<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<item xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" itemId="3877" public="1" featured="0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/items/show/3877?output=omeka-xml" accessDate="2026-04-12T17:17:06+02:00">
  <fileContainer>
    <file fileId="3333">
      <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/0e3e9d7760b7f5a1fae06f4d3fd03180.jpg</src>
      <authentication>3d1c80456db1b5c453171db00a9a6a52</authentication>
    </file>
    <file fileId="3334">
      <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/e233b17a6d64cbe1a68c40f5ffdeba95.pdf</src>
      <authentication>ae14073263cf36007fa2bea699e3ee1f</authentication>
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="4">
          <name>PDF Text</name>
          <description/>
          <elementContainer>
            <element elementId="92">
              <name>Text</name>
              <description/>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="116008">
                  <text>Bilas:a.*Gyarmt, 1890. október 26.

43. szám.

XVIII-ik évfolyam.

NÓGRÁDI LAPOK és HONTI HIRADÓ
Politikai, Társadalmi s Közgazdászati Hetilap.
Előfizetési
ár: Egész évre 6 frt. Fél évre 3 frt. Negyed évre 1 frt 50 kr. Egyes szám
ára: 15
krajcár Előfizetni csupán a kiadóhivatalban lehet B.-Gyarmaton.

Előfizetési pénzek, reklamátiók és hirdetések a kiadóhivatalhoz
intézendők.

A lap szellemi részére a nyilttérre vonatkozó minden közlemények a szerkesztőhöz kerülendők.

got* hívta meg ünnepire; ezek küldötteit, mint
díszvendégeinket szívből fakadó örömmel üdvö­
zöljük vármegyénk területén, a székváros falai
közt; nem kis elégtételünkre szolgálván, hogy a
Tudós Társaság | küldöttei Kacskovics Lajos és
Nagy Iván, a Kisfaludy Társaságé Itákosy Jenő és
Mikszáth Kálmán, a Petőfi Társaságé pedig Komócsy József és Jeszenszky Danó, tehát na­
gyobbrészt egyszersmind vármegyénk fiai.
De. mint tudjuk, önkényt megjelen még
ünnepünkre a nagy költő több személyes ba­
rátja a haza különböző vidékéről. Legyenek ők
Jövő csütörtökön, október 30-án Magyar­ is üdvözölve és szívesen látva szerény körünk­
ország figyelme Balassa-Gyarm it felé lesz irá­ ben. Megyénk .székházának homlokzata, melyre
nyulva. akkor ülvén itt meg Nógrádvármegye tündöklő betűkkel Írták fel e század első felé­
közönsége világra szóló nagy fiának, Madách ben a reformokért buzgó elődeink, hogy: .Nóg­
rád a közügyért!' — továbbá a párját messze
Imrének kegyeleti ünnepét.
Atkáimul szolgál erre, mint tudjuk, a böl­ vidéken ritkító nagy és díszes tanácsterem
csész-költő művészileg ecsetelt arczképének a komoly méltósága s az ott már elhelyezett
vármegye legméltóbb helyén; székház i díszter­ történeti nevezetességű arczképek, mindez ért­
mében való leleplezése; az ünnep jelentőségét hetően szólhat vendégeinknek arról, hogy e
azonban hogy nem ez aktus és nem az arcz- vármegye úgy a múltban tenni tudott, mint a
kép képezi főleg, azt mindenki beláthatja, tud­ jelenben élni és haladni akar, önmaga és a
haza javára. Haladó megyék haladó országot,
ván, hogy a symbolum még nem lényeg.
Lényeges itt azon körülmény, hogy e vár­ s haladó országok haladó világrészeket alkotnak.
megye nem késett sokáig, ünnepélyes módon is Madách müvei pedig világitó szövetnek legyen
meghozni hódolatát nagynevű fiának, kit sajátos előttünk, hogy mily irányban haladjunk, mily
végzete dicsősége küszöbén szólított ki körünk­ fönséges eszmékért küzdjünk, s hogy kerülve a
túlzásokat, mindig csak a szép, jó és igaz ügyet
ből, soha nem múló fájdalmunkra.
Az ünnep kerete — önérzet és megnyug­ szolgáljuk.
Az október 3U-diki ünnep tehát nem kül­
vással mondhatjuk, — méltó Nógrádvármegyé­
hez: nagyzás, hivalkodás nélkül, egyedül saját sőségei, de belső jelenbisége, intelmei által
szellemi erejével állítja ki hódolatát; főispánja, fontos előttünk s bizonyára fontos minden jó
alispánja s egyik érdemült oszlopos férfin szó­ hazafi és költői lelkületű emberbarát előtt.
A közelgő z.'Opnepies pillanatban jőlVesik
lanák a megyéhez, s közvetve az országhoz:
mert szavuk bizonyára viszhangozni fog min­ tapasztalnunk, hogy Nógrádvármegye fiai is,
denütt a hármas bérezek .alatti .süt. elli.lL az félretéve a korábbi viszályt, egyérzeleirtmol s
majd kétségkirílbaz egész íliúvelf világ élé, mely magasztos lelkesedéssel készülnek résztyeuni az
rövid negyed-század alatt közkincsévé tette Ma­ ünnepi közgyűlésen; Madách szelleme,4b*ajha
dách örökszép eszméit, s az .Ember tragédiá­ állandókig kibékítse, kiengesztelje a perezre
megzavart testvéri érzetet; bizonyos lévén,’hogy
ját* közelébe helyezte Götlie Fausztjának.
A vármegye saját fiain kívül nagyszerényen csupán vállvetve, és közegyetértéssel művelhet­
csupán a költő életben lévő fiát. * Aladárt és jük sikeresen mindazt, mi szellemileg ép úgy,
rokonait, — továbbá az arczkép festőjét: Ros- mint anyagilag felvirágoztathatja szép és nagy
kovits Ignácz művészt; a magyar tudományos megyénket. Van itt hely a boldogulásra min­
Akadémiát, s a Kisfaludy Társaságot, melyek- denkinek. csak jó igyekezet vezéreljen.
nek Madách Imre tagja volt, — végül a szép iroda­
Végül B.-Gy.uin.it polgáraihoz van még
lom csendes, de buzgó mi velőjét a .Petőfi Társasa- egy szavunk. Noblesse oblige, mondja a fran-

MADÁCH-ÜNNEP.

TÁR CZ A.

Kaeagva nőinek: .Hál nem éried?
Emléket állnánk teaéked!
S akik e isi vet megrabollák,
As istenálmok gyilkos!.
Folégetöt e tinta oltárt.
Most mind gúnyol. kacagot ti
.fióka férfié! néad. itt aa emlék.
Vér átka, salv fortéimé nemrég!-

Meghalok . .
— Süniét. l-hfi. február 2. —
Meghalok én is. nemsokára
Kihűl * tulio. búnk- vér.
Álom berni «t éti lakára,
A till elmekre bee fedél;
A kurta álmot rargsxaklljA
A bosstú álom airi titka.

*

Meghalok in la. eljön órám,
Hegy oassedöl e testi bolt;
Jók könnye, rostiak átka buli rám.
Holt leitek én is, néma bolt.
És édrs Irat a nyugalom,
Imstten úgysem nyöghetem.
Siratni fog tengeriemével
A gyönyöröknek asnonya,
* l»e fátyolod nem tépi atéjjrl.
Sanyarú Ej. titkok bont!
Nemes etivek airatnak rngsm,
Mrghslok ódra saerrlambsn
S nevetni fognak üldfiaóim.
rjjongansk taaj.1 ssorfelett:
.Arass a rút Halál mesöin,
Ha Indái, no&lt;sa, gyáaelmeket!*
Nevetni pompáé alkalom,
Ünnepet öl a rága'om.

9 akik megöltek ifjúságom .
Sietve dobnak rám követ:
A temetői pusitsságoa
Toronnyá nőnek a kávék;

-

•) Mutatvány usrsáaek ,A homályból* csimú aratokéra
■ rgjeleaeadö kötetéből.

De mit akisem uervtve átfog,
A sírban is meglátogat.
És tinta könnyek, bú virágok
Eogeizt-lík halálomat.
Ke én nyugodtan alkatom .
A jók aserrlmo pártomon.
Alhatnám, ab. da fölsavarnak I
Nyugbatném. ab. de nem lehel!
Haliam nesiét as ismernek.
Boa saenvedély hajt eng-mot,
8 ki aord magányban, rejtve éltem.
Nem nyughatik moat földi résiem.

Fáikéi a múltak gyölredelme,
Aa élet gyá&lt;u njra sir.
A felszakadt. éli sebekre
Hát nincsen halasam, nincsen ír?!
As ósi bossxn, ősi kín
l’r bét a sírok árnyain?
A őséibe seng-m vad keservem*.
A estibe sírom átkomat,
Lángpallos ég árnyék-kearmbéa,
Árnyék-nivemból vér naked;
Főlkacegok a a bolt untára
b'áppad a bán, remeg a gyáva.

Testetlen árnyam mint kísértet
Eléjdk áll majd várnán . . .

Hirdetésed díja : három hasábos petitsor 5 kr. - Nagyobb és
többszöri hirdetések jutányosan eszközöltetnek.
Bélyeg minden beigtatásnál 30 kr.
Nyilttér garmond sor: 20 kr.

czia, mit a jelen helyzetre alkalmazva akként
vélünk helyesen értelmezhetni, hogy a kitün­
tetés, mely városunkat a Madách-ünnep által
éri, kötelezettséget is ró e város polgáraira;
és noha jól tudjuk, hogy B.-Gyarmat a hozzá
kötött várakozásoknak eddig is mindenkor buz­
gón megfelelt, most különösen is felkérjük, hogy
úgy tekintse e nagy napot, mely hivatva lesz
bizonyságot lenni közművelődési képességeiről.
Közel 30 éve annak, hogy innen lön Ma­
dách Imre, a b.-gyarmati kerület országgyűlési
képviselőjeként megválasztva a magyar parla­
mentbe: pár év előtt pedig egyik legszebb utczánkat díszítettük-fel nevével; — legyen tehát
városunk tovább is méltó a Madách nevére,
s maradjon a költő szelleme köztünk ébresztő,
nagy és szép teltekre!

Reményi |&lt;ároly.

A nógrádmegyei tanítótestület tanszer-kiál­
lítása Losonczon.
A tanítótestület szép feladatot old meg az által is.
hogy időközönként tanszer-kiállításokat rendez. Módot
nyújt ezzel a megye tanítóinak, hogy az újabb és újabb
tanszerekkel, taneszközökkel, iskolai bútorokkal s az
egyes iskolák által elért eredményekkel rnegismerkedjanek. Módot nyújt, hogy a kiállított tárgyak felett bírá­
latul mondhassanak, s igy mintegy iránt ad a tanítónak.
Sajnos azonban, a még mindig nyilványuló közöny az
e kiállítások -iránt, s nem vagyunk tartózkodók, ha
kimondjuk, hogy tanítóink nagy része elégnek tartja,
ha falujában jó lanitónak tartják, de nagyobb körtől
mintegy a nyilvánosságtól fel vagy elért sikerei módját
társaival közíeni nem akarja. Minden elemi iskolában
írni-tanítanak, s'hol imi tanulnak ott irka ir-van.
Kérdjük, ugyan mily költségbe kerülne egy. vagy két
irka, rajz, számoló füzet stb. beküldése?
De hagyjuk e szomorú képet s térjünk át a tan­
szer-kiálltát bírálatára.
'
7 -•
.
•A bíráló bízót'ság Szóváthy Lajos tanit&lt;Mtépezdei
igazgató elnöklete alatt 13-én d. e. 8 órakor kezdette
meg működését s irányelvül tüze ki hogy bírálatai ki­
terjeszti élöször az iskolai felszerelések és eszközökre
másodszor az úgy- nevezett saját kései menyekre, har­
madszor oly tárgyakra, melyek tanulmányozás. vagy
belső becsérték elbírálása végett, küldettek be. Az elbí­
rált tárgyak tulajdonosai,* illetőleg készítői a körűimé-,
nyékhez képest első és másodrendű diszokmánynyal
lesznek kitüntetve.
Ennek kimondása után rétté kezdetét a 33. kiál­
lító tárgyainak bírálata s eredménye a következő:

I)s addig Is, akármi árkot,
Meg í-n halok, úgy éresem.
Lelkűkbe még nrm égetem
Sailaj, Ide bús Hrtenrlem !
Beégetem lelkúkbe mélyen.
Mi véremet most égeti,
A bűnnek bíborát letépem,
Saivábo tárt mártok neki! ■
Rájuk sütöm a négyen bélyegét.
Legyen nevák. mint lelkűk, oly estét!

Őjéj! gyulfilni megtanultam!
Megtanított a nentet.
Magamba nések elbomltan :
Igv jár. a ki áldást vetett;
Amit arat: átok ; ám es nem élűik:
A kfiltd átka megfogamsik !
Átkot vetők már én eseatal.
Áldás talán majd így fakad.
A aors nestélys jóra fordul
&lt; fejemre fényűd naked ...
A gykiöltt a a aaeretet
Egy anyanébból ufiietelL
S ki bűvöletül megkötéssé
Sem érsi haragom bevét:
Áldásomtól rothadjon ösne.
Ssivit egy uent lés tépje ssét!
Aa égi láng villáma járja át
S finnfia tfisén égesse el megát!

Én. sújtson bár a sora haragja.
Nem múlok el nyomtalaaúl;
Abb&lt;'4. mi éltem rélje. magja.
Még majd sok nemsedék tanúi:
Mi boansm rajsott. saladig él:
A gondolat s a asaavedély.

Kom

�NÓGRÁDI

LAPOK.

t. czikk.i*. ur aíida.aira. hogy tudományét vadas Win
ellenségek, a kettő egymás mellett igen sZepcn megfér
úr a* haiada* egy ilt.dában m in aJía*ialyuZM az embert
abban, hogy valia-os legyen é&gt; ma-rétzt lehet az em­
ber melyen' valla- &gt;s amellett, hogy rgyszer-ininíT a
haladat zászlójára irt eszméknek it baralja.
.Miért? niegmmulnm.
Mimim v.loili mnvelt ember előtt, ki elfogulat­
lanul iteb meg a tudomány vivm.inyait «■- a művészei
slkola-.iit. ‘tudva van. hogy mm v a tn loinányiíak
cgyallemgy valódi eredménye, mely le volna képet
rontani a valla-t. Sőt a tudományokban va!, bnvarkodás kiválóan alkalmas arra, hogy az emberi nem
szivet felemelje az l-tvn lelkűhez. Azeit mondta vemlámi
Hacó: .Csak az idtudomany távolít el istentől, a valódi
visszavezet hozza.* Az is igaz, amit egy jele- bölcs is
mond, hogy: .Sokaknak, kik hitüket elvesztették, nem
abban fekszik hibájuk, h**gy e iiu-gi»mere- itán való
törekvésekben nagyon me-sze mentek, hanem abban,
hvgv ezen lörekvésökb* n iiciii eleg me»&gt;za* haladták s
megszűntek olt gondolkodni, ahol tulajd*&gt;nk* p-m a gon­
dolkozás kezdődik.*
Hogv a .haladás verő fény-c és a tudomány
nem .dlati.ik ellentétben a hittel és vallásit, érzelemmel,
kitűnik onnan, hogy nagy ré-ze meggyozóde*cbeu megingáthatatlan keresztény volt. Kepler, Newton. Ampáit,
a természettudományok eme litánai, tudományul kuta­
tásaik közepeit í« megőrizték lelkűk virág,it: a vallá­
sosságot, sőt egy-egy újabb felfedezés »• tei’U még
inkább felemelte szivüket ahhoz, kitől árad a kegyelem,
mert jól tudtak az. írás ama megczáíolhalatlan szavait,
hogy : .Az ur felelnie a bölcse—ég kezdete.*
Azt állítja a t. czákkiró, hogy: ,a tudomány el­
vette tőlünk a hitet é- a valla-, az. egyház nem sietetta tudományhoz alkalmazkodnál, p* tolva a v,-zlességet.*
Edts uram! ezen állításával, mcívet merő-zen és meg­
gondolatlanul dob czikkénck chaoszába, azt avulja el,
hogy a letűnt évsz-ázadok történetevei nme- intim is­
meretségben. Nincs ma már jónkaratu, a történet igaz­
ságos kritikájává! bíráló emuer. ki el ne ismerné azon
hatalmas szolgalatokat, melyek az egyház — vagy
mondjuk — egyhazak a tudományoknak tettek.
Ki őrizte meg a kla’szikU'Ok.it ? n*m-e a klastmmok csöndje: kijárt elöl a tudományban é« a mű­
vészetben? nem-e az egyház; kik mp-t is legnagyobb
pártfogói a .józan haladás -mik ? nem-o az egyházak
és ezen egyhazaknak vczérférflai ? Az. egyhazak világitó
fáklyái nélkül messze volnánk meg a mai k&lt;&gt;r tudomá­
nyától v« művészetétől, lapogatódznank olt ahol most
már régen meggyujtott világ mellett járhatunk és kerc-nénk s ik-sok mindent, a mit a vallásos tudomány
intenzív fényénél régen - olt a messze múltban —
megtaláltunk.
Miliőn t**dig a t. czikkirő kesereg az általános
hitetlenség kewlt o- a tudományra erőszakolja azt a
herostrátu-i dicsőséget, hogy kiölte az emberek milliói­
nak szivéből u vallást, kijelenti nagy p.dhusz-.’al. hogy
,ne csodáljátok lehat, ha XIX. század, ez a felvilágo­
sodott férfi vallástalan*, de ugyancsak alább beismeri,
hogy a tudomány nem -ciumisitheti meg az Istenség
fogalmát s hogy a tudománynak a vallassa! meg kell
egyeznie.
Álljunk meg itt egy pillanatra és ^-zlassuk el azt
a ,köd*-őt. melyben czikkirő ur mozog.
•*" Mielőtt azonbán-ti-zt.izu.iiik az’’eszméket, vasjöt
össze czikkezönek két fentemlitetl állításával egy ugyan­
csak ó általa mondott merész passzust.
,
Nevezetesen czikkében azt mondja, hogy miután
a természetin l*»inányok. csili &lt;gá-'zd, geológia, termé­
szeti erők ismerete megingatta bennünk a hitet ....
bensőnkben suttogni kezdett egy hang, hogy hát az a
Istennek nevezett magasabb 4ónr-;r Hrahmi, Fétis.
Ormuzd, Jého'a stb. nem egyeí ex, mint emberi kép­
zelődés tor/szűlültei. *
Nincs könnyebb mint a szavakba fogózkodni.
Szelillfe az l-triwég fogalom egy i*»leg lelek toFZ-züíöltv. a tmlomány az. emberi' k'iekiie, legnagyobb
dien-ége, mert kiülte belőle ez az l-lenségnck nevezett
lorz-zülöttet és ugyancsak o s/ Tintr a t tdomany nem
semmisítheti m«'g ezt a torzszülöllet.
tfe ha tc.rzszüíótt az is'e:i-.g fogalma, akkor csak
örvendenünk kell azon, hogy a tudománynak volt annyi
&lt; reje, hogy semmivé tehette ezt a tonazülőttet s hu az
l-ten-eg C'.ik az emberi képzelődés Inrz-zűlötte, akkor
minek azt kívánni, hogy a tudomány ezzel a csoda­
bogárral, h.uinóniában, conventióban fegyen, minazt a czikkező kívánja.
&gt;z&lt;renr-c azonban, hogy az istenség fogalmának
eme .tinz-zúlötf-e csak a czikkirő ur áltitá-a szerint
létezik.
Sem a c-illuga-zat. sem a g&lt;@rgi:i, ecm a ,Sirin-nak főidőnknél Ifi milliószor nagyobb volta néni
döntheti meg az istenség fogalmát, nem olthatják ki
az ember szivéből a hitet, hanem inkáim ennek szunynyadő szikráját is lángra gyújtják: a tudomány utján
—felmerülő r5rfn«tn:.in«ag ne:ü ebből a ftiTőmányból &lt;feriválódik. hanem a tudományára nagyon büszke emberi
in aberratiojából.
K. J.

1. A pacsi rom. kath. ovoda felszerelése foglal­
koztál* * é* -ztllenu brozt*'* munkacvktíert, 2". a losonczi
városi uvgúu iiax'uiukéri I. osztályú diszcíkmanyt. 3.
a bal-smtgyarmati állami elemi iskola a rendszeres
tanításra valló tanszerei, iráni és tajzai a takarékos­
ságot rul'd házi ipar "munkái« a jótékonyság gyakor­
lásán. alapított segélyalapjáért; 4 a b.dassa-gyarmati
izr. elemi iskola írásai .é* szép női kézimunkáiért. .*&gt; a
gársi r. kath. leányiskola szép női kézi munkaiért, fi.
a losonczi agost évűiig. leányiskola ízlésre valló * a
hasznosságot és czél*zerü&gt;égvl ezélzó női kézi munkai* '
ért, 7. a losonczi altatni el. iskola a fondszercs taní­ *
tásra valló tan.szexei ért. $. a losonczi izr. elemi iskola
minden tanítási agat, teljes mértekben felölelő tansze­
réiért, V. a salgótarjáni kőszénbánya részvénytársaság
elemi iskolái szemléltető eszköz, i tankönyvei iras.ii. raj­
zai s a leány növendékek *gen szép ízlést tanús to kézi­
munkáiéit, in. a salgótarjáni vasgyári elemi iskola.
Írásai, rajzai s a leanynöwndekck szép izlert tanusiló
kézimunkáiért. I. ustalyu diszokmányl. 11. a losonczi
alsó fokú ipariskola a rajzoktalás siker&lt;tilé«*t clöniozditó eszközeiért I. oszt, diszokm.myt, 12. a losonczi áll.
segélyzett polgári leányiskola ízlést neme-itő iskolai
bútoraiért I. oszt, diszokmanyt, 13. a losonczi állami
el. tanitokvpezde Gőnczy köre remek kézmíi ipartár­
gyaiért s e kör kelteiében (15.) Dávid Miksa IV. éves
ás (Ifi.) Wagner László I. éves növendék, müfaragványaikért 1. oszt, diszokmanyt s ezen felől Dávid esetleg
aranyat is, 17. Limálsek József falső eszterga lyi r. kalli.
tanító 'értékes régi könyvei s .«zakavatolt*agra valló
növény, ásvány é« földtani gyűjteményeiért, IN. Peres
Sándor a losonczi al. el. tanító képezde gyakorló is­
kolájának tanítója a paedagógiai irodalom terén kifej­
tett vasszorgahnáért, 19. Péchy Erzsébet losonczi polg.
leányiskolái igazgatónő múizlésil kézimunkájáért, 20.
Bercsényi Júlia lo-. polg leányiskolái tanítónő, ugyan­
azért, 21. Keller Aranka l»s. polg. teán isk. I.milonő
ugyanazért, 22. Vink'er Anna los. polg. leányisk. taní­
tónő ugyanazért. 23. Perc, Sándomé ugyanazért. 21.
Perné Ferenczné ugyanazért. 25. Szóvathy Lajosné
ugyanazért, I. oszt, diszukmányt 2fi. Zorkóczy Gyula
losonczi I éves képezd* i növendék szép festményéért. 27. Margócsy Rózsa szép viz festményéért, 2**. Mar-'
gőcsy Miklós lo*. gynina-iumi tanuló műgonddal öszszeállitott rovargyfijteményeért 1. o.-zt. di-z.okm.inyt. 29.
Laminer Fereticz losonczi mechanikus *•« mulakatos
dinamo-eleclricus gépéért 1. oszt, diszokmanyt, 30. Buzárovits Gusztáv életliú természetrajzi falitábláiért. 31.
Kármán társulat Ízléses kiadványai rajz és irószt rciért.
32. Bigler József Ede budapesti kereskedő tökélyre vitt
rajz-, szépírás mintái e- irkáiért, 33. Schődlbauer Janólosonczi magánkertész. délszaki növényéiért 1. osztályú
diszokmanyt. 31. Hudecz Mariska losonczi segedóvónő.
kézimunkájáért. 35. Durvái Annin b.-gyarmuti könyv­
kiadó, kiadványai külalakjáért II. oszt, diszokmanyt
nyert. A többi kiállítónak &gt; zek között azoknak is. kik
könyveket állítottak ki, mivel a bíráló bizottságnak a
könvvbirálat nem tartozott tiszte közé, de az idő rö­
vidségénél fogva könyveket nem is lehetett volna el­
bírálni — a kiállításban vett részvétért a bizottság
köszönetét szavazott.
H. I

Vallás és tudomány.

A .Nógrádi Lapok* müveit olvasóinak figyelmet
bizonyára nem kerülte el az a czikk. mely ugyan ezen
lapnak a 41-ik, azaz okt. 12-ki szamában megjelent,
sőt melylyel én az igen tisztelt szerkesztő ur szivet
engedőimével foglalkozni óhajtok.
A fent említett .Valló- és tudomány *-ról értekező
czikk írója elboru't kebellel emelkedik a világ romlott­
sága és hitellensége felett s kimondja, bogy a mai kor
csak azt fogadja el igazságnak, amit lat s amit kétségbevonhatlanul, kezzclfoghatolag bebizonyítanak előtte.
Nem tagadom. hi«z’ hasztalan munkai végeznék, hogy
a vaílástalanság óriási mérvben növekszik, a hitetlenség
minden nemesebbet megölő burjána mindenütt fel­
ütötte fejét és hogy oly indifferrntizmus szállta meg a
világot, hogy alóla c,ak igen kevesen bírjak inagiuut
emancipálni. Nem a külűmbözó tanok fektclenkcdése
pusztítja most az emberi lélek legnemesebb virágát: a
vallásosságot, hanem a közöny jól kíszámitotl rend­
szere, mely minden képzett-égi lukhoz alkalmazkodni
tud é&lt; minden elmét fogva tart.
A tizenkilenczedik század magasan lengő zászla­
jára e szói irta: haladás. S ha betekintünk a tudomá­
nyok pantheonjába, a müvé-zetek templomába, a ke­
reskedők és iparosok, csarnokaiba, be kelt látnunk, hogy
korunk becsületesen megfelelt jelszavának. Gőzerővel
halad az ember tökéletesedése felé, nem gátolja ót az
útjában semmi: nagy elmékben bővelkcd'k a világ,
egy-egy újabb felfedezés.' melyről évekkel ezelőtt ál­
modni sem mertünk volna, az i-meretek egész világa
tarts fel a fürkésző és l^it..tiii szerető emberirt'g.civct:
a itápoiikent bámulatot keltő nagy alkotások lebilin­
cselnek bennünket, egyszóval haladunk, haladunk iohaniosan, szánakozőan mosolyogva a múlt felett, mert
oly szegény volt jelenünkhöz arányiba.
,* ,Dc míg gazdagabbak lettünk a tudományok és
Belföldi román lapszemle.
ismeretek, felfedezések és nagy alkotások terén, szegé­
A’ teme.-v.iri .l.uminatorinl* az aradi gyáízütmenyebbek lettünk a vallásosság terén. A legtöbb — meg
gondolkozni tudó embernél i« kialvo felben van a hit pelyről czikke/.vén. a többek között ezeket Írja:
.Az országnak egyetlen ,gy neminugyar nemzetiszövétneke, s a mily mértékben gyengült a hit fénye,
oly mértékben növekedett az emberek clégületien-ége. -épe sem vett részt az ünnepélyen, mert mint olyan,
De e hitnek kiáltását semmiesetre sem a haladó ’ re-zt nem vehettek. A magyaror-zági nemzetiség* knek
tudomány okozta, hanem egészen más, amelyről, moet nincsen többé megengedve, hogy testületileg* mint po­
litikai inviduahtasok lobogójukkal, nem.'.* ti jellegükkel,
alább szólni fogunk.
A .Vallás és tudomány* cjimü czikk t. írója azt iáját - zereletükkel.' nyelvűkkel stb. iii‘vj*-letilie«*cn»k,
mondja, hogy míg a csillagaszat meg nem lanítplt i-- mert az ilyí-n megjelenés lii'.v i van. I .’y ui izert bármerni a földit — e parányi porszemet — addig abban meuyin- *lic-* k.-zik is a hazafias -ajtó a k *zerzülettei.
a boldogító hitben ringattuk magunkat, hogy mindaz, a/, .egész ország le!ke-edé-é\el ÚS a nemzet eomplexilsaamit magunkkúrül látunk, a mi élvezetünkre van te­ val, mégis valótlant állít, meri ezen szavukat a tettek
remtve stb. Mindezekre csak azt akarom megjegyezni a be nem igazolják.*

.Nagyon sajualatraméltó dolog az, hogy ilyenek
történnek ezen országban, es pv*iig a szabadságnak, a
jogegyenlőségnek vs a testvin-gek idejében, u mely
oly sokszor hangoztatik minden oldalról .’*
.Eazűpk ágúban sincsen megzavarni azoknak .ál­
talános* ófóinét e* kegyeletét, a kik ünnepeltek; iuegkisrrtjük azonban, hogy ók-1 felvilágosítsuk, mert kólelessvgünk ezt .megtenni.*
,Mi azt lus-zúk. hogy az ünnvpely mposánzabb,
nagyobb jefenló-egű ‘ iá melyebben megrazóbb ‘lett
volna, hogy ha’rz alkalommal ti évi keserű tapaszta­
latok után az ország összes népei, illetve nemzetiségei,
mint mindannyi politikai individualitás találkozott volna
Aradon. «s példát véve a vértanuk szobrától egymás­
nak testvéri jobbot nyújtottak volna megesküdvéií.
hogv &gt;n retetben akarnak egymással élni, jóban, rowban és együtt akarnak meghalni
a közős hazáért!
Es midőn a népek, illetve nemzetiségek Így szólották e&gt;
esküdtek volna, képzeljétek csak, mily emlékezetes nap
lett volna az, mily ritka ünnepély lehetett volna egesz
Magyar országra nrzve Ls'.to. évi október fi-ik napja 1?*
.A mi a román nemzetiséget illeti, mi azt hiszszűk, ti így azon tény, hogy azon 13 .vértanú* IH19.
évben .rebelisek' voltak, okul nem szolgálhatott volna,
hogy megakadályozhatta volna a részvételt: mert a
román becsülni es tisztelni tudja az erényt, még az el­
lenfélben is. es kegyelettel meghajtja magát bárki előtt
is, aki meggyóződcscért ás a közös hazáért meghal. így
tehat minden kétséget kizárólag, az ezen 'hazabeli &lt;*gész
román nemzetiség ezen hazából annak apraja és nagyja
részt vett volna a magyar testvérek ezen kegyelet lé­
nyénél, részt vett voltra örömében, hogy azt fokozhassa,
részt vett wolna pedig annál iszinkább, mert ma már
az egész román nemzet latja a hátiért, és érzi azok­
nak áskálódásait, a kik |AV.»-ben .rebelissknék* czimeztek mindenkit, a kik nem ü érettük és .divide et
impera* elvükért ontották ki vérüket.*
.Azonban — .román nemzet* nem létezik Ma­
gyarországban, és azt mondják, hogy annak létezése
veszélyt kepezae az államra nézve.*
.Hát jól van! Hogyha a magyar urak azt hiszik,
hogy ók maguk elegendők a jóban és rosszban, hogy
ők érezhetnek a mi nevűnkben, hogy ők alaposan be­
szelhetnek, és hogy ők'fellelkesedhetnek a mi nevünk­
ben is — hát csak higyék és tegyék is meg, váljék
egészségükre !*

A humoros közönség köréből.’)
Lucseucz, t'rsulya napján.
Idezs szerkesztő Baratocskám!
Égiszen felelavinet minket a Madách öneptly, melyet
Gyarmaton,
a szikhazban, október hóuab 3O-uu
fogják tartanyi. — Megyünk cum geutibus mindnyáján
Gyarmutra. A bike zászlója is mar' elki&lt;zulL A polgári
iskola szip szlecsinkói csinálnák ra itnortell koszorút :
profeszorok kiszulnak szip dikeziokra. Zászlót beviszi
Terek polgármester ur.
Mar &gt;i*-re feldubogja szivünk a szip beszidokra.
miket tüispány, alispány fogják mondanyi; lelki szemünk
elüti megjeleni magát a Pajor költünk aetheri alakja,
amint szavalja Madach arczkipadütt nagyszerű keiteminyt.
Zegi*z ország irigydtodvftpff*mtj-.rNogr.idvarniegyira’,
s kinevetyik azt. aki mondja, hogy Nogradban esze
vagyunk veszve.
In őrölöm legjobban: mer: teczik tudnyi nagyon
bajos olyan zen., tn .á .. írj helyzete, akinek lucsencziakal izs gyarmatiakul .poluterunszki* egyíránt kel
jóba maradnyi. — .A Madach önep, a bike diadal őnepe
lesz!* — Ezt imák most nógrádi vezinzikok. (No máj
meglátunk izs máj meg halunk!)
Csag in vagyoni nagy bajban. Alispánt kiata
rendeletét, hogy diszmagyarusan kel megjeletmyi, avagy
szalon-mhaban. Égisz varast bejártam, de magyárt
sehol se nem tolultam. így csag szalon ruhaba megyek,
mit kir'tem külcsőn Grünzweig Kóbi barátomtól.
Polgármester úr fogja szabii a Héminyi fébiróhoz,
akinek úgy is vau csoládi ereme. mert uz üvi Xantipáeska
hozta neki újra egy kis lányoeskát világra. — Jól fogjuk
cgyit molatnvi.
A Greets főprofeszor úr, halok szerkesztő baratocskumhoz megy kvartilyba. Csag tesik üt kibikilenyi!
Alk Ferust reklamálja Sulcz l-ajos baratocskank.
Egyil fogják kvaterkáznyi.
SiietT profeszomak a .Hakusba* és .Rablásba*
szorítanak helyet, hol fogja kiállításokat rendeznyi. —
(Halok Ráknsba mindig sok bor van. de soha sem
látnak hord *t bevinyi.)
Hartyánit, mint hal ak, kivernek városiul).
In mar csag Sehueczy .Sanyi barátomhoz tolakodók
be. aki Rokoniéival a bertenfelögyelővel jo barátságba
meg van s így ha leiszunk magunkat — izs rczoniruziií
fogjuk, legalább nem kertiek kólerba. __ (Halok, hogjd
■Selnu czy usTokumyi már egy égiszen uj paradi savanyú
vizet is feltalálták a kedvvmir)
Kovacs Ferus lucsenczi kirali krzjegyzé szálja magat
Sztranyavszky Géza gyarmoti kezjegyzéhez, izs ott fognak
erek harcz után az .erck-bike* okmányt kiáililanyi s
hitesitenyi.
Margóért luteranos ielkisz. egy koc-iu utazzak le
Szvathival prep'arandj-ták üvi főigazgatóval.
Nagyon
-zcretyik egymást.
Tesik elhiíiyi, nagyon őrölöm magam neki, hogy
már eczer kibik'ulunk.
De «ir in azlat mondok,
liogy az a ki- liec nemis a’rtota se Lucsenczitak se
Gyarmotnak. — Amióta a kit varos versenyezte egy
mással, — azóta jobb meg van itt i&lt; ott i&lt; adininiszlratio.
van itt is ott is rendizs tisztaság..-jlartanyi üvi czikk
után N. D. K.-nal csendesen- ülik stamgasztok, nincs
devemá sehol;
fertői, m.ikau nem járja: templomok
tele vanak, hol Valiimra, Margóért izs Illis, meg a fürabi
*1 E tvvsvban kózlútukirt ntm vilid felelo»{e* » dzark.

�NÓGRÁDI
.... .
intetlek eml •Tikot. hogy alpioh-takra ne huiga-anak.
Szóval régi ,o i-rkük-ok
Iii^rus bác-i nagy haragjára
«/jp la-.i&gt;-kun vi-zagyinnek.
Ez már kifunte ahol
ia. hegy mikor i:t rút u taiivitök nagy gvib-r, - m in
itak .... gokat -alga iidig. liánéin inkab* Hkesillék a
l‘ic«i kini-zom fe|o|va-:i«'áll. amit tartót .t’-eink
i/*/
r&lt;&gt;
*.
szoka-airul
annlni mi vág i.i-z -z.oka-okal
megtai tótunk.
A GrÜllZUeig Kóló most hnZla el -,du|l-r&gt;ll:.i!.
amibe incgyok Madách ónepre.
Már pakolok.
Men önnel idezs szerkesztő baratuc-kaiu. i-sag ki-ziM.
sok pex.gót!

LAPOK.,.

közgvülés után di«zebéd lesz a nagy vendéglőben. «-le
fakh as/cne. mindezek &gt; illan fényes bal. melynek házia szo’iy.i br. Ma.thényi La-, &gt;ná. A bál .dalt jelenlevők
mindannyian a volt f&gt;ó-j-amé vendég
*
í lesznek. Nagy­
kar. bog .- ezen ünnepély •'onnan összeesik a mi Ma­
dách. mmepclyúnkkcl.
Jí.rikrtl érte-itik iap.ii. ,.it, hogy ott fényé- neve.-(élven gyíiil egybe c hu 15-en-nagy számú tisztelője
özv. Komi Teréz úrnőnek, kiijék szívessége a jelenvolt
tisztelőiben a legmaga-abb fok a emelkedő kedvet id-zte
ele, A kedélyes lUuial-.ig a reggeli órákig tartott.
Gulka József b.-gyaruiali jbirusagi
l'ro/iilsrAil 7tbulti&gt;i.
inmk s Alfred lia vezetéknevének .G.udonyi-Ta áltál1*. S. Halom, hogy iteminyi febiru, mikor Madacb toztal.i-at a ii.igymeltósagii uiacvar kir. Ix-lügyminislcr
ónepre Gyarmolra bevonuljuk, fogja haraiigozlatnyi i/.s 73,599 V- Irt. -z.imu illb-Z- .mi ii I engedélyezte.
este varost kivilúgitatnyi. Iljon a bararság!
viúly. A M .da. h-'-ml. kiigyi bizottság az
úmiepclv előtti napon, tehat szerdán este a főváriéból
és a megyéből érkező vendégek mnlattata-ára u H.irth*.
Shávuava
Nogradvárnwgye alispánjától 17505 s'Jö. féle teremben (II itas-a-vcndeglő emeletén) isméiké lesi
szalu. A bc-zterczebányai kere&gt;k. es iparkamara szer­ estélyt rendez; akik tehal abban resztvenni óhajtanak,
vezésével megbízott miniszteri biztos úr a kereskedelmi elégből szíveskedjenek a rendezőség tagjaihoz:' Sztraes iparkamara tagjainak választási határidejét folyó évi nyav».-.ky Géza, Kemény; Károly, vagy &lt;• lapok szer­
november hu 14-ik napjára tűzvén ki. amidőn erről a kesztőjéhez fordulni.
losonczi és b.-gyarmati választó átkelőietek bizottsági
.‘.Ikrtsúayús E czim alatt bocsátott ki Komjáthy
tagjait, valamint az összes választási joggal bíró keres­
Anselm érdemes tanfilu.'yelónk egy kis füzetet, mely
kedő és iparosokat értesitem. egyidejűleg tudatom, hogy
a népiskolákban nagy hézagot fog betölteni. Az eddig
a választás keresztül vezetését am.ir élőbbről kinevezett megjelent e tárgyú iskolai könyvek vagy nagyon is bő­
választási kerületi bizottságok, Lusoncz, illetőleg Balassa- vek é&lt; a gyermek-tanulók felfogá-i képes-ég.-t túlhalad­
Gyarm.it városházánál a mondott nap reggeli 10 órá­ ják, vagy nagyon is hézagosak. E bajon kívánt segítem
jától délutá -i l óráig eszközük.
a tanfelügyelő úr, midiül alkotmánytanát a népiskolák
A lownczi átkerüld, mely áll Losonc/. rend. tan. számára megszerkesztette és kiadta. A füzetben az ügy­
városból, továbbá a losonczi. füleki es gácsi járásokból iratok mintái is bentfoglaltatnak: nagy kár. hogy azok
kél kereskedő és két iparos kamarai rendes kültagot rövid &lt;ielerminatioj.it a tanfelügyelő úr kihagyta. A füzet
és egy-egy póttagot választ: ugyanígy a b.-gyurmati
20 kr. s Ifarv.ú b.-gyanuati kónyvk
*rv.«ked&lt;-sében
megsze­
kerület is, mely kerület pedig a b.-gyarmati, nógrádi, rezhető.
széi sényi és -/iraki járásokból alakíttatott.
Az- tUi sápi: Htu.-'.U úr uij a nógrádi számos
A választás végrehajtásánál az lsr,S. évi VI. t. ez. lúzt-el alkalmával. — mint értesülünk
a károsult
9. g-ának a. és c. pontjaiban foglaltak szigorúan -zem- felekkel szemben nem c-ak a Icgkulansabban járt cl.
előtt tartandók, mely törvény szakasz rendelkezései sze­
Iinnem a károkat a lehető leggyorsabban kielégítő.
rint vsak az választható kamarai-kültagi! tk. ki polgári
Hilsj i: hí Hosszú nagy szárazság és csekély eső­
jogai teljes élvezetében van és legalább három év óta zés után hirtelen i-ró- hideg idő következett be. mely
kereskedést vagy ipart önállóan és jogosítottad űz. ki nem lesz nagy hasznára az őszi vetéseknek. &lt; &gt;któb«r
olyannal mint nyilvános társ vagy kereskedelmi és tech­ lm 22-én volt szerencsénk szemlélni azt i“. hogy a hónikai fővezelő legalább ugyanannyi idő óta működik, pelyhek mily szépén szálling.iztnk ala az ég tiniiamenki végre kereskedelmi vagy iparos részvcnyvállalat igaz­ luiujáról. A .Karanes
.
*
a .Lizec'.- hegységek és az
gatója es az alkerülel területén lakik. Minden, a fennebb öreg .Mátra
*
máris hóval fedvek. &lt;&gt;kt. hó 23-án ismét
körülírt kellékekkel nem bíró egyénekre adott szavaza­ sütött a nap. de kimerült gyenge sugarai — ,a vén­
tok érvénytelenitendők.
asszonyok nyarára
*
emlékeztettek.
A választásnál különben figyelembe veendők még
Virsli kJzgyMM. Jövő kedden, délután 3 órakor, több
a kővetkező körülmények,-is:
a. ) a választási jogot csak a személyesen megje­ haluszlbatl.in ügy lárgv.das.1 végett. Italassa-Gyárinál
képviselőtestülete rendkívüli közgyűlést tart.
lent választók gyakorolhatják.
A b.-gyirezd to?, c.cruüsúk. valamint a volt úrbé­
b. ) a választás élő szóval, vagy szavazó bárczák res zsellérek, kiknek legelő illetménye a tágosititsi per­
utján történhetik.
ben felosztatlanul egy-cgy tagban adatott ki, a városi
c. ) azon választónak, ki az összeírásból kimaradt, elöljáróság által egybehiva ma délután fognak a város­
azonban a bizottság előtt a választási megelőzőleg vagy ház tanácstermében értekeznj^a' felelt, hogy legelőiket
annak folyamán község hatósági bizonyítvánnyal iga­ miként kezeljék ? A többség értesülésünk szerint a fel­
zolja választói jogosultságát, a választói jog gyakorlása osztás mellett van. Az értekezleten a város mint erkölcsi
megengedendő.
testület (a n é p k e r t részére vett, részben ajándékként
A választás alkalmával a szavazás úgy intézendő, kapott legelőrészek után.) valamint a nógrádmegyei
gazdasági
egyesület, a tervezett homoki szőllök tekinte­
hogy a kamara kereskedő tagjaira a kereskedők külön,
az iparos tagokra jiedig az iparosok szinten külön adjak téből érdekelve lévén, képviseltetni fogják magukat.
szavazataikat
Ai mii rértmik ssshrirz Balassa-Gyarmat közön-égé által küldött koszorú költségeire Melicher Fervnrzné,
B.-Gyarmaton, 1890. október hó IG-án
Kommerell Gyuláué, 1 tömők Erzsébet és Berczelly Mar­
Seitovszky alispán.
git k. a. összesen 121 frt 7.5 krt gyűjtöttek, mely öszszegböl levonva a kiadást: 102 frt 35 krt, a felmaradó
19 fit 10 kr összegei a női választmány Iteméuyi Ká­
roly vúrosbirő úrnak adta át jótékonyczélra fordítás
Hirek és Különfélék.
végett. Az elóljárósiig lapunk utján mond köszönetét
Sztailyi Mr. T i h a n y i Ferenrz vármegyéi főjegy­ nevezett urhölgyeknek nemes fáradozásukért: a jótékony
zőnk szabadságideje letelvén, hivatalát oki. hó 20-án czélra adott pénzen pedig, a hirtelen beállott kemény
foglalta cl. Tihanyi űr szabadságideje alatt a küllőid hidegre való tekintettel, tűzifát vásárolt s az a város­
nagyobb városaiban tanulmányi utal telt.
házán lesz e napokban a szegények közt kiosztva.
A ZiiAík-iüipre várt fővárosi vendégek közül, mint
Érúd’.ir. A múlt hó végén nt. lián del Vilmos,
értesülünk, ltoskovits Iguácz úr, az arezkép mesteri Imnti főesperes és kerül, jegyző úr püspókjelöltiége
festője, az alispán úr vendége lesz; itakosy Jenő és ügyében szétküldött felhivókra vonatkozva, szükségesnek
Mikszáth Kálmán urak, a Kisfsludy-társaság küldöttei, latjuk köztudomá-ra hozni, hogy fenn nevezett főespe-.
Sztranyavszky Géza kir. közjegyző úrnál. Komócsy Jó­ rés úr a legutóbb tartott kerül, gyűlés alkalmával a
zsef ur, a Pelöfi-tursasag alclnöke és küldöttje, fl. Simko jelöltségről — nehogy a szavazatok sokfelé oszoljanak
Frigyes ev. esperes-lelkész, úrnál, Jeszenszky Danó (Te­ — nt. Sárkány Sámuel pilisi lelkész úr javára lemon­
mérdek) a Petöti-lársasag második képviselője Kóvy dott. Selmeczbányán, tS9Ü. október lm 12-én. Tiszte­
Tivadír urnái lesznek szivesen látott vendégként elszál­ lettel Sóllz Gyula, m. kir. főerdólanársos, a schneezi
lásolva. Nagy Ivan ur a Tudós-társaság egyik küldöttje ev. egyház felügyelője. Breznyik Janos, a selmeczi kér.
buraija Pajor István kir. tanácsos úrhoz, Kacskovils lyceuni igazgatója.
Lajos úr az Akadémia második küldöttje pedig, fia
*k=»ri
V
*.
b(úri::ki
kisérlellek meg ismeretlen tet­
Kacskovils Jenó kir. törvényszéki bíró úrhoz száll A tesek (valószínűleg valami nemzetközi t'dvajbanda elő­
közgyűlésen a hölgy közönség rzámáta fentartutl mind­ hírnökei) B.-Gyarmaton okt. hó 23-án az éjjeli órákban.
két karzatra az alispán urnát már is igen sok előjegy­ Elsősorban neki mentek a takarékpénztárnak, s ott a
zés történt; a diszebédre pedig eddig százhúsznál többen kerti oldal első ablakának külső és belső tábláját ki­
aláiratkoztak. — A gyúlésterem m.igisztratusi emelvé­ metszették, aztán hozzáfogtak a vasláblához. Az ablaknyét átalakítják, a mennyiben ennek karasztalai eltávo­ vastábla azonban villanyos szerkezettel össze van kötve
líttatnak. s helyette, középre, a főispáni tamic-.isztal jő, a szomszédterony őrséggel. A mint a v.istábla kinyílt,
alíol-a főispán gróf úr -ö-mlgau,-s_az. alispán. é» Pajor— a -rerkezet -nzoinraf jelt adott. -A frtitrrvk azonban- a-z ■
kir. tanácsoson, mint szereplőkön kívül- csupán a var­ őrség elől elmenekedtok. Próbáltak kisebb szerencsét,
megye főjegyzője Tihanyi Ferencz úr, s Pongracz György de az sem sikerült. Betörtek ugyanis Su'iczki boltjába,
árvaszéki elnök ur fog ülni; jobbról ettől az emel tényén s olt egy pár (lókkal illanlak a temető felé, a fiókban
az ünnepelt költő lig: Ma&lt;la&gt; h Aladár, s a budapesti azonban egy par vallón és frton kivül egyéb értéket
küldöttek, balról pedig ltoskovits Ignác/, festőművész s nem találtak. Hajnal körül járhatott az idő, mikor a
az emlékügyi vármegyebizottság tagjai. A b.-gyarmati Hummer Mihály-féle Knssuth-tén üzletbe akartak be­
dalegylct a dobogótol balra fog felállni; szemben e hatolni, s már az ajtót fe«zigelték is, azonban inueu
tribünnel, az első karzat előtti központon, a leleplezendő is cl kellett illanniuk, mivel az éber házigazda csakha­
arezkép lesz felállítva a vanpegye jelvényei es drapéria mar észrevette a veszedelmet. A betörőket keresik, —
alatt, virágoktól környezve; s a lent két pont közt a de nem talaljiik.
"♦ér szabadon larlatik; a megyebizott-ági tagok pétiig a
^'.Igyrnlalsteri !:ú:kel4&gt; i
jobb és baloldalt felállított asztalok mellett foglalnak ktvitt’.i Urgyikta. Hivatalos másolat 72127 V —10. szám.
helyet. A vármegyéitől meghívóit testületek részére az Magyar kir. belügyminister. Nagyságos polgármester ur!
emelvény közelében jobbról lesznek fenntartv.t megfe­ Walsef Ferenc/, budapesti gyártulajdonos hozzám belelő széksorok.
nyújtott folyamodványában azt terjesztette elő, hogy a
Sr. Ksjtké:
*!
LUzU főispán .úr ónagyiuéltósaga oki. f. évi -ls.539. ••/.. a tselügyininisteri körrendelet, melyhó 29-én (szerdán) fog elbúcsúzni Hontv.irmegyétől, mely­ lyel a gyárezég előbbi különleges ajánlata az abban
nek. 23 éven volt főispánja. Ipolyságon ez alkalommal foglalt s az darusításra vonatkozó okoknál fogra visznagy ünnepélyességek fognak végbemeimi. A •búcsú- szavonatolt, egyes hírlapok és hatósági közegek által

akként magyaraztabk, mintha a körrendelettel a Walser Ferenci féle b’idapisfi gyár tűzoltó évközeinek
'!«Zerüs
*g&lt;/
e
es alkalm i- volta vonatnak kvtaéyi&gt;e « a
köz-égek a nl-rezett gyárral való -/.dlitasi szer/odések
kötésétől dliltattak yuhia.
" Mimk folytán felhívom
Nagyságodat, hogy nevezett rzéget hivatalosan írásban
értesítse, miszerint az idézett belügy;inní&lt;teri kőrr«-mleb't sem a nevezett gyúr tűzoltó e-zközeinek czéls cru’égere é- alkalmas voltára nem vonatkozik, sem a köz-cgi k azon jogát, Imgy m-vezert gyarlói tűzoltó eszkö­
zöket m gr i&gt;dellie-M.-ue», tmn érinti. — Budujiesten,
1*90.
évi október Ll-án. Gróf Szapary s. k.
A&gt; arait várúszk axlikarú czimmel nyolez Ívre
terjedő s őtven képpel díszített füzet jelent meg mint
külön kiádas a .Képes Folyóirat
*
(a .Vasárnapi Újság
*)
fűzetekben
legújabb füzetéből, mely kizárólag az aradi
vértanuk emlékezetének és az aradi ünnepélyünk vau
szentelve. E füzet történeti közleményei sa Kltalmruok
életrajza. Aradon ló 19. okt. ik-án jelen volt régi hon­
védektől s jele-cli a vértanú tábornokok egyikének segéd­
tisztjétől valók. A fűzi then továbbá az aradi ünnepély
alkalmára irt költemények vannak Hahnady Győzőtől,
l’alagyi Lajostól, Saulba Károlyiéi!; részletes ismertetés
a vértanúk emlékszubrárol, Arad történeti és helyrajzi
i-mertetése Marki Sándortól, a világosi fegyverletételre
vonatkozó közlemények, stb. A kivégzett 13 tábornok­
nak az emlékszobron levő érein-aczképein kivül közli e
fűzel IS 19-ben készült rajzok után is a tábornokok
urczképeit, részint ifjabb kori arezképciket is, az illetők
családjainak birtokában levő eredeti festmények után.
A Zala György által készített aradi emlékszoburnak
*
össze
részletei hű képekben vannak (eltüntetve; ügy
szintén a leleplezési ünnepély. Arad városának törté­
netileg és tajrajzilag nevezetesebb pontjai: a világosi
kastély, hol u fegyverletétel .dáiratott stb.
A fűzet
a Frunklin-lársulat kiadásában jelent meg. s ott és min­
den hazai könyvárusnál kapható. Ara 30 kr.
A szakáll. A ho-szú szakáll viselése időről időr vál­
tozik a -imára borotvált által. A niinc-ángcrek idejében
divatos volt hosszú szakállt viselni s azt minél jobban
gondozni. A szakáit arany szálakkal és színes selyem
szalagokkal tekercsekbe fonták. E hiúságról az öregek
sem mondtak le, kiknek szakalluk már különben is
ezűslfeher volt. Még különösebb volt, ha a bajúsz he­
gyeit, ha lehetett, a nyakcsigolvan ös-zekötüzték. mint
a hogy ezt még látni is néhány a középkor elejéről
származó szobron. A 13. és 14. századokban ismét tel­
jes simára beretvállák az arezot. A 15. sz.izadban a
szakállviselet újra előtérbe kezdett lépni, mig a lő-ik
sz.&lt;zadban legnagyobb virágzását érte el. Rauber And­
rás udvari haditanácsos, ki 1575-ben halt meg, kedvencze volt Miksa csiiszáruak s oly szakállal dicsekedett,
mely állatól a földig ért s onnét ismét egész övig. A
17-ik században is különös dísznek tartották a rendkí­
vül hosszú szakállt. Jgy Johannes Steininger brauttityi
tanácsosnak oly szakálla volt, mely két fonatban lábujhegyéig ért le s egyszersmind halálát okozta; a ta­
nácsos ur ugyanis a városháza lépcsőin menve lefelé,
szakáiéba belebotlott, leesett és nyakát törte. A bmbanli
ütlek- Jánosnak, ki sok nyelvet neszéit s már 115 évet
élt. oly szakálla volt, m-ly csak egy lábbal volt rövidebb
mint az egész ember. 1657-ben pénzért mutogatta ma­
gát s igy jutott Nürnbergire is, hol még most is muto­
gatják arczképél. Vürttenberg Eberhard gróf szakálláró 1
kapott melléknevet s egy rcvensburgi tanácsos urnák,
Vandul Jánosnak oly hosszú szakálla volt, hogy ünne­
pélyes alkalmakkor, például mikor tla szerzetesként a
recíi.-maui kolostorba lépett, övként kétszer tekerte de­
rekára.
** Nógrádi! Naptár. A K.irmán-Társulat Losonczon, ezen
vállalatának ll-ik évfolyamával mindinkább beigazolja,
hogy olvasóközönségének nemcsak hasznos, de kedvelt
és majdan nélkülözhetetlen házi szükségletet nyújt:
különösen azáltal, hogy a naptár tartalmát és belbecsét
az idén nagyban gyarapítja. A Nógrádi Naptár
1891. évi folyama nagyobb, a többi között igen érde­
kes újításokkal lepi meg nlva-ó-közönségél. Tartalma
különben a következő’: A felséges uralkodóház. —:
Naptári rész: Gsillagászati és korlani jellegzés. A tizen­
két hónap é-s annak időjárása. A százesztendős jövendómondó. — Általános rész. Postai és távirdai szabá­
lyok. A che&lt;|ue- és clearing forgalom. — Országgyűlési
képviselőink rövid életrajzai. — Szépirodalmi rész:
Baiaton-melléki történetek; három elbeszélés, u. in.:
I. Befújta az utal a hó . . . II. A kusztora. 111. Igen!
Irta: Babay Kálmán. — Házassági ajánlat. Karczolat.
Irta: t'.salomjai. — okos embernek mester a neve. Vig
elbeszélés. Átdolgozta : J. It. — Költemények. Irta : Ujhi-sy Sándor. — Csarnok. (Vegyes mulattató aprósá­
f*
gok és hasznos tudnivalók.) —; Gazdasági tudnivaló. A
földmivelés állása Magyarországon. Milyen rendszerben
használjuk fel a földet. Mi módon láthatjuk cl a kony­
hát egész télen salátával. Az állattenyésztésről. A pol­
gári gazdaság. (Szakszerű leírás két képpel, u. m.: A
•jioltari Manka-mujor és-A poltári iirilaká -«-'Kép&lt;iukliez: Vjév az erdőben. Jó reggelt! Ki a boldogabb? —
Adóinak. (Képekkel.) — Nvgrádvármcgye tinti név- és
czimtára. — Magyar- és Erdélyhoni, hivatalos adatok
alapjan összeállított országos vásárok. — Hirdetések.
— A borítékon: Bélyegillcték-láblázat három fokozat­
ban. — íme, ilyen gazdag tartalommal fog dicseked­
hetni a Nógrádi Naptár, és igy imádhatni, hogy bát­
ran kiállja a versenyt bármely nagy naptárral, amellett
pedig még azzal az előnynyel is bir minden más nap­
tar fölött, hogy a megye lakosságát közvetetlen közel­
ről érdeklő dolgokat is tartalmazza. Ara 30 kr, (tehát
olcsóbb, mint a tavalyi, e&lt; igy mindenki megszerezheti.
Kapható minden könyvkereskedő-és könyvkötőnél. Me­
legen ajánljuk megyénk minden rendű és rangú közön­
ségének figyelmébe.
Horváth Danó
*felelős szerkezstő

�LAPOK.

NÓGRÁDI

........ ..

Regaleváltság
iötiésy birtokosait
ticnavl* luxttblUl értőitia. hogy
I A rtgaleeáltláp Ultiagait
t. Ai altira iilli ataltáayekat.
3. A meg aea ataleaayo•att. de a ■*!»• ■!álltáikor áltál ktlykaa
kaayatt egyeeelgrk.t a
latiak* ár aallatt aa|vaaiaa »a&lt;jr ttokra
mirMkelt kernel melleit
a lafaataaakk alálaf ti

Vidéki takarék­
pénztári részvé­
nyeket.
Baakriáiriaytktl. állam
papírokat aarajatyakat.
ráaoáayakat. bttetjogye
kát. lálaejaijrakat a lag
■ aagaaakk arak nrll'tt va
, alak *• ItiJataayaaabkan
riadok Kleáaaágra teljee
litukUrlá* mellett a papí­
rokra náratkrllkamat mrb
lati lagaagatabk paaialo
leg la ayarhttk.

Keresek,
tlaiteaaegca

bármily
rángó rogy fn.l- egydor
kát — kik •'&gt;r«j-;.»ki.-’e
rraalrtbr .léé mell'lt »ak&gt;

riadta*,al íoglalkotni
..hajlanak.

Ikima£asai)ö jutáiéi:
FIX FIZ ETÉ
biatn*itt«tik.

I

l’euzlirlPük
iiuiii;ilnzl;il;i‘a!

VALÓDI, JÓSZINŰ

*' főj* l

Cosniánosi téli újdonságok. lielyben

PÉMOIEKE1

egyedül

•

tc«lyrk wlkfl

5% kamatot
tiat
A betelik e'alagaa frlmon
dá« neikíí birslkcr altiarafliettetnrk.

divatáru kereskedésében eiedeli gyári

árakon, dús választékban kaphatók, fő*
utcza Feledi Ignác úr üzletével

Budapest, Hatvani-utcza 17. szám.
A i a-pltta-tatt le'ZS-'ba.xx.

szemközt.

,

_A_la.pitta.tott iSTo-han..

ORMIlUIUll
IPk-fÁlp
ICIC VasöntödeésGépgyár
BESZVEHnARSASAQ BUDAPESTEK

Sír-Gyertyák

Gyúr és&gt; irodák:

Éjjelimécs-Gyertyák

A

Valódi amerikai petrolium I lit. 18 kr. -

fűszer, festék, thea és rum kereskedő

xxx ó 1 y 11 ő ekéit,
"élyitó ekiit on»,&lt;»tákk*l, eredeti tchllk 4a VldaUfele

Ezen alkalommal bátorkodom a nagyérdemű kűzöndégnek becses
tudomására hozni, az idei termésből szerzett igen ki'ünű bosznia szil­
váig és aszalt szilva, továbbá stockerai lencse és borsók nagy vá­
lasztékban! megérkezését.

I alódi jamaieai-rum it chinal-theilk UVUO.iv
rtukorit kártk nagy válatitikhiin.
IL-Oyarmatoa, 18'AO. ortóber hó.

Városi iro la o- raktár:

SCHLH’K-félc szab. 2 és 3 vasú ekéit és szabadulni.

a dirok kivilagitádára igen alkalmasak 1 csomag 10 darab 40 kr.

Szeieil szappan, paprika ei larkonya. Liptói rajai tore. Szepesi bo­
rongta. Szerénái uilríriu. Henzermalmi lisztet, iereskedesemben íoiylűo
jutányos áron kapusiét

I

VI kJlaí váezi-al 1696 99. az.
|
VI Podaiailctky-atcia 14. az.
Ajánlj* kitted it ixilird tiefkcietu, exAaof c!t4 dijakkal kitŐBtrtclt:

csomag 24 vagy 30 darab 35 kr. 1 csomag 12 vagy 16 darab 33 kr.

- eri*y va.su e kéit,
talajmiTeló eizközcit, boronáit és ráttörc beniereít

Sclilick-féle szab. JUIDÍS " sorbavető gépeit.
Szórvavctó gépek, tlkkTui akikre *lk*&gt;
Baakri taageri it rijálíteti k4iat!4kak. iŐMZlelben vannak tovább : gőz és járgánycaéplő kéazöletek, gabonatisztitó rosták
(Backer és Vidati rendszeri takarmány­
készítő gépek, tengeri morzsolok és
darálók, őrlőmalmok és olajmalom be­
rendezések. Szadiit aaerlka! kirakni 4i
darjkrako araik (Ipák 4a f&amp;kuzAli (Ip’k

l£oBeuth-te&gt;r.

Legolca4bb árak. — Elöayio Izetlal feltételek O—

Árjegyzékek kívánatra ingyen éa bérmentve.

A b'.-gyanuati takarékpéuztáf“igazgálóságií ezennel*'közhírré teszi, HiK
szerint a b.-gyarmati takarékpénztárnál zálogba tett s 1890, óéi szeptem­
ber 15 éig lejárt s ez időn túl sem meg nem hosszabbított, sem ki nem
váltott értékpapírok, arany, ezüst s egyéb értéktárgyak részint a folyó 18^0.
évi november ho 17-ón d. u. 2 órakor az intézet hivatalos helyiségében
tartandó nyilvános árverésen fognak eladatni, részint ez időn túl tőzsdeszerüleg beváltatnak.
Megjegyeztetik, hogy a folyó 1890. évi november hó 9 lg a meg­
hosszabbítások árverési költség szedése nélkül eszközöltetnek, ezentúl azon­
ban az árverés napjáig a kölcsön összeg 2 "„-a fog árverési költség czimén
szedetni.

Az elaüidó tárnak könyr s lapszámai:
III. Könyv. 55, 58, 87, 88, 93, 110, 1-2-2, 123. táti. 148. lőtt, 16t.
165, 175,183, 189, 198, 199, 202. 205, 216, 2-24, 232, 238, 212. 2H.-2Í5.
260, 261, 265, 267, 274. 278, 279, 285, 286, 287, 289, 291, 293, 294,298.
301, 305, 308, 309, 312, 313, 315, 334. 335, 345, 349, 351, 353. 354,364,
365, 368, 369, 370, 373, 374, 377, 378.
IV. Könyv. 3. 16, 17, 70. 82. 99, 112. 116 117, 129, 140. 149.
150, 153, 167, 173, 175, 178, 194, 198, 219. 236, 270, 271. 278,285,289,
305, 308, 315, 321, 324, 325, 333, 335, 337, 338. 348, 362. 367,369,373,
376, 384. 386, 398, 399, 400.
V. Könyv. 18. 21, 34, 41, 42. 54. 58. 68, 70, 86. 114, 117, 123.
127, 134,136, 138, 139, 151, 160, 163, 173, 175, 178, 181, 187, 188. 189,
200, 201, 206, 229, 230, 234, 238. 243, 249, 259, 262, 270.277, 285, 292,
298, 311, 336, 337 , 338, 339, 340, 341, 343, 345, 348,352,365, 368, 376,
391. 390, 411, 413, 414, 415, 417, 425, 426. 132, 43S. 453,
VI. Könyv. 16, 18, 32. 36, 40, 46. 49. 50, 60, 62, 66. 80. 81 85,
86, 93. 109,. 115, 121. 1-29, ,131, 132r IBS, &lt;38.- 147; 45O, 154.-f55. 162,
166,1’71,174, 175, 177, 184, 186, 187, 188. 190, 192.
Kelt B.-Gyannaton, a b.-gyannati takarékpénztár igazgatósága 1890.
október 2-án tartott üléséből.

He

i

jjgKátorkodom a n. érdemű közönség becses figyel- £

!
'
'

J

áj
/u j
J
k J
: £

inét a mai kor igényeinek megfelelően berendezett
fűszer, festék, anyag, liszt, hírős csemege kereskedősemre felhívni.
Van szerencsém ajánlani kitűnő fajú kávét, olasz
rizst, idei fris theát, valódi Jamaikai, Cuba. Brazíliai
rumot, Szerémi ó-szilvóriumot, magyar, franczia cognacot, xsztali. csemege és pezsgő borokat, s mindenfék liquereket.
•
Továbbá szepességi hámozott borsó, lencse, szegedi tarhonya, macaroni, különféle sajtok, halak, idei
friss aszalt szilva, lekvár, mák és vékony héjú dió,
jutányos ár. pontos és gyors kiszolgálat mellett, oda
lógok igyekezni, hogy t. vevőimnek teljes megelégedéJ»ét .kiérdemeljem.
Magamat a n. é. közönség becses pártfogásába
ajánlva maradtam szolgálatkész

M3S—|Saö |*.

J

j, |l *
^|||vs
J
a
3oF

í®í
3«f?
k£g
xl»
tBJ
r"5

m

JSlx-detixióxisr

A b.-gyarmati takarékpénztár igazgatósága.
•ai»- 18-.K).

so—si

p.m.

Hirdetmény.

0
ti
h

A KiUmA ktulcbtn (ytkorolt ilalalrltl }o(lrt in,* Állapit ott kArtaUailAai A«u,(r« toattkotó!•( u IM9. 4ti &lt;M&gt;S. tiiaa ifutAgS&lt;jraiai&lt;&gt;t*ri r-nJal-l V ét in (j-tlkot klp-at ti ■'cyrtUg megkidrllM • u Iglnyak tlrgy&gt;U&lt;írt haUridAM I8?O iái &lt;te&lt;t-rabrr k.S 9-ía &lt;1. • 9. Arijt a kir I6rrényai»k
10. ti Mattal atobijika kltiwtrtt Mtljr katAridira a k tbirtakgaaig tagjai, n-g p-JIg ttok la a kiknek
M bittó aigtla ktlöa aaa klabaaittaUk AgyalneataUaaal aa alaaradiantk at iditatt rttdalatbaa megál­
lapított kivetketialajr.ire eteaael Idiatetnek.
A b. gyanaatl atr. telik, 1*90. iái október bó l&amp;-ia.

n

Nyomatod a kiadó tulajdonoa Kék LAsalónAl B.-Gyarmaton 1890.

A l*rl*v-l*e»,ny koaeigboa gyakorolt italmirie
joglrt megállapított kinalaaitáei ceaaegre voaatkoaöat 1»*5. i»i ib'% oa igaiaágtcymioúateri rende­
let ». ée !•&gt;. iveiből kipeet u egeoaaig megkiatrUae a aa igények tárgyalMora botAradoal IWO, iei
d. teaUr bó U óa d. •órája a kir. tbrriaytalk l«-ik stamá hiratal Mohájába kittaetett. Mely
hatándóro a koabirtokoeeág tagjai, mág pedig átok
ie a kik-ek aa id-Jai eigtla kklúa aem keabeaittetik.
SgyelmeitotéMel aa elmaradáaaak aa iditett readelelbea megállapított kdeetkeamiayeíre, eteaael
idáxtetaekA b.-gyarmati kir tűik IrtfO. kei október -4
l&amp;-ik napjáé
*

�</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </file>
  </fileContainer>
  <collection collectionId="5">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="616">
                <text>Nógrádi Lapok és Honti Hiradó</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </collection>
  <itemType itemTypeId="1">
    <name>Szöveg</name>
    <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
    <elementContainer>
      <element elementId="7">
        <name>Original Format</name>
        <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="80816">
            <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/idx/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1887-1891_01004.jpg</text>
          </elementText>
          <elementText elementTextId="80817">
            <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1890_10_26.pdf</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
    </elementContainer>
  </itemType>
  <elementSetContainer>
    <elementSet elementSetId="1">
      <name>Dublin Core</name>
      <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="37">
          <name>Contributor</name>
          <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="80795">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="38">
          <name>Coverage</name>
          <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="80796">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="39">
          <name>Creator</name>
          <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="80797">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="40">
          <name>Date</name>
          <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="80798">
              <text>1890-10-26</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>Description</name>
          <description>An account of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="80799">
              <text>hetilap</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="80800">
              <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="42">
          <name>Format</name>
          <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="80801">
              <text>image/tiff</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="80802">
              <text>mikrofilm</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="43">
          <name>Identifier</name>
          <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="80803">
              <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=longlong&amp;amp;recnum=168900" title="A bibBBM00390745 azonosítójú rekord a BBMK katalógusában" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390745&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="80804">
              <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="44">
          <name>Language</name>
          <description>A language of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="80805">
              <text>hun</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="45">
          <name>Publisher</name>
          <description>An entity responsible for making the resource available</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="80806">
              <text>Kék László</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="80807">
              <text>Balassagyarmat</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="46">
          <name>Relation</name>
          <description>A related resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="80808">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="47">
          <name>Rights</name>
          <description>Information about rights held in and over the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="80809">
              <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" title="CC-BY-NC-SA" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="48">
          <name>Source</name>
          <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="80810">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="49">
          <name>Subject</name>
          <description>The topic of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="80811">
              <text>Társadalom</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="80812">
              <text>Politika</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="80813">
              <text>Közgazdaságtan</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="50">
          <name>Title</name>
          <description>A name given to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="80814">
              <text>Nógrádi Lapok és Honti Híradó 18. évfolyam 43. szám (1890. október 26.)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="51">
          <name>Type</name>
          <description>The nature or genre of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="80815">
              <text>periodika</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
  </elementSetContainer>
  <tagContainer>
    <tag tagId="17">
      <name>Balassagyarmat</name>
    </tag>
    <tag tagId="16">
      <name>Kék László</name>
    </tag>
    <tag tagId="12">
      <name>Közgazdaságtan</name>
    </tag>
    <tag tagId="15">
      <name>periodika</name>
    </tag>
    <tag tagId="3">
      <name>Politika</name>
    </tag>
    <tag tagId="2">
      <name>Társadalom</name>
    </tag>
  </tagContainer>
</item>
