<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<item xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" itemId="3717" public="1" featured="0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/items/show/3717?output=omeka-xml" accessDate="2026-05-21T07:24:35+02:00">
  <fileContainer>
    <file fileId="3013">
      <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/c7baf98fe5c8396c7f0b661693a9bd27.jpg</src>
      <authentication>22a824e17d9879123c1e3811060d24eb</authentication>
    </file>
    <file fileId="3014">
      <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/2963ed43ae0d77359067bf8cf126148d.pdf</src>
      <authentication>176e07d25dc6ae102cb94e5c12c30d18</authentication>
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="4">
          <name>PDF Text</name>
          <description/>
          <elementContainer>
            <element elementId="92">
              <name>Text</name>
              <description/>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="115848">
                  <text>Szerkesztőség és kiadóhivatal
Salgótarján, Fő-tér 64.

szám. Telefonszám :

58. Hirdetések milliméteres díjszabás szerint

A MUNKA

Felelős szerkesztő és kiadó : Dr. Lapsánszky János

XX- évfolyam, 37- szám-

Megjelenik pénteken este
Előfizetési ára negyedévre

pengő Postacsekk: 28.744

szám

:

Apróhirdetések

szavankint

fillér,

a

8

legkisebb

hirdetés 1 Pengő

TÁRSADALMI ÉS POLITIKAI HETILAP
Laptulajdonos: „A Munka" lapvállalat,

ára 24 fillér

Salgótarján, 1942 Szeptember 12
&lt;

Az óvóhelyek A háború és béke
problémái.
tanítása.
Hazánk is hadszíntér lett. Nem
olyan értelemben ugyan, mint el­
lenségeink szerették volna.
Távolról sem olyan értelem­
ben, mint ők tervezték, hogy dön­
tő csatáikat itt vívták volna meg a
mi földeinken eláradó, vérözönben
s innen intézték volna támadásai­
kat Nyugat legázolására.
Mégis hadszíntér lett. Mert
akiket sokezer kilométer távolsá­
gokra űzött el határainktól a ma• gyár honvéd, azok a sok-sok kilo­
méter magasságainak felhői közé
rejtőzködve, a sötét éjszakák leple
. alatt lepik el az éjjeli órák kisértetjárásainak óráin hazánk földjét is.
Nem az ősi magyar vitézi mód
rendje szerint- * Nem . a kezükben
fegyvert tartó honvédellenfeleiket
keresik, hogy megmérkőzzenek.—
Őket messze magasan elkerülve, a
békés állomkárökban : rihgátódzo
. gyermekeik, ártatlan kisdedek, hit- vasek és anyák, remegő .seregeire
. rontanak vadul. -Nem a löve»zárkokban virrasztók szuronyának a
hegyét igyekeznek kitördelni, ha­
nem a fegyvertelen falvak, váro­
sok, rónak, gyárak és műhelyek
népét .próbáljak rakásra pusztítani
és a bölcsőket, a puha fehér ágya­
kat változtatnák - koporsókká es a
csendes otthont nyújtó házakat
örök nyugalmat adó sirhalmokká.
Ilyen értelemben lettek váro­
saink és * falvaink hadszíntérré,
amelynek az első hősei már el­
hullatták. vérüket és az első áldo­
zatokat már el is sirattuk.
Ennek a hadszíntérnek az éle­
tévé változik át egesz életünk.
Nappal a munka, este a vir­
rasztás. Nappal a verejtékezés, éj­
jel az álmatlankodás es remegve
lesése annak, hogy sorainkban ki­
re és mikor kerül a sor ...
Üj életforma iktatódik bele a
. mi varosunk életébe is ezen az
; uj hadszíntéren.
Ez a város, amely a közös
munka titkának eredményeit anynyi sok formában ismeri az egy­
másrautaltság jelentősegét annyi sok
szép kenyérdarabra változtatta már
— most minden benhélakóval együtt
megizleli az egymásmellé húzódás,
az egymással együtt virrasztás, az
egymásért való aggódás életformá­
ját az. óvóhelyek tuliedt, hideg, dér-,
mesztő levegőjében.
Ez bizony tíj dolog mindnyá­
junk számára. Kerülgetett ugyan
bennünket is. elegét, eddig is. El­
kezdve a Felvidék visszaterésénék
előzményeitől* a* három éve tartó
háború ‘ mostani napjáig, De ami
eddig mindig csak riasztás, csak

világnézeti program, forradalmi lendítőerejétől megfosztva, természetesen el­
sikkadt.
v &lt;•
Ami megmaradt az 1917-es forda*
latból — a tanulság. Kétségtelen, hogy a
központi hatalmak vereségének "egyik
főoka az volt, hogy a forradalom ellenük
fordult, mert az antant oldaláról támadó
-Ha a jelen és a közeljövő törté­ bennük a gondolat, hogy mindinkább világnézeti fronttal szemben nem fagott
nelmi képeit tárgyilagosan akarjuk szem­ népmozgalommá dagadó gigantikus mér­ szembeállítani semmit, amire a hoijwti
lélni, akkor múlhatatlanul szükséges, hogy kőzésben valahol a lelkek helyét is meg háborúban társadalmi és szellemi kötött*
a múlt s főleg a közelmúlt történelmét keli jelölni és jó politikai ösztönnel ki­ Bégéiből kimozdult lélek támaszkodhatott
kell elővennünk s részletesen tanulmá­ szimatolták, hogy a forradalmat okosabb volna. Akik tanultak valamit az efaŐ
nyoznunk. Ha a mostani világháború és megnyerni szövetségesül, mint akár da­ világháborúból, hamarosan felismerték,
az eljövendő béke problémáival tisztában colni vele, akár pedig egyszerűen nem hogy háborút csak megingathatatlan lélek­
akarunk lenni, feltétlenül el kell, hogy venni tudomást róla. Kétségtelen, hogy kel lehet vívni, világnézeti frotat nélkül a
merüljünk az előző' világháború most az orosz események megítélésében álta­ legzseniálisabb hadvezetés is csődöt mond
már részletesen feldolgozott történelmébe lában tévedtek a francia és az angol és a legpompásabb fegyverek sem bizto­
Amint ezt a történelmet mostanában államférfiak, mégis el kell ismerni, hogy síthatják a győzelmet. Az uj háború már
mindgyakrabban lapozgatom, következ­ a lappangó forradalmi energiák leveze­ világnézeti elhatároltsággal kezdődött, éles
tetéseimmel jóval; melyebben látok bele tésére, sőt a maguk oldalán való mozgó­ lelki ^álasztófalak között, nyíltan forrádéa mostani háború okaiba, problémáiba sítására megtalálták a programmot. Sok lomj^vis nevezte magát és megjelölte
mintha csak a mostani politikai és katonai minden történt volna máskép, ha a béke­ azofln az eszmei ideálokat, amelyek jelé
akciókat regisztráló sajtó cikkeivel fog­ kötés 1917-ben következik be. Ez a tör. A második világháború negyedik
lalkoznék. így jöttem rá arra, hogy az béke egyike lett volna a XIX. század évének kezdetén vagyunk és csodálatos;
1914—18-as világháború harmadik évében diplomáciai iskolájából kikerült békéknek, a világnézeti határvonalak egyáltalában
következett be a döntő fordulat, amely­ valószínűleg józanabb, óvatosabb és főleg nem halványullak el, de azért mintha
nek következményei között ott találjuk a a mi szempontunkból sokkal szerencsé­ egyre nyíltabban és élesebben rajzolód­
mostani háború* közvetlen okait, az sebb lett volna, de nyitva hagyott volna nának fel imperialisztikus jellemvonásai
1919 .es békemü valamennyi végzetes olyan kérdéseket, amelyek a háború be. ennek a gigantikus mérkőzésnek, amely
balfogását és egy nagy álmokkal, de fejezése után forradalmakat robbantottak az egész földkerekség valamennyi. pont­
jára szétáradf.
_ ■
ugyiatszik szerény tehetséggel induló (volna ki.
Az 1918-as béke majdnem teljes
A
fordulatot,
amennyiben
fordulat
­
politikus-nemzedék egész szerencsétlen­
egészében az 1917-ben bekövetkezett ról beszélni lehet — a háború kiterje­
ségét. •
forradalmi fordulatnak a gyümölcse volt
1917 ben fordultát a háború világ­ és vajmi kevés köze van 1914-hez. dése hozta magával, Japán és Amerika
nézeti vonalra, ekkor következett be a Erősen érvényesült benne a világnézeti fellépése. Míg az európai hatalmak egy­
nyílt eszmek frontalakitás,!. ekkor vetette program, s ez, azt hiszem, Wilson nélkül más között vívták élet-halál harcukat,
addig a küzdelem eszmei oldala élesebb ♦
el az antant az orosz cárizmus szövetsé­ is igy lett volna, hiszen azok az erők,
volt, az európai történelem nagy eszméi
gének világnézeti, terhét és ekkor hir­ aíneiyek szétfeszítették az első háborús
dette. háborúját a demokrácia és a poi- célkitűzések kereteit és' átlendítették az irányzatai adták a világnézeti frontok éieü
kontúrjait — Japán és Amerika beavat­
gárí. » szabadsággondoiat forradalmának antanthatalmak egész háborús politikáját
kozása óta a háború erősen imperialisz­
„a középkori autokráciák** ellen. Az a forradalmi síkra, sokkal mélyebbről tikus * jelleget ölt, benne a világnézeti
orosz forradalom kitöréséig nem sokat törtek föl semhogy érvényesülésük útjába vonal csak motívum. S ez azért lehet
beszéltek az antant oldalán sem világ­ gátat lehetett volna emelni. Wilson számunkra nemcsak érdekes, hanem
nézeti tendenciákról, a háború nagyha­ Washington és Lincoln világnézetével tos is, mert hiszen a béke, amelyeknek
talmi mérkőzésnek indult, többé-kevésbbé érkezett meg Európába és itt Ciemceau le kell zárnia a mérkőzések sorozatát;
nyíltan vallott gazdasaghatalmi célókért. várta 1789 programmjával, — akik ol­ valószínűleg nagyhatalmi érdekszféra lei*?
Valószínűleg nehezen lehetne bizonyítani,, csón nyerni akartak a hallatlan játszmán, osztás lesz és nem annyira elvi állásfog­
hogy a cárizmus szövetsége feszélyezte-e egyebet sem kellett tenniök, mint bele­ lalás egyik vagy a másik irányban. Ter­
Parist és Londont, hogy a háborúnak illeszkedni ebbe a történelmi színjátékba. mészetesen nem lehet a világnézeti ele­
határozott eszmei programot adjon, vagy Ezt telte Benes, ezt tették a szerbek, a meket kikapcsolni az uj békerendszeioöl
pedig egyszerűen nem gondoltak rá es románok, ezt próbálta meg Károlyi és sem, de valószínű, hogy az uj béke el­
nem is éltek szívesen ilyen homályos Renner és &gt; ezt végül is Stresemann. sősorban nagyhatalmi érdekterületeket
célkitűzésekkel s csak utóbb, a három­ Csakhogy a háborút végül mégiscsak fog tisztázni és nem engedi majd előtérbe
éves háború folyamán érlelődött meg nagyhatalmi érdekek döntötték el és a nyomulni azokat a világnézeti kérdésekét,

kecülhetetlen valóság, amellyel most
már állandóan számolnunk kell.
Mint szerte egész földrészüli’
kön, a mi életünk körében is be­
törtek azok az idők, amelyekről a
Jelenések Könyve igy jósolt: „És
mondának a hegyeknek és a kő­
szikláknak: Essetek mireánk és
rejtsetek el minket” — 6. 16.

Ellenségeink ezt a magyar erő
felőrlésének szánták és amivel
szemtői-szembe . nem bírnak^. azt
hátulról az asszonyi sikoltozások­
kal és álomból felhasítás ijedel­
meivel és rémitgetéseivel kívánnák
és próbálják leteriteni. — Azzal a
gondolattal, hogy ha csak egyetlen
gyermek életét oltják is ki, ha
csak egyetlen kunyhót döntenek
romba, ha csak v egyetlen gyár
munkásainak és családjainak a
szájából veszik is ki a mindennapi
kenyeret — azzal is a rqagyar
javak egy része megy veszendőbe
és egy darab magyar erő őrlődik

nem kap irgalmat előlük és aláMindenkinek egyformán d^ga
bulió bombáik előtt a ma született az élete. Es mindenkinek az élete
csecsemő sem, —
egyformán drága e hazában, ,&lt;•
Ennek tudata erősödjék, eb­
De mi az acélgyár városa is ben legyüuk egymásnak segít­
járjunk elől annak a megvalósulá­ ségére.
sában és rajtunk is bekövetkezé­
Ne használjuk ki egymás ín­
sében, amire az acél tanít. Minél ségét a magunk meggazdagodására,
több az ütés és minél nágyobb, ne sajtoljunk aranyat a mások éh­
ami a’ varsát éri‘, annál keményebb, ségéből, ne erősödjünk a mások
annál megbízhatóbb és erősebb gyengeségéből és ne gyüjtsünk
acél válik belőle.
gyönyöröket a mások könnyeiből.
Hulljon bár reánk a bombák
Hanem tanuljuk meg az acél­
zápora, rabolja meg nyugalmától tól, hogy az acél ma is csak, ak­
az álomország vándorait éjszakán­ kor és úgy erős, ha minden része
ként az alattomos ellenség kérlel­ egyformán erős.
hetetlen dühe és árasszon el bár
Mi magunk is igy vagyunk és
tűzesővel a magyar égre terpesz­ igy vagyunk e hadszíntérré Vált
kedő bálványsereg — mi* annál országunkban.
♦
közelebb húzódjunk egymáshoz.
Éhnek számontartására, meg­
Az erősebb a gyengét annál job­
valósítására
tanítson meg kit-kit az
ban emelje magához. És annál
óvóhelyeken
eltöltött órák hosszú
jobban húzódjunk vezetőink nyo­
,
mába, útmutatásait követvén, pa­ sora,
Hogy
ne
ellenségeink
célja
rancsaikat teljesitvén, mint akiknek
a kezére rábízta a Gondviselés valósuljon meg és szándéka men­
ezekben a történelmi időkben jen teljesedésbe, hanem a magyar
akarat, mely ha kell, hát ilyen
sorsunkat.
És ugy acélosodjék egész hé4 áron is, de diadalt arat I

ki áz egészbőL 4
(
Ezzel a szándékkal cselekszik
végre alattomos támadd•lőkénület vélt, az most utót í® saikat a mi ellenségeink • azért pünk ereje, kitartása városunkban h,

! '

I

Dr. Cwigődy Iq/oa.

�2 oldal

A MUNKA

Salgótarján, 1942 MpL 12

4. Az elsötétítést hajtsuk végré.
toe azonban, hogy ne esős időben aros-l
sunk, hanem lehetőleg szép napsütéses]
5. Mindenki köteles a magánvilágiidőbén végezzük a munkát.
fást úgy korlátozni és elfedni,, hogy'a
Az aratás akként történik, hogy né* I házakból fény ne szűrődjék ki a szabadba.
hány centimére* szárcsonk meghagyásával A világításnak ily módon való csökken­
a tányérokat a tőről levágjuk. Ha eléggé I tése, nemcsak a riasztás ideje alatt tart,
érett volt a termés, a tányérokról a magi hanem kötelező a készültség egész tar­
azonnal kicsépelhető. Ha bármi ok foly-l tama alatt.
tán azonnal nem csépelhetünk, a tényé*
6. Kályhák és tűzhelyek füzét oltsuk
I rókát csak nagyon szellőz helyen, telje* ki.
sen nyitott, huzatoe fészerben tudjuk
7. Utcákon, tereken ne tartózkod­
valamennyire, de akkor is csak felaggatva, junk.
felfűzve, vagy csak egysoros rétegben fék*
8. Síessünk az óvóhelyre.
tetve, többé-kevésbé kiszárítani.
9. Légoltalmi osztagok tagjai a: ki­
Ha bármi ok folytán aratásra nem jelölt helyen jelentkezzenek.
elég érett a termés és mégis aratni kény*
10. Aki gáz vagy más sérülést szen­
szerülünk, akkor a táblán megszáríthat* ved, jelentkezzék a legközelebbisegély ­
juk a forgót úgy, amint az Oroszország* helyen.
’ ‘
;
ban is szokásos. E célból g tányérokat
Mentőállomások.
I szárcsonk nélkül vágjuk le, közepét, ahol
Lőwy fakereskedés: Karshes úti
■ többnyire léha magvak vannak, kibírjuk |
Ibidnél.
Róm. Kath. körben. Evang. ktíl- .
lés magvas részükkel lefelé egy*egy erő*
sebb, felső végén kihegyezett, lábán álló, turház. Egészségház.
11. Minden ténykedésünkben nyu­
I napraforgószárra huzzuk. Egy*egy karóra
godtak
és higgadtak legyünk, kerüljük a
115*—30 tányér húzható. Alul a legalsó
I
rémületkeltést
I tányért egy kis napraforgóezár* darabbal
•
•
I kissé felpecklejük, hogy földre ne érjen.
JEGYZET. A hatóság nem tartozik
Kisebb mennyiségű termés kézi erő­
ivel is könnyen csépelhető, amennyiben I óvóhelyet biztosítani, HL kétaittetni á la­
|a tányérok magvas felét rövid botokkal I kosság részére, csupán a járókelők, vágy
lütügetve, akár gyermekek is könnyen ki-1 itt tartózkodó idegenek részérebiztödt
Icsépelik a magot Csépié* után a tányér! nyilvános óvóhelyet. Helyek: Gróf For­
\
lés szár nedves részeit azonnal ki kell] gács pince (Hirschgyárnál). Lusztig pince
Tengernyi nehézség ellenére sem nyugszik soha a •
I rostálni, hogy a mag minél könnyebben I Pécskő-u. 12. Friedmann ruhaház űdrará*
I száradhasson és vékonyan, legfeljebb 4 51 ban (Fö-u.) Zsebe Antal udvarában. Sza­
kutatómunka. Mindig csak előre a tökéletesebb felé!
cm vastagon kell a magot elteregetni, I bó Ambrus udvarában (Füleki-u. 19.) Vér*
Philips a világ legnagyobb rádiógyára. Kutatólabor
Iszátaz, szellő* helyen 6 napig naponkénti bovszky féle pince (Késmárk-u.)' •
ratóriumaiból kerültek ki azok a gazdag tapasztalatok,
A fegyelem betartását a rtad&amp;áég
át kell lapátolni, ha szükséges naponként
I
többször
is,
később
azonban
ritkábban.
és
minden
hazafias szellemű polgár tar­
amelyek alapján a Magyar Philips Müvek R. T.
ISimmiesetre sem szabad megvárni, mig a tozik biztosítani és ellenőrizni! - * -*&lt;•
mérnökei tervezték és magyar munkások százai
(mag melegedni kezd, mert ez már nagy
Figyeljük és jegyeseik meg tmkát,
I értékveszteséget jelent
állították össze a minden rádiókereskedésben kapa­
akik ellenségeink gyesemét klyáajákin
A napraforgómag értékesítésének]
ható 1942*43 évi rádiókészülékeket.
I módját, átvételi árakat és feltételeket min-1
den községben a Futura hirdetményei] As olajosmag bevásárló
ismertetik. Ezek a hirdetmények minden I
Future bizományosnál, engedélyes mag-1 h&amp;lózatámak kibővítése I
A napraforgó és olajosmagvak'ara­
bevásárlónál, valamint a községházán, I
gazdakörökben stb. ki vannak függesztve, tása, valamint értékesítése megkezdődött
ahol a hirdetmény nem volna található,) Annak érdekében, hogy minden termelő
jvagy az átvétel lebonyolítása ellen bármi I minél kényelmesebben értékesíthess* ter­
panasz merülne fel, sürgősen a Future mését, illetékes hatóságok gondoskodni
központjához kell fordulni (Bpesi, V. V4-I kívánnak az olajosmag bevásárló Iáié' *
gadó-u. 6.) ahonnan megfelelő intézke- Izat kibővítéséről. ...
Az olyan községekben, ahol Futóra
Idés történik.
bizományos nem működik, taegTalelő
amelyek 1919-ben csak zavart és bizony­ Talán az egyetlen harcos eszmény, mely I
szakképzettséggel birö, férőhellyel esté* ■
talanságot teremtettek és amint tudjuk, megtudja mozgatni az európai lelkeket!
kével rendelkező keresztény terménya vallott elvek szellemével homlokegye­ a bazafiságnak ősi s mégis uj értelemmel I
kereskedők nyerhetnek a M. kir. ipari
nest ellenkező megoldásokat hoztak szá­ gazdagodott eszménye. A húszéves ver-1
mos területen.
Anyagtuvaiaiioi vásárlási engedélyi nap­
saillesi korszak és a rákövetkező háborús I
raforgó, vadrepce es tömnag vásárlására,
Hogy népszerű lesz-e az ilyen béke, évek megpróbáltatásai ráneveltek : a ha-1
amelyben sokat fognak beszélni nyersa- za fogalmának reális, mély, szinte szén-1
ily bevásárlási engedélyért ír- a fennálló
rendelkezések érteimében —í az elsőfokú
nyagforrásokról és gazdasági érdekterü­ védő áférzésére. Mindenki megtanulta,!
Mik a teendők a honi légvé­
iparhatóság
utján kell a folyamodvtoyo- letekről — talán nem is túlságosan fon­ hogy mit jelent számára a Haza, amely-1
delmi kén&amp;ltség előtt és alatti
kát a M. kir. Ipari Anyaghivatal Olaj-és
tos kérdés. S azt hiszem, a legkevésbbé nek való értelme már-már kezdett elsik­
Tűzvédelmi előkéax&amp;letek i
Vegyipari osztályához (Budapest ‘U. Fő u.
fontos az érdekelt népek szempontjából
1918 kis embere még tele volt megpró- kadni ünnepi szónoklatok és iskolás
1. A padlásokról a felesleges lomot 68.J címezve benyújtani. A kérelmezők
bálatlan forradalmi vitalitásokkal, nagy frázisok langyos özönében. Ami az uj sürgősen távolítsuk el. A padláson több részére úgy fentnevezett divatainál, mint
a Future olajosmagosztáiyánál kérvény­
jelszavakért lelkesedett, újjá akarta épi- békeirányzatok közül teljes bizonysággal homokbuckát helyezzünk el
leni életének úgyszólván valamennyi in- már ma látható: ez az újjászületett euró­
2. A padlásra állítsunk egy hordót űrlapok díjtalanul állnak a felek^tentézményét 1942 kis embere elsősorban pai hazafiság. Európa népei e háború tele vízzel és házunknál száraz ho­ delkezéséré, úgy hogy azokat egyszerűen
nyugalomra vágyik, ideálja a munka és után talán nagyobb mértékben vállalják mokot száraz helyen tartsunk, mert kitöltve kell benyújtani az elsőfokú, ipar­
termelés biztonsága, rendet és stabili­ az európai szolidaritás bizonyos föltéte­ termit vagy foszfor és hasonló tüzbombák hatóságnál (községekben a iösz&amp;grincói'
tást akar.Je.zek kenzervaüv ideálok, de leit, de hogy nem lesznek semmiféle csak homokkal, minden egyéb tűz, már hivatal, városokban a polgármesteri Mva-’
forradalmak és háborúk megpróbáltatásai nemzetköziségnek a rabjai, — ma már előzőén felállított hordóban tárolt vízzel falhoz.)
A vásárlási engedélyek kisdáss szep­
után sokkal élénkebb visszhangra találnak egészen bizonyos.
oltandó.
(—dny.)
a lelkekben, mint a forradalmi eszmék.
3. Készenlétben legyen több vödör, tember hóban megtörténik ezért minden­
kinek érdeke kérvényét mielőbb benyúj­
■ lapát, fejsze, szikracsapó.
tani, mert későbbi folyamodványok Hgye*.
4. A kutakat hozzuk rendbe.
lembe nem vétetnek. .

FIGYELEM!

.

,
'
-

■

Fontos tudnivalók!

Óvóhely.

A napraforgómag betakarítása.
A napraforgómag termés örvende-'
tes korai beérése szükségessé teszi, hogy
a gazdaközönségnek különösen az a ré­
sze, amely eddig napraforgómagot nem
termelt, a betakarítás és cséplés helyes
keresztülviteléről a szükséges tájékoztatást
/ idejében megszerezze. Mar augusztus hó
elején felhívás jelent meg a sajtóban, hogy
az érésben lévő napraforgómagnak ászéi
. elleni védelme, kellő időben való aratása
és helyes cséplése tekintetében tájékoz­
tató útmutatót a gazdák a Futura köz­
pontjától (Budapest, V. Vigadó-u. 6.)
vagy bármely vidéki megbízottjától, vagy
a mezőgazdasági kamaráktól beszerezzék
és szem előtt tartsák.
A Futura ezen termesztési útmu­
tatót, valamint e szárítóüzemek igénybe­
vételére vonatkozó tájékoztatót is min­
den szerződéses termelőjének külön (evéíbén megküldi, tehát elsősorban azok­
nak a termelőknek kell ezen nyomtat­
ványokért jelentkezőtök, akiknek a címe
• Futáránál nyilvántartásban nem lévén

1, Csak sxilárd épitményü vagy
hegybevágott pince alkalmas óvóhelyül.
Halálosáé. Id. Selymed (Stxba)
2. A kertben, udvarban, vagy a Gusztáv acélgyári altiszt, tűzharcos, yjUézi
meg, az útmutatót meg nem kapták. Azok I közelben lévő szomszédos szabad telken várományos t. hó 7-én Salgótarjánban 54 '
részére, akik ezen útmutatót még kéz-l kiásott 0 80 m. széles és 2 m. mély me­ éves korában hosszú betegség utas eihúnyt
hez nem vették volna, anapraforgómag} redek falu zegzugos vezetésű futóárpk Temetése 9-én d. u. 5 órakor volt a
betakarításáról illetékes helyről nyoma-1 védelmet nyújt, különösen, ha azt be h köztemető ravatalozójából: nagyraámu
tékosan a következők szem előtt far-] deszkázzuk és 30 cm-es földréteggel fed­ gyászoló közönség, a tűzharcosok, az acél­
jük be. igyekezzék mindenki sajat óvó­ gyári zenekar és dalárda részvételével A
fását ajánljukt
Szélnek jobban kitett fekvésben kü-1 helyét kiválasztani.
temetést dr. Csengődy Lajos év. ‘ lelkész
A légoltalmi hivatalos segélyosztagok végezte, aki megüietödött lélekkel emlé­
lönösen magasszáru fajtáknál a szél érés!
táján nagy károkat okozkat Ilyenkor cél­ részére külön hivatalos óvóhely van ki­ kezett meg a vitézség! érmes, világhábo­
szerű a lábán álló napraforgót 4—6 szo­ jelölve. melyeket táblák jeleznek.
rút járt megboldogultról, az acélgyár
rosával a tányér alatt egymáshoz kötni s Hogyan vUelkodjftak riadó felró t szorgalmas és értékes tagjáról
igy a napraforgók egymást támogatva job­
A repülőtámadást légi riadó jelzi
Köesónetnyllvánttás. Megboldo­
ban ellenállnak a szél károsításának,
A légi riadó jele: szakgatott sziréna­ gult férjem elhunyta alkalmából Megnyil­
A napraforgómag nehezen szárad, hangok, vagy harangok iélreveréee. A vánult nagy és megható részvétért ezúton
hamar romlik, penészedik, miért is fon­ veszélyes és riasztott állapot mindaddig mondok köszönetét a tűzharcosoknak, a
tos, hogy aratását ne siessük el. Az érés tart, amig a szirénák vagy a harangok dalárda ás zenekarnak és mindazoknak,
jeléi: a levélzet teljes leszáradása, a tá­ szabályos vagy egyenletes hangjelzése akik részvétüknek bármi módon kifejezé­
nyér aljának kénsárga színeződése.
meg nem szólal
süket adták.
A késői szedésnél figyelemmel kell
özv. Selymed Gnszlávaé
X A riadó jelét adjuk tovább.
lenni a madarak nagyobb kártételére is,
3. Üzemi-, hivatali stb. munkahe­
és fia.
madárijesztőkről, a termés őrzéséről gon­
lyeiken
tartózkodók
viselkedjenek
az
doskodni kell. Szegélynövényként való
Hirdetmény. A salgótarjáni állami
termesztéskor a madarkárok miatt meg­ üzem légoltalmi rendjében leféktetett polgári iskola kellő számú jelenttaigfeoseokolt lehat a kissé koraibb aratás. Fan- utasítások szerint
tán Polgári Iskolai OagáhviisgáMrt e»-

�A MUNKA

"S*lf^«rMn. l942 sxopV 12

thrift mU tanfolyam txerveiéaét tervezi hó 29-án és 30-án délelőtt és délután a
A tanfolyam aaapt. 15 An kezdődne. Fel* kér. középiskola igazgatói irodájában tör­
hívjuk mindazokat, akik a polg. fiú* vagy ténnek. Beírás! díj 3 P, tandíj 40 jelent­
kényiekola 1—IV. osztályából magáoviza* kező esetén 60 P, mely havi részletekben
Miatot kívánnak tenuis bogy mielőbb ja- is fizethető, vizsgadij 23 P. A beiratkoientkezxenek a polgári iskolában a hiva* zók igazolni tartoznak valamelyik közép­
taloe órák alatt d.e. 10—12 óra között fokú iskola IV. osztályának eredményes
Táiákozásul közlöm, hogy jelentkezéskor elvégzését Szükséges életkor: betöltött
5 P mint felvételi díj fizetendő. A havi 17 életév.
tandíj 20—25 P. Egy-egy osztály vizsga*
költsége kb. 90 P. Amennyiben nem len*
---------- NEMZETKÖZI----------ne elegendő jelentkező az 5 P felvételi
díjat a jelentkezők visszakapják. Bővebb
felvilágosítást az iskolában kapnak a je­
lentkezők.
Tábory Géza igazgató. 1942. szept 13 án vasárnap este 7 órakor

BIRKÓZÓVERSENY
as acélgyári iskola tornatermében

Árverési hirdetmény.
Pk. 2763/1942.
Neuhauser József losonci lakos vég*
rehajtó javára (képv: Dr. Schneller Imre
ügyvéd) 888 P 03 t követelése és jár.
‘ erejéig a salgótarjáni kir. járásbíróság
3931/5/1941. sz. végzésével elrendelt
végrehajtás során lefoglalt 2100 pengő
♦ becsért ékü
alábbi ingóságok: lovak.
Somoskőújfalu községben.

1942 évi október hó 1-én d. u.
3 órakor biróilag elárvereztetnek.
.

Salgótarján, 1942 évi aug. hó 28 n,
Török Gyula
t .
kir. bírósági végrehajtó.

DÉLOLASZORSZaG
ÉS

Az

SALGÓTARJÁN

Ön mosolya

— amely elővillantja jólápolt fogait — leghatásosabb hódító­

váltogatott birkózó csapatai
mérkőznek.

eszközeink egyike. Ezt a biztonságot csupán egy ODOL-ápotto
száj nyújtja. O DŐL-fogpép alaposan tisztítja a fogak közötti &lt;

TUDJA-E ÖN?

részt is, megöli a bomlasztó baktériumokat, az üdeség és az '
ápoltság természetes érzését biztosítja. Szájának kellemes illdtu &gt;
és egészségüggi védelméről az ODŐL -fogpép gondoskodik *

... hogy a BORBÉLY-NYOMDÁSZ
' Beírások a kereskedelmi középis­
kolával kapcsolatos esti hathóna­ futballmérkőzés miért maradt el? ? ? ?,
pos kereskedelmi szaktanfolyamra mert az SBTC vezetősége a pálya hasz­
Az7' esti hathónapos kereskedelmi nálatáért 2.000 pengőt kért III
szaktanfolyam október hó 1 én délután 5
... hogy a birkózó verseny vasár­
órakor kezdődik. A beírások szeptember nap este pontosan 7 órakor kezdődik.

ODOL
fogpép
MAGYARORSZÁGI ODOLMŰVEK R. T. BUDAPESí’-

BŐSÉGES VÁLASZTÉKA

RÁDIÓ-ÚJDONSÁGOK
ORION 311. unrvenáns törpeszuper, bakelitezek,

tényben, rövid-, középhullám ét Bp. II.

355

P 230.—

ORION 333/V. univerzális kteuuper. bekeirtuok-

tényben, rövid-í közép- ée hossxúhuHámra

P 280.—

kisszuper,

bakelltezek-

tényben, rövid-, közép- és hosszúhullámra

P '300^—

ORION 343. váltóáramó

ORION 344. váltóáramú kisszuper, faszekrényben,

ORION 377/U. az előbbivel teljesen azonos, do
egyen- és váltóáramú (univerzális) ... P 775.—

ORION 388. váltóáramú luxus csúcsszuper. Külső
kivitel szerkezeti megoldás, hangminőség, vétellehe­
tőség és vételkényelem tekintetében a legigényesebb
rádiózót te kielégíti... .. ................................
P 790.—

kitűnő vétel- ét hangteljesHménnyel, rövid-, középée hoxszúhullámra..................... ....... P ŐSK­

ORION 302/B. kis telepes rádió faszekrényben,
9V hullámsávra, takarék-kapcsolással ... P 220.—

ORION 355. váltóáramú luxuskiyttelú közápttupor,

ORION 344/B. telepes szuperkészűlék. 3 hullámsávra, kiváló teljesítménnyel................... P 370.—

verázsszemmel, mű bútorszekrényben. VIlégvétel „kü­
lönlegesen szép hangvlsszaadás ..... P'ÓK­

366

ORION 377. váltóáramú csúcsszuper világvételre,
• nagyigényű rádiózók kielégítésére, sávnyújtóval és
minden vételkényelmet szolgáló berendezéssel, külön­
leges hangszóróval....................................... P 715.—

ORION 355/U. az előbbivel teljesei* azonos, de
egyen- és váltóáramú (univerzális) ... P 448.—

ORION 248. telepes. luxus bőröndszuper, be­
épített keretantennával, 3 hullámsáv, különleges ki­
vitől......................... A'........... P 35&lt;k—

ORION 355/0. a legideálisabb asztali zenegép,
váltóáramra. Középszuper grammofőnnal P 805.—

ORION 384. váltóáramú vüágvevő luxus közép­

bRION 355/11. í. u. ez univerzálisban

szuper. műbútorezekrényben. Rövidhullám sávnyujtöszerkezete a rádiótechnika legelmésebb ójdonxágfc
Wvi rádiósorozatunk kOlöelegessége .. P 93K'

ORION 377/0. luxus zeneszekrény; az ORION 377
ceúcsazu perrel, villamos grammofőnnal. lemeztároló-^
vak nagy termet le betöltő hangerővel - P 1340.—

P 850.—

Az ORION 398-ee hangvereenyrádK ma te versenytárs nélkül áll az egész európai rádíóiparbas.
Ez a tüneményes tonatrvtóó, akár a többi Idei ORION rédiőújdonság, bizonysága annak, hogy a rendkívüli
viszonyok ellenére w«b le tbvbbb haladunk!

.MINDEN ORION RÁDIÓKERESKEDÓ
K£8ZŐéA0£L AD TAjEKOZTATáSÍ

KÉRJEN EGYÚTTAL KÉPES ARLAPOT
AZ ORION HÖPALAQKOKRŰL IS

�Salgótarján, 1942 szept. 12

A MUNKA

4. oldal

SPORT
BIRKÓZÁS.
Mult számunkban már közöltük, bogy
kiváló és érdekes birkózó vendégek érkez­
nek városunkba szeptember 13-án, vasár­
nap. A SSE birkózó szakosztálya ven­
dégül látja a Budapesten szombaton
szereplő Délolaszorezág válogatott fiait,
akiket egy kis jóakarattal olasz váloga­
tottnak is nevezhetnénk. Néhány Európabajnok és több olasz bajnok nevét olvas­
suk a vendégek között
Budapesten óriási érdeklődés előzi
meg az olasz birkózók szereplését és
nálunk a rendező egyesület is felkészült,
hogy minél nagyobb számú közönség
részére biztosítsák a megjelenést Már
eddig is igen széleskörű érdeklődés
nyilvánult meg az olasz testvér nép fiai­
nak szereplésével kapcsolatban, s bizo­
nyos, hogy úgy az olasz, mint a salgó­
tarjáni birkózók ki fogják érdemelni a
közönség legteljesebb elismerését
Az olasz birkózó sport értéke és
nagysága a magyarok előtt éppen eléggé
ismeretes. Sok kemény csatát vívtunk
már egymással, váltakozó szerencsével,
általában némi magyar fölénnyel. Ezúttal
kiváló fokmérője lesz a mérkőzés annak,
hogy milyen értéket képvisel országok
közötti viszonylatban a magyar vidéki
birkózás. Salgótarján birkózósportja né­
hány éve igen szép fejlődést mutat s ma
már kerületi szempontból első helyen áll.
Bár ezúttal két hazafiui szolgálatot telje­

sítő elsővonalbeli tagjait nélkülözi a helyi
gárda, számítunk arra, hogy tisztes ered­
ményt érnek el nagynevű ellenfeleikkel
szemben. A SSE birkózók oktatója,
Gáborfi Sándor szerint igen szoros ver­
senyre van kilátás, kemény mérkőzések,
nagy csaták fogják eldönteni a végső
győzelmet, amely éppúgy lehet nagy­
arányú olasz győzelem, mint hajszálon
múló veszteségünk.
A SSE csapata, mint említettük'
két helyen tartalékos. Látszólag I Mert a
nehézsúlyban a budapesti BSzKRT ista
Vitális már külföldön is ismert név s
bizonyára kiválóan fogja kisegíteni a
SSE csapatát.
Városunk sporttársadalma nevében
magyaros szeretettel és sportbaráti lelke­
sedéssel kőszöntjük a bős olasz nép
ideérkező fiait, testvéri szeretettel vesszük
körül őket és fogunk tapsolni nekik 1
Biztosak vagyunk abban, bármilyen lesz
is a sportszerencse, igazi, lelkes sport­
emberek találkozása lesz a mérkőzés és
példás bizonyítéka annak a mindkét nép­
ben rejlő, hatalmas akarásnak és küzdeniludásnak, amellyel mindkét nemzet hős
fiai vívják legnagyobb küzdelmüket
messze a határokon túl.
Isten hozta a hős olasz nép fiait I
Isten éltesse á hős olasz nemzetet kiváló
vezetőivel egyetemben I

ATLÉTIKA.
Vasárnap Somsálybányán volt az
északi kerület bajnoki versenyének utólsó fordulója. A SSE atlétái egy-két jó
versenyzőjük kivételével itt is felvonultak
s a várakozásnak megfelelően ismét nö­
velték előnyüket és végül is bebiztosítot­
ták hatalmas fölényü győzelmüket.
Az északi kerületi egyesületi baj­
noki verseny jelenlegi állása szerint első
a SSE 296 ponttal, mig második helyen
a Somsályi SE 154, harmadik helyen az
Ózdi VTK 150 ponttal követi A hátra­
lévő országos csapatbajnokságok során a
sorrendben és a ponteredményekben már
változás nem várható.
A SSE-nek ez a szép szereplése
szorgalmas, alapos munka eredménye.
Lelkes további munkával a jövőben még
szebb sikerekkel dicsekedhetik majd a
lelkes szakosztály.
A somsályi verseny általában elég
gyenge eredményeket hozott. Ennek leg­
főbb oka a kisméretű, szűk pálya. (250

m. kerületű, középütt húzódó egyenessel)
Éppen emiatt húzódott el közel 3 órára
a verseny, mert párhuzamos számok nem
voltak lebonyolíthatók. A SSE verseny­
zők közül legnagyobb karcot Nívelt vivta,
aki 40 körön át együtt haladt az ózdi
Fintával, majd a cei előtt 20 méterrel
Finta került élre, de pár lépés után Nivelt
erősíteni tudott s a legkisebb mellszéles­
séggel győzte le örök riválisát a 10.000
m-es sikiutásban. Szépen szerepelt Lovász,
mindössze 3 hónapja dolgozik rendszere­
sen s máris igen szépén haladt. Nagyszerű
gyorsfutó lehet belőle, ha továbbra is igy
folytatja.

Közepes eredménnyel győzött Kirner, Dancsó, elég jó eredménnyel, de
óiíási fölénnyel nyert a SSE 4x800 m-es
váltója.
Végeredményben a SSE 57 pontjá­
val szemben a DiMÁVAG 47, a Somsá­
lyi SE 44. OVTK 28 pontot szerzett.

LABDARÚGÁS.
Vasárnap a SSE csapata Nb. III. o.
mérkőzésen 3:1 (2:1) arányban győzte le
a Füleki VSC csapatát.
A körülményekhez képest a SSE
elég jól játszott, győzelme megérdemelt,
bár keményebb, gólratörőbb csatárokkal,
no meg kissé biztosabb védelemmel na­
gyobb arányban is győzhetett volna.
Egyénileg Szabó II , Kojnok és Klajban
tűnt ki, de jó volt Kontár és Takács is.

Kedden a SSE — SBTC „öregek**
ütköztek meg a SSE pályán. Mindkét csa­
patban igen ismert régi játékosokat lát­
tunk, akik olykor-olykor még megcsillog­
tatták tudásukat. Különösen az első fél­
időben tapsolt sokat a . meglepő szépszá­
mú közönség. Valóban, néha-néha olyan
akciókat láttunk végiggördülni egyik-másik kapu felé, amikből még akadhat tanulnivaló a mostani fiataloknak.
A második félidőt azonban nem
birtán az „öregek**. Hiába, régen volt az
amikor még ők is rendszeresen kergették
a kerek labdát, rúgták a gólokat s azóta
egyik-másik örökifjú bizony meghízott,
meghízott, megpocakosodott.
Meglepő volt azonban az, hogy mi­
lyen barátságos, megértő találkozása volt
ez a SSE—SBTC gárdának. Nyoma sem
▼olt a régi, kemény rivalizálásnak, hanem
valóban kellemes sporttalálkozást lát­
hattunk._______ • .
, '
t,

Nyomatott; *A MUNKA

Az eredmény az igazságos 3:3 (3:2)
arányú döntetlen volt, sőt tetejébe úgy
az eredménnyel, mint a bíróval mindkét
fél meg volt elégedve.
A bevétel nagy részét a felek fel­
ajánlották a Vöröskereszt céljaira.
A múlt vasárnap az SBTC csapata
Budapesten a Ferencvárossal mérkőzött
és 3:3 (2:1) arányú döntetlen eredménynyel elhozta az egyik pontot, s kis sze­
rencsével meg is nyerhette volna a mér­
kőzést.

IRDESSEN!

A MUNKA
POLITIKAI HETILAPBAN 1

nyomdában, Salgótarján

Salgótarjáni Vívó Egyesületi
Tenisz Szakosztálya mérkőzése
Losonccal.
Mint már ezt múlt heti számunkban
bejelentettük, a Vivő Egylet Tenisz Szak­
osztálya f. hó 6 án, vasárnap délután 3
órai kezdettel tartotta meg SalgótarjánLosonc városok közötti jótékonycélu
éremdijas tenisz mérkőzését I A mérkő­
zést szépszámú és előkelő közönség nézte
végig. A nézőközönség soraiban üdvözölthettük a honvéd állomásparancsnok­
ság sportszerető parancsnokát, Horváth
János alezredest, a csen dór osztály parancs­
nokát Deteky őrnagyot, a rendőrkapi­
tányság főnökét dr. Jánossy Ödön taná­
csost, dr. Korompay Lajos bányaügyi fő­
tanácsos, bányaigazgatót, a polgármester
képviseletében dr. Lapsánszky János
előadót, az Acélgyár részéről Moticska
Rezső mérnököt, a Ferences rend részé­
ről P. Réz Marián plébánost, P, Tamás
Fidél hazfőnököt és még sokan másokat
A versenyt rövid ünnepség előzte
meg. Csapatkapitányok vezetése mellett
felvonultak a teniszezők a közönség elé.
A „Hiszekegy** elmondása után Bódy
Ferenc hadnagy szakoszt, vezető köszön-,
tötte a megjelenteket s üdvözölte kedves
vendégeinket,
majd
pár
keresetlen
szóval rámutatott versenyünk fontosságára
és annak magasztos céljára. Beszéde vé­
geztével pompás virágcsokorral kedves­
kedett a Losonci versenyzőknek.
Részletes eredmények : Férfi egyes :
1. Jánossy László S.tarján—Máriássy Fe­
renc Losonc 6:4, 6.2 2. Kercsegi István
S.tarján — Dr. Merényi Sándor Losonc
8:6 6:2 3. Rétfcey László Losonc—Her­
nádi István S.tarján 6:4 5:7 6:2 4. Juhász
György S.tarján — Csetneki Béla Losonc
6.4 6:2
Férfi páros : 1. Jánossy-Kercsegi St.
Máriássy-Relhey Losonc 6.0 2:6 6:2
2. Dr. Merényi-Csetneki Losonc — BódyHernádi Starján játék nélkül.
Végeredmény: 4:2 Salgótarján javára.
A férfi számokon kívül volt még női
bemutató mérkőzés Róna Klári Losonc
és Tiiger Kató S.tarján közölt. Győztes :
Róna Klári Losonc 6:2 4:6 6:2 arányban.
Váratlan és meglepő győzelmet
aratott az ifjúsági Juhász György. Nyu­
godt játéka üdítőleg hatott. Többször
ragadta tapsra játékával a nézőközönsé­
get. Igen tehetséges teniszező, további
szorgalmas játékkal csapatunk legjobb
játékosa lehet.
Jánossy László igen szépen játszott,
bár nem teljes kondícióban, Kercsegi
István úgy egyesben, mint párosban az ő
szokott biztos formáját játszotta, Hernádi
István jól kezdett, de a harmadik játsz­
mában szúrás miatt győzni nem tudott. A
Bódy, Hernádi párosra az idő rövidsége
miatt már nem került sor s ennek ered­
ményét játék nélkül vendégeink javára
irtuk.
Vendégeink közül Máriássy László
játéka imponált a legjobban, bár Jánossy
László ludasa előtt ő is kénytelen volt
meghajolni. Réthey Lászlón látszik a fej­
lett tenisz-tudás, kár hogy nincs edzésben.
Vonatkozik ez különben a többi vendé­
geinkre is és dicséretükre váljék, hogy
edzés nélkül is sportszerűen végig küzdőlték a versenyt. Úri viselkedésükkel
és szimpatikus megjelenésükkel elnyerték
közönségünk tetszését. Sok sikert aratott
az igen szép és csinos Róna Klári, aki
bajos egyéniségével azonnal közönségünk
kegyeibe
férkőzött.
További
sike­
reket kívánunk neki.
A mérkőzés végeztével Dr. Jánossy
Ödönné a győztes csapat tagja­
inak átnyújtotta az érmeket, fáradozásáért
ezúton mondunk köszönetét.
Köszönetét mondunk továbbá Berzátczy József, dr. Varga Kálmán és Vágó
Károlynak,
akik Önfeláldozóén vei­
falták az egyes versenyszámok bírói tiszt­
ségét és a versenyzőkkel együtt izzadtak
a tűző napon. Köszönetét mondunk to­
vábbá Kindi Gvula fényképező-mesternek, ki a versenyről pompás fényké­
peket készített.
Az erkölcsi sikerhez hasonló volt
az anyagi eredmény is. Tiszta bevétel
64 20 P, mely összeget „ Honvédőink téli
ruhagyűjtése** javára befizettük. Szeretett

közönségünk átárazta magasztos célunkat

ét mindenki adakozott. Ezúton mondíipk
hálás köszönetét jóságukért, hogy áldoz­
tak, adakoztak és Ijjpintető kedved £gyelműkért, hogy versenyünket szives tuegjelenésükkel megtisztelték.
Kérjük kedves és szeretett közön­
ségünket, hogy városunk igen nehéz
anyagi helyzetével küzdő tenisz egyesü­
letünket a jövőben is pártolni síd nyéked-'
jenek, hogy ezen szép és neme? npoii-ág
városunk fejlett sportéletével lépést tart­
hasson. Eredményeinkkel fogjuk- meg­
hálálni áldozatkészségüket
.
*
Általános örömet szerzett sportpártoló közönségünknek, Csanády Wklós
losonci polgári isk. igazgatónak, vágóiunk
közkedveltségnek Örvendő, lelkes volt
tagjának megjelenése a versenyei.
Szebb jövőt 1
szakoszt Vezető.,

................................. .....

A Tavaszi újdonság1
SZŰCS-FÉLE

„Vitamin Crém”
A legmodernebb elvek szerint készített
VITAMINDUS arccrém. Az arcbőr tentMp^Ketei
tápanyagait tartalmazza ■ ezért rugalmasba, vdévé
teszi és megóvja a ráncosodástól.

SZŰCS-FÉLE

y &gt;

„Bubi Arcszesz'’
Megszünteti pattanásait és sz arcbőr
zsirosságát.

Kapható :

'

- SZŰCS RÓBERT ; h
MAGYAR KORONA
GYÓGYSZERTARÁBAN.

SALGÓTARJÁN.

Árverési hirdetmény.
A salgótarjáni takarékpénztár kézi
zálog üzlet tulajdonos közhírré teiaí,. hogy
mindazon zálogtárgyak, melyek* zálogház
üzletében elzálogosítva lettek és őrhelyek
kiváltási határideje 1942 évi augusztus hó
1-én lejárt és az árverés napjáig Sem ki­
váltva, sem megújítva nem iesznék, 1942
évi szeptember hó 23-án délután 2 óra­
kor, szükség esetén folytatólag T$42 évi
szeptember hó 24-én délután 2 órakor
kezdődő nyilvános árverésen a. zálogház
üzlethelyiségében el fognak adatni;

8ALQÓTABJÁNI

Apollo Mozgó
12-én,
13 án,
14- én,
15- én,

szombaton fél 5 és fél 7 órakor,
vasárnap fél 3, fél 5 és fél 7-kor,
héttőn délután fél 5 és fél 7-kor,
kedden fél 5 és este fél 7 órakor

2000 p-ős fém
Főszereplők: Bulla Etám, Hajmássy
Miklós, Simor Erzsi és Juhász József
Kiegészítésül: MAGYAR világhíredé.
16- án, szerdán fél 5 és fél 7 órakor,
17- én, csütörtökön fél 5 és fél; 7 órakor

Brigitta

FÉRJET FOG
Főszereplők:
Albert Matterstock,
Lény Marenbach, Georg Alópnder.
Kiegészítésül: UFA és LUCE t táldó.

NyomdatulajdonoéíVógb Kábáéi;

�</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </file>
  </fileContainer>
  <collection collectionId="1">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1">
                <text>A Munka</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3">
                <text>Társadalmi és politikai hetilap</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </collection>
  <itemType itemTypeId="1">
    <name>Szöveg</name>
    <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
    <elementContainer>
      <element elementId="7">
        <name>Original Format</name>
        <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="76976">
            <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/idx/A_Munka_1942_09_12.jpg</text>
          </elementText>
          <elementText elementTextId="76977">
            <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/A_Munka_1942_09_12.pdf</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
    </elementContainer>
  </itemType>
  <elementSetContainer>
    <elementSet elementSetId="1">
      <name>Dublin Core</name>
      <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="37">
          <name>Contributor</name>
          <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="76955">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="38">
          <name>Coverage</name>
          <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="76956">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="39">
          <name>Creator</name>
          <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="76957">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="40">
          <name>Date</name>
          <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="76958">
              <text>1942-09-12</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>Description</name>
          <description>An account of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="76959">
              <text>hetilap</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="76960">
              <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="42">
          <name>Format</name>
          <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="76961">
              <text>image/tiff</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="76962">
              <text>mikrofilm</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="43">
          <name>Identifier</name>
          <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="76963">
              <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=longlong&amp;amp;recnum=168896" title="A bibBBM00390741 azonosítójú rekord a BBMK katalógusában" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390741&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="76964">
              <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="44">
          <name>Language</name>
          <description>A language of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="76965">
              <text>hun</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="45">
          <name>Publisher</name>
          <description>An entity responsible for making the resource available</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="76966">
              <text>A Munka Lapkiadóvállalat</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="76967">
              <text>Salgótarján</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="46">
          <name>Relation</name>
          <description>A related resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="76968">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="47">
          <name>Rights</name>
          <description>Information about rights held in and over the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="76969">
              <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" title="CC-BY-NC-SA" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="48">
          <name>Source</name>
          <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="76970">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="49">
          <name>Subject</name>
          <description>The topic of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="76971">
              <text>Társadalom</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="76972">
              <text>Politika</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="76973">
              <text>Sport</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="50">
          <name>Title</name>
          <description>A name given to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="76974">
              <text>A Munka 20. évfolyam 37. szám (1942. szeptember 12.)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="51">
          <name>Type</name>
          <description>The nature or genre of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="76975">
              <text>periodika</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
  </elementSetContainer>
  <tagContainer>
    <tag tagId="19">
      <name>A Munka Lapkiadóvállalat</name>
    </tag>
    <tag tagId="15">
      <name>periodika</name>
    </tag>
    <tag tagId="3">
      <name>Politika</name>
    </tag>
    <tag tagId="6">
      <name>Salgótarján</name>
    </tag>
    <tag tagId="4">
      <name>Sport</name>
    </tag>
    <tag tagId="2">
      <name>Társadalom</name>
    </tag>
  </tagContainer>
</item>
