<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<item xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" itemId="3689" public="1" featured="0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/items/show/3689?output=omeka-xml" accessDate="2026-04-30T00:13:14+02:00">
  <fileContainer>
    <file fileId="2957">
      <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/0347813866236107fad94e2a7d564b93.jpg</src>
      <authentication>49df147aab5e93f0e1b937f1f6d15f05</authentication>
    </file>
    <file fileId="2958">
      <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/964059bc9e6ad3b3533a324a9e900dfd.pdf</src>
      <authentication>19d6e0a17392aefa10726983cf78c675</authentication>
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="4">
          <name>PDF Text</name>
          <description/>
          <elementContainer>
            <element elementId="92">
              <name>Text</name>
              <description/>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="115820">
                  <text>Szerkesztőség és kiadóhivatal
Salgótarján, Fő-tér 8.

szám. Telefonszám: 58.
Hirdetések milliméteres dijszabás szerint

A MUNKA

Felelős szerkesztő és kiadó: Dr Lapsánszky János

TÁRSADALMI ÉS POLITIKAI HETILAP

Megjelenik pénteken este.
Előfizetési ára negyedévre
2 pengő
Postacsekk: 28.744 szám.

Apróhirdetések Szavankint
8 fillér. a legkisebb hirdetés 1
pengő.
Lapvezér : Köntzey Ferenc

Laptulajdonos: "A Munka" lapvállalat.

XVIII. évfolyam, 39. szám.

Segítsünk
visszatért magyar
testvéreinken!

'

ára 16 fillér

Salgótarján, 1940 szeptember 21

Előszó a mai „Erdélyi est“-hez.

Az élet változó színterein csak ak­ a „partium" egy darabja, azonban mégis székely muzeum őrzője ; Kisbán: Bethlen
kor vagyunk otthon, ha a tájak szelleme csak a török-vész századaiban sodródott Miklós szülőhelye, ,e folyton üldözött
szól hozzánk, ha a vágy, szeretet, emlé­ Erdélyhez s Trianonban is inkább a stra­ nagyszerű politikusé és Íróé s végül lent,
mint a földrajzi, néprajzi, vagy tör, a visszakerült öv alsó csücskén : Zdgon .*
Erdély és Keletmagyarország kezés élményei támadnak fel szivünkben tégiai,
ténelmi szempontok miatt csapták a -ro­ a másik nagy bujdosó, Mikes Kelemen,
egy-egy
város,
falu,
hegy
vagy
folyó
ne
­
egy része visszatért az anyaország­ vének hallatára. S van-e táj, melynek mán zsákmányhoz. Ezért volt szelleme égő vágyainak célpontja, a magyar hon­
hoz. A fogadtatás mámoros és bol­ nevei mélyebb s szebb, fájdalmasabb 8 mindig hid kelet és nyugat magyarsága vágy mély, múlhatatlan szimbóluma. Az
dog napjait fel kell, hogy váltsák boldogabb élmények raját idéznék fel között. Biztos hid, tömör talapzatokon európai emberség legkeletibb hullámát je
a munka komolyabb napjai. Jól mindnyájunk érzésvilágában, mint Erdé­ nyugvó hatalmas ivekkel. Nagy várad szá­ lenti számunkra, azt a lelket, amely ki
át Szent László városa volt, tud szállni messze tájakra anélkül, hogy
tudjuk, hogy a kivonuló román had­ lyéi ? Azok a nevek, amelyeket annyi zadokon
várakozással, izgalommal s rajongással is­ Srdély patrónusának csodákkal gazdag hazátlanná válnék, amely akkor is meg-,
sereg és hatóságok milyen állapot­ mételtünk újra és újra az elmúlt hóna­ temetkező helye ; Janus Pannonius, a ma­ fér szeretett hegyei szűkesebb világában,
ban hagyták ott az annyi éven át pokban, valóban többet jelentenek ne­ gyar röneszánsz legnagyobb költői büsz­ ha már tele is itta magát a nagyvilág
bitorlóit földet.; Item csak az állam­ künk puszta földrajzi fogalmaknál. Olyan kesége még látta királyi szobrát, a Ko- minden pompájának látásával.
Az erdélyi lélek politikus is volt
ra várnak nagy feladatok, utak és szellemi, politikai és történelmi állomá­ ozsvári testvérek müvét, midőn búcsút
mindig, akár a régi görög vagy római s
vett
Vitéz
János
püspök
humanista
kö
­
nyokra
utalnak,
amelyeket
semmiféle
tér
­
vasútvonalak építésével, a közigaz­
meg nem rögzíthet, ki nem fejezhet. rétől. S ahogy a Hunyadiak e hatalmas ezt az alkatát még esztelennek látszó tet­
gatás hatalmas gépezetének moz­ kép
Az erdélyi táj lelkét idézik fel előttünk. papjának, Mátyás nevelőjének szelleme e teiben is megőrizte. Komolyságára legyen
gásba helyezésével, de a magyar
Erdély a magyar történelem szent határvidékről szárnyalt fel, úgy reppent mondva, hogy politikai törvényeit még­
társadalomra is. Erdélyi véreink az földje : csaknem minden névhez, amelyet fél innen a nagy bihari sas is, Pázmány sem valamilyen honi Machiavelli, hanem
elmúlt húsz esztendő alatt nem vol­ térképén olvasunk, történelmi jelentőségű Péter, a magyar Nyugatot és Keletet mély vallásos érzelem, az ősi katoliciz­
gondolat egyik legerősebb kép­ mussal küzdő szigorú protesíánticismus
tak a román állam dédelgetett emlék kapcsolódik. Az a félholdként dél­ összekötő
viselője,
hogy
Esztergom szent hegyéről szabta meg. Régi indulataiban nem a vak
hajló országrész, amely most, a
gyermekei. Ahol csak lehetett, nyo­ keletre
bécsi döntés alapján visszatért hozzánk, tekinthesse be az egész magyar világot. ösztön s a vér szava vezette; korán ki­
morba, pusztulásba döntötték őket, még fele sincs Erdélynek. Tudjuk, a ma­
Érmindszent, Zilah, Csúcsa: Ady alakult benne a lelkiismeret bíráló hatal­
hivatalokat nem adtak nekik s még gyar történelem megszentelt helyeinek lobogó pályájának állomásai: Zsibó: a ma s az erdélyi urak szigorú becsülete
az úgynevezett szabad pályákon is hosszú sora az uj határokon túl maradt. Wesselényiek,- a magyar történelem egyik talán még a magyarországiakén is túltett.
az erdélyi urak sokfelé megfordul­
minden erővel igyekeztek megaka­ De abból a tájból is, amelynek falvaiban legszebb s legtragikusabb fejezete ; Nagy­ Ezek
és városaiban most ismét szabad magya­ bánya : a modern magyar festészet ki- tak, a török és a német császárral egy­
dályozni boldogulásukat?
rul szólani, szép ragyogással sugárzik fe­ repitő fészke ; Kalotaszeg: a legszebb s formán tárgyaltak, kiismerték a világ ra­
s idegen életformák többé nem
A visszatért erdélyi terület la­ lénk Erdély szelleme. „Magyar Skóciá­ legtalpraesettebb magyar emberfajta, Ady vaszságait
szédítették őket, Ezehhez a régi lelki tunak"
is
nevezték
már
ezt
a
keleti
or
­
édes
reménysége,
Kós
Károly
művészeté
­
kosságának jórésze segélyre szorul,
lajdonokhoz járultak most az uj tapasz­
sokszor s nemcsak havasai miatt, nek tápláló televénye.
mint ahogy segélyre szorult a Fel­ szágrészt
talatok.
hanem méginkább azon megrázó jelene­
Kolozsvár: Erdély szellemi életének
E nélkül az erdélyi politikus lélek
vidék is, a két esztendővel ezelőtt tek, bűneikben és erényeikben egyaránt
egymaga köteteket meg­ nélkül már a régi Magyarországot sem
történt visszatérés után. A legelső rendkívüli alakok végett, - amelyek Sha­ gyújtópontja,
töltő magyar történelem és tettekre bávolqa^ elképzelni s nem véletlen,
magyar.asszonyr -a. Főméltóságu kespeare drámáinak véres-nagyszerűsé­ tóritó, eleven magyar félen. Voltaképpen lehetett
hogy
a
trianoni
Magyarország politikájá­
Konnányzóné, nemes lelke most is gével- váltakoznak az erdélyi történelem soha nem volt Erdély fővárosa s mégis ban oly nagy szerep
illette meg az er­
színpadán,
mert
a
müveit
Európa
e
két
a szükség, a nélkülözés sebeit ku­ végpontján dübörgött össze a haragos sors mindig az országrész szellemi s kulturá­ délyieket : erre szinte képesitette őket ősi
tatja és segíteni akar. Az ö leg­ és az emberi indulat a legmeginditóbb lis középpontja tudott lenni. Az észak örökségük. Egy kis ország kormányzása:
felől rázúduló tatárhordák szinte a föld­ ez az ő egyéni művészetük volt, amit
főbb védnöksége alatt alakult meg tragédiákká Hősi nagyot-akarások és gyá­ del
tették egyenlővé s nemsokára már
egy adománygyűjtő bizottság, amely­ szos bukások válogatták egymást benne, újra áll s felveszi a „kincses" nevet. Ko­ most legnemesebb adottságaik szerint vált­
valóra. Közeli,és távoli hatalmak
nek neve : „Erdélyért! Országos a tragédiák szüntelen sora szinte láncként lostorai s temploméi már a középkor fo- hattak
körében tájékozódni, veszélyes időkben
kapcsolódott
össze
és
a
kis
ország
való
­
yamán az igaz és mély európai szellem meggondoltan és szenvedély nélkül intéz­
Gyiijtőbizottság. “ Legfőbb segítő­ sággal pazarolta vérét.
tűzhelyei; iparának fejlettségéről és mű­ kedni, alkalmazkodni a kényszerítő körül­
társa a munkában miniszterelnö­
Osztályok, nemzetek, vallások, ren­ vészi gazdagságáról mi sem tanúskodik
ményekhez, de ugyanakkor a végső célt
künk felesége : gróf Teleki Pálné, dek és családok küzdöttek benne egymás jobban,
mint az, hogy a Kolozsvári test­ soha szem elől nem téveszteni, mindez
Országos gyűjtést óhajtanak indí­ ellen és szünet nélkül folyt a drága em­ véreket ő nevelte fel. Itt áll még ma is
ügyesség, amit az erdélyi tapaszta­
tani s kérik a magyar sziveket, bervér. Innen indult ki Zápolyai János a Mátyás király szülőháza, aki utoljára olyan
latok alapján, régi tanulságok birtokában
hogy nyíljanak meg a nélkülözők Dózsa György keresztes vitézei ellen s emelte fel a magyar nagyhatalom zász- most művészien használhattak megkissebtért meg csecsemő gyermeke, Buda lait Európa szinterein s itt ringott Bocs- bedett országuk javára. Az az erdélyi po­
és elesettek előtt. Minden magyar ide
veszése után. Komor pillanatban született cay István bölcsője, a viszonyokkal oko­ litikus lélek, amelyet a román húsz év
tartsa kötelességének, akinek mód­ az önálló Erdélyország. Amikor mindenk san számoló, de magát soha szolgailag
jában áll, hogy adakozzék a nemes azt hitte, hogy vége a magyar rendek bi­ alájuk nem vető erdélyi reálpolitika pél­ alatt elnémított, a szőkébb Magyarország­
költözött s itt tett tanúbizonyságot ar­
célra, mert minden fillér sebek be- rodalmának s szaladt ki merre látott: dás mintaképéé. E város falai évszáza­ ba
ról,
hogy a kis ország egyéni lelkülete,
kötözésére, elesettek felsegitésére egyik ur a fényes Bécsben, másik a tö­ dokon át többnyelvű nép békés munká­ műveltségi és politikai iskolázottsága nem
rökké vált Budán keresett magának me­ jára vigyáztak s tanúi voltak annak, hogy
s árvák könnyeinek letörlésére szol­ nedéket, csak a szikár, ridegtekintetű fe­
múlhat el nyomtalanul a magyar törté­
a felekezeti vitákat békés egyetér­ nelemben.
gál. A lapok részletesen fogják kö­ lér barát. Fráter György hitte, hogy ily lehet
tésben megoldani oly korban, amelyben
igy persze csak vázlat, alig
zölni a gyűjtés lebonyolításának szűk hegyi határok közt is lehet magyar a müveit Nyugat egét a vallásháborúk több Mindez
puszta
szónál.
hogy pút jelent
technikai módozatait, mi ezen a államot teremteni. Az ő személyében pró­ füstje homályositotta el. Itt állott Heltai a magyarság számáraAzt,
a visszatért terület
bálta
meg
a
bölcs
államrezón
első
ízben,
Gáspár nyomdája s itt tért örök nyugo­
helyen most csak a testvéri belá­
iogy egyességre lépjen Erdély büszke vóra az erdélyi közművelődés halhatatlan még a csonkaságában is, csak at tudja s
tásra, a segélyezésre szorultakkal leikével
érzi igazán, aki ismeri e föld századait,
: ebből született meg a fejedelem­
Apáczai Cseri János. Hány is­ a magyar történelem e csodálatos fejeze­
való igaz magyar együttérzésre apel­ ség. Elbukott ismét, amint a lelki egyes- apostola:
kola, hány kollégium, a köz- és társas­
ség felbomlott és nagyra nőtt ismét ha­ élet hány gyakorlóhelye nevelte itt Er­ teit, aki ért a fák, a füvek és kövek nyel­
lálunk.
talma, amint egy-egy kései utód, Bocs­ dély vezető nemzedékeit s hányán léptek vén, akinek nem puszta szavak az unosAdjunk minél többen és mi­ kai,
untalan s mégis elunhatatlanul emlegetett
Bethlen Gábor, az öreg Rákóczi
innen a nagyobb haza magasabb bás­ nevek, hanem szellemidézÖ varázrigék.
nél többet, hogy a visszatért erdé­ György ezt az egyességet újból helyre­ fel
tyáira. Ez a város mint az erdélyi har­ Azt tehát, hogy egyetlen gyors pillantás­
lyi magyarság minél előbb elfeled­ állította.
mónia méltó hordozója, mint az „egység sal áttekintsük mindazt a szellemi, törté­
A nyugodt, fékezett józanság s a a sokféleségben" klasszikus elvének egyik nelmi és politikai értéket, ami a csonka
hesse azt a gonosz és gyötrő ál­
mot, amelyet húsz esztendőn át forró vágyat nyájas humorba feloldó meg­ legtisztább megtestesítője tűnik fel.
partiumi s erdélyi részekkel visszatért hoz­
közt ott örvénylik, izzik és go­
A Székelyföld, ez a legelhanyagol­ zánk, botor merészség lenne még csak
román uralomnak neveztek, hogy elégedés
molyog Erdély tépett, roppant ellentéte­
elfeledhesse a kissebbségi sors bor­ ket egyesítő lelkivilága. Gazdag királyi tabb s legkörülrajongottabb magyar táj, megkísérelni is.
a „hungarissimi hungarorum" földje. Aki
azonban, hogy való­
zalmas keserveit s az anyaország­ pompa s zord tragikus ridegség fény- és ott jár, a vad világ rettenetében utatke­ ban élElvitathatatlan
az a sajátos, külön erdélyi lélek s
gal szellemileg és gazdaságilag egy­ árnyjátékában húznak el előttünk a vál­ reső ember mély hitének mosolygásával: hogy ez a lélek az egységes magyar szel­
beforrva munkálhassa a jobb ma­ takozó vidékek. Alig van rá mód, hogy a balladák komor döbbenetén átsugárzó lem része, mely nélkül csonka a magyar
táj gazdagságát egy pillantással áttekint­ életkedv csendes derűjével találkozik. Ma­ lélek. S most, hogy a hazug s leomló ha­
gyar jövendőt, amelyet azonban asük,
oly sok benn a szin, az egymásnak rosvásárhely: a csodálatos Teleky-Théka, tárok felett ismét egyesülhetett vele, lem
csak nagy feladatok megoldásává szinte ellentmondó változat.
a nyugati műveltség ez egyik legkeletebb­ a diadal ittas öröme tölti el, hanem a vi­
valósíthatunk meg. Hisszük, hog^
Nagyszalonta: Arany János szülő­ re eső vára, az ifjú erdélyi szellem böl­ szontlátásnak, csonkult léte teljesebbé vá­
a magyar társadalom szive, amely földje; Nagyóárad: Szent László városa, csője 8 a Bólyaiak megszentelt ereklyéi­ lásának ujjongó boldogsága. Ebben a bol­
megnyílott a Felvidék visszatéré­ a magyar reneszánsz első fészkeinek nek őrzője; Ciiksomlyő, a székely népi dog érzelemben találkozzon ma este Vá­
se után s most nemrégiben az árvíz­ egyike s a modern magyar irodalom böl­ vallásosság csodálatos virága; Székelyud­ rosunk hazafias közönsége a Balassa Tár­
nem tartoznak a szorosan vett, varhely, a bátran ügyes, szívósan okos saság „Erdélyi estién,** melynek műsorá­
károsultak felsegélyezésekor, még csője,
történelmi Erdélyhez. A hajdúkat ugyan székely nép legjobbjainak nevelője; Tom­ ból, mint egy hatalmás szivárvány színei­
bővebb és nemesebb áldozatkész­ Bocskay István telepítette le a hajdúság­ pa László, Nyírő József 8 Tamási Áron ből, a visszatért részek szellemének szem­
séggel fog erdélyi testvéreink meg­ ban 8 Arany őfei.is az erdélyi fejedelem­ Kőitől világának színtere 8 táplálója: Sep­ lélete fog majd kibontakozni előtte, ;,í
től kapták nemei»égüket| ez a terület, siszentgyörgyi a páratlan gyűjteményü
segítésére sietni.
. ,

�A MUNKA

2 oldal

A nemzetiségi
politika kérdése

Mindezek méltó visszhangja volt te­
metésének szomorú ünnepsége. A részt
vevők óriási serege, amelyben a városunk
értékeit híven számontartó polgármester­
től kezdve városunk minden rétege el­
hozta az utolsó tiszteletadás könnyeit A
hatalmas koszorú tömeg, a szép viráger­
dő, amely ravatalát körülvette, mind ar­
ról beszélt a maga hangtalan némaságá­
ban is, hogy tud érvényesülni városunk­
ban is az uj idők szelleméhez egyedül
méltó közfelfogás, amely nem azt keresi,
kit milyen bölcső ringatott, hanem kiben
milyen érték lakozott
Városunk iparostársadalma számára
pedig mindvégig élő és ösztönző példa­
képpé kell, hogy változzék id. Takács
Ferenc emléke, bizonyságául és példaké­
péül annak, hogy érdemes a jót csele­
kedni, ha mégoly nagy áldozatokat kí­
ván is tőlünk az, a magunk gondja mel-

Salgótarján, 1940szept. 21
lett a másokkal való törődés szolgálatá­
ba állani, ha sokszor még oly hálátlan
munka is a közjót minden erőnkkel elő­
segíteni, hogy abból magunknak még oly
kevés jut is.
És adjon a magyarok Istene váro­
sunknak is, országunknak is sok ilyen
Takács Ferencet minden nemzedék so­
rán.
Temetése szertartását Kovács Géza
igazgató kántori szolgálata mellett Dr,
Csengődi Lajos alesperes végezte, aki­
nek gyászbeszéde közben érkezett mega
legkisebbik Takács fiú legalább ravatalá­
hoz az édesapának, ■ kinek bolttetemére
zokogva roskadt. A gyászházban Simon
Aladár alelnök az ipartestület elnöksége
nevében, a sírnál Zagyvái Béla a világ­
háborút járt frontharcosok és hadifog­
lyok nevében mondott megható utolsó
Istenhozzádot.
* Dr. Cs.'

A megnagyobbodott Magyarország kuli jóakarattal dolgozzanak gazdasági éi
a nemzetiségi politika terén is nagy fel­ kulturális téren éppen úgy, mint egyél
adatok előtt áll. A magyar kormányzat vonatkozásokban is a magyar állam ja
gondosan kidolgozott terv szerint illeszti vára. Dolgozzanak együtt velünk, nem
vissza a magyar egészbe a visszatért te­ csak az egyetemes^ magyarság, hanem í
rületeket 8 a nemzetiségi kérdésben is saját maguk boldogulása érdekében is.
A kolozsvári nagyszerű ünnepség
határozott, nyílt és világos utakon halad.
Teleki Pál gróf miniszterelnök már túláradó boldogsága után most már ai
többizben körvonalazta azokat az elve­ alkotó munka napjai következnek. Nagy
ket, amelyek szerint visszatért nemzeti­ és komoly feladatok várnak az egyesekre
ségeinket kormányozni kívánjuk s a ko­ épugy mint az összességre s a feladatok
lozsvári nagy bevonulás óráiban az ame­ és kötelességek, valamint jogok tekinte­
rikai magyarokhoz intézett rádióbeszédé­ tében, a magyar állam nem tesz kü­
ben ismét meghirdette a szentistváni gon­ lönbséget különböző anyanyelvű polgárai
dolat jegyében kialakult magyar nemze­ között
Két keserves évtized nehéz szenve­
tiségi politikát A második bécsi döntés­
(felvonulás s a leventék katonás és cso­
dései
után tért vissza az anyaországhoz
sel nemcsak egy fél emberöltőn át elsza­
a
Partium
és
Északerdély
s
hogy
vissza
­
dálatosan fegyelmezett mozgása egyrészt
kított magyarok kerültek vissza Magyar­
büszkeszkeséggel
töltötte el a szemlélőket,
tért,
azt
a
magyar
igazság
és
a,
magyar
országhoz, mondotta kolozsvári rádióüze­
másrészt
fellépésük,
tekintetük s a disztudás
békés
fegyvereivel
vívtuk
ki.
Ki
­
netében, hanem idegen nemzetiségűek is.
őrség
egész
napi
kifogástalan
szolgálata a
vívtuk
azzal
a
bölcs
és
előrelátó
politi
­
Hangsúlyozta, hogy a magyar kormány
„Szebb
Jövő**
valónk
váltásának
elhiva­
kával,
amelyet
Szegeden
indított
el
vitéz
velük szemben igazságos, emberies és
tottságát
tükrözte
vissza.
—
nagybányai
Horthy
Miklós
kormányzó
méltányos lesz. Olyan politikát fog foly­
Gyönyörködve nézem a ■keretet,!
tatni, amely európaian felvilágosult és és amelyet azóta is minden magyar kor­
Köszönetnyilvánítás. Mindazok­
modern és magyar, vagyis méltányos és mány töretlenül képviselt egészen a má­ amely most öltözködik át őszi köntösébe. nak kik felejthetetlen jó férjem, édesapánk
sodik bécsi döntésig. A miniszterelnök Milyen pompázó ez a köntös, micsoda ragyoigazságos egyszerre.
elhunyta alkalmával részvétükkel fájdal­
rádióbeszédében joggal hivatkozott erre
Kolozsvárról hangzottak el ezek a az áldozatos nagy, nehéz és végül ered­ Igó szinötletekkel dolgozik, aki készíti, — I munkat enyhíteni szívesek voltak ezúton
szavak, Erdély fővárosából, ahol 22 éven ményhez vezető munkára s emellett va­ nagyobb művész, mint bármely párizsi I mondunk hálás köszönetét.
özv. Takács Ferencné
keresztül üldözték a magyart. Kolozsvá­ lóban az egész magyar nép nevében divattervező. És amellett, hogy merészebb,
rott, ahol 22 éven át elnyomták a ma­ mondhatott köszönetét a német és az (Ízlése is finomabb Megfigyelte-e már
és családja.
gyar szót s még a város nevét is megha­ olasz nép vezéreinek és kormányainak, valaki, hogy természet sohasem követ el
Házasság. Weber Magdolna okL
misították. Ám a magyar kormány fátyolt amiért a magyarság millióit hozzásegítet­ Ízléstelenséget ? Hogyan dobálja néha a
borit a múltra, nem büntetni akar, ha­ ték ahhoz, hogy visszatérhessenek az I színeket, de ezek a színek mindig illenek tanítónő és Mocsári Aladár üzemi titkár
nem gyógyítani nehéz és fájó sebeket s anyaországhoz. És meleg és bizakodó egymáshoz, fokozzák egymás hatását, folyó hó 8 án, déli 12 órakor tartották
a magyar alkotmány keretében biztosítja volt a miniszterelnök hangja, amikor an ahelyett, hogy ellensúlyoznák, lerontanák esküvőjüket a bajai ág. h. ev. templomban.
nemzetiségeinknek a jogi és politikai nak a biztos reményének adott kifejezést,
Nézzük az őszi hegyoldalak lomb*
Ma este fél 9-kor kezdődik az
egyenlőséget, a szabad nyelvhasználatot. hogy Amerikába szakadt véreink a jövő­ sátorát. Aranysárga,'^ bronzvörös, bibor és
Erdélyi es’t a bányakaszinóban!
Mindezt magától értetődő természetesség­ ben is támogatják a magyar erőfeszítése violaszinek foltjait veti oda egymás mellé
gel adja a magyar nemzet és a magyar két, a jövőben is hirdetik messze kül­ az égi piktor és mindez minő csodálatos
Esküvő. Komáromi Katalin és Bá­
kormány s csupán egyet követel meg: a földön a magyar igazságot. Bízom abban színharmóniában zendül ki, olyan mint a lint József András f. hó 22-én az apci
nemzetiségeknek a magyar államhoz való jogy i£y lesz, fejezte be szavait és ak­ muzsika, amelyet nem zavar meg egyet- j róm. katb. templomban tartják esküvőjü­
feltétlen igaz hűségét. Elvárja és megkö- kor „Magyarország nem volt — hanem len éles hamis akkord sem. De nézzük ket (Mezőlak.)
I a pillangó szárnyainak bimporos színeit,
* veteli tőlük, hogy hátsó gondolatok nél- lesz!“ ’
I rajzát. Vagy a papagáj tarka tollazatát.
Nézzük a legszerényebb mezei virágot,
vagy a dália, a krizantém gőgös pompá­
ját Nézzük a kagylók és a halak szivárványszineit, a kígyók pikkelyes hátának
mozaikját, a madarak pasztellszínű pelyhét, nézzük a hajnali vagy alkonyi ég­
volt ipartestületi elnök.
Zagyvapálfalvai r. k. Kulturbolt rózsás felhőit, a tavaszi fák rózsaszí­ házban szept. 8-án jól sikerült gyermek­
nét, hamvas fehérségét a kék égbolt hát­
Komor gyász borongásába öltözött megtartani és tovább építeni minden nem­ tere előtt. Akármit nézünk, amit a ter­ előadást tartottak. Az érdeklődő közön­
e hét elején városunk ipartestületének zedék mindennap megújuló szent köte­ mészet alkotott, mestermunka, remek­ ség kívánságára megismételték az első
előadásban szept., 1-én szinre került „Bű­
nagyterme, és megnyíltak ajtai, hogy he­ lessége.
mű. Sehol nincs tévedés, sehol egy elraj­ vös táska" c. meseoperettet. A három
Ezeknek a mi derék iparosainknak
lyet adjanak egy ravatalnak, rajta egy
zolt vonal, egy kiütköző szín, egy ot­ felvonásos, sok szép énekkel élénkített
koporsónak, amelyban egy az iparostár­ a sorában a helyét híven megálló Takács
romba forma, sehol még egy parányi Íz­
sadalom által különlegesen megbecsült, s Ferencet is hamarosan észrevették a kí­ léstelenség sem. És ha erre gondolunk, gyermekelőadás megérdemelt sikert ara­
tott^ Meglepő volt a gyermekek kitartása
a társadalom minden rétege előtt köztisz­ vülállók is. A maga körébe vonta a fel­
önkéntelenül is az jut eszünkbe, mindez és játékkedve, mellyel a nyári szünidő­
teletben álló egyéniség hajtotta örök álom­ lendülő város, amely képviselőtestületé­
mennyire máskép van az emberi kéz, ben készültek elő az előadásra. Feltűnő
ra szemét, id. Takács Ferenc, az ipartes- nek legértékesebb tagjai sorában tartotta
epaberi agy, emberi képzelet alkotásaiban. volt az a sok értékes bangannyaggal bitó
tűletnekegy évtizeden át volt kiváló el­ számon. A vármegye, amely közig, bi­
Nézzük a divatot. Milyen mester­ gyermekszereplő, akik tehetségük érze­
nöke és mindhalálig hűséges munkatársa, zottságának tagjai sorába hívta el. Egyhá­
aki szept 16-án adta vissza alig féleszten­ za, amelynek presbitériumában és Luther ikéit, otromba, szeszélyesen tarka-barka tében biztosan mozogtak és kedvesén
dős súlyos betegség keresztjének elhordo* Szövetségében adta meg Istennek, ami Hóéba és mindig csak akkor természetes, énekeltek. Van nem egy hang közöttük,
zása után megfáradt lelkét Teremtöjének. Istené különlegesen is. Ézenkivül a szi­ könnyed és Ízléses, ha a természetet ve­ mely továbbképzésre volna érdemes. A
szi mintának. Nézzük a művészetet. Hogy szülők és a&gt; közönség hálásan tapsoltak a
A halálában neki juttatott megtisz­ véhez kezdettől fogva hózzánőtt tűzoltó­ dobálódzik néha a színekkel, válogatás nem mindennapi élvezetért a betanítás
ság,
leventeség,
sportügyeink
számára
is
teltetés azonban nemcsak az jpartestület
nélkül. Nézzük egy-egy embertársunkat, fárasztó munkáját végző Illés István káp­
ideje és ereje is.
volt funkcionáriusát illette, hanem az em­ mindigÉsvolt
mindezek körébe őt valóban nem | akár nő, akár férfi milyen bizonytalanul j lánnak, Cseh József áll. isk. tanítónak és
bert is, akinek az egyéniségével ezt a
az ambíciók vezették. Hiszen nemes ve­ és kapliodón állítja össze ruházatának a fiatal Nagy Márta tanítónőnek, aki ki­
munkakört is ellátta.
retű, halk szavú, szerény egyéniségéből! színeit. És ha ezt az összehasonlítást tesz tűnő érzékkel tanította be a tündértán­
Ez pedig valóban nem a minden­ mi sem állt távolabb, mint a törtetés. szűk, ráeszmélünk, hogy ez a fogalom: cokat, ízléssel dekorálta és varázsolta
napi volt
Hányszor adta tanúbizonyságát annak, Ízlés, a természet szülötte, mig az Ízlés­ elő a meseoperett bájos hangulatát Re­
A trianoni romokból újjáépülő Ma­ hogy amikor a vezéri polcon feleslegessé telenség. fogalma merőben emberi talál­ méljük, hogy az uj kulturházban még
gyarország erőrekapásának minden jó fiá­ vált, s nála arra valóbb is akadt — kész­ mány. Sajnos, ez a fogalom évezredes.) sok szép kulturális munkának leszünk
ra szüksége volt. Ezek sorában az elsők- séges és hűségesen foglalta és állta he­ Ádám és Éva még nyilván nem ismerték, tanúi á lelkes pálfalvaiak és még lelke­
— az Édenkerttel együtt veleszületett sebb vezetőik fáradozása nyomán.
sorában állta helyét a nemzet iparostár­ lyét a közkatonák sorában is.
ízlését
is elvesztette az emberiség, amely
sadalma. De, hogy a nemzet újjáépítése
De az ő evangéliumi lelkületű jó­
A vízvezetéki munkálatokkal
szolgálatában és a társadalmi rétegben mél­ ságossága, igazságérzete, erkölcsi komoly­ azóta is csak úgy emelkedhetik a művé­ kapcsolatban sok közlekedési kellemet­
tóképen és kellően megbecsültén foglalja el sága és mindenekfelett szelidlelkűsége szet és ízlés magasságaiba, ha visszame­ lenséget okozott az, hogy az úttestet fel­
ma helyét — bizony sok küzdelmet kel­ volt az, amelynek hatása alól a közelébe nekül a természet paradicsomkertjébe, bontották a a kiemelt agyag és árkok
—y —n.
kerülő ki nem tudott térni és tette őt a tanulni
lett folytatnia.
. nemcsak a jármüveket, de a gyalogosokat
is akadályozták a nyugodt közlekedésben.
Ennek a küzdelemnek egyik élhar­ mindenki által tisztelt és szeretett „Feri
Sajnos, hogy sok helyütt még mindig nem
cosává vált városunkban id. Takács Fe­ bácsivá."
Ezt a lelkületűt mindvégig híven
renc. Aki egyik kezével fáradhatatlanul
As országzászló az árbóc csa­ helyezték vissza a kőburkolatot és az út­
dolgozva családjáért, az elmúlt idők vál­ megőrizte. Mintha csak arra lett volna csira vonatott 15-én emlékéül annak, testen szanaszét hevernek földkupacok,
ságainak az ő házát se meg nem kímélő teremtve, hogy mindenütt a békesség, a hogy Kolozsvárra, —- Erdély fővárosába kőtörmelékek stb. Az őszre hajló esős
hullámai közepette — a másik kezének szelídség,- jóságosság megvalósítója legyen ezen a napon vonult be fényes ünnepség­ időben a megázott agyagfelesleg szétfolyik
teljeserejével odaáll! azok közé, akik ipa­ s ezért marad nagy űr utána mindenütt. gel az ország Kormányzója. — A Sal­ a burkolaton — a szekerek rákenik a
rostársaiknak szemérmes nyomorát, ke­
Ezt a lelkűidet hitének oltárán kí­ gótarjáni Kőszénbánya Társulati Levente­ kövezetre és a tiszfátalanság érinti a gya­
mény megpróbáltatását, elesettségét fel­ vül a családi tűzhely melege ápolgatta egyesület diszcsapata a leventezenekar logjárókat, sőt a lakásokat is. — Ha es
segíteni, sorsán könnyíteni nem ismertek lenne. Hogy mennyi gondot jelent 5 fiú élén vouult fel reggel a városháza elé s jaz állapot sokáig tart és a sarat, földet
fáradságot És ha ma úgy az ország ipa­ gyermek kiváló emberré felnevelése egy ott ünnepélyesen átvéve az országzászlót (idejekorán nem tisztítják le az utakról,
rossága, mind városunké is az őt megil­ iparos családban, csak az tudja, kinek ré­ a Szent Imre hegy ormán levő bástyához beköszönt a hideg és a sárba befagyunk.
lető súllyal, tekintéllyel és megbecsültség- sze volt benne. De hogy 5 ilyen gyer­ vitte. — Nemsokára reá az árbóc csúcsára Értesülésünk szerint a vállalkozók hala­
61 áll az országépitők sorában, az a Ta- mek mennyi áldott örömet is jelent ismét röppent a hatalmat nemzeti zászló s hir­ dékosságán múlik, hogy a panaszok meg­
cs Ferenc-féle értékes magyar iparosok csak az tudja, akit az égi Gondviselés dette büszkén a lelket felemelő gyönyörű! szűnjenek a reméljük, hogy az orvoslás
küzdelmeinek szép eredménye, de amlt&gt; eszel meg tud ajándékom
lobogáml m ország örömét -* A seqés nem késik.

Hírek és különfélék

Izlésbölcselet.

id. Takács Ferenc

�Salgótarján, 1940 szept. 21

A MUNKA

3. oldal

Jó és szigorú szülő.
Gyönyörű vasárnap I Igazságos Má­
tyás király ősi városában felkelt az igaz­
ság napja s melengető, fényes sugarainál
az Országgyarapítót, vitéz nagybányai
Horthy Miklóst ünnepelte az ország. Zú­
gott az éljen, tombolt a túláradó boldog­
ság lelkesedése és Magyarország első tiszt­
viselője, nagyszerű kötelességteljesitésként
és magasztos jogával élve elsőnek kö­
szöntötte Erdély h izatérésének pillanatá­
ban Kormányzó Urunkat. Köszöntötte az
egész nemzet hódoló szeretetét jelentve,
a Kormányzót és köszöntötte a visszatért
testvéreket, akikkel most már szétbonthatatlan egységben fogunk keményen és
boldogan dolgozni a haza javán.
Teleki Pál gróf miniszterelnök is­
meri a hazatért földet, ismeri annak né­
pét, mert hiszen ő is közülük származik.
Főméltóságu Uram, mondotta, ez a nép
jó. öregje visszavárt, fiatalabbja pedig
meg fogja tanulni, hogy a magyar haza
a legigazabb, a legjobb anya... A vétke­
ket elnézi, jók leszünk, jó és szigorú
szülők is egyszerre I
Jó és szigorú szülő. Ennél egysze­
rűbben, határozottabban és melegebben
aligha lehetne megjelölni a magyar nem­
zetiségi politikát, amely politikának irány­
elveit ezer évvel ezelőtt szabta meg első
nagy királyunk. Az uj magyar élet, a
megnagyobbodott ország tudatos politi­
kája ezeken a szentisváni alapokon kí­
vánja felépíteni a megnagyobbodott uj
Magyarországot, hogy teljesíthesse ezer
éves hivatását a Duna-medencében.
A kolozsvári bevonuláson, a ko­
lozsvári ünneplésen' lélekben ott volt az
egész ország s a könnyes öröm boldog­
sága csillogott minden magyar szemében
amikor az éter hullámain keresztül hall­
gatták Kincses-Kolozsvár népének ujjongó

ünneplését és hallgatták visszafojtott lélekzettel, rajongó, büszkeséggel Kormányzó
Urunk szavát valóra vált, hirdette meszszehangzóan Főméltóságu Urunk, amiben
bízni nem szűntem meg soha egy percre
sem 1 Igen vitéz nagybányai Horthy Mik­
lós már ott, Szegeden tudta, hogy elér­
kezik ez a nagy történelmi piltanat, el­
érkezik, mert életét, minden akaratát,
egész munkásságát ennek a célnak nagy
szolgálatába állította. És íme felszabadult
a Partium, hazatért Eszak-Erdély s Nagytnagyarország ősi határait, a Keleti Kár­
pátok gerincét nagyrészt újra a magyar
honvédség fegverei őrzik.
A legelső magyar, Magyarország Főméitóságu Kormányzója, ott Kolozsvár
főterén nagy-nagy ajándékot hirdetett,
amikor kijelentette, hogy fátyolt akarunk
borítani a szomorú emlékekre. Amit ígé­
rünk, megtartjuk, mondotta. Mert a mi
fajunk úri felfogása nem engedi, hogy
valaha is letérjünk az igazság egyenes
útjáról. Lángban áll Európa s Magyaror­
szágon a béke és megértés szellemét hir­
deti az államfő és a kormányelnök. Bé­
két és barátságot s a komoly áldozatos
munkát. A boldog ünneplés nagyszerű
pillanataiban is felhangzik a figyelmez­
tető szó arra hivatottak ajkán: kövessék
az ünneplést a munka hétköznapjai!
A keresztény, nemzeti Magyaror­
szág, a megnagyobbodott ország a szo­
ciális igazságokon. A felépülő, a nemzeti
érzéssel telített milliók munkaországa lesz.
Az lesz, mert így akarja Kormányzó
Urunk, igy akarja az ország első tisztvi­
selője és igy akarjuk mi, dolgozó ma­
gyarok milliói. A magyar állam jó és
szigorú szülője minden polgárának s pol­
gárai jó és hűséges fiai akarnak lenni.

........................ ■ ■iii.i

Egy év margójára.
öszbefordult az idő, egy éve múlt,
hogy háború dúl Európában. Most, hogy
visszapillantást vethetünk az elmúlt esz­
tendőre, letagadhatatlan igazságként hú­
zódik végig az éven hogy mindaz, ami
történt, megfelel a tengelyhatalmak által
korábban kötőiteknek. Német és olasz
részről számtalanszor adtak alkalmat a
fennálló viták és ellenségeskedéseket keltő
kérdések békés megoldására a tárgyaló
asztalok mellett, de az ajánlatokra ér­
demleges válasz nem érkezett. Az ellen­
felek már nem a népek, hanem az őket
felemelő és átformáló eszméknek üzentek
hadat, mert tudták, hogy azok minél szé­
lesebb térben való áramlása saját élet­
szemléletüket és az azon felépült gazda­
sági rendszerüket semmisíti meg. Inkább
választották tehát a harcot, melytől azt
remélték, hogy újabb győzelmet hoz szá­
mukra és ezzel a világfeletti uralmukat
véglegessé tehetik.
A számításokba hiba csúszott. Nem
vették tekintetbe a népi erők hihetetlen
megsokszorozódását. Ezek az erők egyéni
érdekeiket maradéktalanul félretéve, tel­
jes erejüket kifejtve küzdenek az összes­
ség, tehát a nemzet boldogulásáért, illetve
most a győzelemért, ami csak idő kér­
dése, mert az előfeltételek adva vannak.
Nem célunk most felsorolni a már
elért eredményeket, hiezen átok Wlontul
ismertek. Most atonben ugylátyik, hogy
a harc és a küzdelem kifejlődése csúcs­
pontiéhoz közeledik. Ma mér alig jelen­
tenek a német narcirePal^pek.A^nk‘«‘
komoly ellenfelet az angol vadézzok éz

ÉRTESÍTÉS!

a légiteret elzáró össztüzek. Naponként
többszörösen megismétlődnek a támadá­
sok Anglia és főleg annak fővárosa, Lon­
don ellen. A német acélmadarak majd­
nem akadálytalanul ejtik le halálthozó
terhüket, amelyek megsemmisítik az el­
lenállás lehetőségének reményeit. Ma
Londonban közüzemek, közlekedési cso­
mópontok, ipartelepek hevernek romok­
ban és késztetik a kimerült, fáradt és
agyoncsigázott lakosságot, hogy feltegye
a kérdést: szükség van-e erre ? Most a
gondolatnál tartanak, de nemsokára, ami­
kor szenvedéseik még fokozódni fognak,
hangos szóval adnak majd kifejezést aka­
ratuknak, ami nem lehet más, mint végetvetni a kilátástalan harcnak.
Ennek a harcnak területe Olaszor­
szág hadbalépésével jelentékenyen kibő­
vült és most az angol Szomáliföld elfog­
lalása után Líbia felől indul a támadás
az egyiptomi angol uralom ellen.
A súlyos harcok közepette a német
és olasz kormányoknak azonban arra is
jut idejük, hogy diplomáciai téren tovább
folytassák a konszolidáció elérésére irá­
nyuló munkásságukat. Ennek a munká­
nak legutóbbi eredményeihez tartozik
Dobrudzsának Bulgáriához való visszaté­
rése és Kelet-Magyarországnak, valamint
Erdély egy részének visszacsatolása Szent
István Koronájának jogara alá.
Nem mulaszthatjuk el, hogy itt ne
térjünk ki a számunkra szomorú esemé­
nyekre. A bécsi döntés kimondotta, hogy
az átadandó területeket épségben, felsze­
relésükkel együtt kell visszajuttatni Ma-

gyarországnak, a visszamaradt részek ma­
gyarságát pedig bántalom nem érheti. A
bevonult magyar csapatok Keletmagyarországon és Erdélyben keleti szennyel
zsúfolt és szándékosan megcsonkított álla­
potban vették át a közintézményeket. Ez
azonban a kisebbik baj. Visszamaradt vé­
reinkről érkeznek szomorú hírek. Üldö­
zésnek, állásvesztésnek vannak kitéve,
csak azért, mert magyarok. Egyedül Ko­
lozsvárra több, mint 25.000 menekülő
érkezett Ugylátszik Romániában azonban
mégis rájöttek, hogy ezt büntetlenül nem
űzhetik tovább, mert Antonescu tábornok
rendeletben adta ki, hogy nem érheti
bántódás azokat, akik más nyelvet be­
szélnek, annál is inkább, mert ez esetben
retorzióval élhetnek Románia és a román
anyanyelvüekkel szemben. Világos a ren­
delkezés, reméljük, hogy végrehajtják.
Legutóbb Spanyolország belügymi­
nisztere járt Berlinben és hire terjedt,
hogy Rómába is ellátogat. Valószínűnek
tartják, hogy a tengely háromszöggé' ko*
vácsolódik össze, amely azután a végső
csapást méri majd az egykori világba ta­
talomra, melyet Nagybritannianak ne­
veztek.

Ne feledjen el készülni a Ba­
lassa Társaság mai Erdélyi estjére I
Nógrádi ifjúsági konferencia.
Szeptember 29 én Perényben Kardos
Gyula főesperes és Dr. Csengődy Lajos
alesperes vezetése alatt a nógrádi evan­
gélikus ifjúság konferenciára jő össze,
amelyen az ifjúság vallásos problémái ke­
rülnek-a megtartandó előadások keretében
megvilágításra, amelyre az érdeklődők
figyelmét eztiton is felhívjuk.

Balassa Társaság rovata.
„ERDÉLYI EST“
Egyszerű, de ízléses meghívók ko­
pogtattak be e hét elején a Balassa Tár­
saság pártoló tagjaihoz, valamint testületi
tagokkal való közlés céljából a hivatalok,
vállalatok, testületek és intézmények ve­
zetőihez, hogy meghívják vámsunk hazafias közönségét a ma, szombaton este
lefolyó „Erdélyi est“-re. Tájékoztatás cél­
jából a meghívást alább is közöljük :
Meghívó. Fél-Erdély visszatérése
alkamából a Salgótarjáni Balassa Bálint
Társaság 1940. évi szeptember hó 21-én,
szombaton este fél 9 órakor, a Bányaka­
szinó nagytermében nyilvános taggyűlés
keretében Erdélyi estet rendez, melyre
Méltóságodat, Nagyságodat tisztelettel meg­
hívja a Társaság: Belépődíj nincs. Kötele­
ző műsormegváltás személyenként 1’—
pengő, pártoló tagoknak 50 fillér. Az est
tiszta jövedelmét erdélyi magyar Testvé­
reink megsegítésére fordítjuk és ezért felülfizetésekel köszönettel fogadunk. Meg­
jelenés utcai ruhában. Névre szóló meg­
hívót csak a pártoló tagjainknak küld­
tünk, de vendégeikét szívesen látjuk.
Pontos megjelenést kérünk. Műsor a hely­
színen. Az est kezdete lél 9 órakor, vége
10 órakor. Utána — tekintettel az öröm­
ünnepre — tánc, a zenét a bányai „Jó­
szerencsét** tánczenekar és Botos Gyula
cigányzenekara szolgáltatja. Az Erdélyi
esten közreműködnek: Ehrlich Józsefné,
Kárpáthy Dezsőné, Koppány Mimó, Harmath Árpád, Horváth László, Koltay Imre,
Koppány István, Molnár Jenő, Dr. Pap
Dezső, Radnay György, Vilezsál Richárd,
a bányazenekar és Botos Gyula cigány­
zenekara.

Hirdessen

,.amunka“
Politikai hetilapban!

A Balassa Társaság mai Er­
délyi estjén megjelenni hazafias
kötelesség!
Ismét kevesebb a vonatjárat.
További intézkedésig nem közlekedik Sal­
gótarjánból a d.u. 6 órai vonat Budapest
felé és a d. e. 10 óra 20 perces vonat
Losonc felé.

Van szerencsém tisztelettel értesíteni Salgótarján Hagyta becsült közönségét, bógy a „PANNÓNIA" éttermét és vendéglőjét bérbe
vettem és azt szeptember 21-én szombaton ünnnepélyes keretek között

megnyitom.
Sf y
u. J

Fótdrekvéfteffi öctalrányul, bogy a m. I vendégeimtől a legnagyobb megelégedést kiérdemeljem. — Éttermemben a legkitünőbbb
ételek és italok lesznek, minden időben felszolgálva. Abonenseknek jő házi étkezés 1 Társas ebédek, vacsorák, bankettek a legjobb
kiszolgálás melletti Minden délelőtt friss zóna és friss sőrl
lAirrtn ás szombaton „SZÜRKE FIUK“ jazz zenekara játszik I TÁNC I Minden este Hangonyi Rudas Rudi és cigány-

ETTEL fRIgyes
vendéglős m. „Pannónia" étterem,

�A MUNKA

4 oldal

Elnöki ülés a
Mezőgazdasági Kamarában.
A Tiszajobbparti Mezőgazdasági Ka*
mara elnöksége f. hó 13-án Miskolcon a
Kamara helyiségében ülést tartott, melyen
a Tiszajobbparti országrész mezőgazda*
sági viszonyai nyertek beható megvitatást
Az elnökségi Illésen Patay Sámuel
dr. főispán, s'Kamara elnöke, vitéz Bor­
bély Maczky Emil főispán országmozgó*
sitási kormánybiztos, farkasfalvi Farkas
Géza és dr. Melczer Béla kamarai t.b.
elnökök, dr. Hisnyai Heinzelmann Béla
alelnök és Kulin István kamarai igazgató
vett részt
A Kamara elnöksége megállapította,
hogy a mezőgazdasági terményárak nin­
csenek arányban a termelési költségekkel
és tiltakozott az ellen a beállítás ellen,
mintha az agrárolló már bezárult volna.
— Rámutatott az ülés a tejtermelés csőd­
jének veszélyére, valamint a zsirellátás
nehézségeire is. Megállapította, hogy az
uj sertésárak kielégítőnek nem mondha­
tók és az ármaximálás több olyan hibá­
jára utalt, melynek következménye, hogy
az értékesítésre váró áru, vagy titokban
cserél gazdát, vagy olykép eltűnik a
piacról
Foglalkozott az ülés azzal a kérdés­
sel is, hogy az elemikárnak földadó el­
engedés céljából történt megállapítását a
kötelezően vezetett cséplési könyvek ada­
tai alapján volna kívánatos megállapítani,
mert a gazdák tekintélyes része csak a
csépiéinél jött rá, hogy kényszerérett gabonanemüi minőségileg és mennyiségileg
messze a remélt termés alatt maradtak.
Kívánja az ülés az arra ráutalt ele­
mikáros gazdák vetőmag kölcsönének egy
évre történő elhalasztását és elsősorban is
részükre, birtoknagyságra tekintet nélkül,
újabb vetőmagkölcsön biztositását.

A bab a lencse és borsó leg­
magasabb ára. Az állenőrzés országos
kormánybiztosa megállapította, a bab, len­
cse és hántolatlan borsó legmagasabb
árát Termelő, vagy termelőtől vásárló
gyüjtőkereskedő eladási ára és tőzsdei,
vagy elosztó nagykereskedő feldolgozási
telep, illetve exportőr legmagasabb vétel­
ára teljes vasúti és kocsirakományban ab
feladóállomás vagonba, vagy hajóba rak­
va nem lehet magasabb következőknél a
legfeljebb 2°/o idegenanyagot tartalmazó
bab: fehér szokvány ab dunai áUomás 14,
a felsőmagyarországi állomás 39, ab dunán­
túli és egyéb állomás 40 pengő, gyöngy­
bab ab dunai állomás 43, hosszubab ab
sopronkörnyéki áll. 48, hosszubab ab egyéb áll. 46, laposbab ab dunántúli és
szatmári .áll 48. laposbab ab egyébb áll
46, gömbölyű fürjbab ab áll. 47, hosszú
fürjbab ab állomás 45, barnabab ab áll
38, tarkabab ab áll. 37, vegyesbab ab ál­
lomás 36 pengő. Legfeljebb 2 o/o idegen
anyagot tartalmasó sterilizált lencse : kis­
számú ab áll. 40, középszemű ab áll. 50,
nagszemű ab áll. 62pengő. Legfeljebb 2 o|o
idegen anyagot tartalmazó hántolatlan
borsó: sárga Viktória 50, zöld express 40
pengő métermázsánként A megállapított
bab, borsó és lencseárak október 1-től
1941. julius 1-ig havonta husz-husz fil­
lérrel emelkednek. Az árkormánybiztos
rendelete részletesen intézkedik a keres­
kedői ártöbbletről és az egy mázsánál
nagyobb készletek kötelező bejelentésé-

Szeplő, májfolt
ellen használjon

Bubi szeplőkrémet
Kapható» SZÜCS-gyógyszertÁrban.

Az őszi talajelőkészitési és vetési
munkálatok végrehajtása céljából, a kö­
telező munkamegs^gités hatályosabb biz­
tosításának szükségességére is utalt az el­
nökség, amely a községekben alófogatok
elvonása után található basifottkörmü ál­
latok és lófogatok figyelembevételével vol­
na elsősorban megoldható. Ahol tehát több
lófogat van, a saját munka elvégzése után
ezeket oda kell juttatni, természetesen a
talajviszonyok és a távolság figyelembe­
vételével, ahol arra legnagyobb szükség
van.
Elhatározta az elnökség, hogy sür­
gős előterjesztést tesz Németországi trak­
torok behozatala és a hazaj Hofherr-gyár
üzeme minél .nagyobb kapacitásának biz­
tosítása érdekében, hogy traktorőrségek
megszervezésével a mezőgazdásági mun­
kálatok elvégzésének gyorsabb üteme biz­
tosíttassák.
■ Állást foglalt az ülés olyan értelem­
ben is, hogy a földadó elengedésénél
törvényhozási intézkedés után megadassák
a mód arra, hogy ne csak a szántófölde­
ken bekövetkezett elemikárt, hanem az
állatállományban előforduló károkat is ve­
gyék figyelembe, mert a mezőgazdaság
jövedelmezősége szempontjából ez a kér­
dés is hasonló fontossággal bír.
A bajba jutott elemikáros védettségi
szolgáltatások és magántartozások kama­
taira egy évi moratorium kieszközlését
tartja a kamara szükségesnek s ezzel kap
csolatban megvitatta a hitelhiány miatt elő
állott súlyos helyzetet is. Egyéb fontos
problémák letárgyalása után a kamara el­
nöksége végezetül meleghangú táviratban
üdvözölte az Erdélyi Magyar Gazdasági
Egyesületet a felszabadulás alkalmából.

masak. A vágóhídi érkezési súly alapján
a nyirott ürünél 90, a nyirott anyajuhért
60 fillért fizet ki élősúly-kilogrammonként
a Magyar Állat és Állati Termékek Kivi*
te.li Szövetkezet, levonás nélkül. A Szö­
vetkezet a tiszta vasúti fuvardijat t fel­
adóállomástól az illetékes vágóhidig a
feladó-gazdáknak teljes egészében viszszatériti.
A szárított tésztafélék legma­
gasabb ára. Az árellenőrzés országos
kormánybiztosa újból szabályozta a szá­
rított tésztafélék legmagasabb árát. E sze­
rint a tojás nélkül készitett szárított tész­
tafélék a múlt esztendő augusztus 26-án
jegyzett nettó gyári eladási árát mázsán­
ként legfeljebb 6 pengővel lehet emelni.
A tojásos szárított tésztafélék gyári ela­
dási ára tojásonként és kilogrammonként
legfeljebb 9 fillérrel lehet magasabb. A
rendelkezés értelmében tehát az 1 tojásos
áru 8, a 2 tojásos áru 10, a 3 tojásos,
áru 12, a 4 tojásos áru 14 pengővel emel­
hető mázsánként. A rendelet intézkedik
a gyári árak megfelelő kikerekitéséről is.

Megszervezik a hulladékzsir
gyűjtését. A külömböző nyersanyaghul­
ladékok, papír, ócskavas, bőr slb'., gyűj­
tésének mintájára most országosan' meg­
szervezik a hulladékzsir gyűjtését is. Ezt
a mozgalmat elsősorban a szappangyárak
szorgalmazzák. A hulladékzsirok gyűjté­
sére is központi szervet állítanak fel úgy,
mint a papirgyüjtésnél, ahol szintén a
gyárak létesítettek a gyűjtést irányító
központi intézményt.

Salgótarján megyei város polgármesterétől,

13424)1940.
Salgótarján m. Város ragadós száj és
körömfájás elleni vészkerület. jogha­
tálya alóli kirekesztése.

Újból magiadul a vágott-jub
kivitel. A Külkereskedelmi Hivatal fel­
hívja az érdekelt juhtartó gazdák figyel­
mét, hogy a németországi vágott juh szál­
A vármegye alispánja 16744J1940.
lítás szeptember elsején újból megindul. sz* rendeletével a f. évi julius hó 20 án
A kivitelnél csak hízott, nyirott juh jö­ alakított vészkerület joghatálya alól Sal­
het tekintetbe, amely darabonkét buda­ gótarján m. várost kirekesztette. Ezzel ’ a
pesti mérlegelés szerint legalább 40 kilo­ 10065|2940. sz. hvtároza tómban elrendelt
grammot nyom és legalább 50 százalékos óvóintézkedések és rendszabályok hatá­
buskitermelésre vágódik. A három éves­ lyukat vesztik.
nél idősebb juhok, kosok, szoptatós és
Erről értesül: 1.) Jankovich Mik­
hasas juhok kiviteli vágásra nem alkal­ lós, 2.) Luby Zoltán, 3.) Kretsch Sándor,
Nyomatott i “Á MÜNkAw nyomdában, Salgótarján

HATÁROZAT.

Salgótarján, 1940. azept. 21.

4) Szilárdy István salgótarjáni földbirto­
kosok, 5) m. kir. katonai állomásparancs­
nokság, 6.) salgórjáni legeltetési társulat
7J ipartestűlet, 8.) közzététel végett „A
MunkaM szerkesztősége, 9.) Salgói bánya­
gondnokság, 10.) M. kir. rendőrkapitány­
ság. 11.) marhalevélkezelő, 12)helypénzbérlő, 13.) városi állatorvos, 14.). Darázs
György hirdetmény kifüggesztés végett
Salgótarján,' 1940. szeptember 9.
&gt;
Dr., Förster• Kálmán 8. Ik.
polgármester.

Bányamozgók műsora. A baglyasaljai és pálfalvai bányaroozgók, va­
sárnap. szeptember 22 énw ZUGNAK A
SZIRÉNÁK, SZÁRNYAS DANDÁR c.
aktuális filmregényt mutatnak be a leve­
gő, a légvédelem és a légolta om hősei­
nek bravúrral telt izgalmas életéről és
izzó szerelméről. Ennek az első magyar
repülőfilmnek a főszereplői között talál­
juk : Zala Karolát, Lukács Margítot, Greguss Zoltánt, Rajnay Gábort. Vértes La­
jost, Hidvéghy Valit, ifj. Latabár Árpádot
és még több jeles magyar színművészt.
A műsort a Magyar, Ufa és Fox világhiradók egészítik ki s mindkét helyen
íyen három-három előadás lesz a szoká­
sos kezdeti- időpontban.

Salgótarján m. város polgármesterétől.
232/légo 1940 szám.
Tárgy: Lakóházak, házcsoportok
légoltalmának szabályozása.

Határozat.
A m kir. Honvédelmi Miniszter
urnák 81.800 eln. lgv.-1940. H M. szá­
mú rendeletéből kifolyólag a jelen „Ha­
tározatiban megnevezett háztulajdono­
sokat az alábbi lakóház légoltalmi fel­
szerelési eszközök beszerzésére kötelezem:
Beszerzendők: ).*1940. évi ok­
tóber hó 1-ig: 1) A lakóház (házcsoport)
riasztására szolgáló harang, gong, vagy
vasdarab és ennek kongatására szolgáló
kalapács,
2) elsötétítésre szolgáló anyag, (pl.
kék papír) melynek beszerzési költsége
azonban áthárítható a fényforrással ren­
delkezőre, vagyis a lakóra. A lépcsőházi,
udvari világítás elsötétítésére szolgáló anya­
got, a háztulajdonos tartozik beszerezni.
t
3) A lakóház (házcsoport) mentőőrsének, vagy őrseinek felszerelésére és
pedig a) azokban a házakban (házcsopor­
tokban), ahol a lakók átlagos személyi
létszáma nem haladja meg az 50 főt, ott
az Ipar ügyi Miniszter Urnák 39.302/1939.
Ip. M. sz. rendeletében megszabott légol­
talmi mentőtáska, bj 100 főig a kis lég­
oltalmi mentőláda, c) 200 főig a nagy
légoltalmi mentőláda.
IL 1940. évi december hó 1-ig:
1. ) 1. drb. gázseb- és 1 drb. sebkötöző
csomag a lakóház (házcsoport légoltalmi
szervezetének minden egyes tagja részére,
2. ) 3 drb jelzősip a lakóház (házcsoport)
légoltalmi őrség parancsnok és 2 helyet­
tese részére, 3) karszalag a légoltalmi őr­
ség parancsnoka, 2 helyettese és a ri­
asztóügyeletesek részére,
III. 1941. május hó 1-ig: 1) A lég­
oltalmi házi tüzoltófelszerelések és pedig
a) 1 drb. szabványos kézifecskendő (vizipuska), vagy yederfecskendő, vagy puttonyíecskendő, ’ b) 2 drb. vizesveder, c)
1 drb. szikracsapó legalább 3 m es nyél­
lel, d) 1 drb. fejsze 1 méteres nyéllel,
e) 1 drb. a háztető szerkezetének belső
magasságához mért támaszlétra.
A légoltalmi szolgálatot együttesen
ellátó lakóházakat, házcsoportokat, egyéb
épületeket úgy kell a fenntebb előirt tű­
zoltó felszereléssel ellátni, hogy minden
3 szomszédos ház legalább egy tűzoltó
felszereléssel rendelkezzék.
Ha a házcsoport valamelyik épüle­
tének padlástere 300 ma nél nagyobb, az
épület számára külön tüzoltófelszerelést
keli beszerezni.
2) A padlástér tűzvédelmi felszere­
lése és pedig: a) 1 drb. legalább 100
liter ürtartalmu, széles szájú, vízzel meg­
töltött víztartó edény, b) 2 drb. veder,
c) xh ms száraz homok, d) 2 drb. lapát.
E felszerelésekkel minden egyes, a
légoltalmi szolgálatot önnállóan ellátó ház­
nak és a házcsoportok minden egyes
épületének padlásterét a honi légvédelmi

készültség elrendelésének időpontjától,
—■ mely közhírré lesz téve, — úgy kell
ellátni, hogy minden 300 m2-re egy egy.
ség jusson.
A 300m2 alapterületet meghaladó
padlástereknél az egyes egységeket külön-külön kell tárolni
Ha az épületnek padlástere nincs,
minden lépcsőfeljárat után kell egy pad­
lástér tűzvédelmi felszerelési egységet
számítani és azt a tetőfeljáró közelében
tartani.
3) Légoltalmi célra engedélyezett
sisak, a légoltalmi őrség parancsnoka, 2
helyettese és a tüzoltóőrs minden egyes
tagja részére.
A házcsoport minden egyes házába
a bejárat közelében ki kell függeszteni a
személyes légvédelmi szolgálatra kötele­
zettek névjegyzékét, valamint a névjegy­
zék mellett a házban tartózkodók légvé­
delmi riadó légitámadás alatti és utáni
magatartását szabályozó rendelkezéseket,
úgyszintén a hatóságok által elrendelt
más tudnivalókat és intézkedéseket. E
nyomtatványokat és űrlapokat a Légol­
talmi Liga országos elnöksége (Budapest,
Mussolini-tér 1.) bocsátja a Honvédelmi
Miniszter által megállapított árban az ér­
dekeltek részére.
A fentiekben megállapított kötele­
zettségek teljesítésének elmulasztása, az
1939. évi II t c. 184—190. §-ai alapján
büntetendő cselekményt képez.
Salgótarján, 1940. évi julius hó.
Förster s. k
polgármester légo.' vezető.
Talált tárgyak. 1940 augusztus
24-én a kapitányság folyosóján találtak
1 drb. kézimunka varratu vásznat, augusz­
tus 30 án a Fő-téri piactéren találtak 1
drb. esőernyőt, szeptember hó 2 án a
Fő-utcán találtak 1 drb. csákányt. Iga­
zolt tulajdonosa a hivatalos óráktalatt át­
veheti a rendőrségen.

Árverési hirdetmény.
Pk. 5707/1939.
Phőoix Általános Biztositő Társaság vég­
rehajtató javára, (képv.: Dr. Bercelli Harry ügy­
véd.) 76*52 P. és 95 P. követelés és jár. ereiéig a
bpesü közp. kir. járásbíróság 770/1932 és 428368/
1638. sz. végzésével elrendelt végrehajtás során
lefoglalt 1130 pengő becsértékü áltbbi ingóságok:
tölgyfakád, eszterházi kocsi, nagymázsa, csikó
Karancskeszi községhez tartozó szénégető pusztán

1940. óv! szeptember hő 30-án &lt;Le. iél 3
órakor biróilag elárverestetnek.
Salgótarján, 1940. évi szeptember hó 9. n.

Törők Gyula
kir. bir. végrehajtó.

.T

Salgótarján megyei város polgármesterétől.
1969|1940.
néhai Lőwinger Rezső alapítvány
kamatai.

Pályázati hirdetmény
Néhai Lőwinger Rezső 1200 pengős
alapítványának 1939. évi kamataira pá­
lyázatot hirdetek. Az alapítvány kamatai­
nak elnyerésére minden salgótarjáni sze­
gény pályázhat. A kérelmek élőszóval,
vagy írásban f. hó 28-ig a városháza
szociális ügyosztályánál terjesztendők elő.
Salgótarján, 1940. szeptember 5.
Dr. Förster Kálmán
polgármester.

Apollo

mozgó

---- = SALGÓTARJÁN. =----

V7

21-én szombaton d. u 5, 7 és 9, 22 én
vasárnap d. u. 3^5, 7 és 9, 23 án
hétfőn d. u. 5, 7 és 9 órakor.

A VÉNLEÁNY
Főszereplők : Bette Davis, Miriam
Hopkins és George Brent
Kiegészítésűit Magyar Híradó.
I.

■■■■ ■■■" !■

■ ■ ...........

25-én szerdán este 6 és 8 óikkor, 26 án
csütörtökön este 6 és 8 órakor.

GONDVISELŐ KFT.
(LUXUS KISZOLGÁLÁS.)
Vígjáték.
Kiegészítésül: Uta éa Fox híradó I

"Nyomdatulajdonosi Végh kálmán,

�</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </file>
  </fileContainer>
  <collection collectionId="1">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1">
                <text>A Munka</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3">
                <text>Társadalmi és politikai hetilap</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </collection>
  <itemType itemTypeId="1">
    <name>Szöveg</name>
    <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
    <elementContainer>
      <element elementId="7">
        <name>Original Format</name>
        <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="76304">
            <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/idx/A_Munka_1940_09_21.jpg</text>
          </elementText>
          <elementText elementTextId="76305">
            <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/A_Munka_1940_09_21.pdf</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
    </elementContainer>
  </itemType>
  <elementSetContainer>
    <elementSet elementSetId="1">
      <name>Dublin Core</name>
      <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="37">
          <name>Contributor</name>
          <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="76283">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="38">
          <name>Coverage</name>
          <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="76284">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="39">
          <name>Creator</name>
          <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="76285">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="40">
          <name>Date</name>
          <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="76286">
              <text>1940-09-21</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>Description</name>
          <description>An account of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="76287">
              <text>hetilap</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="76288">
              <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="42">
          <name>Format</name>
          <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="76289">
              <text>image/tiff</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="76290">
              <text>mikrofilm</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="43">
          <name>Identifier</name>
          <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="76291">
              <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=longlong&amp;amp;recnum=168896" title="A bibBBM00390741 azonosítójú rekord a BBMK katalógusában" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390741&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="76292">
              <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="44">
          <name>Language</name>
          <description>A language of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="76293">
              <text>hun</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="45">
          <name>Publisher</name>
          <description>An entity responsible for making the resource available</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="76294">
              <text>A Munka Lapkiadóvállalat</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="76295">
              <text>Salgótarján</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="46">
          <name>Relation</name>
          <description>A related resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="76296">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="47">
          <name>Rights</name>
          <description>Information about rights held in and over the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="76297">
              <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" title="CC-BY-NC-SA" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="48">
          <name>Source</name>
          <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="76298">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="49">
          <name>Subject</name>
          <description>The topic of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="76299">
              <text>Társadalom</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="76300">
              <text>Politika</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="76301">
              <text>Sport</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="50">
          <name>Title</name>
          <description>A name given to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="76302">
              <text>A Munka 18. évfolyam 39. szám (1940. szeptember 21.)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="51">
          <name>Type</name>
          <description>The nature or genre of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="76303">
              <text>periodika</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
  </elementSetContainer>
  <tagContainer>
    <tag tagId="19">
      <name>A Munka Lapkiadóvállalat</name>
    </tag>
    <tag tagId="15">
      <name>periodika</name>
    </tag>
    <tag tagId="3">
      <name>Politika</name>
    </tag>
    <tag tagId="6">
      <name>Salgótarján</name>
    </tag>
    <tag tagId="4">
      <name>Sport</name>
    </tag>
    <tag tagId="2">
      <name>Társadalom</name>
    </tag>
  </tagContainer>
</item>
