani, a ki nem látja szükségesnek megjobbitarti az
embereket. Vgy van az alkotva már a teremtéstől
is, hogy maguk a rossz következmények reformáljak
legradikálisabban m»g a társadalmat. Sőt Hamlet
pesszimizmusa szerint: nincs is sem jó, -sem rossz;
minden csak a felfogás dolga.
A felfogás az, hogy — ha az emberbe bele
nem lenne oltva az üufeutartási Osztón, az életvágy,
sőt élvvágy, a gondtalan élhotés gondja; esze soh’se
találja el az aprólékos kényelmi eszközöket, melyek
őt boldoggá, a tudományt elörehaladottabbá tenné.
Ha önzt-se nem piszkálni az embert, a füle
bojtját sem m -zditaná ezért a kerek világért így
azonban feláldozza ázsiai nyugalmát, farad, tori
magát, küzd, csakhogy a nyugalom superlativn-tát:
a kényelmet megszerezhess-.
Természetes ez; és helyes is. — Az ember
elvégre tökéletességre van teremtve. Ha pedig csak
a muzulmán fatalizmusa.ai üldögélhetne a tubafa
árnyékában, ha csupán annyira terjedne ambirziója.
hogy éppen csak megóvja magát az éhenhalástól:
sohasem jutott volna el a hala láshan odáig, uh &gt;1
csak jelenleg is áll. A tud rnáuy az egoista léterli
küzdelem nemes kisarjadzása. Az alrhimisták aranycsinálási hajszája vetette meg alapját n természet­
tudományok fundamentumának: a vegytannak. Egy
Paracelzus kapzsisága hozta a világra az ebi szemet
foszfort.
Hs majd, ha a kőzet századok tulszaporvdá-a
lehetetlenné teszi, hogy pusztán az anyaföld ter­
ményeire szorítkozzék a táplálkozó ember: ismét
segítségre siet önfentartási ösztöne; megtöri az
öröknek tetsző jeget a mindentudás titka felett:
[lepillant az elemek párányvouzásának komplikált
természetébe és kieszeli csinját-binját azon vegyi
törvényeknek, melyek vegykonyháján pillanat alatt
megtermelik számára élelmiszereit, a melyeket a
vajúdó anyatermészet az évszakok lassú proczeszszusa alatt produkálhat csakis..
Csak e nagyon elemi, de felette igaz elme­
futtatás is igazat ad a Renán-féle optimista világ-

HirúetoMh dija: bárom Kaaab.it petitaor f kr. — Melyebb ás
többszöri hirdetések Jntaayoaa* taakbei JtetMk.
Bélyeg minden beiktatásnál 30 kr.

Nyttttér gamoed tor: SO kr.

filozofiának. hogy 1. i. e földi rendben épen az
emberek kicsinyes érdekei szülik a nagyszerűt.
Ne essünk hát kétségbe a kmrsszerzők önző
kapzsisága felett sem. Ha másnak kárára nincsenek,
bizonyára Istennek sem artanak; az mnberiaágnek
még éppen használnak. Töke-pénz nélkül szomorú
kilátásaink lennének a jövőre, a mikor az emberiség
' ,-ad* majd csakis gyárai produktumai után élhet
meg.
Ámde mi Magyarországra jutottunk. Nekünk
bezzeg nincsenek gyáraink, még a tókepénzünk is
hiányzik. A mi zsírba fulladó gazdagságunknak csak
a kacsa hire nagyobb szegénységünknél.,
Ha szegényék vagyunk, kaparjunk: ha nincs
mit eltékozolnunk. takarékoskodjunk; ha hiányoznak
a dusgazdaság forrásai: gyáraink, teremtsünk; ha
pedig kevés hozzá a pénzünk, siessünk azt meg­
szerezni. mig a nwőgazdagság le nem járja magát;
rendezzük be földjeinket czélszerúbb és jövedelme­
zőbb nyerstermények számára. A mi hírhedt búzáink
alig adnak már 6—h \.-ot:_rsak szét kell tekin­
tenünk jobban sa lu—l-T’ .-át legott megtaláljuk.
A mi rónánk áldott idd. Sőt epp«n az itt a
Kannán. Kés* kincsbanya. L- sem kell szálai a
bányásznak az aknák fenekére, idefent tenni meg
számara a talaj az aranyat Még pedig olyat mely­
nek értéket a túltermelés nemhogy csökkentené,
sőt éppen ez növeli. Olyan ez mint az elátkozott
kincs: hacsak darabjait akarják használni, kavicscsá
válik; a ki az egészet kiemelhetné, azt dúsgaz­
daggá teszi. Csakhogy egyesek ily erővel nem
bírunk. Ide az összes erőre van szükség, hegy
értékes eredményt érhessünk e|.
Az alispán beszéde Losoncion. Lapunk múlt
számib in bár röviden. megemlékeztünk Losonci városá­
nak Liton^z-Tugárral, Lo-m».-i-Kisfal utal és a kapcsola­
tos pusztákkal megtörtént ■ egyesülési ünnepségeiről, me­
lyek valóban imposan-- módon folytak le. Ai alispán és
Török Zoltán polgárai *ster beste-lei nagy hatást kellettek.
Ezen beszédek közül az alispánét kővetkezőkben adjuk:
.őrömmel jöttem körükbe, hogy tönénvadta jogom­
mal elve, jelen ünnepélyes k-p-uel-5-testületi közgyűlésük
elnöki tisztét betöltse*. örömmel annyivá! b inkább, mert

Hej. Tölgyes Muddeniek a két füle és a szája olyan
keringene addig, mig kerge birka nem válnék belőle! Ha
a feleségem kimegy a jégre s ott szépen levágddik, abban volt, mintegy jókora burgundi a - az igái, de most nem
a pillanatban mindég ott kell teremni Zoltánnak, hogy kínozna annyira a féltékenység, ha reá akadt volna a
szemem
őt fölsegitse.
Múltkor egy pakk miatt ki kellett Susanue-nak a
Képzelhetni bánatomat — ha meg ezek után arra
vonathoz menni » nem kapván fiakkert, az ouinibiuzba
ült be. A sarkon ki kapaszk-xlutt még fel az omnibuszra ? is gondolok — hogy engem Joakimnak búinak. Nomen
et ómen. Mindég eszembe jut « bibliai druszáin, kinek
Az a siheder Zoltán
A nyáron Vibnvérv küldte az orvos Susannet Mikor Zsuzsannája erős volt, de hátha az én Zsuzsikám gyenge
Vilimére érünk, ki üdvözli: .kezeit csókolom Nagy ságos le.-z s megadja tuagat a gigerli ostromának. Mert könnyű
asszonvom I* először feleségemet — a mitugrász Zoltán volt erényesnek maradni a bibliai Zsmaanoának, mikor
két elöljáró ostromolta egyszerre szerelmével.
gyerek.
Bezzeg arai asszonyainknak elég, ha egy gigerli
Onnét TátrafÜredre mentünk, a feleségem kijelen­
tette, ű addig haza nem megy, míg a lomnieii csúcsot udvarol, mindjárt —- capitulálnak. Nem hágy alndái e
gondolat Mind«'&lt;g résen kell lenni. Mert egy perez késés
meg nem mássia.
Egyedül u«‘tn mertem eresiteui a vezetővel. Hallot­ itt és . . . fuetea!
Ellehet késni coneertről, színházból . . . Mit vesz­
tam én már olyast is. hogy egy gigerli — mert ezek
mindenre képesek — felöltötte a vezető ruháját s a jég- tettél? l^y-két áriával kevesebbet hallasz . . .
esúcsokról — kipirultat!, neki hevülve a forró szerelmi
Lekéshetsz a vonatról — no de ebben is ran kivé­
tel. a mi külön, saját .phylloxera* vonatunkról lehetet­
vallomásoktól — jött le a menyecske.
Hátba . . . hátha . . . Susanneral történik meg e len lekésni — utoljára is mit vesitesz? Mégysz a legtökáfand —&lt; második kiadásban. Felmentem tehát én B. lelebbirel s megvan
Oh kérem rettenetes út volt ez. Szrgény lábaim azt sinyEllehet késni a vasárnap délelőtti sörözésről — de
lik még ma k*. Vigasztalódtam, hátha látok égy annak U megvan a maga orvossága — a délutáni sörö­
felséges özbskot a meredek sziklacsúcsok-&gt;u ngrán-lozni. zéskor két pohárral többet iszol * mindent helyre hoztál.
Ez kárpótolt volna axokért a félelmetes perezekért, melyet Még a rendez-vou^ról is lemaradhatsz, máskor egy-két
kiállottam. mig feljutottunk a magasba. Oh én pechvogel! . . . hűn puszjal több s minden jórá van téve; csak a
Otbak helvett — Zol lázit találtam ott Bizony Isten nem saját felenged rendez-vousját lesd ki valahogy s azon
sok hibázott, hogy le nein döntöttem öt a szédítő mély­ mindég te légy az első, mert ha egyszer elkésel s hvségbe. Csakis az tartott vi&lt;sra. hogy engem is — magi­ madiknak érkezel, többé ut e földön se patikus, se dok­
val ránt s gondoltam, jobb egy «Ö Rettegi Joakimnak tor meg nem történtté nem teheti, a mit a két jókor
lenni, mint egy holt Ougovica Tituiznak.
érkezeti müvek CMfaH. olvlosi jutea)
Tropp. fues, pasz. rapass . . . an«. S lésxsz egy áj
Joakim , . . Joakim . . . úgy kell neked Joakim
. . . Menelaus
Épp azert — ha nem b stép dolog — de biz en­
Bűnhődj és szomorkodj.
persze neked a legszebb feleség kellett öt várme­ gem a féltékenység leselkedóvé tesz. Már u a Zoltán jó
gyében. Ha elvetted volna Tölgyes Muddert, beneg nem ideje mindég itt kóborog a feleségem körül. Mert ut
bántana m&lt;*t az a betegség, a mi iszonyúbb a „rosxhe- csak néni hiheti el ember fia, bogy Irmietinek udvarol.
tegség"-nél is. Persze neked az egyetlen Susanne kellett, Hisz Ö még gyermek.
a kinek csókolni való kis fülei és ajaki olyanok, mint
És ez az ó idejűk, úgy 5 fe 6 óra között . , .’
egy-egy iczi-pirvs escrewuye. vagy mint egy feslö rő- Nagyon szeretik a félhomályt ... ép agy mint a eterelzsabimbó.
mesek . . . Sicher beállít megint az a gigi ... 851

�N
magamat i* ztok köze Mihnom, kik Losoncinak, Lo-onczTugár és Losoncz-Kisfalunak egyesülőét őszintén óhaj­
tottuk nemcsak. de batoskőrükben UmogatUk iá. S midőn
ezt kijelentenetu, úgy megelégedéssel kell konstatálnom,
hop u elvetett mag a kedveid -olajban gyorsan érle­
lődve, tényleg terebélyes fává növekedett, mert minden
tényező áthatva az eszme életrevalóságától. önzetlenül
működött kőire a siker biztosításiban. Életrevalónak ni­
vertem ai eszmét azért, mert nemzeti fejődésünk egyik
feltétele, hogy városaink fejlődését, erősbődesét előmoz­
dítsuk s ezzel a magyarsága vk. a valódi önkormányzatnak,
ipar- és kereskedelemnek hajlékait biztosítsuk. Tehát a
végzett munka nemcsak a közvetlenül érdekeltekre bir
fontossággal, de mint jellem, hazafias cselekedet is. mely
közvetve vármegyénk és az összSemzet érdekeit szolgálja
a mint ilyen elismerésre is tarthat szamot.
Az eddigi Losonca hazáját s Önön érdekeit híven
szolgálta a igy meg van a biztosíték arra, bogy most
szellemi * anyagi erőben gyarapodva, a terebélyessé nö­
vekedett fa gyümölcseit is tnegérielje, midőn tehát ez
ünnepélyes órában az immár megnagyobbodott Lo.soncz
rend. tan. városnak törvényesen kiegészített képviselö-tóstttletét ezennel megalakulunk kijelentem. Isten áldását
kívánom e műre, hogy az «rervezetél&gt;en felfrissülve, megifjodva, bölcs megfontoltsággal s helyes egymásutánban
oldhassa meg azon ^fontosságú kérdéseket, melyek saját
szervezeti szabályzatának helyes megállapításában, köz­
egészségügyi viszonyai javításában, kulturális intézményéi,
melyekről ez ideig ív Lőkezüleg gondoskodott. betetőzőzésében a városi közönség is közszolgálat igényeit kielé­
gítő városházának emelésében jelentkeznek. Mind e fontos
* egyéb kérdések, úgy a jó közigazgatás igényei folytonos
és kitartó munkásságot s a közreműködésre hivatott té­
nyezők kölcsönös támogatását igénylik, mégis úgy vagyok
meggyőződve, hogy a tiszti kar. a tanács s a képviselő­
testület hivatásuk magaslatán állva, le fogják győzni a
nehézségeket s Losonca fel fog virulni, mint óhajtom s
mint óhajtjuk egy szívvel, egy lélekkel. S ezzel közgyű­
lésüket megnyitottnak jelentem ki.*

Tanítsunk türni és szenvedni.
*

Társadalmi czikk. Nagy Józseftől.
I.
Jelige: Az élet szenvedés.
Az a legboldogabb ki türni tud ! . . .

Ne az iskolának, kupém az életnek tanuljunk, a régi
közmondás már annyira ismeretes, hogy nálunk még a
falu csősze is tudja. Rá is paranexdt fiára, hogy megne
merészeljen tanulni az iskolában írni és olvasni, mert
akkor jaj lesz neki az életben. Muszáj lesz aláírni a vál­
tót és a kontraktust De a kis .Gabi* gyereknek ezen
apai bölcs tanács sehogy sem fért a ‘Tejébe, mert igy szólt:
.Édes apám! keed se tud irni még is elvették földün­
ket* — Erre aztán — .Anyjók! — Adsza a tarisznyá­
mat hadd öltözzem fel. mennem kell, mert sok kuty a jár
a kukoriczába.* — Lön a felelet.
A mi csőszünk ugyanis ezek előtt mint mondani
szokták — igen jól állott De tudatlansága, dologtalansága és könnyelmű élete folytan, megette a széna a lovat
megemésztette a .bütykös* a kocsit és tehenet, a váltók
és fi.káüs urak tönkre tették a félteiket annyira, bogy
Marrzi bácsi úgy maradt mint az egy' ujjam El is bú­
sulta magái nagyon. Szerencse, hogy nálunk a Zagyvába
még nem lehet belefúni, ^ét három emeletes házunk
nincs, puskánk is csak egy vau. az is vízi, igy tehát ná­
lunk nem igen lehet erővel meghalni. Belátta ezt Marcii
bácsi, kezdett eszére térni s ma már becsületes munka

Orrosyné asszonyság szerint már itt is van. Most talál­
koztam vele az utczán. Píssig mondta: .Jó néha haza
is nézni s nem mindég a kussinóba lebzselni.* „Cgyan
mért édes kedves Orrosyné Nagyaid* kérdeztem én. .No
én csak annyit mondok — felelte ő — hogy most ta­
lálkoztam Zúzáméval, a ki Májasáétól, ez meg Czoinbfalrinétól hallotta, neki meg Butykussy biró mondta, ki
az egyik jegyzőnek a szolgálójától hallotta, hogy Zoltán
nagyon sokat jár magokhoz.* Én rögtön szaladtam a ka­
szinóba megtudni Butykossytol, mi igaz ebből ?
.
Nem volt ott.
No hát akkor gyerünk a — pinezékhez.
Csakugyan ott volt
Nyilatkozatot adott át nekem azonnal, melyben ki­
jelenti, hogy ö sem Péter jegyző szolgálójával, sem Pál
jegyző szakáesnéjával. sem Ortvaynrval. sem Zúzá-né
teensamounyal, sem Májadéval, sem CzombfjJv inéval
egy éve nem is beszélt Ezek után én ide jöttem meg­
tudni a valót » esetleg rátörni a turbékoló galambokra.
Résen légy Joakim!
Jobb leselkedni, vigyázni, ólálkodni, fülelni, mint
lekésni a vonatról, a mriyen .feleséged erényeit szerelmét,
házastársi hűségét viszik .gyorszállitmány*-kép.
Kórtünéz. járkál ide &lt;*da , Fáskosárba bele! . . . Ah.
nem praktikus, napon ropog és a fejein tv kopogni, ha
egy-két tüsköt rázúditauánakr
Asztal alá? ... MegUtnik. ,a Iramaira pillant Ah !
Megvan
Kaszai, oh kedves kaszai, te lé-st az én trójai falovam. (Magütefi Mert esel nélkül ma már nem boldo­
gulunk a világban; oly furfangos, gonoct a világ, mi-'-tz
ezek a gigerli-fity fenék a földön elszaporodtak.
Veszne ki az utolsó is, hogy még magnak se ma­
radna !
De ha csak igy leszek bent a kaszaiban, mindjárt
r^jt’ kapnak — ha valamit keretnek — mert a szökniük
közt nem tartanak — bugyogót. Xn-h^ra matat
*
Tartsunk nemlét a kémhelren. Kinyitja a Ursl si.
tsjtt.} Jó len, innét látok is és hallök is mindent
Mert a döntő ütközetet — mint » háborúban
puska ét ágyudurranasok - úgy itt .-zuppanó &lt;-»ók..k
előzik meg.
De csináljuk mi is úgy, mint a modern hadtudo-

ó G

R Á

L A

D I

P 0

K.

és szolgálat által igyekszik megkeresni kenyérit. S e»
igy von j«l. * Hr mily sokan vauinak az eleiben kik *zereacsétlenségűk boldogtalanságuknak önmaguk'az okai. »
még is a helyett, hogy azt békével tűnöd, elemösltik
magukat, ez által vélvén menekülni az elviselhctlcniiek
hitt teher alól. A lapokban csak’űeni rigen is volt ,il»
halmunk borzadva olvp^ii ama iszonyú mészárlást melyet
néhány két-gbe esett ember rv-zint ön magán. részint*
ártatlan családion elkövetett. Avagy arm fordulnak-e elő
számos esétek. hogy ö í»-ik osztályú éretlen ficzkók
holmi haszontalanra? miatt már Öngyilkossággal virtu—
hóinak . . Má-hoínap megérjük, hogy ha elszakad'a'
báburuha, vagy esetleg vek»n ahb talál lenni .1 vajaské­
nt ér a szokottnál, hat ezt az önérzetes nebulók nem bír­
ván elviselni. halaira szánják magukat. Nekünk néptaní­
tóknak nem szabad ezt tétlenül uerupuk. Hanem minden
erőnkből s minden tőlünk kitelhető módon küldenünk,
falat kell emelnünk e veszedelmesen terjedő áramlat ellen.
Szerintem a szülői ház ama hely, hol .1 gyermeket
a későbbi élet terheinek elviselésére kell tanítani és szok­
tatni. Mi e tekintetűn m iursik mint néptanítók, hanem
mint családaty ák is járjunk elő jo példával. Ne elégítsük
ki a gyermeknek minden fölösleges vágyait, hogy tanuljon
meg nélkülözni, » minden körülmények között megrdégedett lenni. Álljuuk ellent különösen kapzsiságának és
szigorúan őrködjünk, nehogy má-ok tulajdonára tegye
kezét Tudjuk, hogy a táplálkozási ösztön tüluralkoiló a
gyermeknél az első években. Az étel látására, sőt később
csak nevének hállá-árt is oly elwmen támad fel a gyer­
mekben a tapasztalt elvezet emléke, hogy mielőtt valódi
szükségét erezné, már kívánja az eledelt &gt; mikor már jól
lakott vele, meg akkor is azt hiszi szüksége van rá. Így
fejlődik ki. a gyermekben a kapzsiság ismeretes alakjai:
a falánkság és torkosság, már pedig ezek a későbbi élet
megrontói a tolvajság meleg ágyai. Előbb szolja meg a
gyermek ugyanis az élvezetet, miut csak hallana is arról,
hogy mi szabad és mi nem stibad. Magútól bizony nem
tudja, hogy tilos a máséhoz nyúlni és sehogy sem fér
fejébe, hogy amire vágya támad, azt tőle meg is tagad­
hatják s csak nehezen lehet vele megértetni, hogy nem
minden az övé. A szülői házban élvezett korlátlan sza­
badság után pedig igen rosszul esik neki később, hanem
rendelkezhetik mindennel, s ha mértéktelen vágyának szép
utón nem -ikerül eleget tenni, gyakran lopásra is vete■medik. A ki kételkedik azon, hogy a megszokott gyer­
mekkori kapzsiság a felnőtt korban is megmarad, az nem
ismeri a világot, a pénz hatalmat, s netu gondolja meg,
hogy arna lázas törekvés, melylvel az emberek csaknem
kivétel nélkül szerezni, gyűjteni igyekeznek — nem rit­
kán mások rovására is — mily kevés helyet hagy a szivbezi a nemesebb érzelmeknek.
Kezdjük tehát, korán a gveraseü kapzsiságának kor­
látozását s ha kielégítjük mindé* valódi szükségét a fö­
lösleget jogunk van tőle megtagadni. Szokta—uk annak
megbecsülésére amije van, továbbá ■•ngeJelme—égre, kö­
telességeinek pontos telji»ite»ére, különösen józan taka­
rékosság és iuértékletc?segre mindennemű élvezetekben.
Adjunk neki erejéhez mért dolgot, foglalkozást, hogy
munkássághoz szokjék. A munkával fáradsággal keresett
pénzt s vagyont, később jobban megfogja becsülni * má­
sok keresménye iránt is tisztelettel tog viseltetni.

Gazdászat.
Az oltóvcs.szükiick télen át cltnrhisa és
szállítása. A téli párosításra szükséges oltóves-zM-t ószsxel a levélhnllto után és a fagy b alta előtt legczélszerűbb *zedni. A leszedett vesszőket osztályozva valamely
many — tegyük lehetőleg feli-merhethnné magunkat.
Ifomlokira üt • levesz egy szoknyát 3 fuga.tól) Kitűnő lesz.
Ezt majd magamra veszem. Ha feleségem vagy Irmus be
is kukkantanak a kaszniba. nem jönnek rá a turpi’ágra.
Most pedig mars be az én falovamba, a kxszniba.
A s-.oxnyát k'zbe fogva, bebúj a kasznibi ■

11. JELENET.
Sataapc. Irma*. Zoltaa.

Itclépnek.)

SusailllC. ,Sn«anuc jobbról Irmust vezetve, utánunk
Zoltán Igy. most ülj le szépen ide mellém, ixnilnek Maga
meg Zoltán itt foglaljon helyet Baloldali székre »«»!
Kezdődik 3 komoly vallatás. Azt tudom jól - - hisz már
hónapok óta veszem észre — hogy Irmusomat kerülgeti
maga, mint macska a forró kását — először «ak a há­
zunk táját . . ,
Irma. De Susanne, mikor erre felé van a kas-mó.
.Su-tnnni’. Csakhogy erre háromszor olyan tne-sie
van . . .
Zoltán. Hanem jobb 3 trotoár.
Irma. Igen a trotoár ...
Stisanne. Azután mindég k’Xtf'lcbh. közelebb hú­
zott. Eleinte sok dolgi akadt :v házunkban levő czipész*
Bél. No tudom, hogy ennek se akad többé oh jó kund'
schaftja. Képzeld Inni, hány pár czipöt csináltatott Zoltún
azalatt a feb-v alatt, a inig csak epedö szemeitek mond­
tak cl a vailuinú-t. &lt;Z&lt;iltiD kettőt mulat Iruiu.u.ik )
Irma. En nem is találom soknak, hit - kettőt.
Susanne. Igen, csakhogy — tuezatot.
Zoltán. De nagrságo, a-sronvom, mikor nagy00
s«k romlik, kupik itt. hi-z tudja, milyen rost itt a trotoár.
Irma. Igen Su-auue, a — trotoár.
■ Stutanne. Hi-z előbb jó volt önnek a - trot úr ?!
Nemsokára uintán jöttek az éjjMi tették . . • e1':*
*zor csak egy ctimbaliuos-al , . . azután &lt;*gr primi-la **
Jött hozzá . . . kérőbb ezekhez a nagy bőgő, is csatla­
kozott, mig végül &lt; rig.1ngb.1nd4, tűzoltói zenekar, .bergmusik mind égbekiáltó, rettenetes ttagv srirehhetiek "”i
a tolmácsa ...
Zoltán. Ám a trot ...
Susnnne. Talán megint a trot— oár?
Irma.
goodoiva. „akénytrirutil Igcú, » tr'*'
ízkMr

' *

árnyas helyen kevés .földdel fedjük be. Mihelyt erős éjjeli
fagyok jelentkeznek, szedjük ki a gulyákat, kössünk kórul
minden fajt háncscaal ás jelzö-.áblával lássuk el. Mindegyik csomagot göngyöljük be külöu-külön többszörösen
fa-olajba itatott csomagoló ppirba. Azután valamennyi
kötegel mohába rakjuk el és a faiskolának egy az egerek­
től uent helyén szaludon hely ezzük el és tartsuk .ott a
júrositás idejéig. Ily utódon az egész télen át könnyen
juthatunk friss és vgé»zs«;ges oltógalyakhox. Az igy elra­
kott oltó-gályák közül egynek sem képes a fagy ártani,
feltéve, hogy a törzsről épségben vágatott le. Az olaj
természeténél fogva eilentáll a fagynak, úgy mint a ned­
ves-ég behatolásának és a kiszar.idá-uak, úgy. hogy a
galyak.it aggodalom nélkül lehet -zabad ég alatt hagyni.
A gályák mindig oly frissek és ege.-zségessek, mintha
nemrég vágattak volna le a fáról. így becsomagolva még
a legkeményebb télen is útnak lehet indítani a legké^
uyesebb oltó-gulyakat is, mert ezek, ha csak útközben
a szoba melegétől biztosítva vannak, sértetlenül érnek el
rendeltvte-i helyükre, még ha odáig hosszú utat kell is
inegtenuiök.
szőlő egy új ellensége. A szőlő egy új ellen­
A
ségéről "ód hírt, a , la- progris agrirole et v iticole*
franczia újság. Ezen ellenség a Tetrauicliusok családjából
került ki, s daczára kicsiségének — (a nőstény 1 mm.,
a him plane még kisebb) — a szőlő ugyancsak vesze­
delmes pu.-ztitójának mutatkozik. Eddig mindössze ugyan­
csak a Saoae-Loire departement pár szőlőjét szerencsél­
teti. de nem lehetetlen, hogy idővel veszedelmesen
elszaporodhat. A fillokszera ez uj yetélytár.-a a levelek
alsó felületén csoportosan tanyáz. Átfúrva a levél felhám­
rétegét, kiszívja aimak nedv tartalmát. A levél eleinte
keméuycilést mutat, a kór folyamatával foltos, lyukas,
formátlan s száraz lesz, végül lehull. A fejlődés első
stádiumában levő növényen fellépve, a rovar rombolása
végzete* lehet, idősebb levelek ellenben elleutállóbbak
lévén, a baj nem túlve.-zedelmes. 18811. év tavaszán tűnt
fel először eme halvány, átlátszó kis rovar s nagyfokú
szaporodási képességénél fogva rombolási területe mind­
inkább nagyobbodik. Ellenszerül eddig egyed ül a leveleknek
egy másfel kgramm szóda. 1 liter leuolaj, s 250 liter
vízből álló keverékkel való permetezés bizonyult hasz­
nosnak. Biztos eredmény t azonban ezzel sem értek még el.
Ha gesztenyét télire akarunk eltenni. Nagyon
egyszerű dolog, a melynek akárhányszor hasznát vehetjük.
Az egész annyiból áll, hogy a megválogatott gesztenyét
egyszerűen leforrázzuk és újból megszólítva, hamuval
elegyes homokba, homok közt, fagymentes helyen tartjuk.
Így aztan husvétig is eláll és izességét megtartja.

Belföldi románlapszemle.
A nagy-szebeni „Tribúna* a küszöbön álló válasz­
tások alkalmából ismét nekiesett Babesiu Vinczéuek. a
kit felelőssé tett azért is, hogy a román nemzeti pártot
készületlenül találta a választási küzdelem. Miután
Babesiunak 20 —30 év előtti .nemzeti bűneit* felsorolja,
melyeknek legnagyobbika az, hogy megakadályozta a
memorandumnak 0 felsége elé való felteijesztését, a
nemzetiségi párt vezér fértiaihoz fordul és lelkűkre köti,
h &gt;gy ne tétovázzanak egy perctig sem tovább, de intéz­
kedjenek az iránt, hogy a román nemzetiségi párt érte­
kezlete mennél rövidebb idő alatt összehivassék. A nagy­
szebeni ,Teiegrafi! román* egy Budapestről kapott hir
szerint a román nemzetiségi párt január vége felé fogja
értekezletét megtartani.
Zoltán. Ám a trotlik . . .
Irma. J’clvc»uilva ábrándozásábólAha! Igen a
trottlik . . .
Zoltán. . .. Nem tudták különböző hangszerükön
forró, igaz szerelmemet — melyet az aranyos Irmuska
iránt ének — elég híven, elég melegen tolmácsolni.
Susnnne. Tessék. És most alig hogy a házunkhoz
jár, szerelmet kezd vallani Innának.
Irma, reln.) Megköszönuén, ha még csak most
kezdene!
Sii&gt;anu&lt;*. Öe meggoudoltálok-&lt;?t bog)' ti ineg gyerekek vagytok ? lrmu»h&lt;&gt;x Hisz tó még csak 16 éves vagy.
Irma. (PáihoMzal Bimbó korában kell leszakasztam
a virágot.
.
Zoltán. Fvliin Nagyságos asszonyom, az ön jó szi­
véhez fordulunk, halgasson meg. (Imához iu&lt;xy • kézen fogja.'
tU-lke»Ull&lt; n. énéssvl.i
Igy szól szivünk dvbbauata:
Itt az idő, most vagy soha!
Babok legyünk vagy jegyesek.
Ez a kérdés, választ esdek.
A szerelem Istenire
Esküszünk,
Esküszünk, hogy rabok többé,
A szerelem rabjai
Nem leszünk.
Irma. ,ratb&lt;»»»zal/tűzzel
A szerelem Istenére
Esküszünk.
Esküszünk, hogy rabok többé,
A szerelem rabjai
Vé&lt;c köv.)
Nem leszünk.

Még egy honti epigramma.
Mim cc.kor toíbter szedegette
'’“y; kosarául
Rózsáit tv iaiia’y szvllcim cw.kraí'ttt *

v» &lt;!.' eifV oh honnal iieiu bírván l-no bmato.1,
•

fvírm.Inni’. ialU'at V^z.va ü.lv te nekeil!

-y.

r. in.Mer Mvrtznek
“”',k’;
+nva wit. «fpr kezével feltartott kalapból végu.IkBU ki* vson
,'okát a kiicöurig felé »i«roi

�NÓGRÁDI

Hirek és különfélék.
Személyi hírek. Gr. De gén féld !.&lt;io,. fró
ispán úr ö wFósága jan. 8-án a -zékvári-ba jött, ho
tegnap a közigazgatási hirott*ági ülést tartotta meg.
Scitovszky János ali»p. !i tlr .&gt; nagy-ága a múlt
.héten P.-Selvpen volt. búi a Schv-berge'r &lt;■- Deutech
közt fennforgó czukorgyárt ügyekben tárgyalást tartott.
Január hó 8-in hr. Roszner Knin Hont varmegye főispánja,
és br. Majtbétiyi LíkzIó Huntv.tnuegyr volt fi-pánja
látogatóban toltak B.-Gyarmalon főispánunknál.
Kinevezés. Főispán ur o zu.-It- ’-aga dr. Svain
Gyula káliói körorvos urat tiszteletbeli várm-gyci főor­
vossá ‘nevezte ki.
SrifovMzky Jánosné, az alispátmé önagysag.i,
aki szivének nemen sugallatát kővetve. — nagyon sok­
szor segít a .-zegéuy sorsú családok nyomorán, karácsonyi
ajándék képen most is 12 szegény leánygyermeket látta­
tott el teljes ruházattal, ezenkívül több ajándékkal, me­
lyekkel valóban boldoggá tette a felruházott szegény
gyermekeket — Istennek bő áldása legyen a jutalom
ezen nemesszivú cselekedetért.
gr
A közigazgatási bizottság tegnap t irta ülésen
-gr. Degenfeld Lajos főispán ur elnöklete alatt, .leletívoltak a bizottsági tagok részéről: gr. Berrhtold Arthur.
Mocsary Ödön, Poiztóczky Iván es Sréter Alfréd urak.
A főispán a bizottság tagjainak boldog újévet kívánt, mit
U alispán viszonozván, megemlékezett azon sulyo- csa­
pásról, mely a főispán csaladját gr. Degenfeld Józsefe.»zül. Sziiassy Irma váratlan elhunytálal érte. Ezután az
előadók terjesztették elő jelentéseiket, melyekből kitűnt,
hogy a vármegyei állapotok, az egészségügyet kivéve,
eléggé kedvezők. Igen örvendetes körülmény az «, hogy
az alispáni hivatal és az árvaszék jóformán hátralék nél­
kül zárták be az ó évet, ülés előtt és után sünt c&lt;*uferencziazás folyt a képviselő választások iránt: lapunk
zártáig azonban végleges megállapodások nem történtek.
Önkéntes tüzoltó-egyletünk új főparancsnoka,
gróf Forgúcb Antal úr ő méltósága, folyó évi január hó5-én tartott parancsnoksági ülésen vette át az egylet
ténylcges“metését. Habor Sándor helyettes parancsnak
a tiszti kar nevében üdvözölvén a főparancsnokot, az
elnöki szék elfoglalására s az ülés megnyitására kéri fel.
Főparancsnok úr kérve a tv-ztikar támogatását, az ülést
megnyitja, melyen több az egylet beléletébe vágó fontos
kérdések intézteitek el. Parancsnoksági ülés után tiszti
őrség volt, melynek őrparancsnoka a Főparancsnok, kör­
nyezve az összes tisztekkel éjfél utánig teljesítettek at
őrszolgálatot Ezen ünnepélyes alkalomból több vendége
is lévén, szívélyes poharazás közben — számos telk.’&gt;•zönWvel fűszerezve — telt el az idő. Főparancsnok ur
ezen első ténykedésénél jelenvoltak meggyőződhettek
arról, hogy ez egy let életerő#, és a nem lankadó buzgalom
újra felvirágoztatni fogja. Sajnálattal csak a»t jegyezhet­
jük meg. hogy a nagy közönség körében még mindig
alszik az érdeklődés. Adja az Ég, hogy egyletünk buzgó
tagjai ne lankadjanak, hogy működésűkkel öntudatra
ebreszszék a működésre alkalmas polgártársakat! Szeretjük
hinni, hogy mindazok, kik tényleg nem működhetnek, 2
frtnyi évi tagsági díjjal a pártoló' tagok sorába lépve,
anyagi támogatásukkal szolgálják 3 humánus cxelt. l-gy
legyen.
A Muzeum-bál határnapja mar végleg meg van
alapítva. Eszerint a Muzeum-bál február hó 13-án a
vármegyeház dísztermében fog megtartatni. A 41 tagból
álló rendező bizottság mindent elkövet ezen bál .-ikerére.
A bál védnöknőjéül özv. gr. Forgúcb Józsefivé szül. br.
Révay Sarolta Öméltósága kéretett fel. aki ezen megtisz­
teltető bizalomnak, a jótékony czél tekintetéből is. kész­
séggel engedett. Gr. Degenfeld Lajos foi-púnink Ömél­
tósága szinten meleg érdeklődéssel viseltetik ezen bál
iránt, s már a főispán! termeket is átengedte a bizottság
rendelkezésére. A Muzeum-bál kétségkívül a legféuvesebb
és legsikerültebb bál lesz itt a vármegyében a farsang
alatt
Jótékonyság. Már harmadik éve. hogy Kis-Terenne község jótevője az iskolás gyermekeknek karúcsonfát állított és őket jelentékeny ajándékokkal megörven­
deztette. Ez a jótevő nagymélt. gróf Gyürky Ábrahámné,
ki a múlt karácsonyi estélyen 240 Okolás gyermeket egy
ko ár mézeskalács, füge datol a, alma, dió krisztkindlivel.
a leányokat pedig ezenkívül meleg kendőkkel megaján­
dékozni méltóztatott É* ámbár az elosztás előtt szép
beszédben megköszönte ezm adományokat egy iskolás fiú,
de alulírott plébános is kötelességének tekinti a nyilvá­
nosság terén háláját és köszönetét kifejezni azon őszinte
kebelből fakadó óhajtással: hogy Ő nagy méltóságút, az
iskolás gyermekek jótevőjét a jó Isten mindnyájunk űrö­
mére éltesse! Ki*-Terenne. 1892. évi január hó 6-ikán.
Dents Károly, plébános.
Mélyen lesújtó hír érkezett pénteken jan. 8-án
B. Gyarmatra. Egy táviratban ugyanis értesittették gróf
Degenfeld Lijos főispánunk Öméltóságát, hogy szeretett
sógornője a hajduvánnegyei és Debreezen városi fői-pán
gr. Degenfeld József hőn szeretett kedves neje Sziiassy
Irma az nap hirtelen elhunyt. A debreczeni társadalom
eme kiváló úrhölgyét, aki vármegyénk szülöttje volt, —
42 éves korában ragadta el a hatói szerettei köréből.
A szomorú katasztrófa nemcsak a debrecenieket, hanem
bennünket is mély fajdalommal érint. Halálát a jó férjen
kívül egy fiú és 2 viruló leány-gyermek gyá-zolja. Főis­
pánunk ma Debreezenbe utazott, hogy családjával eg.«ütt
részt vegyen a holnapi szomorú temetésen, mely bizo­
nyára egész Hajdúvármegye és Debrectvn vúroct igazi
és őszinte részvétét felkölti.
Képviselő választási morgahnn. A b.-g.nrmiti
kerület választói B.-Gyurmaton f. évi jan. h» 12-én d.
n. 2 és fél órakor a városháza termőben értekezletet
fognak tartani.
A lomincz-titjfári és losm-'-kisftliisi árva es
egyéb hivatalos ügyek, valamint az árvapéntek átvételével

lapok.

1-r&gt;'k Z-dtáu polgármester gyengélkedése folytan Havas
Gyula lz‘S"n«t táro-i laná&gt;*»o«, mint helyette«itelt pelgárnteater v.dt megbízva, aki egy negve- küldött-ég élén
j ii.iár hó 2-.in teljesítette az atveleit. Hava- Gyula urat,
s n: városunk i gy».&gt;ri derék és közkedvekségLea állott
/■irát, örömmel látták és üdvözölték regi jó ismerö-ei
»&gt; -'tyanuatou.
limit vármegye irány »&gt;ió f- rfiai Ipolyságon derz.
2"»-an nagy . rteke^lrtet tartottak, moh alal.-mmal, való-ziuüleg br lioszner Ervio’f i-píi’).méh tapintata f-lytán
-'került a púitok között oly uiegálla|«.,da.-hoz jutni, mely-Z'Tiut a varmegvéból 2 kormánypárti és egy elleureki
(ii'-mzeti pártit képviselő fog -a parlamentbe kiküldetni.
Jakabfv l-tian a -tálkái kerület eddigi k'pviwlí'je
lemondott. Helyébe egyhangúlag Ivánka tbntkár le-i
intx’vál.i-itva. aki ellenzéki programmját írásban már
szét is küldötte. Az Ipolysági kerületben Horvátit Béla
a németi kerületben br. Nyárs Beta lesi a képviselő.
Stntistika. B.-G.armalon a rüm. kvth. anya­
könyvek szeriiit. a rom. katb. egvházban: Élve született
tél fiú. gi b-any, é&gt;*-ze«en 113. Ezek közül érvénytelen
W fiú. Itt leány, ö-sze-en 21 Halva született 3 fiú..
Meghalt 62 térti, tv no. öaáteMU 111. Ezek szerint
,-z,'por.i&gt;ia- 2. I1- bv tekintetbe ve—zúk. h&lt;»gy a m-’g.liult.ik közt van II nem b.-gyarmvti lakos, akkor a
szaporuií- a rótu. kith híveknél 13. Hitt—ágra lépett
27 pár.
HangviT-eny. Sairákm Fayl Frig.es budapesti
z»ue-ak i i-miai tanar é- Taka • Mihály buJi{«*sU m. kir.
opera első btritoniói ének—*, a selmecti akvleiuia
dalárda kózremüköj
)v, jo.jn hangversenyt
rendeznek.
Házi bál. Ipoly-ágról v.»---ük azon -or -krt. bogy
Nagv Sándorét közkedvelt úri házánál Sylveszter napkor
kitünően -ik-rult fényes házi bál tartatott. Az est egyik
legkiváló'bl' pontját egv mikéivel.’.! -zinieUadv- képezte.
I’mgrácz Elemér ez alkalomra irt kis vigiatekát — mlyet lapunk mii számt’&gt;in ködünk — jvt-zták '-leak tet­
szés m»&gt;liett. Természetesen az ügyes szereplők-- a fóerdem. Helembaeher Mari-kv k. a . az ki eddig szelíd, csendes.
a--Z"Uy volt, hirtelen kírd is m •ajccskevé -.alt. .Su-anue'-t
rendkívül kedvesen, kitűnően szem dve-itette. Nagv Aranka
k. a. a backfis. lriuu-‘-ki’ m glep.'- szeretetreméltó-ággal
és bájos kedvességgel iatsjvttv. Mvra-i Foreu -z a f-ltókeny féq -zere|K»ben jóuu humorával utgy hitást érte],
Totovits Kalinin az el-.* -zer.-lm.'st alti mgv b-vv'el.
mdeg érzés-vLa.-ní ii'm i&lt; . -ilv. hv m-g;-&gt;.i híjuk, b &gt;jv
szerelmének tárgya „Inn i-Ar mily bá,»lo hóditi jelen­
ség volt. Marz*' Ferenc', a dara)* vegén lh|em’«a -her
Mirísk.v k. a. kitűnő zongorajátéki ki-én'teben &lt;a.ját szer­
zem-nyű cupléit eu&gt;kdt- el éft»,i hvfez- mellett. A s'áttdarabban mint fesefe tűzoltók szerepdtek tu-:g Nagy
Mirí-ka, Berko Esztike. Diai-k Lantel é&lt; Jaacwr Miriska ki-a--«onvi&gt;k. Emtin U-i-cra kerekedett a kötön-é'.
.- tirtott egész reggel !»-ig. ami tnir az&gt;rt is jiigrcm
érthető, hogy a tán • to! &gt;kit a háziak szíve- elüzek'uv
ven lóg-zereteteu kívül Ittii b.-gí.iriuitt jel *- b.in Iájánik
tüzes lelkesítő « -ár.l.iiai tan itták viv-aa. Jelen töltik,
asszotiyok: Helemba -’i *r N m l -rn--. Szib • Sin fomé. B -rkhtvániió, S hiller Antiin', 1‘o-t;-ár! E'em'tn-*. Tóth
Lvjosné. Mirz-ó Ferenezm-. I.'ptak Nanbra-, Ri-i hurené, R ijivr G-taiie. L'áuyok: N így Mariska és Arauka
fa -z-reletremélto házi kisa-stonyoki. Jan-'úr Minski.
Heletnbacber Mariska, B-rk * Esztike. Sz ibó R &gt;z-i, Jhei’rácz Emma, l.ipták Irma. IHmök &lt;'ora&gt;l c- Ilki. Alberger Inna. Vdvarsi Jozi.
Elismerés anyagipari kiállítóknak. A ker&gt;-skedelemügyi m. kir. miniszter a f. évben tartott anyag­
ipari krállita- alkilmihil a következő uográ-ftármegyei
kialütókuik nyilvánította ki elismerését: BiratLi Alajos
b írón ik. Föltár a tef&gt;c-.-repgyártá- kórüli haladásért;
Tiinróeiy Mihály kályhak.-vait-uiek Szí rák-h» a kályhagyárti- terén folytatott sikere- müköd.-ért.
Halálozás. B.-G&gt;armit-m a legszebb iram ember:
Itersodr Sándor, a b.-gyanuati kir. törvényszék Írnoka
jan. hő 4-iken r&gt;2 éves korában influenza következt&lt;*beu
elhunyt. — Here télen Ihrbv Auláin * «zül. Szabó
Irén szivszélhüdes következtében elhunyt — Losonezon Petruhi Győrgv pénzügyőri -zemlé&lt;z jan. bő 5-eu
hirtelen elhalálozott. Béke a megholtaknak!
Tevékeny kormányunk az országgyűlésnek jan.
hó 5-én történt felo-zlatá.sa után az 1892 —87-iki ország­
gyűlés sürgős egybehir-ása czéljalwl szüksége- intézkedé­
sek végett a királyi meghívó level*ks't a tűnénybató-dgoknik mi*g az nip. vag.i-jan. hó 5-eti szétkáldötte. A
királyi meghívó levél kfhir&gt;l- t -éré f -ispanuuk csütörtökre
jan. lló-re hívott össze r-nlkivüli közgyűlést. A válasz­
tások tehát vármegyénkben még e hó végen megtarthatók.
A kópri-elo válMtá-ok vármegyénkben n-&gt;m vernek fel
valami nagy hullámokat. A b.-gyarmati kerület jelöltjét
a jan. 12-ki eonferwhrzia lesz hivatva kiválasztani. A losonezi kerületben gr. Gyürky Ábrnhám egyhangúlag fog
megválasztatni. Egyhangú választás lesz a suicsdayi ke­
rületben i-. a hol ilölönyi ö I’m az egyedüli jelölt. Sréter Alfrélnek a -firáki kerületben való megválasztatása
t'dib mint bizonyos. Beniffiky Árpái független-égi kép­
viselőnknek, aki a ful-'ki kerületben. — es báró Andreánszky Gábor nemzet-párti képviselőnknek, n ki a nógrádi
kerületben lép fel. még eddig komoly ellemelöltje nincs
s talán nem is !e»x A b.-gyarmati kerületnek k trminypirti képviselőre un szüksége. — s hi-sznk.hogy sza­
badelvű párt hívei, akik itt mindig nagy többségben vol­
tak. oly férfiú köre fognak csoport Hűlni, aki a n
h &gt;gv kormánypárti, egyszersmind a kerület érdekeit i»
íZivrel lélekkel fogja k-pvi-etm, ott. a li-d kell. B.-Gyarmaten a Kővr-r*árt hívei tin 11 órakor a Népkörbeu
v'rtekezletet tart.mik. melyen Köry Tivalart léptetik fel
a b-gyarmati kerület képviselőjéül. — Srdter Alfred
.Szitákón jan. hő 18-án. br. Anlrcán-zky GaWr pedig
jan. hó 11-éu R'tságon tartják beszámoló beszédjeiket.
Iparhatúsáigi megbízottak. A b-gyarmiú járás
fószolgabirája, mint l-sö fokú ipirhabHág mellé retid-ze-

resitett 20 iparbate»á£i megbízott választása B.-Gyaraut
város tanácstermében január 2-an ejtetett meg. Bar vár­
megyénk székvárosának jövője kereskedésének e» iparának
lehiragoztatásában rejlik, hogy kereskedő es iparos pol­
gársága. mint a várv- tertsökei m- gerotódrén, a tánadalomban önnálóbb helyet fogjaJhanvk el: — ez alkalom­
mal i-rnet csak azon szomorú közönyt kelteti tapasztalatiak
melyet il.-viyanmt kerrskcló e» iparos polgársága mmdaanyiszor tanúsít, valahányszor valamely közérdek előmozditá-arél szó Vau. A jelzett napon igen eaekely száma
rtavazó jelenletrÍM&gt;n rnegvaia-ztatuk: Kartik János dnókkv, Guttman István alelnökié: Dánai Annin. Makkay
Sándor. Heítl.-r Riciúrd. Schlé-mger Kándv, Maguházy
Mihály, vfj. Goái Lvj--. IVtrovics Mátyás. Vaakay Gésa.
Oszadsxky János, Vácxy Ferenci, Scbvartz Mihály, Frey
Miklós. Meiszner József. Zat.kó János. Joute Adolf, Blaisek Ferenci. Papp Gyula é» KnUik Gyula megbízottakká.
A bizottság megalakulván, elnökié u-dgabtro meleg
-uvakbar. ajánlatta a megbízottaknak kötelességük leikii-merete- teljesítésiét, mint oly fáradozást, mely a város
ipari felv iragozásának egyik előmozdítója és azon reméÁivén-k adva kifejezesd bogy a bár csekély fáradozás.
gyümölcsét egykor megtenni és B.-Gyarmat mindjobBÜn
fel virágozni fo£. — a gyűlés feloszlott.
Gyászhir. Megdöbbentően hatott mindnyájunkra
azon valóban szomorú bír, hogy Fábián Gyula, uécséayi
kir jbrresúgi albiró. férfikora delében, 39 éves karában
jan h ' 7-én többletre -reu-lerült At elhunyt egyike
volt az-n férfiaknak, kik munka—aguk és szorgalmuk
alul emelkedtek fel s szerettek tiszteletet nevűknek.
Fábián G.ula ezelőtt több evvel a b.-gyarmati, majd
utóbb a la-onczi Ur-alilmí életnek is kedvelt alakja
volt. Makvc- tüdő báj, m*ly elten hasztalan keresett
orvoslást, sonasztottt el futtl eletet, art az életet,
melyre nr-g oly sok e» hasznos dolog várt Halála mély
gyászba borítja h &gt;n -ceretett é- művelt lelkületű nején,
■szül BvU- Irénen é- kedves gyermekem kiről. Balás
Antal m sgyebizottsági tagunk - közéletünk egyik jelesé­
nek kedve- családját is. A megboldogult temetése tegnap
a legnagyobb részvét mellett ment végbe Széceényben.
bo.ú a varm-gyv minden részéből öMzeaereglettek a
vvgft.sztes-egre az elhnnylntk jó barátjai és ismer&amp;afá
A mdyen megsZon&gt;&lt;&gt;rodoU család a köveÜteSö
lested alfa ki: Mvkkvi Fabiii Gyulán'* szül, sipeki
Bilá- Irén, ni iga es gyerm-keí: Elemér és Sarolta nevében is; makkai Fábián Ferenci rozsnyói kanonok;
mikkat Pabtáu Jani- Abaujvármegye tiszti főügyésze á»
neje: H &gt;náth Gizella; makkai Fábián Albert honvéd
ezredarvo* es neje szül Veszély Vilma é- makkai Fábián
Júlia fúrj. Tok Si.n!in;, twábbá sipeki Bili- Antal &lt;•
n-i- &lt;».ül stentimrei Károlyi Irén ró sipeki Balis Barna
tá.dsboutelt szívvel t« latja* a legbold'vgtióbb fen, leg­
jobb atya, testvér, vó ró sógornak makkai Fábián Gyula
a sxécwuyi kit járá-biroság albírója, tartalékos honvéd
ha l i így, N »grá Ivárm &gt; »y * birott-úgi tagp ró a Széesény
varoó i.kdáH-'k elnök&gt;'u *k folyó k &gt; 7-én déli 12 órakor
rövid szenvedés s a haldoklók -xeiatségeinek fel vétele
titán tértem gyá-zró elhunytít. A forrón szeretettnek
földi m ira irányai folyó b . 9-éu délután 2 órakor fognak
a sz-stenu róm katb. sirkertben öröká r agalomra tétetni,
az engeszt-jlö *xentinH.*-át l &gt;u’ pedig felró hó 11-én
délelőtt 8 órakor fog a -zé- teayi szent Ferenczrendüok
templomában a Mini mhat-inik bemutattatai. Szécséay,
IH92. évi január hó 7-én Eleuyeszhetetlen szeretetünk
aldá-a őrzendt drága hamvait!
Ijévi üdvözlet megvolta-a cziméu adakoztak:
S •itovszky Jáu &gt;s irt frt. Kray István. Sztranvavszky Géza,
özv. Aniuger Károlyii*. Szent-lvónyi Sándor ró Suhwana
Sámuel 5 -ő frt. Far Árpid, FeUenbarg Tivadar, Jablauczy Mikló- 3—3 frt, Kövy Tivadar é- neje. Irgalmas
nővérek. Kith Li-xlő. Bacbár Gyutóné. Heflter Richard.
Gazdik lajos, Pongra t Györg., Sebmidi Samu. J’^joc
István, Kondor József, dr. Feledt Ferenci. Kanitz Ödön,
özv. Hantély Lkatőné, Balás József és neje 2 —2 frt,
Figler József, özv. Riftin-sky Edén**, Kék laozló, Gazuel
Jöis»*f, Molnár Jatvvs, Grósz Mór, Kohn Miksa, Benedek
Soma, Kirhmtir, Barth Ignicz, Kacskoricb Jenöné, Melicher Ferenci. Buray, dr. lutrik Péter, EbenfÜhrer La­
jos, ifj Doman Dávid, id. Doman Bernit, Himmler Adolf,
Szabó Sándor, özv. Kohn Adolfné, Meiszner J.. Bogdán
Mihálv. Fertsek Gyula. Hudecz Zsigmond. Baldenvégh
József, Hummer Müiály, Ambróiy Gyula, Zimányi Géza.
Hausen bias Károly, Kariik János, Sranós-sv Alajos. Radakoviesné. dr. Gerö Mir, Quittner Lotti. S. Z., Jónkat
Albert. Jaulu-z Z-igmond. ifj. Wetrz Simonná, Weirn
Hermáimé, őxv. Domvn Ferenctné, t.Mzterreicher Mór,
Wei-z M-irué Wei-z D ind, Heinrich János, M. Fetóenburg. Kohn Mirk, ifj. Farkas Ferenex, Jtkobovíes József.
Reinhard Rezső, Szilágyi Mór, dr. Bérezel Henrik, ötv.
Tajthy Imréné, Desse&lt;ff&gt; Elek. Jakabfalvay Jenöné, Alfelbatim Iguárá, Újhelyi Boldizsár. Zeke Kiírnia. Nagy
Miklós. Okolie-ányi János. Baintaer Arnold, Bende Gyula,
Vannvy Iguáetr Hottoviuszky Károly, Feigelvtoek Gyula,
Styaszni Antii. Pongriez Tivadar. Wetsz Karol in, Selmev*zy Sándor, Durvái Armin. Himmler Bertalan. Wemz
Mark. Sz&gt;immér Karoly. Weinberger Mór. Benne! Lipót.
özv. Kohn Arminne, Strei-iuger Lipót. Nagy Mihály,
Tihanyi Ferenci, B lintner Ottó, Horváth Lá-rzlóné, Deutsch
József főrabbi. Kohn Mór ró fii l — l frt. Geseheit Ár­
min 1 frt 50 kr. Streivinger Mór 70 kr., Koth Edéné,
Sehvanz Lipit, Donion Dávid. Illov«aki József. Krausz
David. Petros v-s Matyi*. Jatilusz Ferenci, Hanna Lajos,
Kohn Adolf (Csillagf N N., Halvák Irtván. P. Károly.
L'iviager Dávid, láng Fanni. Löffler Jakab. Berezeller
József. Smger Sebestyén, Vetxler Éva, Bisitz Márk,
Scheiber Jőtiiw. Benedek Pinkixz. Lövi Ignácz, Mátrai
Ignárz, lligóoz Ferenci, Kohn Armin 50—50 kr., Seheib *r M t. Susiczki Jákih ró Sándor. N. N\ Barth Jakab,
Peri Adolfné 30 —30 kr Adnai biztosító társulat főnök­
ségé 2 feriut.
I j távirat-blanketták. Az új távirat dijvzabró
behozatalával új Uvirat-blaaketták ü houtnik forgalomba;

�NÓGRÁDI
áruk 31 kr. lesi s » tii sióig terjedi táviratok feladá-.
*áxa, minden egyéb költség nélkül elégségesek.
UJ kiadásban jelent meg ax annyin
*
elterjedt és
köxkedvslUégú Kosenmeig Vilmos .Kammeier
*
polka
fraucaise. Ára 75 kr. Kapható Tábonakv Nándor nemzeti
UMmükemkedésében Budapesten vicn-uü-za 30-ik sí.
alatt.
Kolduló üzlet. Egy előkeli párisi polgár több
kiváló kereskedővel megegyelett, hogy ax általa hozzájuk
küldött koldusoknak három napig naponként l frankért
éa 4 számlájára munkát adnak. Nyolcz hónap alatt 727
egészségesnek látszó koldust küldött cl utalványért.
Felénél több, 425 el sem ment ax utalványért, 13t
*
aem adta át: a többiek kőiül néhányon fél napig dől
*
goxtak, azután 3 frankot vettek fel előlegül * többe
nem mutatták magukat, mások ax első nap végén tűn­
tek eL 727 egésxséges koldus kőiül összesen csak 18
maradt meg a munkánál a harmadik nap végéig, azaz
40 kőiül csak egy. Látható ebből, hogy a kolduló üzlet
elhatalmasodásának nem egyedül a nyomör a&gt; okx
Házasság próba után. Washingtonban egy
gazdag, 70 éve
*
nő hírlap utján keretett oly férjét, ki
kitűnő whistjátékos. A jelentkezőket szigorúan megvizs­
gálták e tekintetben s a nyertes ifjú férje lett a nőnek
» életében 100,000 dollár kamatai felett korlátlanul
rendelkezik a a nő halála után ezt ax összeget örökölni
fogja, egyedüli feltétel az volt, hogy a férj minden este
kivétel nélkül nejével kettesben whistet kártyázzék.

Nyilt-tér.’
Nyilvános köszönet.
Úgy magam, mint a bánattól lesújtott szülőim ne­
vében fogadják őszinte köszönetünket mindazok, kik nö• E rovatban közlőitekén neia villa! felelősséget a

Isten ItOUTUb Ijiliib U EzSszsSr!
A köhögés, rekedtség m elnyálkásodás
szomorú következményeitől csak egy sxer óv
meg teljes biztossággal:

Egger tfíj Juta! ina zott
mellpaMztillái.
Számtalan hálairat tanúskodik erről és
senki el ne mulassza idejekorán etek haszná­
lását Kapható 25 és 50 kros dobozokban
„■agyar kareeáhar
*

K.

P 0

i’.sd

au szerencsém a nagyérdemű közönséget
értesíteni, hogy a .Balassa
*
szálloda föld­
szintes helyiségeit a kor követelményeinek niegfelelőleg

V

ebédlővé és sörcsarnokká

*
cvangcliku
lelkész.

HORVÁTH DANÓ,

alakítottam át; s a midőn szerencsém van jelen­
teni, hogy ezen helyh-é^cket 1892. évi január
hó 2-án megnyitottam, sok éven át e téren
szerzett tapasztalataimból kifolyólag oda fogok
törekedni, hogy mélyen tisztelt vendégeim igé­
nyeit minden irányban kielégítsem.
Nagybecsű pártfogásukat kéne
B.-Gyanuat, 1892. január hó 10-én
kiváló tisztelettel

felelős szerkesztő

W.'.’ vgs
*.

Árverési hirdetmény;
Alulírott kiküldött kir bír. végrehajtó ezennel közhírré
teszi, hogy Kondor Emi! kisesalouijai lakos Altai Spitz l.ipót
budapesti lakosnak eladott, de utóbbi Által át nem vett lb«&gt;
írt liecsértékíi 153 darab Urure. eladó Kondor Euül kérelmére
a b gyarmati kir járásbíróság folyó évi 51 sz. a kelt végzése
folytán az án erest rendelte el.
Mely Árverésiek B-Gvarmaton a Zichy vendéglő udva­
rában leendő i'izközlésén: ín'JJ évi január hó 11 napjának
délután 3 órája határidőid kitdzetik. A
*
1875. évi 37. t.-ei.
All. illetve 347 t-áboz képest és ahhoz a venni szándékozók
oly megjegyzései hivatnak meg. hogy az érintett őrük ezen árve­
résen készpénz tizeié
*
mellett bsvsaron alul is cladatui fognak.
Kelt H Gyarmaton, löítí. évi január hó 7.
Tomis alózuser. kir. bír. végrehajtó.

3§

K

OOOOOOOOOOOOOOOOOOO

00000000008000000000
Kiadó ház.

Birtokot keresek.
Nógrád vagy H»ntinegyében 200 egész 1000 holdig.
Készpénz fizetés, vagy budapesti bérház cleserélésre. —
Ajánlatok intézendók l&gt;eut
ch
*
.UnJoMho: Budapestre
Sólyom utcia 22. sí. alatt.

Kis-Kervszt utexában levő (&gt;lf&gt;. számú házam sza­
badkézből eladó. Bővebb értesité&lt;.-el szolgál

Makkay Sándor.
szabó mester B.-Gyarmaton'

00000000008000000000 OOOOOOOOOOOOOOOOOOO
(

Valódi

borovicska:
a h'^jóJib és leg&lt;‘xész.séges(‘bb ital.

&lt;

A budapesti országos- és a losonczi gazdasági"

kiállítás alkalmával arany érmekkel kitüntetett legfinotnabb valódi borovicska 5 literenként, vág, nagyobb &lt;
(

mennyiségben kapható:

JLUDL IdÁNXEÓXÁL ]

Egészség az élet fő
tényezője.
Meghűlés ellen legjobban óv a jó czipö
csak rövid ideig kapható még oly olcsó áron
rzipő, kalap, keztyü, ing. gallér, nyak­
kendő, esernyő stb.

SZOLLÁS JÓZSEFNÉL

cGmxett gyógyszertárában

(VArovhái épület.)

(

lések pontosan és gyorsan teljesítetnek.

Balassa-QyaraatM.

$

Bárth lynátz.

leónyabányán. (Nógridvármegye.)
ő liter hordócskával együtt 3 frt Megfende^

KANITZ ÖDÖN
4—10

L A

vérem Chotváes Ludmilla, férjezett Hraskó’ Lajosné teme­
tése alkalmából a temetésen megjelenni s fájdalmunkat
oly nagy számban igazolni méltóztattak. Az élet ura óvja meg mindnyájukat &gt; szeretteiket
hasonló estpás &amp;
* szomorúságtól.
Balaita-Gyarmat, 1892. jan. 4.
Chotvács Pál,

BAR A C Z K

Baraczk
lekvár

f_
*
-JEG

ecHT Zlps^
Nevünk alatt mindennemű csekélyebb minőségű áruk lesznek
forgalomba hozrx
Ezen a nagyérdemű közönséget károsító eljárás elkerülése czéljábóL minden darab -gyárainkból kikerülő árút fenti törvényesen beik­
tatott védjegyünkkel látjuk el, mi tehát, csak oly árúkat ismerünk el
saját készítményünknek,

valódi szepességinek,

LEK V

Amy erem!

Kapható B.-Gyannaton a füszerkereskedésekben 40—45 és 80—85
deliás üvegekben. Egy kilo 1 frt 20 kr.
Ezen kívül megrendelhető

melyek eien védjegygyei bélyegezve vannak. Csak tiszta lenfolyadékból
készült vászon- és damaszkneműink kizárólag gyepen fehéritvék a kár­
pátok alján, igy azok'jóságára és tartósságra felülmúlhatatlanok.
Valódi szepesséjri vászon és damx«zkárnink kaphatók:
Baíassa-Gyarmaton kizárólag

FÖRDÓS DEZSÓ,
íokönyx rl&amp;nél

B.-&lt;iyarniaton. (Népbank épület)
5-10

Esy ’&gt; kilós posta szállitnníny bórnientve fi frt.

divatáru ^rrr»kedé
*ében

R A R A (* Z K

Van szerencsénk a nagyérdemű közönség becses tudomására
hozni, hogy

érezkoporsókból raktárt
és a temetkezéshez szükséges minden néven nevezendő temetkezési
etlkkeket készletben tartunk. Nagy raktárt tartunk virág koszorúk
és szallagokban is.
Tisztelettel

Gansel József és testvére.
Balasaa-Bytraatoa a Takarifcptartárra! izeabea.

ífiUM

Nyomatott a ktadd-talgjdonos Kék László gyorssajtóján B.-Gyarmaton, 1892.

LEK V Á R.

�</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </file>
  </fileContainer>
  <collection collectionId="5">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="616">
                <text>Nógrádi Lapok és Honti Hiradó</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </collection>
  <itemType itemTypeId="1">
    <name>Szöveg</name>
    <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
    <elementContainer>
      <element elementId="7">
        <name>Original Format</name>
        <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="82208">
            <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/idx/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1892-1896_00006.jpg</text>
          </elementText>
          <elementText elementTextId="82209">
            <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1892_01_10.pdf</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
    </elementContainer>
  </itemType>
  <elementSetContainer>
    <elementSet elementSetId="1">
      <name>Dublin Core</name>
      <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="37">
          <name>Contributor</name>
          <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="82187">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="38">
          <name>Coverage</name>
          <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="82188">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="39">
          <name>Creator</name>
          <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="82189">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="40">
          <name>Date</name>
          <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="82190">
              <text>1892-01-10</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>Description</name>
          <description>An account of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="82191">
              <text>hetilap</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="82192">
              <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="42">
          <name>Format</name>
          <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="82193">
              <text>image/tiff</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="82194">
              <text>mikrofilm</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="43">
          <name>Identifier</name>
          <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="82195">
              <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=longlong&amp;amp;recnum=168900" title="A bibBBM00390745 azonosítójú rekord a BBMK katalógusában" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390745&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="82196">
              <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="44">
          <name>Language</name>
          <description>A language of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="82197">
              <text>hun</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="45">
          <name>Publisher</name>
          <description>An entity responsible for making the resource available</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="82198">
              <text>Kék László</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="82199">
              <text>Balassagyarmat</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="46">
          <name>Relation</name>
          <description>A related resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="82200">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="47">
          <name>Rights</name>
          <description>Information about rights held in and over the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="82201">
              <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" title="CC-BY-NC-SA" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="48">
          <name>Source</name>
          <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="82202">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="49">
          <name>Subject</name>
          <description>The topic of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="82203">
              <text>Társadalom</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="82204">
              <text>Politika</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="82205">
              <text>Közgazdaságtan</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="50">
          <name>Title</name>
          <description>A name given to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="82206">
              <text>Nógrádi Lapok és Honti Híradó 20. évfolyam 2. szám (1892. január 10.)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="51">
          <name>Type</name>
          <description>The nature or genre of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="82207">
              <text>periodika</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
  </elementSetContainer>
  <tagContainer>
    <tag tagId="17">
      <name>Balassagyarmat</name>
    </tag>
    <tag tagId="16">
      <name>Kék László</name>
    </tag>
    <tag tagId="12">
      <name>Közgazdaságtan</name>
    </tag>
    <tag tagId="15">
      <name>periodika</name>
    </tag>
    <tag tagId="3">
      <name>Politika</name>
    </tag>
    <tag tagId="2">
      <name>Társadalom</name>
    </tag>
  </tagContainer>
</item>
