<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<item xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" itemId="3729" public="1" featured="0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/items/show/3729?output=omeka-xml" accessDate="2026-04-29T12:17:31+02:00">
  <fileContainer>
    <file fileId="3037">
      <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/8d9ccc5687102dde1310704b9225dd51.jpg</src>
      <authentication>8c1d8987b44b1640a259e07593fabb3a</authentication>
    </file>
    <file fileId="3038">
      <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/7f4361a21779f3d8ec2271b45d89aecf.pdf</src>
      <authentication>5b764e4f9ce5d70bab92431e6398e94c</authentication>
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="4">
          <name>PDF Text</name>
          <description/>
          <elementContainer>
            <element elementId="92">
              <name>Text</name>
              <description/>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="115860">
                  <text>Szerkesztőség és
kiadóhivatal :
Salgótarján, Fő-u. 64.
Telefonszám: 58.

Hirdetések miliméteres
dijszabás szerint

A MUNKA
Társadalmi és politikai hetilap.

Ára 24 fillér.

Kik jogosultak
kenyérgabona
vámőrlésére
A gabonarendelet értelmében
kenyérgabona vámőrlésére, vagy
vámcserélésére -jogosult a mezőgaz­
dasági ingatlan tulajdonosa, haszon­
élvezője, javadalmasa és haszonbér­
lője, valamint az, aki ilyen ingatlant
kenyérgabonában fizetendő életjá­
radékért ruházott át, az állandó
mezőgazdasági alkalmazott, ideértve
az értelmiségi alkalmazottat továbbá
a szerződés alapján foglalkoztatott
orvost -és állatorvost is, amennyi­
ben járandóságát kenyérgabonában
kapja, a nyugdíjas vagy kegydijas
volt mezőgazdasági alkalmazott,
vagy annak hátramaradottja, ha
j á r a n d óságát kenyérgabonában
kapja, a mezőgazdasági munkások
cséplőmunkások és pásztorok, a
bércséplő vállalkozó és ennek al­
kalmazottja, a konvenciós iparos, a
vámőrlést, végző malom tulajdonosa
haszonélvezője, vagy bérlője és
ennek alkalmazottja, az állami, vár­
megyei, községi, közbirtokossági,
hegyközségi alkalmazott, valamint
egyházközségi alkalmazott, ha javadaim ázását kenyérgabonában
kapja.'
Az, akinek gazdakönyve van,
illetve aki munkásigazolványt kapott
az minden további igazolás nélkül
jogosult vámőrlésre. A többi felso­
rolt személyek vámörlési jogosult­
sága csak arra a kenyérgabona
mennyiségre terjed ki, amelyet
maguk megtermeltek, illetve amit
természetbeni járandóság címén
megszereztek.
A vámörlésre jogosultaknak
julius 31-ig kell kérni a községi
elöljáróságtól a vámőrlési tanúsít­
vány kiállítását. Az, akinek gazda*
könyVe van, annak gazdakönyvére

Versek.
Irta:

Visnovszky László

Ipoly-partján.
Megyek az izzó júliusi nyárba,
Ki a yárosból a messze határba,
Hol kanyargón folyik a szürke kis folyó,
Rá áranysugárral tűz a napgolyó,
A hullámok egymást játszva kergetik,
Partjain a sok fűz átölelkezik.
Istenem I Itt járt szegény jó Apám,
Sok-sók tikkasztó nyári délután.
Itt ült horgával késő estelik,
Amig a tarisznya hallal nem telik.
Imádta ezt a jószagu csendet,

Postacsekk: 28.744 sz.
Apróhirdetések : szavankint 10 fillér, a leg­
kisebb hirdetés 2 P.

Laptulajdonos : „A MUNKA" lapvállalat

Felelős szerkesztő és kiadó : dr. Lapsánszky János

XXL évfolyam, 30. szám.

Megjelenik péntek este
Előfizetési ára
negyedévre 3 pengő

a községi elöljáróság beírja a meg­
őrölhető kenyérgabona mennyiségét
az őrlés határidejét s ezt a bejegy­
zést aláírással és pecséttel látja el.

Ez a bejegyzés egyúttal vámőrlési
tanúsítványul is szolgál.
Az a gazdálkodó, aki mező­
gazdasági idénymunkásokat élelme­
zéssel szerződtetett, kérheti a köz­
ségi e.őljáróságtól a munkások
élelmezéséhez kenyérgabona menynyiségre vámőrlési tanúsítvány kiállitását.
Minden vámőrlésre jogosított­
nak tudni kell, hogy a tanúsítványt
másra átruházni nem szabad és
aki azt elveszti, uj tanúsítvány ki­
állítását nem igényelheti.

varról el lehet-e érni idejében a déli
pályaudvart villamoson, miután Pesten
most nehéz taxit kapni s Balaton-Szemesen milyen lesz a drága szoba és nem
fog-e a temérdek pénzéért éhenhalni; de
a telefon szól, az utcán ismerősök meg­
állítanak, félrevonnak, mélyen a szemedbe
néznek, meghallgatják nyaralási tervedet
s barátságos
együttérzéssel mondják :
„Egyáltalán nem lehetetlen, hogy a kö­
vetkező háromhétben nem történik sem­
mi, Szicíliából tegnap nyugalmasabb hí­
rek érkeztek, a keleti fronton csak ki­
sebb csatározások folynak.** „Szicíliából?
— kérdi tátott szájjal az utas. — Keleti
frontról?,.. De hiszen én csak idemegyek
a szomszédba.** S egyszerre távlatokat
lát, széditőket, meredélyeseket. Európát
látja és a világot, melyhez hozzá van kö­
tözve törékeny és bizonytalan magánéle­
tével s négy hét a Balatonnál, vagy Er­
délyben, vagy Lillafüreden, vagy a Mát­
rában, csakugyan végzetesen függvénye a
Roosevelt-Cburchillrféle kiáltványnak... Az
utas hümmög, rosszul alszik. Aztán egy
nem halljuk a lármát, amely idehaza zaka­
toló és kenetlen szenescsillék fülsiketítő nap mégis elindul. Már nem is a tája­
zsivajával megtölti életünket, a köznapi kon át utazik, hanem a történelemben.
Minden emberi megmozdulás törté­
harcok nagy zaját: álomban és ébren
nelmi
ma: erőktől függ, melyeket moz­
látjuk az ismerős, elhagyott tájakat, a
várost és az utcákat, megtisztítva minden gatni vagy közömbösíteni nincs módunk
többé. Óriások alusznak valahol a hegyek
időszerűtől, örök és bonyolultan ismerős
bizalmasságukban. És éjjel, a honi tenger mögött, néha megmozdulnak és tüsszögpartján arra ébredünk, hogy szivdobba- nek egyet s az utas felriad a n*ár révü:
nás figyelmeztet: szivdobbanás, amely létéből, tájékozódik, nem tud meg sem­
mit és válat von. Mert végül mégis csak
talán soha ném volt ilyen heves és félre­
érthetetlen, szivdobbanás, mely egyszerre utazik: mit is tehet mást, abban a bölcs
tájékozatlanságban, abban a süket és tulüzenet és válasz. Ez a szivdobbanás
ezt kérdi: „Mi történik otthon?** És ezt értesült tudatlanságban, amellyel telítve
van minden magánélet ez években? El­
feleli: „Akármi történik, az én ügyem és
utazik s mikor a vonat elhagyott két-há­
végeztem.,,
rom állomást, olyan erővel kezd haza­
Öt-hat esztendővel ezelőtt a nyara­
gondolni, mintha a gondolat még mindig
lás még az élet banális, visszatérő kalandja
cselekedet lenne.
volt: ma igazibb kaland, mélyebb és ve­
„Nyaralás,** a szó elvesztette békés
szélyesebb tartalommal. A szó ismerősen
csengését; van benne valami illetlen és.
cseng a béke mélyeiből, nyájas és isme­
polgári, tehát divatjamúlt, mint minden,
rős csengéssel; de ma kong benne valami­
ami
szerényen és mértéktartóan szépség
lyen fenyegető és komoly alaphang is.
Elérkezik a nap, amikor el kell menni, volt az életben. Illetlen szó, csaknem
mert hiába jószándék és erőfeszítés, a frivol, mintha az ember valami, vagy va
lélek és a test lázadoznak: elérkezik a lakik ellen nyaralna: ez a valami az em­
nap, mikor egyszerre nincs értelme a beri sors itthon és Európában, ez a va­
laki te meg én vagyunk, akik magánéle­
munkádnak, melyet tegnap még feszült­
tünk sorsát átadtuk az ismeretlen hatal­
séggel tudtál megtölteni, nincs álmod és
maknak. Az emberek utaznak és haza- »
nincs nappalod s az orvos kihirdeti a
gondolnak, hegyek bérceiről pillantanak
a végső ítéletet. Régebben irt ilyenkor az
az
idegen völgybe, tengerparton állanak
ember az utazási irodának. Ma a döntő
és a végtelenbe néznek s mindennappal,
pillanatban, egyszerre érzed hogy magán
amely múlik, s minden kilométerrel, amely
élet csak viszonylagosan van már a vilá­ messzebre viszi őket hazulról, érzéke­
gon: a nagy elhatározás megtörtént, a nyebben és figyelmesebben gondolnak
bőröndöket lehordták a mansard szobá­ haza. Közben elmúlik a három, vagy a
ból, de este telefonál Aladár barátunk és négy hét, amely „válságos" volt, s kez­
figyelmeztet Roosevelt és Churchill kiált­
dődik újabb három és négy hét, mely
ványára és az olasz kormány válaszára.
éppen olyan válságos lesz, mint voltak
Az utas idegesen feleli, hogy nem érdekli
az előző hetek: a termést learatják, ami
e pillanatokban Churchill és Roosevelt.
— hála Istennek — jó jel, az államfér­
Most az érdekli, hogy a keleti pályaud fiak maguk is elutaznak nyaralni Euró­
pában, ami hasonlóan jó, de ugyanak­
kor nem egészen veszélytelen jel s a
nyár eltelik abban a „kétségtelenül eny­
Pár réti virágom e szent helynek adom,
hülő feszültségben** és „tagadhatatlanul
Azután feljette a múltat siratom I
aggályt keltő hadihelyzetben,** ami ma
az élet.
Régebben elutaztak nyaralni az em­
berek s a veszélyek, melyekre az utazási
kézikönyvek és a tapasztaltabb utasok fi­
gyelmeztettek, valahol a moszkitócsipések,
A boltban minden oly szép-, tarka,
a gyomorrontás, a meghűlés és a vasúti
Van fűszer, ó-bor, jó kadarka,
zsebtolvajok szintjén mozogtak. A kaland,
Sok doboz,.. láda, — kék,.. lila,
az utazás félelmes kalandja, nyájas volt,
Itt cukorka,.. ott vanília.
kispolgári. Ma van benne szunyug, de
És sok-sok minden ami kell,
van benne Roosevelt és Churchil is, van
A vevők jönnek s mennek el.
benne gyomorrontás, de van benne az
Langyos tavaszban este táján,
ártatlan embereket és gyermekeket ölő s
Egy lány jön be mosollyal száján,
pótolhatatlan műemlékeket romboló légi­
És a segéd ur a pult megett,
háború, s a zsebtolvajoktól már nem fél
Kinál néki szerelmet életet,
senki, mert ellenséges hadak* európai
A szivládából sok édes bókot,
partraszállásáról, mert az egészről ván
És csókot kér érte öt-hat csókot,
szó, nem az utas pénztárcájáról. így uta­
A kislány csak néz és áll sután,
zik nyaralni.
Majd megadom — szól — zárás utáni
De aztán mégis elutazik s Balatob-

Nyaralás
A
nyaralásban
az
a pillanat,
mikor a poggyászt már viszik kifelé, a
kámfoi illatú lakás már homályba borult,
a szőnyegek, az asztalok tetején, a vil­
lanyt és a vizet elzárták szakavatott ke­
zek s az utas megállaz előszobaajtó előtt
uiólsó pillantást vet a kalandosan rendet­
len otthonra s a felszabadulás és a re­
ménykedés bizonytalan érzésvegyületével
gondolja: „Lesz, ami lesz.** Ez a lesz-ami
■lesz az alaphangja minden nyaralásnak
s már Alter von dér Vogeiweide igy ta­
nácsolta hires hatsoros versében: aki utazni
akar, keljen fel korán, vigyen kevés pogygyászt az útra, haladjon lassan, de álhatatosan s felejtse otthon a gondokat. Az
utas megáll az előszobában, kezében a
kulcsok és az esőköpeny s amig lezárja
a lakás biztonsági zárját, titkos és látha­
tatlan vallomással ' gondolja : „Estére a
Balatonnál leszek. Aztán lesz, ami lesz.**
így indul ma mindenki útra s ez az
alapérzés heves és indokolt. A vonat el
indul, kezdődik a nagy kaland, az utas
hátradől az üléseken, szórakozottan öszszebajtja a reggeli lapokat, mintha a hirek,
melyeket tegnap este a
rádiónál még
olyan feszült figyelemmel és aprólékos
agtlyossággal hallgatott, már nem érin­
tenék olyan közelről. Most következik az
a három vagy négy bét, amikor az utas
és az elhagyott otthon kapcsolata talán
bensőségesebb és titokzatosabb, mint volt
az elmúlt esztendő tizenegy hónapjában :
amint halad a vonat a Mátra hegylán­
colata, a Zagyva patak mentén, majd a
folyamok királynőjén át, a dunántúli lan*
kák között kigyóvonalban, ismert népek
részben mégis idegen életfomáin keresz­
tül, az otthon emléke csodálatosan meg­
tisztul, életnagyságon túli méretekben
dereng az idegenség fénytörésén át. Már

Lelkében ilyenkor verssora csengett;
Az Ipolynak örök szerelmese volt 0,
Halkszavu, csendes könnyesszemü költő,
Ki ha az Ipolyon túlra tekintett,
Honnan a távoli Szülőföldje intett,
Meg'elt a szive sok sok nehéz jajjal,
Itt látom őt ma is fehéredő hajjal,
Hová vágyott mindég, — a távoli földre,
Ott maradni egyszer, — végleg, — mind­
örökre,
Csak vágy marad, mert Sorsa igy akarta,
Szemét Ipolyi szél álomba takarta,
Sírját ipolyi rét száz virágja fedte,
Emlékét keresem, — ezt itt felejtette,
Látom kezében a cigarettatüzet,
És megcsókolok minden bokrot, füvet,
Ahol áhítattal ült és horgát leste.
Egész délután, mig le nem szállt az este,
Istenem I Most egyedül állok itt magamban,
S ba a szivem fáj,. . mi van abban ?

Salgótarján, 1943. julius 24

Idill a boltban.

�2 oldal.

.

Szemesen nem történt semmi s a termést
betakarították, s mire hazaér,. Roosevelt
vagy Churchill már megint mondott vata*
mi fenyegetőt s Sziciiiából is komolyabb
hírek érkeznek. S hajt, villát von, lerakja
poggyászait, kimegy az uszodába, szivé­
ben ké.s g és öröm, úgy érzi magát, mint
aki megmenekült s kissé úgy, mint aki
most érkezett el útja egyetlen igazán ki­
számíthatatlan és veszélyes fordulatához.
Hazaér a magyar tengertől amely majd­
nem végtelen s elmegy az uszodába, mely
• tizenhat méter széles és harminckét mé­
ter hosszú s mindössze két méter mé'y,

A MUNKA
s meglepetéssel hallja, hogy távolléte alatt
egy kis lány, aki nem utazott nyaralni
sehová s valószínűleg nem is foglalkozott
fiatal agyában a háborús helyzettel, még­
is belefu'adt a kis medencébe „Lám, —
gondolja magában — itthon is lehet szerencsélenül járni,** Eire a megállapításra
részvéttel
megnyugszik,
kimászik
az
Rövid 5 heti színi idény után, ked
uszoda vizéből, felöltözik s elmegy á vá­
rosi kaszinóba újabb hírekért. Útközben, vés emlékkel hagyták itt városunkat szí­
újsággal a kezében, szórakozottan és ref- nészeink. akiknek vándorélete bizony
lexszerüen, ezt gondolja még: „Lesz, &gt; mi sokszor könnyet facsar szemeinkből.
Ie»z.“
A mai nehéz gazdasági helyzet a
(—ány)
színészek sorait is megritkitotta, részben
katonák lettek, részben áj életpályákon
helyezkedtek el. A nemes verseny itt is
kitermeli a tehetség, szorgalom és becsü­
letes munka utján a kiváló és értékes
egyedeket, akiket szeretettel és megbe­
csüléssel vesz körül a közönség.

Színészeink
Szarvasra költöztek.

Salgótarján
egy zarándokút tükrében.
:

í

i

!

;

-

A négy éve dúló világháború nem
csak öl és pusztít, de a lelkek millióit is
szikkasztja, kicsinyhitűvé torzítja s Istenbe
vetett bizalmától megfosztja.
Városunkban is észrevehetően sza­
porodnak a borúlátó, zúgolódó, reményvesztett torzmagyarok, akik kálváriás sor­
sukban kivetkőzlek a vallásos szellemből
s ima helyett káromlásra, átokra nyílik az
ajkuk, mert Istentől már teljesen elvete
medtek.
Ezekkel szemben rendületlenül áll­
nak még a gerinces magyarok, akik a
nehéz idők su&gt;yos terheit megingathatatlan
türelemmel viselik s minden áldozatra
készek a haza érdekében,
A múlt vasárnapi szentkuti zarán­
doklat ragyogóan bebizonyította, hogy
Salgótarján lakosságának óriási többsége
Istentől és a magyarok Nagyasszonyának
közbenjárásától esedezi és várja a gyözelmes békét.
Ezrekre menő tömeg vonult fel vo­
naton, gyalogosan, kerékpáron a kies
fekvésű búcsujáróhelyre, hogy katolikus
hitvallást tegyen és magyar hazaszeretetét
kifejezésre juttassa. A zarándokúinak
gyönyörű idő kedvezett, ami még kelle­
mesebbé varázsolta az áhitatos hangolatot
az egész nap folyamán.
Az északi és déli főplébánia hívei­
nek lapunkban múltkor kihangsúlyozott
testvéries összefogása ez alkalommal is

Salgótarján, 1943 Julius 24

Istentisztelet lesz
a Karancshegyi Kápolnában.

megnyilvánult, mikor közösen s eszményi
összhangban, együttérzésben aján’ották fe!
hazánkat Jézus és Mária Szivének óllal
Etes egyházközség lelkipásztora:
mába!
Ohlkán János
Albertakna, Amáliá­
A vezető papok munkameg s/tása ikul, Rauakna bányatelepek s plébániá­
úgy alakult ki, hogy a szentmisét Ferencz jának hlyeit, ájtatos katolikusait f. hó
István esperes-plébános végezte, a szén'- 26-án búcsúval vezeti a karanosbércl
beszédet pedig P Réz Marián tario'Ja kápolnához, ahol Árpádházi Boldog Mar­
nagy hatással. A hívek lelki épülését szó'- gitról fog beszélni a szentmise alatt.
gálta a hatalmas méretű körménél is.
Értesítjük Salgótarján és vidéke
A tökéletes siker jegyében lezajlott lelkes katolikusait, hogy ezen a napon,
zarándoklat résztvevői
különösen Lét
tényt állapítanak meg, illetve emlegetnek
örömmel s ismételten. Az' egyik, hogy
feltűnően sok, félezernél több férfi jelent
meg öntudatos komolysággal. A másik
pedig, hogy az egyszerű nép soraiban
tekintélyes számban lehetett látni a kö­
zép- és előkelő társadalmi osztályhoz
tartozókat is. így is van ez rendjén Lelki
értelemben Isten előtt nincs különbség
közöttünk I
A múlt héten — értesülésünk sze
Még csak az a megjegyzésünk, hogy rint — 3 vöröskeresztes jelzésű lap ér­
bármily rettenetes eshetőségeket, fordu­ kezett olyanoktól, akik a téli nagy orosz
latokat tartogasson hazánkra s városunkra támadások idején estek fogságba.
is tovább húzódó világháború, életked­
Az egyik lapot szerkesztőségünkben
vünk,- idegnyugalmunk nem roppanhat
felmutatta az örvendező édesanya özv.
össze, míg a most beigazolódott méiysé Gyalog Lászlóné, aki halottnak vélt fiától
ges vallásosságunk erejét megőrizzük I
Józseftől kapott értesítést február 25 iki
Szent István királyunk emlékezetes szavai
keltezéssel. A lapon a nemzetközi „vö­
nyugtassanak meg a várható legszörnyübb
röskereszt és török vörös félhold jelzés
csapások között is : Ha Isten velünk, ki
mellett orosz és török postabélyegző van.
ellenünk ?
FIGYELŐ.
Értesíti édesanyját, hogy f. év. január
17 én ese'.t fogságba Kamenka mellett és
egy nagy fog üytáborba dolgozik, ahol
találkozott Angyal Józseffel, akinek édes­
anyja és testvérei az acélgyárban (felső
Tátrasor) laknak ; továbbá Gáspár Gyulá­
val (bányakolóniai); Ga'ambosi Istvánnal
(üveggy.); Orosz Jószef (zpálfalvai) és
Sándor Berci (sóshartyánij fogolytársaival.
Értesíti továbbá édesanyját, hogy a
magyar Vöröskereszt utján Írjanak neki
levelet és küldjenek n5ha 1 kilogrammos
tületek, az IOKSZ és egyéb kisipari szer­
csomagot (szalonnát, dohányt.
vezetek és intézmények képviseletében.
A fenti tartalmú levelet szükséges­
A főváros által adományozott diszsirhelynél Nagy Antal Felsőházi tag, az nek tartjuk leközölni, hogy reményt kelt­
IPOK ügyvezető alelnöke mondott búcsú sünk sok, hasonló körülmények között
beszédet a Központ vezetősége, tisztikara, levők lelkében.
E helyen jegyezzük még meg, hogy
az ipartestületek, ipartársulatok és a kéz­
művesipar nevében, A budapesti és vi­ a fenti levélben említett Angyal József
déki Kereskedelmi és Iparkamarák kép hozzátartozói annak eltűnéséről, illetve
viseletében Bányász Jenő h. főtitkár, a haláláról hónapokkal ezelőtt kaptak hiva­
Kéményseprők Országos Egyesülete ne­ talos és nem hivatalos értesítést.
vében pedig Hartinovics Vendel méltatták
az elhunyt érdemeit.
Dobsa László dr. 50 éven át szol­
gálta tettel, szóval, tollal a kézmüve ipa­
rosság ügyét Emlékét az egész magyar
iparosság hálás kegyelettel őrzi.

Hírek és különfélék

Mátranováki leventék munkája a hadbavonultakért.
Gyönyörű példáját adták a mátra*
nováki leventék áldozatos hazaszeretetük­
nek, amikor a harctéri szolgálatét telje­
sítő mátranováki honvédek földjeit össze­
fogva megdolgozták. Ezzzel a munkájukkal
mintegy 250-300 P kiadástól mentették
meg a badbavonult honvédek hozzátar­
tozóinak családját. A mátranováki leven­
ték ezzel a cselekedetükkel példát mu­
tattak az egész ország társadalmának,
miként kell segítségükre sietni a fronton

akik természetszeretetüket Isten imádásával, a békéért való könyörgéssel óhajt­
ják összekötni, jelenjenek meg a Karanosbércen, ahol azlstentlsztelet d. e. 10
órakor veszi kezdetét, természetesen
csak kedvező időben, esőtlenség eseté­
ben zarándokol Etes és népe a karanpsi
kápolnához.

Orosz hadifogságból
levelezőlap érkezett.

A kézmüves ipar gyásza
Nagy részvéttel temették' el szom­
baton délután a Kerepesi temetőben Dobsa
László dr.-t az IPOK igazgatóját. A te­
metésen megjelentek az IPOK elnöksége,
választmánya, tisztikara, az iparügyi mi­
nisztérium részéről dr. Gyulay Ákos mi­
niszteri osztályfőnök, dr. Baintner Oltó,
dr. Tóbiás Kornél, dr. Vargha Ferenc
miniszteri osztálytanácsosok, a Kereske­
delmi és Iparkamarák képviseletében dr.
Gyulay Tibor kamarai főtitkár, dr. Bányász
Jenő kamarai b. főtitkár, dr. Bangha
. Béla, dr. Lipcsey Ádám kamarai titkárok,
Marschall Béla a győri Kamara miniszteri
*; biztosa, az Országos Magyar IparművészetTársulat képviseletében Szablya János
* elnök és még igen számosán az ipartes­

Vértes Károly a komoly, és kiváló
színigazgató nagy körültekintéssel es atyai
gondossággal vá'ogatja össze társulatát,
amelyből azután a közönség vá'a^ztja ki
kedvenceit.
Sok virág, sok taps és telt ház ju­
tott ezidén a színészeknek, de különösen
Vértes Nellynek, aki úri, finom játékával
szerény modorával a legtöbb e'ísmerést
aratta és aki bizonyára rövidesen fővá­
rosi színpadon fogja kiváló képességeit
megcsillogtatni.

küzdő katonák itthon maradt Iwzzátartozóinak. A mátranováki leventék tudták
mi a kötelességük, tudták, hogy a létért
fo ytatott nagy harc nemcsak az orosz
mezőkön, de itthon a belső fronton dől
el. Az a nemzet amelynek ilyen köte­
lességtudó, hazájukat iyen áldozatos ha­
zaszeretettel tudják szeretni nem veszhet
el. Nógrádmegyei leventék I Kövessétek
mátranováki testvéreiteket és akkor nem
maradhat el a győzelem.

Az első hét.
E hét elején végre kezdetét ‘vette
az igazi nyár s aki csak teheti, siet az
uszodákba kiélvezni a napmelegitelte vizet
és a napfény gyógyító sugarait. Bár engem
az orvos már évekkel ezelőtt a természetes
hévvizek használatára utasított s eltiltotta
tőlem a rendes uszodák használatát, mint
a „hazajáró lélek", minden esztendőben,
majdnem
naponként
el-ellátogatok a
strandokra legalább „eszmeileg" fürödni.
És mint a múltban, amikor még korlátlanul
„áldozhattam" a víznek és a napfénynek,

Az Oroszországból érkezett levelező­
laphoz a Magyar Vöröskereszt (Baross u.
15 ) az alábbi nyomtatványt csatolta :
Tisztelt Cim !
Mellékelten megküldjük önnek az
orosz hadifogságban levő hozzátartozójá­
tól címére érkezett levelező’apot és nagy
örömünkre szolgál, hogy eltűntnek vélt
hozzátartozója magáról életjelt adott.
Egyben mellékelünk^ kettő darab
válaszlevelezőlapot, amelyeken hozzátar­
tozójának Oroszországba visszaírhat. Arra
kérjük, hogy az ön címére beérkezett
orosz
levelezőlapon
látható oroszor­
szági címzést és rendeltetési helyet
OROSZ BETŰKKEL leírni szíveskedjék.
A válaszlevelezőlapot sziveskedjék bélyeg
nélkül a legközelebbi postaszekrénybe
dobni.

Figyelmeztetjük, hogy havonta leg­
feljebb egyszer irhát hozzátartozójának s
amennyiben a mellékelt kettő darab vá­
laszlevelezőlap már kifogyott volra, azokat
tőlünk igényelheti.
Reméljük, hogy válaszlevelezölapja
a címzettet el is fogja érni, bár erre vo­
natkozólag eddig még végleges értesülé­
sünk nincsen.

A magyar Vöröskereszt ezen szol­
gálata díjtalan, azonban sokoldalú ember­
védelmi munkánk anyagi támogatására
bármily csekély önkéntes adományt kö­
szönettel elfogadunk.

úgy a tilalom esztendeiben is, minden
évben izgalmas napjai életemnek, amikor
először megyek az uszodába. Milyen
különös, hogy az ember, csüggedt; bele­
törődéssel bár, de mégis különösebb izga­
lom nélkül veszi tudomásul, hogy ősz
van és egész nyári életrendjét mteglepő
gyorsan tudja átváltani őszi és téli élet­
rendjére, ezzel szemben valami egészen
érthetetlen lassúsággal
és szabadással
szokjuk meg a nyarat, amelyet t pedig
egész esztendőn át sóvárogva vártunk.
Nem tudom, mindenki igy »van e
vele, de én igy vagyok, valami szertartás­
szerű Ünnepélyesség jellemzi azt a han­
gulatomat, amikor egy hosszú Ősé, egy
még hosszabb tél, egy szeszélyes és sok­
szor a hivatalos nyárba nyúló tavast után,
először lépek be megint az uszoda ismerős

�A MUNKA

Salgótarján, 1943 Julius 24
kapuján. Minden olyan ismerős itt
mégis oly különös ezekben az első
napokban. A vizcsobogás, a hancurozó
gyerekek lármája, a friss vizszag és a
kabinokból áradó dohos hűvösség. A
napfény édes, simogató melege is ugyanaz,
ami volt, minden ugyanaz, mint tavaly,
tavalyelőtt, három, öt, tiz, akár ötven éve
és bármelyik uszodában s úgy érzem,
éppen ettől van az az ünnepélyesség,
amely minden évben elfog és e.fogulttá
tesz,’ amikor megkezdem a „íiirdőszezont".
Nem azt érzem, hogy múlik az idő és
megint elmúlt egy év, ellenkező'eg, valami
zavar támad az időérzékemben és mintha
egyszerre megállt volna az idő, hiszen
körülöttem semmisem változott itt az
uszodában, a színek, hangok, hangulatok,
illatok, a viz, a napfény, a mozgás, még
az emberek is ugyanazok, mint évről évre
minden nyáron, itt nincs rangkülönbség,
társadalmi válaszfalak, itt van a legkifej­
lettebb demokrácia, mert az emberek le
vannak vetkőzve.
- ‘Ilyenkor van az, hogy egyszerre fel
tudqm fogni, ami máskor felfoghatatlan:
az öiökkévalóságot. Hiszen nem kell
ehhez más, csak hogy ebből az évrölévre. változatlan képből és keretből egész
egyszerűen kikapcso jam önmagamat és
kisérte.ies élességben áll előttem a tudat:
ilyen esz minden akkor is,.ha én már
nemdeszek abban a szerencsés helyzetben,
hogy uszodába járjak és a nap fényében
sütkérezzem, mert... — elég az hozzá,
akkor is minden az lesz, ami ma, olyan,
amilyén ma és egy' hajszálnyi változást
sem jelent végleges távolmaradásom.
Igen, ezen az „első héten" még igy
érzeWf észlelem * és látom a dolgokat,
ünnepélyesen, .pálhosszal, de ez szeren­
csére nem tart sokáig. Kár is volna fölös­
leges és főként mélabus gondolatokkal
vesződni, hiszen nincs addig semmi baj
a világon, amíg napfény simogatja a tes­
tünket, mint Isten áldó tenyere ...
—y — n

Esküvő. Krayer Elvira urleány és
Esztergomi Géza t. zászlós, banktisztvi­
selő f, hó 25-én d. u fél 1 órakor tart­
ják esküvőjüket a ferences templomban
Légitámadás áldozata lett egy
hír s magyar zsoké. (MN.) A német
lapok az őszinte elismerés hangján emlé­
keznek meg Varga Lajos hosszú ideig
Németországban élt magyar zsokéról és
trélerről, aki egy nyugatnémetországi lé­
gitámadás során olyan önfeláldozó módon
vett’részt az oltási munkálatokban, hogy
égési sebeibe belehalt. Varga Lajos a né­
met lóversenyélet egyik legjobb nevű
szakértőiének számított és nem kevesebb
mint 15000 esetben vitte lovát győzelemre

.■ Szójaliszt az angol kolbászban
(MN). Julius 25-étől kezdve — mint Géni­
ből jelentik — Angliában a kolbász az
eddiginél sokkal kevesebb húst fog tar­
talmazni. Az uj kolbász összetétele a kö­
vetkező lesz: 37'5 százalék hús, 7.5 szá
zalék szójaliszt és további töltőanyagként
„nemzeti
iszt", • viz és némi fűszer, A
szükséges szójalisztet az élelmezésügyi
minisztérium fogja a henteseknek kiutalni.
A sajtó azzal a megállapítással akarja a
közönséget megnyugtatni, hogy a szója­
liszt fehérjetartalma nagyobb = a húsénál,
igy tehát a kolbász táp^lóerejében a va
lóságban nem állt be változás.

Vöröskereszt­
gyűjtés.
A belügyminiszter megengedte
hogy f. é. okt. hó 1-én és 2-án az
ország egész területén a közönség
gyűjtést tarthasson a nagyfontosságu fenti célra.
Városunkban a helybeli Vörös­
kereszt egyesület fogja megszer­
vezni és levezetni a gyűjtést, mely­
ben városunk társadalma bizonyára
lelkes megértéssel fog résztvenni,
miként a múltban!

Tartsuk be szigorúan
a légvédelmi előírásokat.

Turisták !
A Magyarországi Kárpát Egyesület
salgótarjáni osztálya 1943. augusztus 1-éu
vasárnap, a Pogonyvárhoz és Ajnácskőre
rendezi hivatalos túráját.
Turaterv: indulás augusztus 1 én reg­
gel 5 ó. 40 perckor a Főtéri állomásról.
Útirány: Rsgyolc, Monossza, Ördögszikla,
Pogonyvár, Ajnácskő. Kö'tség kb. 6 pen­
gő (vasútijegy Ragyolcra és Ajnácskőtől
Salgótarjánig. Étkezés zsákból. Gyaloglás
kb 3 és fél óra. Hivatalos vezető: Ur Lajos
egy. ellenőr. Előzetes jelentkezés: Korompay Kálmán egy. titkárnál, (Tel.: 124.) For­
gács, u. 11 Vendégeket szívesen látunk.

Ökölvivás.
Szép fejlődésről tettek tanúbizony­
ságot a SSE ökölvívói, az elmúlt vasár­
napon, amikor a jóképességü miskolci
ökölvívók ellen barátságos mérkőzésen
13 5 arányú győzelmet arattak. Megszo­
kott lelkes küzdőmodoruk egy uj, értékes
színnel gazdagodott, az erő és kemény­
ség mellett mindinkább igyekeznek a cél­
ravezetőbb technikás megoldásokra: Abaházy mester, a szövetség általános szere­
tetnek és elismerésnek örvendő, nagy
szaktudású kiküldötte többhetes mun
kájának és oktatásánák eredménye ez A
sportnak minden igazi barátja fájlalja,
hogy mindössze egy hónapot tölt váro­
sunkban, de reméljük, hogy az az érté
kés mag, melyet ezen rövid idő alatt el­
hint, dús termést hoz majd.
Folyó hó 25-én, vasárnap, az Acél
gyári LE ökölvívói barátságos és népsze­
rűsítő mérkőzést rendeznek Etesen, este
7 órai kezdettel. Ennek a versenynek cél­
ja, hogy Etes fiatalságával is megismer­
tesse az ökölvívás férfias sportját. 31 én
pedig Abaházy szövetségi előadó salgótar­
jáni tanítványai este 7 órai kezdettel az
acélgyári elemi iskola tornatermében vizs­
gaversenyen vesznek részt, ahol a legjobb
előmenetelt tanúsító versenyző értékes
dijat kap.

Városi
közgyűlés.
Hprváth László polgármesterhelyet­
tes f. hó 23-án délután 3 órakor Hiszekeggyel nyitotta meg a rendes közgyűlést.
Az alábbi polgármesteri jelentést a
városi főjegyző a következőkben olvasta
fel:
Sziiárdy Béla nagybirtokos, városunk
képviselőtestületének tagja junius 24-én
meghalt. A városházára kitűzték a gyászlo­
bogót és a sajólenkei temetésen a város
képviseltette magát. — Házi zászlóaljunk
a harctérről jun. 7-én hazaérkezett. Sokat
szenvedett fiainkat szeretettel és ünnepé­
lyesen fogadtuk, résztvettünk a tábori isten­
tiszteleten és üdvözöltem a város közön­
sége nevében. A harctéren küzdő fiaink a
legnagyobb áldozatot helyezték az örök
magyar haza oltárára, Messze a békés ott­
hon melegétől vállalták a szenvedések tö­
visét útját, vállalták az élet, a legdrágább
magyar kincs, a magyar vér áldozását azért,
hogy a haza békéjét, a magyar föld sérthe­
tetlenségét kivívják. Ezért a tisztelet, meg­
becsülés és elismerést parancsoló maga­
tartásukért öleltük szeretettel keblünkre
hazatért fiainkat. Amikor a hazaérkezett
honvédek megrikult soraira gondolunk,fáj­
dalom szorítja el szivünket s egy könnyes
szemmel elmondott néma imádsággal áldo­
zunk a hősi halottak emlékének,
Jelentem, hogy jun. 6 án iktatta be a
város társadalma Ferencz István litkei plébónpst a főpiébánia székébe. Az uj* plébá­
nost a város közönsége nevéb. üdvözöltem.
Jelentem, hogy jun. 5 én avatta fel a
Kálváriát nagy ünnepséggel dr. Pobozsny
Róbert rozsnyói püsp. helynök.
Jelentem, hogy dr. Csengődy Lajos ev.
lelkészt f. hó 8 án iktatták be főesperesi
tisztségébe.— Testvérközségünk Aknaszlatina uj országzászlójának felavatásán meg­
jelentem és arra.koszorut helyeztem.— Vá­
rosunkban a nemzetvédelmi akadémia szép
eredménnyel befejeződött. — E helyen is

A véletlen, mint mentőangyal.
Zuhanás 1500 méter magasból —
az ágyba.
Az ember életében mindig nagy
szerepet játszik a véletlen, Néha balsze­
rencsét hoz a nemvárt beavatkozás, néha
azonban életbevágó jelentősége is van. A
legtöbb ember fél ettől a beavatkozástól,
mint mindentől, ami váratlan. Az alábbi
néhány igaz történet azonban igazolja,
hogy a szeszélyes hatalom, éppen azért,
mert olyan szeszélyes, néha a mentő an­
gyal szerepében is fellép.

fámogasd a
Vöröskeresztet!

3. oldal

A csodával határos módon mene­
kült meg a világháború idején az „LZ 37**
léghajó kormányosa. Az 1500 méteres
magasságban haladó léghajót egy ellen­
séges repülőgép tüzelése lángbaboritotta.
A főkormányos az életről természetesen
teljesen lemondva a gondola padlójára
vetette magát —- és kórházi ágyon ébredt
fel. A gondola egy apácakolostor tetejét

átszakitotta és a padláson akadt meg. A
főkormányost azonban az ütközés ereje
kiröpitette a gondolából, mégpedig a
padlásfeljárón keresztül éppen egy ágyba,
melyet tulajdonosa csak néhány perccel
azelőtt hagyott el.
Hobokenben, NewYork egyik vá­
rosrészében egy hatalmas bérpalotában
tűzvész ütött ki, mely olyan gyorsan el­
harapózott, hogy a lakóknak már nem
volt idejük a menekülésre. Bár a nagy
zűrzavarban senkinek sem jutott eszébe,
hogy a tűzoltókért telefonáljon, hirtelen
tűzoltóautó kanyarodott 8 ház elé és még
éppen idejében érkezett, hogv a végzetes
eseménynek elébe vágjon. Es mikép volt
ez .ehetséges? Egy részeg dologkerülő az
égő ház közelében meggondolatlan tré­
fából betörte a tűzjelző állomás üvegjét

hálás köszönetét mond a nyugdijbavonult
polgármester és városunk közönsége Mocsáry Ödön orsz. gyűl, képviselőnek, aki
városunk számtalan közügyét fáradhatatlan
utánjárással támogatta.
Tárgysorozat:

. A kisipari és kiskereskedelmi hitel­
akció városi keretének felemelése. —
Losonc megyei város és Salgótarján m.
város hizlalási szerződése. — A várost
terhelő alap és vízfogyasztási dijak és a
városi épületek karbantartási költségeire
hitel biztosítása. — Salgótarján megyei
üzemeinek 1942 évi zárószámadása. —
A vizmü üzemvezetői állás betöltése. —• A
Hungária Villamossági rt.-nak a faoszlop
cserélésére vonatkozó szerződéses köte­
lezettsége, teljesítésére újabb halasztás
engedélyezése. — Végh Kálmán kérelme
a hirdetési dijak felemelése, illetőleg
átalánybér mérséklése iránt — A - város
egyes szabályrendeleteiben megállapított
önkormányzati közszolgáltatások mértéké­
nek újabb megállapítása és ezek életbe­
léptetése. — Gyüre István és Tóth Gyula
kérelme telek eladás iránt. — Köntzey
Ferencné kérelme kegydijának felemelése
iránt. — Mojzes Sándor kérelme Ottó
fia után családi pótlék folyósítása iránt.
— Fancsik József kérelme József fia után
családi pótlék folyósítása iránt — Kiss
Béla írnok előléptetése a X. fizetési osz­
tályba. — Hiros Viktor újabb kérelme az
okozott kár elengedése iránt. — Vitézi
Szék kérelme a várományosok toborzásj
költségeihez állandó támogatás iránt. —
Salgótarján m. 'város háztartási és egyéb
alapjainak 1942. évi zárószámadása. —
Salgótarján m. város gyámpénztárának
1942, évi zárószámadása. — Bulyovszky
Lajos és társaival a vízvezeték L csoport
építés munkáira vonatkozó végszámlával
kapcsolatban megállapodás létesítése. —
Hanák Fehér Alajos kérelme emeletes
ház építésének engedélyezése iránt. —
Sziiárdy István és a város közötti csere­
terület tárgyalása. — Honosítási és ille­
tőségi ügyek tárgyalása.

és ezzel riadóztatta a tűzoltókat.

A jugoszláv hegyvidéken megtörtént
bogy egy paraszt fiacskája, az ötéves
Toplak Mátyás nyomtalanul eltűnt. Nagy­
atyja a gyermeknek szánkót ajándékozott,
melyet a gyermek nyomban elindult ki­
próbálni, azonban szülei hiába várták
haza. A kutatómunka természetesen nyom­
ban megindult, de minden hiába volt. A
közben kitört hózivatar minden nyomot
betakart. Végre több napon és éjjelen át
tartó nyomozás után egy kutya rábuk­
kant a nyomra, mely egy öt kilométer
messze fekvő* bozótosba vezetett. A ku­
tyát követő mentők egy hat őzből álló
falkát vertek fel, az őztanyán pedig Jói­
dig égő ágak között egy száraz fűvel és
falevéllel kibélelt mélyedésben teljesen
kimerülve bár, de egészségesen és min­
den fagyás nélkül megtalálták a régóta
holtnak hitt gyermeket Amint kiderült,
az eltévedt gyermek, amikor a szél elől a, sű­
rűben meg akart húzódni, véletlenül az
őzek menedékhelyén telepedett meg, me­
lyek éjjel hazaérkezve minden félelem
nélkül melléje feküdtek és testükkel me­
legítve, megmentették a megfagyástóí. (MN)

�Salgótarján, 1943 Julius 24

A MUNKA

4 oldal

Az Opálgyűrű
Tavaszi újdonság
Szücs-féle

A legmodernebb elvek szerint készített V1TAMINDUS
arckrém. Az arcbőr természetes tápanyagait tartalmazza
s ezért rugalmassá, üdévé teszi és megóvja a ráncosodástól.

Szücs-féle

Megszünteti pattanásait és az arcbőr zsírosságát. Kapható

Szűcs Róbert Magyar Korona gyógyszertár, Salgótarján

Mit kell tudni

.

— Havas István új könyve —

Műfaj szempontjából mindig külön­
leges probléma, mikor a lírikus elbeszélő
kötettel jelentkezik a kritikus és a közön­
ség előtt. Havas István, annyi^inocn tó­
nusú verseskönyv és irai gyűjtemény köl­
tője, rövid időn belül most már másod
szór jegyez ellen elbeszélő köte’et, amely­
nek első két darabja kisregény, a többi
pedig elbeszélés a régmúltból és a mai
időkből. E sorok iróia sohasem fél attól,
ha a költők más műfaj területi n do goz­
nak, mert az a tapasztalata, hogy a költő
mindig költő marad s a n.üf jban az a
fontos, hogy aki mögöHe á I, művész
legyen.
Hakas István két kis regínvében
(a ci &lt;-adó : Az opáigyúrű és a Két Judit)
valamint krónikás történeteiben és mo­
dern elbeszéléseiben egyaránt költő tud
maradni amellett, hogy a szép próza tör
vényeit és szabályait is nagyszerűen tudja
Az első két kis regény tulajdonképpen
nem több, mint nőve ia, a szónok és az
esztétikának abban az érteim-b‘-n, amely
ben Gyű.di Pa.1 ezt a műi ji gyöngy
szemnek nevezte és amelynek kipusztu
lását a magyar irodalomban annyira fáj­
laljuk. Remeknek cizellált mind a két
darab.
Külön
tanulmányt érdemelne

az a megfigyelés, hogy válik a lí-ikus író­
művész kezében a drámai mag sö'ét -tó­
nusa opálos zománccá, amelynek finom
hangulata a megnyugvás és a I iengesztelés felé bii enti a drámai mérleget. í y
Krónikás történeteiben el fősorban
is a kor lelkének tökéletes vít -tzaadása
kapja meg az olvasót. Áll ez Az •pálgyuru kis regényre is, amely fölö l mindig
ott leng a mullszázad első negyedének
romantikus fátyola. Tévedne a.c nban az,
aki azt hinné, hogy ez a roma' ticizmus
hatalmában artja az Írót. Nem ri?d vissza
az élet való színeinek visszaadás ítól Sem,
de mert alapjában nem pesszimista, jobban
szereti
a problémák
napor
oldalát,
mint a sötét árnyékolást. Á fekete tust
ritkán használja, inkább a paszielszihek
a kedvencei. Emberábrázolása ’S ennek
a technikának megfele'ő, de azért soha­
sem hamisít, élő emberek járnak-kelnek
előttünk, vagy halnak meg.
A kötet
egészben és apró részleteiben nagy nyelesége elbeszélő irodalmunknak és leg
s ebb igazolása annak a tételünknek, hogy
a költő mindig művész, akármilyen ta­
lajon jár is.
GÁSPÁR JENŐ

a gazdálkodónak a
liszt szállításáról.
A vámőrlés utján előállított lisztet
a vámőrlésre jogosult a malomból vagy
cseretelepről saját lakására szállítási bárca
kíséretében szállíthatja. A vámőrlésből
származó lisztnek egyik községből a má­
sikba szállításáról a feladás helye szerint
i'letékes községi elöljáróság szállítási iga­
zolványa szükséges, amelyet a feladási
hely szerint illetékes községi elöljáróság
áliit ki. A községi elöljáróság csak annak
ál ithat ki szállítási igazolványt, aki iga­
zolja, hogy a szállítani kívánt lisztmeny-

nyiséget saját termelésű, vagy pedig ter­
mészetbeni járandóság alapján jogszerűen
megszerzett kenyérgabonájából vámőrlési
tanusityány alapján őröltette meg.
A vámőrlő malom az őrleményt esti
8 óra és regdeli 6 óra közötti időben
elszállításra nem adhatja ki.
Közforgalmú vasút, posta, hajózási
és közúti fuvarozási vállalat lisztet szállítás
végett .csak akkor fogadhat el, ha a fe­
ladó az érvényes szállítási igazolványt is
átadja

Kenyérgabona,
kenyér- és lisztellátás.
A vámőrlési tan sitvány ellenében
1943 debember 31-ig megőröltetbető ga­
bonamennyiség a
vámőrlésre jogsulut
háztartásnak minden-egyes tagja részére
’• fejenként 100 kg. Ha a vámőrlésre jogo­
sult a fenti időpontig megőrlésre engedé: Idézhető kenyérgabona mennyiségnek sem
saját terméséből, sem természetbeni já, randóságábó) nincs birtokában, az ellátat,lanság időtartamára kenyér és liszfjeggyel
. látják el. Egy személy egy havi kenyér
és lisztjegye ellenében 20 kg mai csök­
kentik a vámőrlésre engedélyezett ke­
nyérgabona mennyiséget nem termelte
' meg, vagy nem szerezte meg, nem tarthat
igényt kenyérgabona kiutalására. Ibben
az esetben a vátnörlési tanúsítványt vissza
kell szolgáltatni a községi elöljáróságnak,
. amely ahelyett kenyér és lisztjegyet ad ki.
Akinek vámőrlési tánusitvénya van,
j kenyér és lisztjegyet csak a vámőrlési
tanúsítvány visszaadása mellett és csak
akkor igénye ket, ha igazolja, hogy saját
/terméséből, vagy egyéb természetbeni já­
randóságából a saját és a háztartásához
tartozók kenyérgabonaszükségletét fedezni
» nem tudja.
Amennyiben a vámőrlésre jogosult
háztartás Összes kereső tagjai mezőgazda­
sági munkából élő napszámosok, vagy
pedig saját gazdaságukban rendszeres testi
munkát végeznek, az ellátatlanság időtar­
tamára az őket megillető kenyér és liszt, legyeken felül háztartásonként még egy
’személy részére a nehéz testi munkások
számára rendszeresített kenyérpótjegy II.
’ ijett meg akkor is ha háztartásához tartozók

egyébként nehéz testi munkás pótjegyre
nem jogosultak.
Az, aki munkabér vagy egyéb ter­
mészetbeni járandóság címén gabonát
szerez és vámőrlésre jogosult, de juíius
31-ig nem igényelt vámőrlési tanúsítványt,
köteles a megszerzéstől számított 15 na­
pon belül a lakóhelye szerint illetékes
községi elöljáróságtól vámőrlési tanúsít­
ványt kérni, vagy pedig kenyérgabonát
a vásárlásra jogositott kereskedőnek meg­
vételre felajánlani.
Ha a gazdálkodó szántóterületén
a többi mivelési ágak, tehát rét, legelő,
kert, szőlő, erdő folytatásához szükséges
természetbeni munkabér cimén kiadandó
kenyérgabona mennyiséget saját gazda­
ságában megtermelni nem tudja, akkor
a közellátásügyi minisztertől kérheti erre
a célra kenyérgabona kiutalását. Ebben
az esetben a kiutalt kenyérgabona menynyiségnek megfelelő buzaegységszámmal
a gazdálkodó beszolgáltatási kötelezett­
ségét felemelik, azt a gazdálkodót pedig,
akinek szántóföldje nincs, meghatározott
fajú és mennyiségű termény, vagy termék
beszolgáltatására kötelezik.

Hirdetmény.
Gajdár András Pál fia és társai
bárnai csoportbirtokosság 780 kát. hold
(erdő, legelő, szántó) vadászterületére 10
évi időtartamra árverést hirde\ melyet
1943. évi augusztus hó 2 án d e. 10
órakor Bárna község községházán tart
meg Bánatpénz 100 P. Egvéb feltételek
az árveréskor megtudhatók.

„A MUNKA”
politikai hetilapban!

Nyomatott :„A MUNKAM-nyomdában, Salgótarján.

Vennék zongorát v. pianinót
•

Bárna, 1943 julius hó 14 én,

sürgősen készpénzért.
Budapest, Pozsonyi ut 1. Vi­
rágüzlet Telefon : 11—59—*34.

Susán István
csop. biit. elnöke.

Takarékoskodj *
pénzzel,
anyaggal,
i d ő v e 1 !
Talált tárgy. Salgótarján m. város
terSletén, egy saszeált kerékpár találtatott.
Igazolt tulajdonosa a rendőrkapitányságon
a hivatalos órák alatt étveheti.

A verébpecsenye hódító útja
Angliában. (MN.) Londoni jelentések
szerint az angol mezőgazdasági miniszté­
rium felszóllitóttá a falusi lakosságot a
verebek és t más apróbb madarak öszefogdosására. A fe’szóllitás utal arra, hogy
ez nem csak a mezőgazdaságnak válik
majd javára, hanem az étlapot is uj cse­
megével fogja gyarapítani. Hogy a felhí­
vásnak nagyobb nyomatékot adjon,’ a
mezőgazda ági minisztérium külön füze­
tet is adott ki, mely különböző recepte­
ket tartalmaz a veréb pudding e-készitésére.
‘ .

.

SALGÓTARJÁNI

Apollo

Talált &gt;árgy. Salgótarján m, város
területén, pénztárcában pénz találtatott.
Igazolt tulajdonosa a rendőrkazitányságon
a hivatalos órák alatt átveheti.

Jómenetelü

fűszer és vegyeskereskedés
áruval, az összes be­
rendezéssel elköltö­
zés miatt sürgősen
Az összes hatósági
kije’ö'és megvan.

Hirdessen

Támogasd
a Vöröskeresztét!

'

mozgv

23-án, pénteken,
24 én szombaton,
25-én, vasárnap,
26 án, hétfőn,
27-én, kedden

Jómadár
Főszereplők: Szilassy László, Pelsőczy
Irén és Mály GerŐ
Kiég. Magy híradó.

28. án, szerdán és
29 én, csütörtökön
Közkívánatra. ZÁR AH LEANDERnagysikerű filmje :

via&lt;lO&gt;

Fehér Géza, Salgótarján.
TARTSUK BE SZIGORÚAN
a légvédelmi előírásokat!

Asszonyszív
Főszereplők: Zarah
Leander, Paul Hörbiger, Viktor Staal.
Kicgémitésül: UFA és LUCE híradó

Nyomdatulaídonos : Végb Kálmán

�</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </file>
  </fileContainer>
  <collection collectionId="1">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1">
                <text>A Munka</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3">
                <text>Társadalmi és politikai hetilap</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </collection>
  <itemType itemTypeId="1">
    <name>Szöveg</name>
    <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
    <elementContainer>
      <element elementId="7">
        <name>Original Format</name>
        <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="77264">
            <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/idx/A_Munka_1943_07_24.jpg</text>
          </elementText>
          <elementText elementTextId="77265">
            <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/A_Munka_1943_07_24.pdf</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
    </elementContainer>
  </itemType>
  <elementSetContainer>
    <elementSet elementSetId="1">
      <name>Dublin Core</name>
      <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="37">
          <name>Contributor</name>
          <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77243">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="38">
          <name>Coverage</name>
          <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77244">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="39">
          <name>Creator</name>
          <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77245">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="40">
          <name>Date</name>
          <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77246">
              <text>1943-07-24</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>Description</name>
          <description>An account of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77247">
              <text>hetilap</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="77248">
              <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="42">
          <name>Format</name>
          <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77249">
              <text>image/tiff</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="77250">
              <text>mikrofilm</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="43">
          <name>Identifier</name>
          <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77251">
              <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=longlong&amp;amp;recnum=168896" title="A bibBBM00390741 azonosítójú rekord a BBMK katalógusában" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390741&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="77252">
              <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="44">
          <name>Language</name>
          <description>A language of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77253">
              <text>hun</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="45">
          <name>Publisher</name>
          <description>An entity responsible for making the resource available</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77254">
              <text>A Munka Lapkiadóvállalat</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="77255">
              <text>Salgótarján</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="46">
          <name>Relation</name>
          <description>A related resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77256">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="47">
          <name>Rights</name>
          <description>Information about rights held in and over the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77257">
              <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" title="CC-BY-NC-SA" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="48">
          <name>Source</name>
          <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77258">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="49">
          <name>Subject</name>
          <description>The topic of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77259">
              <text>Társadalom</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="77260">
              <text>Politika</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="77261">
              <text>Sport</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="50">
          <name>Title</name>
          <description>A name given to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77262">
              <text>A Munka 21. évfolyam 30. szám (1943. július 24.)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="51">
          <name>Type</name>
          <description>The nature or genre of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77263">
              <text>periodika</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
  </elementSetContainer>
  <tagContainer>
    <tag tagId="19">
      <name>A Munka Lapkiadóvállalat</name>
    </tag>
    <tag tagId="15">
      <name>periodika</name>
    </tag>
    <tag tagId="3">
      <name>Politika</name>
    </tag>
    <tag tagId="6">
      <name>Salgótarján</name>
    </tag>
    <tag tagId="4">
      <name>Sport</name>
    </tag>
    <tag tagId="2">
      <name>Társadalom</name>
    </tag>
  </tagContainer>
</item>
