<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<item xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" itemId="3911" public="1" featured="0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/items/show/3911?output=omeka-xml" accessDate="2026-04-22T01:49:08+02:00">
  <fileContainer>
    <file fileId="3401">
      <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/1e8354653b35621f4970a2f6c853d4d1.jpg</src>
      <authentication>a80dcfa0c58ee9fe774a959e1a9c5b6d</authentication>
    </file>
    <file fileId="3402">
      <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/ad63ed3c520817a36d91f7fb10c212d9.pdf</src>
      <authentication>3bada898f51410a5c8b39166b8e157dc</authentication>
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="4">
          <name>PDF Text</name>
          <description/>
          <elementContainer>
            <element elementId="92">
              <name>Text</name>
              <description/>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="116042">
                  <text>Balassa-Gyarmat, 1891. iunius 21.

25. szám.

XlX-ik évfolyam.

NÓGRÁDI LAPOK és
HONTI HIRADÓ
POLITIKAI. TÁRSADALMI S KÖZGAZDÁSZATI HETILAP.
Előfizetési ár: Egész

évre 6 frt. Fél évre 3 frt. Negyed évre 1 frt 50 kr.
Egyes szám ára: 15 krajcár Előfizetni
csupán a kiadóhivatalban lehet B.-Gyarmaton.

Mi lenne a teendő Balassa-Gyarmaton?
Maholnap megnyílik az ehő vasutunk, melyet
— mint e lap múltbeli száma közié, — a magtar
állam váltott magához. Ez örvendetes fordulat re*
mélufink engedi, hogy a Balassa-Gyarmatot érintő
tervea'tt többi vasút is rövid idő alatt kiépül.
Semmi kétség az- iránt, hogy az ekként biz­
tossá, könnyűvé tett közlekedés városunk és vidé­
kén a nemzetgazdaság minden ágában nagy lendü­
letet fog előidézni; az önfentartás szükségérzete, s
a tőkék forgalom utáni törekvése a kis ipart meg­
sokszorozni s az üzérkedést növelni fogják, miből
természetszerű leg a nagyipar fejlődése remélhető.
Méltó tehát, hogy már most foglalkozzunk az
idevágó kérdésekkel, 8 a mérvadó körök éa egyéne­
ket felhívjuk lapunk utján gyakorlati eszméik köz­
lésére, mert tagadhatatlan dolog, hogy a legüdvösebb eszmének is előbb érlelődni kell.
Ma már kétségtelen, hogy B.-Gyarmat egyideig
vasúti végpontot fog képezni, s mint ilyen egy be­
gyűjtője lesz a mögötte elterülő nagy vidék összes
értékesítésre szánt nyers terményeinek
Önkényt merül fel tehát a kérdés, hogy ily
helyzetben nem volna-e mulasztás, utóbb már alig
helyrehozható kár és így városunk és vidéke terme­
lői résiéről megbocsáthatlan rétek, ha a nyers ter­
mékek legalább egy részének helyben való feldol­
gozása által a vasúti olcsó szállítás előnyeit s az
értéktöbblet nyereményét számításba nem vennék
idejekorán.
Egy gázmalom, szeszgyár s más ily nagyipar
biztos talajra számíthat vasút mellett B.-Gyarmatim; és ha ezek felállítására az egyesek ereje
nem elég talán, részvénytársulatok alakítása által
ktiunyüvé lehet minden hasonló vállalat. Ez régi
igazság!
Csak gondolkoznunk kell tehát, meghányni-vetni
az eszméket az értelmi, kereskedő, ipari és termelő
körükben és ami fődolog, gyorsan cselekedni.

T Á R C Z A.
A tekintetes asszony és az úrfi.*&gt;
— Rajz. —
Irta: Varga Mihály.

Ott laknak a sok év óta parlagon beverő szőlő al­
jában, szellőz vény ige- rezidencziában, az ügyes bajos vi­
lággal mitsem törődve.
Bizony szomorú élete van e két szánandó terem­
tésnek. Néha napján még a betevő falat is hiányzik. Ujjal
mutogatnak rájuk a szívtelenek és csúfondáros szavakat
kiabálva hit utánok az utcza gyerek.
Találkozik nemes lélek is, nem sok ugyan, a ki
miután megmosolyogta hóbortjukat, megkönyörül rajtok,
aöt titokban egy-így szánó köpyet is ejt fölöttük. De
annál nagyobb azoknak a száma, a kik csak mulatnak
rajtok.
Nem így volt ez mindig!
Szebb napokat is látott a tekintetes asszony, meg
a Géza úrfi. Fagykor a tekintetes Csorba Mátyás család­
ját képezték, a kinek kastélya a falu legszebb helye állott,
neki volt az egész környéken a legszebb négyes fogata.
Akkor a tekintetes asszouy igazi tekintetes asszony volt,
selyem- és bársony ruhában járt, még. » jegyző is kezet
csókolt neki. Géza is igazi úrfi volt, kényes paripán lo­
vagolt
8 mórt’ ...» Istenem, milyen ez az élet!
A dolog így történt .... mindenki emlékszik reá
Egy szeles‘Tvyári éjen kigyftladt a Csorba-kastély. Csak
Iákkor vették észre a szerencsétlenséget, mikor már lán­
gokban állott az egész épület. Az oltás lehetetlenné vált
A felszálló szikrákat a heves szél széthordta a mellék­
épületekre, a melyek egy pillanat alatt lángba borultak.
A rettenetes tűz láttára mindenki fejét vesztette, a
háziak csak akkor jutottak valakinek eszébe, mikor már
az ajtók b égtek.
•) Untatván^ f»

^ek Mjió alatt IriÖ köteté Imi I

Előfizetési pénzek, reklamátiók és hirdetések a kiadóhivatalhoz
intézendők.

Hirdetésed díja : három hasábos petitsor 5 kr. - Nagyobb és
többszöri hirdetések jutányosan eszközöltetnek.
Bélyeg minden beigtatásnál 30 kr.

A lap szellemi részére a nyilttérre vonatkozó minden közlemények a szerkesztőhöz kerülendők.

Városunk csinosítására az utóbbi években ha
nem is sokat, de teltünk éleget; tegyünk most már
miamit a vagyonosodás érdekében is, mert Pitéikül
bizony nem mi és nem vidékünk, de könnyen má­
sok, élelmes idegenek fogják a vasút előnyét elhó­
dítani tőlünk.
Számos példát idézhetnénk e tekintetben az
ország egyes városairól, melyek megértve a kor intő
szavát, 8 a helyzetet kellőkép felfogva, rövid 10 — 15
év alatt szegény állapotból fel virágoztak.
Nálunk (Midig hiányzott a vállalkozási szellem;
hisszük azonban, hogy a világforgalom utjának meg­
nyílta után meg fog változni a helyzet, friss szel­
lem váltja fel az eddigi nagyon is csendes műkö­
dést, ilykép reméljük gyarapodni fog itt minden,
mert talaj van rá bőven; közel az áldott kőszén,
s ha már az ily vidék sem boldogul, akkor az a
hibát önmagában keresse.
He szükségtelen, hogy' egy czikk keretéire fog­
laljuk mindazon teendőket, miket a vasút megnyílta
s a fennebb már röviden vázolt előnyös helyzet kö­
telességünkké tesznek.
Ami mondani valónk még volna, fentartjuk más
alkalomra éa hadd szóljanak a tárgyhoz minél töb­
ben. Van Balassa-Gyannatvn és vidékén sok derék
intelligens úri egyén, aki már eddig is gyakran adta
tanujelét annak, hogy melegen érdeklődik e város
éa vidéke társadalmi és kulturális haladása iránt;
lépjenek tehát fel most cselekvőleg e lelkes férfiak
a gróf Széchenyi István szellemében; ő adott Ma­
gyarországon legjobb példát arra, hogyan lehet és
kell a szépet a hasznossal egybekötve előmozdítani:
az ipar, a kereskedelem, a forgalom és a közmű­
velődés összes terein; ő volt a társulási, az egyleti
tevékenységnek a legbuzgóbb apostola, s a miket
igy kezdeményezett, azok ma is virágzó vállalatok.
Azért monda ő — bízva abban, hogy a jövő
nemzedék még jobban megérti majd szavát és kö­
veti példáját, — muadá, hogy .Magyarország nem
volt, de lesz’* Mi is óhajtjuk, hogy bár kisebb
arányban támadjanak köztünk afféle lelkes, tevékeny

A tekintetes asszonyt az úrfival csak kimentették
uagynehezen, de a ház ura bennégett.
A két megmentett hetekig feküdt égési sebeiben.
A testi sebek idővel csak meggyógyultak, de a lélek be­
teg maradt mindenkorra. A nagy lelki rázkódás ép eszük­
től fosztotta meg őket Gyermekekké lettek.
A kastély nem épült föl többé; nem volt aki föl­
építse. De minek is épült volna föl? A két szerencsétlen
úgy sem vette volna hasznát; a baglyoknak és deneve- .
reknek jó az omladozó kormos fal is. A kertet sem mű­
velte senki; a dtazbokrok nyesetlenül maradván sűrű ho­
zottá lettek, az utakat fű verte föl, a virágok helyén
dudva termett
Az anya fiával kóborlásnak adta magát. Csak a min­
dentudó Isten a megmondhatója, hogy hol. merre jártuk.
Egyszer itt másszor ott tűntek föl. Volt idő, a mikor egy
sátoros czigány családdal járták a falukat A jó ruha le­
vágott róluk, arezukat barnára égette a nap, úgy hogy
semmit sem különböztek a sátor többi lakóitól.
Ez így nem maradhatott Az emberies törvény nem
nézhette ezt tétlenül: gyámot rendelt a vagyonra és a
kot szerencsétlenre, a kik csak ezután lettek igazán gyá­
moltalanokká. A gyám ugyanis a vágyót kezelte, a jö­
vedelmét elkezelte; gyámoltjaival pedig mentői keveseb­
bet törődött. A jövedelemből juttatott b nekik valamint
meg nem is. Minek azoknak? úgy sincs eszük.
Hosszas kóborlás után visszakerültek a falcokba s
a szőlő aljában venyigéből összetákolt kunyhóban húzód­
tak meg. Itt élik szomorú napjaikat alamizsna-kenyéren
tengődve. Estén kint a faluban látszik a kunyhó elét ma­
gasan lobogó tűz, melynek nemcsak az összekóregetott
krumplit kell megfőznie, hanem a gyertyát sőt annak
idején a kályhát is pótolnia. Csoda, hogv meg nem veszi
őket a tol hidege.
A kunyhót csak együtt hágják el. Ilyenkor bejár­
ják a jó emberek házait, a hol nbin űznek belőlük gúnyt
hanem stiie«wu adnak a .tekintetei* asszonynak a a Géza
• úrfinak** egy kis kenyeret vagy nehány krumplit.
Egyszer ezután fejőkbe vették, hogy ők vias tap And­
iik a birtokukat és szép házat építenek. Meggyűlt velők
azután a jegyző luya! Hetenként kétszer is ellátogattak
e község házára olyan írásért a melylyel a vagyonukat

Nyilttér garmond sor: 20 kr.

férfiak, kiknek működése biztosítékul szolgáljon arra,
hogy: . Balassa-Gyármat és tldéke wm colt, de
lesz!-

A felvidéki M. K. E. uőgrádvármegyei Húkegylete júu. hó 14-éu torta
i kózgyidrset Kérj
Tivadar elnökiek alatt. Az üléwn resit veit Sitovszky
János alispán is. és nagy • rdvklődert touusitia ezen ma­
gyar kulturális ügy iránt, többszőr szólalt fel az ügyek
tárgyalásánál. A jegyzőkönyv In to lesi to ♦ccc Horváth Dauo
és Heméari Károly lettek felkérve. Az egylet szánudásai, melyek előzőleg Horváth Dana to Simko Frigyes ki­
küldött számvizsgálók álul megvizsgáltattak. teljesen
rendben találtattak, s JzuIikz Ferenci péíaUruukmik el­
ismerés szavazása mellett a fel menti eay megadatott. A
közgyűlés köszönetét nyilvánított a járási fötuuHgabirák­
nak is, akik a tagsági dijak behajtása körül fáradtságot
fejtettek ki. valamint Nagy Mihály, Scbmidt Gyula ♦*Csen róják György uraknak, akik a knltur bált oly si­
kerrel rendezték, bogy az 508 frtot jövrdrhnezett. A szá­
madások szerint a tiok-egWet készpénze 2804 frt 84 kr.
Ezenkívül van 15(1) irtot meghaladó követelés. A költ­
ségvetés 33UO forintban van előirányozva, melyből csakis
KM) frt fog fordittatni magyar könyvekre, és pedig több­
nyire ima és énekes könyvekre, melyek daczára Farka*
Ferenci úr felszólalásának, — mint jó és hasznot hatást
eredményezők ez idén is meg fognak rendeltetni. A többi
összeg a máluapatakai óvodára fog fordittatoi. melyre
nézve a terv és költségvetés e közgyűlésen hagyatott
jóvá, a közgyűlés minden irányú intézkedést m**g tett
arra nézve, bogy az óvoda még ezidéu felépitessék: az
alispánt meg fogja keresni*, hogy a Malnapaiaka által fel­
ajánlott GOU frt készpénzt, fuvart és failletnaényt községi
pótköltségvetéssel biztosítássá. Az építéshez gondnokul:
Hrk János málnapataki er. lelkész úr, bizalmi férfiakul
Kuhinka Géza és Csonka Zmgmond fbiró urak kéretnek
fel, az építés vezetésére pedig Bartholvmeidesz Gyula
mérnök és utibiztos. Végiül meg fog kerestetni a köz­
ponti egylet, hogy az óvónő fizetésén? évenként 500 irtot
biztosítson. A közgyűlés Druga József leköu&amp;H jegytó
helyébe: Kása Gábort és Gráber Gyulát választó meg
jegyzőknek. *

Fontos pénzügyigazgatóftági körrendelet.
6958, IV. 890. sz. Körrendelet Losonci város tekintetes
polgármesterének, valamennyi körjegyző urnák Nógrádvármegye területén.
Miután az 1883. évi 44. t ex 49. g-aask rémiéi-

viasza szerezhetik. A jegyző rendesen egy teleirt hnl adott
nekik a papír kosárból, Csak ntkáu utasíthatok el
hogy a törvény szünetel, tehát nem lehet pörAlni. vagy
hogy most nincs olyan nekik való írás, jojenek máskor.
Csupán változatosság okáért egy alkalommal azt
találta nekik mondani, hogy ne pöröskö&gt;|jönek töbliet.
mert már mindent megnyertek. — Elhittók. Lett öröm.
A községházáról egyenesen leány kérőbe mentek. Lesz
pénz elég, tehat Gézánakmeg kell házasodnia.
A megtisztelő szerencse Kövecs András, jómódú
gazda házát érte. Egyedül az ö lánya tetszik az úrtaak
— Jó napot Mariska, — üdvözli Géza a kertben
dolgozgató remén, beli menny asszony át — ne deigoneh
anny it mert kifárad. No de úgy se* soká fárad mar. Hin­
tóbán négyes fogaton fogunk járni s nem lesz tuás dol­
gunk, mint a szőlő alját fölkapalm krumpli alá Vgy-e
eljön hozzám? Megkapjuk ám mar a svk pénzt meg bizony!
— Géza, uem jó kezded. — úgy mond az anya ha­
raggal, magárai vonzóivá a harmiacz éves gvevtneket
hát nem tudod, hogy az ilyen dologban először a szülék­
kel kell beszélni?
Géza szemérmes megbánjájftkodasaal követi annvát.
—• Jónaput, Köves uram! ma mívesen láthat por­
táján, mert nagy dulngban járunk, tervbe jöttünk; a
)A| már közelebb, ne szegyeid magiufot mH bújsz a hatat*
mögé? te ... te ... a fiamat akarom megha^itam
A pénzt megkapjuk, bizonyoa. Építünk *»ép cserepes Ká
tat a ahhan fogunk lakni együtt Nem bánom, ha nem
is lesz emeletes, falun a földszintes « megjárja, d» pad­
ló* legyen minden esetre, mert a földes eges^Men
De a fala, ugv-e Kibe* uram tagiabol lesz*
mar
te i&gt;, te neveletlen - fordul oda a fiához
m
találják gondolni, hogy a wad.it sem tudod föhyttm ,4
— Akkor mindig csizmában jövök a falsba,
utóit Géza anyja biztata-ani artan meg mi is tartunk libát
— LAqml Köves út ajogyto Mtreuvto adná leanvai
a fiamnak, mert nemes ember ám, sok pénze
ttem is olyan ostoba am. mmt a mH vonnék Utazik
nap alatt úgy megtanulná a jegynWgH, mint a semmi
Lgy-e, Géza? Ito nekem nem totateneh a miMtani öna
nagyim magasan hordják a fojflhef; gorvmUh h-» eJL’
forne egy kis politúr

�NÓGRÁDI
kexéaét s cuuvk végn?h4)U4t zubályoto 1MS5. éri 15055.
raátuú uLazitáa vonatkozó §-aiban foglalt iutózkedéeck Mik
eactben tévesen érteim értétlek — a uagymclt. l’vnxügyminiazteriuui 1888, évi OUU74. zzámú magú* körrrudvK
letéve! &lt;u esetleges eleim károk bejelentése s megbveo
léae tárgyában a kötelkezőkbeu iutcxkrdetl: Az elemi kár
bejelentések ax 1HK5. évi 46065. st. nylUántortári utaritá* 3. J-ábim megjelölt módon a károsult, vagy ha ezek
többen vannak, kel megbízottjuk által az illetékes kir.
pénzügy igazgatóságnál. vagy axou község rlúljáro.-ágánil,
a melynek natáráboz tartunk a károsult (öldréstlet. a
káreset bckövetkiztotól rendszerint 8 nap alatt jelenten*
dók be. Miután azonban nem minden elemi csapás egywerre következik be. hanem annak nagysága bizonyos wA
múltával éretik csak el, az ily tenurszetú elemi káruk
bejelentési batáridejét — az általános szabályoktól eltérőlrg a kővetkezőkben állapította meg a magos Pénzügyminisztérium: 1. Az árvíz által okozott károknál a ká­
rosodás bekövetkeztének időpontjául azon nap tekintendő,
amelyen a mederből kiömlő ár az elbontott árterAieteu
- a legmagasabb állását érte el, miért is ily esetekben a
bejelentésre engedélyezett 8 napi záros határidő a jelzett
naptól számítandó. 2. Tartóz szárazság és mvarpuáztitás
által okozott károsodások a szántóföldeken fenálló term és
letakaritásának megkezdése előtt legalább 15 nappal. 3.
a rovarok: jelesen a totrix pilleriana és a pbyhuera vnstatrii által a szőlőkben okozott károk minden év augusz­
tus bó 1-ig jdentendök be, mindaddig, mig az adótárgy­
változás keresztülvezetve nem lett A községi elöljáróknál
beadott kárbejelentések helyszínén felvett ivxemlejegyxőkönyvvel féltté reive a nyilvántartási utasítás .55. g-a
értelmében a kir. pénzügyigazgatósághoz felelősség terhe
mellett azonnal beteijesztendök. Megengedtetik ezeken
kívül, hogy igen sürgős s a letakaritási idő közelgésénél
fogva mulasztást nem tűrő kivételes esetekben a kárbe­
jelentés a kir. péuzügyigazgatóiiáguál távirati vagy más
rövid időt igénylő módon is eszközöltessék. Midőn ezen
magas intézkedés közzététel végett a czimnek tudomására
bozatik, megjegyeztetik, hogv a 8 nap, vagy a fentebbiek­
ben felsorolt záros határidők után beadott bejelentések,
mint elkésve bejelentettek hivatalból elfognak utarittatui.

Jf.

kir. pénxtiuvifftixyatÓMáy.

Szinénxet. A múlt hét folyamán előadott darabok
műsora a következő volt: 14-éu Caiky .Őrök törvény
15-én ,A betyár kendője-; 16-án Murai Károly .Hunárnerelem-; 17-én Ibsen ,Nórá“-ja; 18-án .Kékszakálú herexeg* operette; 20-án Sophocles .Electrá“-ja.
A körünkben időző színtársulat tagjairól eddigi sze­
replésük után immár határozott bírálatot nyithatunk.
Szilágy i Etelkáról csak a legnagyobb dicsérettel
szólhatunk. A megtestesült kedvesség. Minden alakításán
átragyog eleven friss kedélye, játszi otthonossága a szín­
padon. ő ax egyedüli, ki eddig a közönség osztatlan di­
cséretében részesül. Szépen, tisztán és értelmesen énekel
és az is csak ügyességére vall, hogy kiejtésének azt a
bizonyos hibáját is a szeretettem óltőság leplébe tudja
burkolni.
Rónai Karola, a társulat drámai hősnője. Alakításai
valódi tehetségre vallanak. Játéka az .Örök törvényiben

LAPOK.

é* vNóiák-baii bármely színpadon csak bitemet ért uytrue.
Csak arról kvll&lt;*i»v leszoknia, hogy up has/nálja mindéiiült, a hol mura is helyén, a .különben beváló túl tragiíus ÍMiigicjté.4. Mindig értelmesen rb’gímcziával játszik.
Károlymó Emíliát csak az .őrök törvény*-b&lt;n való
szerv plew után Ítélhetjük m&gt;*g Egy lépessel műi áll hátnibb Rónai Karolan.il. Csak azt sajnáljuk. hogy gyakrab­
ban nincs szerenciomk múvészctöbep gyönyörködhetni.
- Lány i Szidibyi még mindig a kezdet urbézM'geh cl
küzdő színésznői latjuk. Értelmesen, kedvesen beszél, lágy
hangja kellemes, de a színpadon meg nincs otthon.
a Konit'viili harangok ‘-ban teljes sikert méltán aratott.
A többi liőlgytagok közül dicséretet érdemelnek
még: Szirmainó Térés és Szilágyi Berta.
A fértitagok között e|»n&gt; helyen említendők: Tukuray b&gt;ránd es Szathmáry Lyos.
Tukorav kilüué komiku*. A genre-íi alakításai igazi
mintákul szMgallutnak. hmeri a színpadi hatás minden
csínját bityat. Említésre méltó tenuéuzeteH alkalmi találó
hum ont, mellyel gyakran fűszerezi szerepeit. De nciu mul.isztbatjuk cl megjegyezni saját érdekelten, hogy ,Ranke
orvos- alakítását ,Nórá“-ban nem találta cl. Komikus
alakot állított elénk, holott részvétet, szánakozást keltő
bcl‘*g szerelmest kellett volna adui.
S/athináry ban egy még t- l|e&gt;en ki m*m forrott, drámai
h«h szerepre hivatott tehetseget látunk. A path"* kifo­
gástalanul adja, de hibája — az „örököt- pathos, minek
oka, hogy nem iparkodik uralkodni hangján és kézmoz­
dulatain. Ezt kell megszoknia és illetve leszoknia.
Borbély Sándor hivatott előadója a humoros sze­
repeknek. komikus ér kevesebb vau benne mint Tukoraihan.
ÁrkoMi Vilmost dicsérettel kell kiemelnünk. Fiatal
ntnészuek látjuk ugyan még. de vau benne erő és a mi
fő, alakító képzettség a legkülőmböxőbb szerepekre. Eddigi
tapasztalataink után reményekre jogosít.
Szabó József vélemény fiukét igen kedvezővé változ­
tatta. Lgy látszik, az első előadásoknál a rekedtség okozta
hangjának fátyolozottságát, de utóbbi fellépései alkalmával
hangjában, precíz énekeben csak gyönyörködtünk. „A
kékszakálú he rezeg Mién kitünően nézett ki. Jól játszott
Volt is része a' nagyszámú közönség szűnni nem akaró
tapsaiban. Tud játszani is, hu akar, akarjou mindig.
Kiemelendő végül Asztalos Sándor is, ki különösen
népszínművekben órai magát otthon.
Vanda Gusztáv kitűnő karmesternek bizonyult.
Itt említjük meg, hogy pénteken érkezett városunkba
Feleki
Miklós a nemzeti színház nagy művésze. A
„Lelencz,- „Idegen nők- és a „Fehérekben- fog vendég­
szerepelni. Reméljük, hogy a művész a közönség részéről
méltó pártfogásban fog részesülni. Ezt megérdemli az
igazgató is, ki előzékenysége, tapintatossága által eddig
is csak a legnagyobb elismerésre tarthat igényt Nem
kiméi semmi fáradtságot, sem anyagi áldozatot, csakhogy
a közönség igényeit kielégítse és minthogy ezt el is éri,
méltó a tisztelt közönség pártfogására.
Végül megemlítjük. Bogy a társulat oly fényes és
bő ruhatárral rendelkezik, milyet még egy vidéki szintársulattúl sem. láttunk. Különösen feltűnően díszesek a
„Kékszakálú berczeg- cximü operettben külön most ké­
szített jelmezek.

Hírek és különfélék.
Ezalatt a Géza szeme Köves legkisebb lányán akadt Jnbileum. Junius hó 26-án lesz 25 éve annak,
meg, a ki sóspereczet eszik.
— Jaj de jó dolga van ennek a kis lánynak, mi­ hogy gr. Degenfeld Lajos főispánunk Öméltósága oltárhoz
lyen jót eszik, — ha én ilyen jót ehetnem! sóhajtó a vezette — minden női erényekben tündöklő hőn szeretett
nejét, Dessewffy Ilona urhölgyet, Deasewfly Ottó
magáról megfeledkezett vőlegény.
— Jól van tekintetes asszony, én odaadom a Mar­ vauyarezi nagybirtokos és Nógrádvármegye volt jeles alis­
pánjának gondosan müveit kedves leáuyáL Nógrádvárcsit, de volt-e már katona az úrfl?
,
— Voltam, kérem, — vág közbe örömmel Géza, megye tisztikara, az alispán kezdeményezésére ezen em­
besoroztak engem már régen (a katonásdit játszó fiúk) léknapon tüntetésszerúen kívánja dokumentálni a főispán
de azóta nem kívántak be, talán nincs is rám már szükség. és kedves csaladja iránt táplált és érzett tisztelet és sze— Isten ments, ennek fegyvert adni, — kiáltott retetet. Mint értesülünk, a központi és járási tisztikar egy
fel Csorbáné, megölne az minden urat, úgy haragszik ra­ nagyszert! és remekművű albumot, melyben mmdeu tiszt­
jok ... . Néni, milyen alkalmas deszkát látok itt, adja viselő arczképe benfoglaltatik, fog átadni a jubiláló főis­
nekem, jó lesz házra. El is viszem, miért ne vinném, úgy pán urnák; e ereiből a tisztikar junius hó 26-án d. e.
11 órakor jön össze Sárákon a grófi lakban. Nemcsak a
is közös lesz mindenünk, lgy ni. Most már menjünk fiam.
tisztikar,
hanem a család tisztelői is megjelennek e na­
Mariska előtt hajtsd meg magad, ipád uradnak meg ke­
pon Szirákou, kik a délutáni órákban fognak tisztelegni
zet adj, — mikor lesz már belőled valami P
— Hát a lakodalmat mikor üljük el, tekintetes a főispánnál.
Gróf Zichy Ferenci senior, kir. fötárnokmester
asszon, ?
úr
csütörtökön,
június 18-áu délben jó egfamégben bir­
— Mikor? hát majd-ha a ház elkészül.
Aztán, mint a kinek rendén megy az ügye, meg­ tokszékhelyére Zsély be érkezett. (J nagy méltósága ezúttal
hosszabb ideig fog körünkben tartózkodni. Tegnapelőtt
elégedetten ballagnak a szőlő felé. Az egesz úton arról
foly a hangos beszéd, hogy hány szoba leg} eu az új ház­ Balassa-Gyaruiat"!! az alispán urat tisztelte meg látoga­
ban, melyik lesz a nappali, melyik a háló-és fogadói terem, tásával; ma pedig kastélyában fogad vendégeket. Mint
A pénz természetesen nem jött, hanem azért nem halljuk városi ügyek előterjesztene vegeit biránk is ké­
töltötték tétlenül az időt; a dexzkadarabokat szorgalma­ szül a kegyes senior úrhoz.
KinvvezŐM. Kovárh Béla ipolvsági törvény­
san gyűjtötték az új házhoz. Ahol csak megláttak egy
széki invdatiszt ugyanoda iroda igazgat óv á. H v r s r h m adarab deszkát, azonnal elkérték.
nek Lajos i|H&gt;lys;igi járá-birósági írnok pedig
he­
Már a gyerekek is tudták bóborjukat.
— Már megint deszkát visz a tekiuteüM asszony, — lyére irodatisztté neveztetett ki.
kiibányi LujoM nknd. fe&gt;*tíiiiriivrN2Üuk, ki
suttogják az emberek.
töbh müvével a .Műcsarnok* kiállításain is feltűnt, je­
— Hány deszkája van már, tekintetes asszony ? —
lenleg igen érdekes festméu; en dolgozik, azon jelenetet
kiáltják utánok a vásott Hűk.
A kunyhóba érve első dolguk ö»xzohzámolni a kivánin t. i. megörökíteni, midőn Reményi Ede IV
Gyarmaton a zárdában hegedült a szent Vmrzerúl neve­
deszkákat
tett apárzák előtt, miről annak idején lapunk is nieg— Géza, 15 deszkánk van már! — ne ülj marrá,
emlekexelt.
Ez eszme mindenesetre igen hálás tárgy egy
te ... te istentelen! semmit tu-m tudsz megkímélni! —
festő ecsetére « mi bizton hisszük, hogy megyénk jeles ha
De lesz több is, csak megküldjék a pénzünket.
e kepével KF.flcsebh körökben is fel tog tűnni
t, ky év után mjjjik, a várva várt [vént nem akar meg­
zk IxHMiitrtoR rendezett ftfwrtUrott bnromtiérkezni, de azért ezek egyre várják. A deszkák nap-nap
kiállitás,
mely a múlt égési hetes tartott, nemcsak
után szaporodnak, míg nem egy napon egy szerre megfogy­
nak vagy hat darabbal. Koporwra kellett. Géza egy&lt;*du! érdekes,”de valóban közhasznú voltánál fogva általános
méltatás és elismerést aratott. A város érdemesnek Uzrtá
maradt a düledező kunyhóban.
A támadt hiányt norgrtmatHia iparkodik kipótolni. a kiállítás helységéül a rassino nagytermét engedni át,
Sikerült is kip«5toini de a házépítésbe addig meg sem ahol is június 13-án a város kepvíselötestüleU* s nagy­
számú helybeli és vidéki közönség jelenléteken Török
w foghat, míg a pénz meg nem érkezik.
A pérjvt ugyan ő sern várhatta ki, de házat mági^ Zoltán polgáímeder alkalomszerű bejeddel uyitntto
meg ft tárlatot Ennek eredményén^ lapunk közelebbi
épitrttok
hat deszkáitól.
számában fogunk külön tudósítást hozni.

A do ni au vök éw kíínzóiietny ilváuHán. A wuft
hét folvaniáu /abláuczy Miki óz kir. |*bztoi$rtd
úri bődöuv finom jubiúrot küldött a záróéi korbá/ réeaére.
— Tupofrzányí Fdreucz ur pedig egy turari kár
szemlrdiját 1 frtot adU át a szegények aíamárs A vá­
rosi elöljáróság lapuk utján mond kőszóneUt a uemeluiakotoktiak.
A zagy v urÓHM-iuaszűi iiukrntrn tihultú r&lt;ylet 1HH1. évi juuius bó 28-au az Imuttó luellrUi erd»ben a hánvatársulatí éz czigáay zenekar közreműködése
mellett, saját segélyalapja javára, uyán muktúgot reudez.
t Itokéuyi JáiioH nincM többé? Ax óreg kururz
juu. hó 17-én kilehelte lelkét. I'aak W é»e» volt: aaárt
mondjuk bogy .csak," mert patkókat törő keze, és 4
krajezárosvkat puskával biztos ezéizó szeme után ítélte,
Bekényi János, az ósmagyar szemrrebad eme egyik pro­
totípus sarjadéka még sokkal tovább élhetett volna Bekéuyí a 4(&gt;-es évek jó elején N’ógrád vár megye evdgaloraja is volt. Szép és nagy birtokai voltok, mindig négyes
fogatou járt, e jaj volt amink, aki ennek a fogatnak már
mentiről ki nem tért, mert ott a helyszínen nvómban
12 but üttetett reá. De birtokai laeMan-laMufi eltüne­
deztek ; az uzsora nagyon megrontolta János bácsit, l'tolsó
birtokát, a halápit, a Ht*r&gt; ztoidek vették meg. '
szittyát csak karhatalommal leheteti kimozdítani őri faakéből; mielőtt azonban kivonult volna, belelőtt az öreg
Herczívldbe, ami végett egy kin kriminálist zúdítottak a
nyakába, de ebből becsülettel kivágta Reményű — Hereiféld Áront ki bitta párbajra is, de Herczfeid Áron art
felelte, hogy kapával igen, de pu»k?rjwzel nem all ki a
síkra!
Végre is a szondái áraljai szólieibe vonult, t
itt kesergett birtokai romjain. Ezt a szöUót már nem az
uzsora, de a Silóiéra támadta meg. Még néhány hónap­
pal ezelőtt azt mondta János bácsi, hogy feltalálta a
fiUozera elleni arkanumot s megígérte, bogy lapunkban
közzé fogja tenni. Mórt már sírba vitte ezt a nagy titkot h!
A b.-gyaHHati iparon ifjúság betegségéért!
egylete javára jun. hó 28-áa a podluzaányi erdőben tám*zmulatoágot rendez. Az egylet élén álló rendezőség buzgón
fáradozik azon, hogy a mulatságon az iparos csaladok
színe java vegyen részt.
Frleky Mik lón művész hazánkfia június hó 19-én
B.-Gyarmatra jött hol nagy óvácziókkal fogadták. Feleky,
aki Farkas Ferenci ügyvéd vendége, ma június hó 21 -én
.A fehérek- czímű drámában lep fel először, a e beton
körünkben marad.
N’épünnrpélv. Károlyi Lajos színigazgatónk által
rendezendő nagy népünnepélyének napját még nem jelez­
hetjük lapunkban, mert a keleinetlen időjárás miatt a
napot nem lehet előre meghatározni, n nem külömben
az eiOkesziHétek is sok időt vesznek igénybe, azonban egye­
lőre annyit jelezhetünk már, hogy a népünnepély áram­
körrel taemben levő Zichy-fele zárt gyepes telepen tora,
mely a kényelemnek teljesen megfelelölcg egypár ezer
embert is befogadhat A versenyek, tűzijáték, azineióadáe.
léghajózás itt fog reudeztetni. A versenyzők felwittexhetnek minden nap este 6 órától 7-ig a színházi pénz­
tárnál. A verseny dijak vagyis d| ere meny tárgyak Dana*
Annin ur könyvkereskedésének kirakatában ahétfolyamáe
már meg lesznek tekinthetők. A beleptidijak: etoő osztály
70 kr., ll-ik osztály 50 kh. Hl. osztály 30 kr_, gyer­
mekek 25 kr. A népünnepély délután 2 órakor a nagy
körmenettel veszi kezdetét 3 órakor a veraeuyfk kezdőd­
nek, 6 órakor sziui előadá-, 7\L órakor tücyátfk és lég­
hajózás, 9 órakor a tánczmulatoág veszi kezdetét A fentjellett csekély belépti díjak mellett mulathat majd a
közönség délután 2 órától másnap végfalig. A népünnepély
iránt ax érdeklődés már u oly nagy, hogy a legfényeaet«o
eredmény várható.
Adah ozás Tóth Ádámné árvái javára Kohn Her­
man aomosujfalnsí birtokos ur 1 irtot küldött be raerkesztőeégfinkhöx. A pénxt axnap reodeltotoei helyén*
juttattuk. ■
Ai iir. elemi népiskola viaajfii B.-Gyarm&lt;vton junius hó 24., 25. és 26-án tartatnak, melyre a t
szülőket és tan ügy barátokat ax iskolaszék nevébe ax t»kola igazgatója: Brett Mór ur tisztelettel meghívja.
Halálozás. Ficsór András karancskettzn birtokos
június hó 13-án vvgeztr he B.-Gyarmaton hosszára nyúlt
s 80 éves kort meghaladó életét Kupontíját melyet ínnius hó 15-én kísértek kit b.-gyarmat temetőbe, a bel*
dogultnak leányai, unokái és dédunokái vették körül —
Sebták Venctel a vilkei gróf Forgách Jfasef-fóe
uradalom föerdesze junius h&lt;» 12-iken 54 éves korában
jobblctre exi-nJerült Béke ax elh on vaknak
\ ilMjrik. A lefelyt hét a vizsgák hete volt. Ax
ehtö vizsgát junius 14-en Frenvo Gyula körUJkéra atelnöklete alatt s nagyszámú inteBigens közönség előtt k»vánM József ev. tanító tartá. A heUvnkedvl (már 20 éveM
tanító báeri oly sikeres vizsgát tett, a tót wülettriú IMdesx gy emlékekkel, hegy « jelenlevők általános dicséretet
és elistncvesut érdemelte ki. Mindet tun tárgyat magvanJ
tanultuk ax iskolában Az apró 6 7 éves fMdxra gyér
mekek. kik tót nyelvvel kerültek be ax tebuUbá folyé­
konyan olvastak magyarul. (Ax éri gyerekek Üyen korban
nem viszik ennyire,) Szó ide stó oda, kovácsi át. aki 5^
éven télül dnlgonk * tanügy sivár metepúv.jobban meg­
érdemelne egy kis felsőbb ebsmerést. mint numdam a^
X . . , falvi kortestóro,
A máeodik tbag* a romát
kath. iskola vizsgája volt juntas hé iH-án. Farkas Mi hah
kanonok, és ax el**ő é» iuas»&gt;&lt;hk osxtolyban Jákobot*’*
Joesef elnöklete alatt A vizsga egriam sikerült éa *ck
lelki örömet ekotett a av Ül éknek * tan ügy barátok naL A
nagyszámú ta&amp;uhMágnt Vilim József és Itodrwgí Mihály
tanítok fáradsággal ugyan, de szép eredményűre) vezettek
és oktattok. - Jnnius 19-en ai Ülaau elemi mkok nö­
vendékei vizsgáitok — Tegnap pedig a pelgán is bel*
vvtagái kezdettek meg, mely ntóbbitól lapunk jövő atámában írunk
A Felvidéki Magyar KórmfiveHdé*i K&lt;yc
nttlH igazgató valasstmánva f. ho H-en Nvvtraa tartott
Üleaéhru Kuntonstky Gexa a .Felvidéki NemnH&amp;r nw

�NÓGRÁDI
kesztöjéuck indítványára elhatárolta, hogy a legközelebb
Kóx.*ahegyan augusztus ü és 10-éu tartandó közgyűlés
elé javaslatot fog terjeszteni árra nézve, hogy ax egve&gt;ület Slopes óm Gömőrmegyvl is bevoqja működési körele, a
gömörmegyei magy. köxm. egyesületet pedig felhívja,
hogy a felvidéki nagy egyesülettel egyesüljenek, illetve
mint ennek gömörmegyei* alsó (balassa-gyarmati) illetve
felső nógrád megyei (losonrzi) vidéki választmányai szervez­
kedjenek. Az egyesületi elnökség ily értelemben már át
is irt ezen egyesületekhez. Gőmör ás Szepesmegye csat­
lakozása érdekűben pedig Hámos László es Csáky Gyula
gróf főispánokat megfelelő mozgalom kezdeményezésére
kérte fel. Miután a ezél egy, a viszonyok is azonosak, a
F. M. K. E. akcziójának sikere igen kívánatos és remél­
hető, hogy a partikulariszlikus törekvések a nagy czél
kárára nem fognak érvénvesülni.
Gazdaxagí kiállítás Vácion, Vácion szeptem­
ber 20., 21. és 22-ik napján gazdasági kiállítás lesz. E
tárgy ban junius 7-én tartatott meg az első bizottsági ér­
tekezlet \ ácson a városháza termében gr. Károlyi Sándor
elnöklete mellett Az értekezleten elhatározták, hogy a
részvéteire vármegyénket, valamint Hunt és Esztergom
szomszéd vármegyéket is felszólítják. A kiállítást egy
százas bizottság rendezi, melynek elnöke Heniczky Gábor
a pestvármegyei gazdasági egyesület elnöke.
A sör tillokszérája. A szellőt nagyban pusztítja
a fillokszéra. azonban lassan már az árpalének a sörnek is
akad nagy ellensége, a mennyiben nagyon is neki esett
az árpának. Ugyanis eddig itt ismeretlen l^rkaczszerü
rovar lepte meg az árpát, mely az árpa leveleit ellepi s
összevágja. A megrágott levelek elszáradnak s így az egész
növény elpusztul. A pusztító rovar nagy számban lepte
el a gr. Zdchy zen. uradalom árpatábláit. Galgóczv Béla
a xsélvi uradalom felügyelője az árpatáblákba beállittatott
vagy 40 embétil s azokkal söpörhette ellenséges ti lábú
s erős caápú kukaczot, mely a sörnek hadat üzent.
Börtön vizsgálat. A b.-gyarmati kerületi foghá­
zat jun. hó 6-án vizsgálta meg a börtöuvizsgáló bizottság
Balás Antal elnöklete alatt A fogházban irigylésre való
nagy rend és tisztaságról vett tudomást a bizottság. Ezen
katonás és példás rendes Pq)toniy Gusztáv börtönfelügyelő
hozta be. Daczára azon erős fegyelemnek és szigorúságnak.

LAPOK.

a mit l'okuruy a fegyenctokkel nemben kifejt, a figyeltelek
kőit elégúktieustez vagy épen lázadiM nem üti fel fejét
Érdeketek egyébl^kt ezen régi börtönnek slatistíkai vixzunyai in. Exzvriut: az Ömim létszám: 228 fő., Ebből:
balante-gyarwati kir. tönéuyazéki elitéit 107 fi, 4 nő;
budapesti által 62 fi, 6 nő; Ipolysági által 9 fi, a bgyarmati kír. járáxbirésági elitéit 1 fi. Összesen 179 fi,
10 nő. Vizsgálati fogságban vannak és pedig: a b.-gyar­
mati kir. törvényszéki vizsgálati foglyok száma 9 férfi,
felebbezők 12 fi, 6 uö, budapestiek 13 fi. összesen 34
ti, ö nő. Ezek közül szabó iparral foglalkozik 88 fi, ko­
sárfonásnál 25 fi, gazdasági szőH&amp;telepen foglalkozik 20
fi, házi munkával foglalkozik 39 fi, 8 nő, beteg a kór­
házban 6 fi. Összesen 178 fi, H nő. Részint, testi gyen­
geség, részint megbizbatlanság folytán nem foglalkozik 26
fi, 7 nő. 1 telet nélküli vizsgálati foglyok munkával nem
foglalkoznak.
Ulsjtihü pcMzihur fslmrar. Van-e valaki,
a ki a Théophile Ruederer te Tea-féle pengőt nem ismeri. Aki
csak egyszer megillette e drága nedűt, annak őrük emlékeze­
tében i* marad, be nem arról van must szó. hanem ezen ezég
tincséiről, melyek a természet egyik legnev ravteaebb ritkaságát
épevik. Ezek a hajdani Ki-ima i katakombák, melyek e váróé
lakosságának imahelyül szolgáltak ellenségeik üldözései ellen
A földalatti csarnokuk és folyosók 4O.im1j négyzetméter terje­
delemmel bírnak és még a régi rómaiaktól ázattak azon mészrétegekbe, melyek e vidék kőzetét alkotják. Miután ezen kata­
kombák századuk múlva egy véletlen által fölfedez tettek, a
rheophile Koederer és 'l'sa czégtől óriási pinezékuek átalakít­
tattak és pezagoborok befogadására, milvésxieaen rendeltettek
be. amely cxélra ezeu pinezék nagjou is alkalmasak, miután a
katakombák IfMl kupoláimmá 20—40 méternyi magas térhelylycl bírnak, a melyekben a hőmérséklet változatlan te melyekbe
nedvesség nem hatolhat. Ez okozza egyebek közt a felaubbseÍet, melyben a Theophile lloedertr éa Isa ezég borai a többi
uruk felett részesülnek.

HOHVÁTH DANÓ,
felelős szerkesztő.
772—az.

A lírikusa gyarmati kír törvényszék te a területén lévő
kir. járásbiróságok részére 1832ik évben szükségre irodaszerek
szállításának biztosi lázára lüül. évi Julius lió 13-dik napjának
délelőtti 10 órakor B.-Gyarniatun. a kir. törvényszéki elnökség
hivatalos helyiségében nyilvános áriejtés fog tartatni.

IFJ. SZÓLLÁS JÓZSEF
első angyalföldi olaj- és vegyészeti gyára
Budapest, VI. Szondy-utcza 44.

Az árleilésen reszt venni óhajtók tartuzuák aa ártejtte
megkezdése előtt bánatpénzül »Z) frtuTktezpéaabea, zagy a
lózsthi áriul yarn sz«riu&lt; azáaütett áilamkteztey ékhez vssüsg
cg)éb bánatpénzül te biztosi tikul elfogadható értek papirukbaa
hteniii • az arirjtesi feU#1 elekbeu körülírt anyagok nitetáit az
árh-jtéz elüti bemutatni
Az árlejtés tárgyát képező szükségletek etölrkarzatai,
valamint aa árlejtés! fel lé telek a kir törvényszákl elnöki b»&lt;labau a hivatalos órák alatt uapoukint atagtekíatbteók
B -Gjármát, IDVl. juniua hó 16-án.
tray latváa.
kir. türványnaéki elnök

752-lüOl.

m,

Árlejir-ui biráelmeny.
A balasaa gyarmati kir
ír törvényszék
türvényaaék te a b.
b.fjanuM kír
Jbiróaág hivatalos helyiségekiwk
‘ fUu-ateez
“
1MW. évi Jaaaár b*
1 töl 1802. deczriuber 31-ig aaUkaégiem
aiükaégiradu hgméar tűzifa »iáii»
táaa &lt; sémából 1831. évi július hó U dik napján
&gt;jáa délelőtt lü
lv tea
tea-­
kor a kir. törvényszéki elnökség hivatalos helyiségében nyilvá­
nos árlejtés fog tartatni, mely urk részletes feltételei a kö­
vet kenik :

2. a szállítandó fának eisú tuinutegüuek. te köbürmétorukbe rakva kell lenni te a lüü cm. buMsaságú taaaábfa Wi
cm.-arl vékonyabb dcid lehat, • maek 50 száztóiija touts bdhh.
M azástúliia tiazta cserből klíbat. Ax úgynevezett macaáriüigy
a szállításból teljesen kiaáraiik.
8. a vállalkozó a megjeMt aa&amp;kségtetnéi esetleg főbbet,
a rendelkező bivaiair&lt;ailk utasítása folytán azonban ke.mb
bet ia kötcleavék szállítani.
4 a tűzifa a vállalkozó által saját költséges a kir. tor
vényszóki fogház udvarába szállítandó uly menavteégbea. sut
eat a« illető liivalalíűoökök kivámti fogják, mindeneuetre aaoa
baa IHW. január 1-ig kétharmad, 1W2. október i-ig a frama
radandó egy harmad arányban,
,
5. a fa a szállítás tényleges megtörtteie után, aa átvétel
eszközlétevel megbízandó buuűaág által fog átvétetni te aki­
fizette akkor eszközöl let ni. ha a szállított fa a kikütów meuynyiaégünek te tuinőeégünrk találtatott.
6. aa árlejtés tárgyat képeié fa kiállítási ára köbürmá
terenkint 3 forintban, mint a b.-gyarmati legmagasabb ptaeai
árban ailapittatik meg,
7. u árirytte megkezdése előtt kötelesek aa abban teszt
vevők egyeukiat ovadékképen 5W0 frtot ktespéazbcn vagy tőzs­
dei árfolyam szerint számított biztosítékai te bánatpénzül el­
fogadható kötvényekben letenni, mdy nekik aa szántat «d Msn
fogadása esetén azonnal visezaadaük
B.-Gyarmat, 1831. Juuiua hó 11-én.
Kray tartván, . .
kir lörvénynaéki elltek.

Eladó birtok.
Nógridvármegye alsó régiében közel

a vágathoz egy 800 hold területű bir­

tok (holdját

1200 □-öllel

tzánitva)

szabad kézből eladó. A birtokból kötél

Ajánl mindennemű

gépohjokai, égőolaj, legfinomabb úszó kocsikenőcs, vaselin bőrkenőcs,
köszénkátrány, tetőlemez, carbolineum, vízmentes ponyvák, valódi
amerikai petroleum, angol gépszijjakat, zsákot. Nagy raktár mindennemű
gazdasági csikkekben.

500 hold erdő, 41

hold rét, a többi

kitűnő szántóföld.
Köselebbi felvilágoaitágt nynjt

Kövy Tivadar,
ügyvéd. B.-Gyarmaton.

Muta-raltir, ulaoiDt ucpttietJ lelriat B.-8jmutn Mii Jóneftél.
130/1891. n.

Árverési hirdetmény.

Baraczklekvár!

Szarvas-Gede községben Horovici Fülöp bérlőnél
köudó hátrál ék fejében lefoglalt 4 drb. jánnoa ökör te
2 drb. hánios ló 660 frt becsértékben az 1883-ik évi
XLIV. L-cx. ide vonatkozó §§-ai értelmében folyó évi
Í'u ni un hó 30-án Szarvas -Gede kősNégben d. e,
► órakor első, esetleg julius hó 1-én Szirákon mint
második árverésen legtöbbet ígérőnek becsáron alul is
elfognak adatni.
Szirák, 1891, évi juniua 17.
Mártinfalvay,
aaolgabiró.

Kitűnő minÖHégíi arany éremmel
kitüntetett

A te Hsára arcrtíaxtttá haatee kitMaő hatású
•kt a bőr miudenféle tuzuttalanaágáBah eiaaéaér*.

mily cucli tzeplő, napsaié*, ■tájfolc. putzaaas. »ör&lt;í*ség A bőrt fehéríu te bárm«ay puhává teuzv
atrte ** M terete.
A te. Hsára átestepH* azagpM áfiaadóaa a
kenőcscsel hannálva minden esetben httQaö te
nirgbecsillbetleu uHnudósuppaa Aa arvaMraeh
lágyságot, ttdem-gv't é* razkhauuu fekftaö wepsé
gei küteuönöa. Guudns ktelítése kéltemé* **ar*
te uicaóaág* miatt ma már minden háa moaadó
asztalán megtaláljak
■rv 4«r*a
Ora M Br^l—*rVMéhr* eMhi* *táav*te&lt; m*&lt;is« hátostosh.
■agyaAmági kiaáteta*** IheuhMr:

kecskeméti baraczklekvár

KAMIT* iáik
..■«CJ«r ksrssá-'-hs* eatewea &lt;y*&lt;y»*»rmr*
B.*Oy*rm*as*
*luá*aMma frt**tSHten h»l- *• hSlftete ásvásgvtute
te ***ka*S tereástorateay•*.
t *•

kapható */♦» */•
n»Kyobb üvegekben ki­
lónként 1 forintért Fördóa Detttó népbanki
főkönyvelőnél Balnnua-Gynrtnafon.

T. (Jz.
Van szerencsém a nagyérdemű közönség becses
tudomására hozni, hogy sógorom Rosenberg Mór
üzletemtől barátságos utón megvált, és kérem a

nagyérdemű közönséget ezentúl becses rendelvényeit
direct hozzám intézni.

Kérem engem jövőben is becses rendelvényeivel
niegtÍNztelni. melynek olcsó, szép és *zahatos- kivi
teléről előre is biztosítom.

Kiváló tisztelettel

WEISZ SAMU,

DR. HEBRA-FÉLE
íruti&amp;titi inta k Wruüiti tnmi.

JIW-1K9I tkv aa.

árverési B&gt;lr*lr&lt;smémyt Itlsamaa.

t,a*»bafe«tü, máaoló te nrnuyuzó

A aztetenyi hír lártebiróaág, mini távi hatóság közhírré
teazi, h&gt;&lt;y Fabwgvr (tahin te tártai végrtdMjtatehBsk kátbw

ger Eerrnet A* neje végreh^tást •«ea»e»tők elten! RöO frt tök*
követelte é* járulékai iránti végHduyiáiS ttgyébeu a k gyarmati
kir törvteytek a Mtenteyi kir íártebtvOság terSletea téví Hat
r»ény nagy kősaég határiban fnhvö. a zaéenenyi 17A *a tiihbsa
A 1 3 *ur»« a felvett ház te udvarra uovaiánlK A»^taa aa
ánértet 1WI frt 10 krban megállapított kikiáltom arbaa
elrrnttelle te hngv a fenuebb megjeUŰt ingatlan aa l**l tel
julius hó S Ik nanjáa d a. H» ómkor eaeu kir. iártebteteán
hivatalim belv(tereiben megtartandó *ytlvánue árvsrteea eludatai
f.« wly hozzá ndá*n*l azonban, begy u l^rnüaa aa ato ajateatt
lset frt 10 kroa alnl riadható nem lemt
Árverezni »iM&lt;teh,»*úh tartsanak a* ingatlanok bneaárt
nak tisMáat'Uját vagvb ISá frt mi árt kteapteztem vagy aa
l&lt;tel A0 t. ua 42 libán w**tet árftdvummte rntomtom to M
!MM| évi november ha ím !WA3 •« a beta jgasaágágy»»»»
téri rendelet S. f álvan. kürtőit ovudehkCpra értehpapwban a
ktkttldíitt keaehez letenni. »mv a* 1*1 Kk h*h IW H
méhen a báMtpénawte a bbteágaal eWfeg* alá&lt;htoMte*
kiállított aanhályuneHl eliumeevteyt ámmüftHatte

Kelt Szócséttvbea a kír Jbivteág wiut távi ba*á*ág»G
Uéli éal m^ua hó 14éa

�NÓGRÁDI

LAPOK.

Egyetlen kísérlet mindenkit meg fog győzni, hogy a

Valódi minőség­
ben kapható:
B.-G y a r m 11 o n:
Cnervrayák György
éf

KaaiU Ödön
gyógyszertárában;
továbbá

Felaenburg Teodor
Feledi Iguárx
Brukö Jóaaef
Barbár Gyula
Homiuer Mihály
Ebenführer Lajc* és
Winter Arain
fttgrarkereskedétébeu.

Ipolyságon :
Dombó Károiynál.

Szécsényben:
Herkovícs Sándor
gyógy Hzertáriban

cMakugyan a legkitűnőbb Mzer minden rovar ellen,
minthogy — mint semmi más sxer — csodálatos erővel és gyorsasággal mindenféle rovart elpusztít, úgy hogy annak nyoma sem
marad! — Legal kai masabban úgy használhatni, ha a Zacherliu-frle szórótokból hintik szét
‘A Zvcherlint semmi esetre sem szabad közönséges rovaq»orral összetéveszteni, mert Zacherlin egy sajátságos különlegesség,
melv sehol és sohasem kapható másképen, mint

Zacherl J. névvel ellátott lepecsételt üvegekben,

M
t’opovica János*
Deutech Sándor én
Sleni&amp;ger Salamon
fömerkereükedéaébeu.

aki lehal Aaebertinx aer es valami rovarport papírzacskóban vagy dobozban elfogad, az bizonyara mindenkor
rá van szedve.

|
Gyönyörű minták magán-vevőknek ingyen én b^rmen/rr.
| Még sódig aen lótesatt ohrtakisyvsk szabók számára bénaentedeniil és évik 20 írt betét mellett, mely meg
rendelések tétele után leszáuiitásba vétetik.

öltöny-Maöv etek
'a mágus klóra* számára peravivn és doszkmg, es és kir. hlvatalssk-egyesruhákhaz előírás szerint sadvctek,
' .úgyszintén wteráMh, tlzanók é* tornászok *za uára. Ilvrókbsz, teke- é&lt; játekasztaiskbaz pmatók. vadáazkabá
|'father leden, vizematee la, meeókeiaúk, etazó-plsidtk 4-11 frúg stb A ki olcsó. úsztes^ges. tartós, tiszta
. -gyapjú poszuVárukst és nem olcsó rongyokat akar vásárolni, tuelyek minden oldalról ajáulutnak és alig éri
t- , .
meg a szabódíjat, az forduljon

Stikarofsky Jánoshoz Brimnben.
Legnagyobb pásztó-raktár Ausztria-Magyarországban.
I Fái mUBÓ frt érték! állandó raktárén és vUá(-flzleteneél magától értetődik, hogy sok maradék van. minden
p rttwr foedetkezé enberuek be kell látnia, hogy ily kis maradik és Kupáinkból mintát küldési sem lehet, miután
néhány száz minta-megrendelés elán semmi sem maradna és Így merő szédelgés, ha posztóezégek mindennek
I- darura maradék ée coupon-mintákat hirdetnek és ily esetekben a minták egész darabokból és nem maradc| kokból van levágva; as ily eljárás szándékai világosak. Maradékok, melyek meg nem feleinek, becserél tetnek
vagy a p é n z visztekUidetik. A szín, hosszúság, ár a maradékok megrendelésénél megjelölendő
t
SxéfktUdéa utánvét mellett 10 Mos felül béruieutve.
|
LmittÓMÍ: magyarul. fraacziául, németül, lengyelül, olaszul és csehül.
17—A»

Egy

kiváló és a külföldön

nagy

fasxeköttetésekkel bíró ezég gabonaUaárlísi képviseletét e hó folyamán el­
vállaltam ; — tisztelettel értesíteni a
termelő köáünséget, hogy működésemet
f. évi julins havában meg fogom kendeni. — A képviselet előnyeit kfaáró-

lag a termelők fogják élvezni.

Kondor József,
gabonakereskedő B.-Gyarmaton
Lakéit ét raktárba m. Mr. patta
mrllrtf.

ROBEY &amp; COMP.
lOljárótól BUDAPESTEK, II, Botot atua 5-1
Irolo: II, Ullái-ot 35. tztD.
(Augusztus l-tóí kezdve Rákos átess ,V1
Ajánlják kevés t Szelő an vágót igénylő

GŐZ MOZ DON YAIKÁT
' CSÉPLŐGÉPEIKET ‘
melyek az eredetileg Általuk alkalmazásba vett aribadulmaiott vaskerettel, kettő* ntüködéett «egb«**«Miabbitott ssalmaráiókkftl, éi megnagy »bhitott törek- és pelvviráiú-Mtrkr^ayrhkel építtetnek; továbbá

kaiAlrakó-gépeiket és mát egvebtieuiű gtudgMági gépeiket és esik«aeikeL Vimtni fekvő talaptata* gö«gépeiket egyszrrá és Compottitd-reulaer szerint, Ctruwall gtUkaiánaikat, svahadalrctázott .Robey* stabil

göggépelket mnidonykazAnnnl, nralmaikat és mnlHmberrndeséMÍ tárgyaikat a legjntáayo«*abb ArabtmArjrgnyékek ét köiltégveihrk AteéDsufrrs

rt(/-

NjomatuU a kiadó-tulajdoami Kék László gjonu^ Lóján K~&lt;Jjara»atoa, 18V1.

WrmrtWrisrM mrgbsifMefsseA.

s *

�</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </file>
  </fileContainer>
  <collection collectionId="5">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="616">
                <text>Nógrádi Lapok és Honti Hiradó</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </collection>
  <itemType itemTypeId="1">
    <name>Szöveg</name>
    <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
    <elementContainer>
      <element elementId="7">
        <name>Original Format</name>
        <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="81632">
            <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/idx/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1887-1891_01176.jpg</text>
          </elementText>
          <elementText elementTextId="81633">
            <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1891_06_21.pdf</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
    </elementContainer>
  </itemType>
  <elementSetContainer>
    <elementSet elementSetId="1">
      <name>Dublin Core</name>
      <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="37">
          <name>Contributor</name>
          <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="81611">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="38">
          <name>Coverage</name>
          <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="81612">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="39">
          <name>Creator</name>
          <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="81613">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="40">
          <name>Date</name>
          <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="81614">
              <text>1891-06-21</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>Description</name>
          <description>An account of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="81615">
              <text>hetilap</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="81616">
              <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="42">
          <name>Format</name>
          <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="81617">
              <text>image/tiff</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="81618">
              <text>mikrofilm</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="43">
          <name>Identifier</name>
          <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="81619">
              <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=longlong&amp;amp;recnum=168900" title="A bibBBM00390745 azonosítójú rekord a BBMK katalógusában" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390745&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="81620">
              <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="44">
          <name>Language</name>
          <description>A language of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="81621">
              <text>hun</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="45">
          <name>Publisher</name>
          <description>An entity responsible for making the resource available</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="81622">
              <text>Kék László</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="81623">
              <text>Balassagyarmat</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="46">
          <name>Relation</name>
          <description>A related resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="81624">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="47">
          <name>Rights</name>
          <description>Information about rights held in and over the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="81625">
              <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" title="CC-BY-NC-SA" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="48">
          <name>Source</name>
          <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="81626">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="49">
          <name>Subject</name>
          <description>The topic of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="81627">
              <text>Társadalom</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="81628">
              <text>Politika</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="81629">
              <text>Közgazdaságtan</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="50">
          <name>Title</name>
          <description>A name given to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="81630">
              <text>Nógrádi Lapok és Honti Híradó 19. évfolyam 25. szám (1891. június 21.)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="51">
          <name>Type</name>
          <description>The nature or genre of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="81631">
              <text>periodika</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
  </elementSetContainer>
  <tagContainer>
    <tag tagId="17">
      <name>Balassagyarmat</name>
    </tag>
    <tag tagId="16">
      <name>Kék László</name>
    </tag>
    <tag tagId="12">
      <name>Közgazdaságtan</name>
    </tag>
    <tag tagId="15">
      <name>periodika</name>
    </tag>
    <tag tagId="3">
      <name>Politika</name>
    </tag>
    <tag tagId="2">
      <name>Társadalom</name>
    </tag>
  </tagContainer>
</item>
