<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<item xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" itemId="3679" public="1" featured="0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/items/show/3679?output=omeka-xml" accessDate="2026-04-29T11:07:20+02:00">
  <fileContainer>
    <file fileId="2937">
      <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/c1df0407bb9560b39446f485b94d685a.jpg</src>
      <authentication>6bc2dd5135546e4425b59aacb52f6877</authentication>
    </file>
    <file fileId="2938">
      <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/4baa100108838d7931a1583808019506.pdf</src>
      <authentication>514f6db91c8c5f1bd133d0c08bbd9e4f</authentication>
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="4">
          <name>PDF Text</name>
          <description/>
          <elementContainer>
            <element elementId="92">
              <name>Text</name>
              <description/>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="115810">
                  <text>Szerkesztőség és kiadóhivatal
Salgótarján, Fő-tér 8.
szám.

Telefonszám: 58.

Hirdetsek milliméteres dijszabás szerint

A MUNKA

Felelős szerkesztő és kiadó: Dr. Lapsánszky János

TÁRSADALMI

és politikai hetilap

Megjelenik pénteken este.
Előfizetési ára negyedévre
2 pengő

Postacsekk: 28.744 szám.
Apróhirdetések Szavankint 8
fillér. a legkisebb hirdetés
1 pengő.
Lapvezér : Köntzey Ferenc

Laptulajdonos: „A Munka" lap vállalat.

XVIIL évfolyam, 29. szám.

Két aratás

ára 16 fillér
a meggyőződését, hogy bármeny­
nyire érzékenyen érintheti is az
egyéni érdeket a parancsok telje­
sítése, a kívánt áldozatot minden
magyar ember önként ajánlja fel.
E felfogásában nem is csalatkozott.
Azóta a magyar mezőkön megpendült • a kasza s a falu otthon ma­
radt apraja, nagyja a munkaszol­
gálatosokkal és a szabadságolt ka­
tonákkal vígan árat ja a termést.
E lelkes magyar összefogás láttán
megszűnik minden aggodalom,
nincs kétség aziránt, hogy ez az
aratás teljes sikerrel jár.
De nem kisebb a remény­

kedésünk a másik, a szimbolikus
aratás tekintetében is. Ez a ter­
més hosszabb idő óta érik. Ami­
kor e sorokat írjuk, még nem tud­
juk milyen eredménnyel jönnek ha­
za Münchenből a magyar állam­
férfiak, de azok a sajómegnyilat­
kozások, amelyekben a tengelyha­
talmak közírói hangoztatják, hogy
a tengelyhatalmaknak gondjuk van
arra, hogy a kisebb baráti nemze­
teket ne érje csalódás, majd pedig
hogy Róma és Berlin igazságot
szolgáltat a baráti államoknak, jo­
gossá teszi reménykedésünket. A
földmivelésügyi miniszter mondot­

Salgótarján, 1940 július 13

ta rádióbeszédében, hogy a több
mint két évtizedes nemzetépitő
munka vetése megérett: megérett
a sok magyar küzdelem, remény
és odaadás gyümölcse. El­
szakított testvéreinket hazaváró, re­
ménykedő .magyarok nagy öröm­
mel hallottuk felelős helyekről ezt
a fontos modatot, .amelyek a mi­
niszter beszédét befejezte: „Nem
kétséges, hogy minden nehézségen
és akadályon keresztül biztosítjuk
majd az eredményt: learatjuk a
termést és learatjuk a magyar
igazság győzelmét.*1 Adja Isten,
hogy mielőbb igy legyen.

A rohanó világesemények Ma­
gyarország számára is uj helyzetet
teremtettek és jelentős mértékű
katonai intézkedéseket tettek szük­
ségessé. Az orosz követelések tel"
jesitésével szertefoszlott Nagy-Ro"
mánia álma s a bomlás megindu­
lása időszerűvé tette a magyar és
a bolgár igények teljesítését is. Ma­
gyarország tartja magát a baráti
tengelyhatalmak óhajához s nem
akarja megzavarni Délkeleteurópa
békéjét, azok a romániai jelensé"
gek azonban, amelyek feltűnően
hasonlítanak a széthulló néhai Cseh­
szlovákia esetéhez és szükségessé
tehetik fenyegetett erdélyi véreink
szoktunk mostanában nek, a lebecsülést elismerésnek veszi, mely ségek szétpukkanásával újra történeti sze­
megvédését, mellőzhetetlenné tet­ azon, Sopánkodni
hogy az emberek nem értik meg öntudatát növeli és biztossá teszi, hogy repe legyen, szörnyű tapasztalatokkal gaz­
ték a magyar katonai intézkedése­ egymást s kétségtelen is, hogy a nagy helyes utón jár. Igaz-és szép, legfőbb jó dagabb lényként, mint aminő az elmúlt
ket. Hadseregünk addig nem sze­ nemzeti kérdésekben égetően kellene az és szégyen meg megvetés értelmére nincs rövid korszak gyermekesen optimista egyé­
rel le, amíg biztosítékot nem ka­ egyetértés, de a sokat emlegetett korsze- már érvényes közmegegyezés s a két nisége volt
punk Romániától a magyar igé­ rúség dolgában ellenkezőleg, örvendetes szembenálló vélemény egykoruságából
Talán nem fölösleges ily képcsopor­
ténynek kell tartani, hogy vannak, akik származik korunk közismert lelki éserkölcsi tokkal foglalkozni a mai időkben, ami­
nyek kielégítésére.
ellentmondanak, ha csak szótlanul is, a chaosza. Az egyén most lesz igazán ön­
Nyugalom és fegyelmezettség mának, mert ez olyan jelenség, mint ami* álló egyéniség, amikor nem kérhet többé kor annyi lelket ül meg a döbbenet a
felett, nemcsak az elnyomásra Ítél­
dolgában, amelyről a külföldi sajtó kor késő ősszel, lombhullás után már ott senki emberfiától tanácsot, kénytelen lé­ jövő
tek, hanem a fentlévők, az uralmat ke­
saját
belső
hangjaira
fülelni
és
azok
­
vén
gubbasztanak
az
ágakon,
a
kéreg
alatt,
a
is elismeréssel ir, nincs itt hiba,
rügyek. Itt nem valami hetyke, nak elvont értelméből következtetni ki a zükben tartók között is. A félelem nem
azonban nem lennénk igaz magya­ tavaszi
egénykedő ellenzékiségre gondolunk, nem napi életéhez nélkülözhetetlen praktikus a fenyegetetteknek kizárólagos tulajdona;
rok, ha azt állitanók, hogy a húsz is arra a magyar szokásra, hogy a ferge- útmutatásokat Ez a napi álét is mindne­ a holnap bizonytalansága talán még több
éve türelmetlenül várt’alkalom el- teget begyűrt tetejű süveg alatt álljuk ki hezebb lesz, amikor a lelki egyén ellen­ aggódást okoz azokban, akiknek sok a
érkezése után nem várnók feszült Vájjon ki az a vakmerő, aki az uj kor­ pólusa, a kollektív szolgálatban megnőtt vesztenivalójuk és akik az elmúlt évek
vonalába kapaszkodva, nem. ren­
izgalommal Erdély visszatértét. szakot, a fergeteg elcsendesedését megér­ egyén mind korlátlanabbá rendelkezik felmenő
és megvonja az élet lehetőségeit a meg dezték be lelkűket a közeli hanyatlásra
ni
reméli
?
Szivszorongva figyeljük az esemé­
és elmúlásra. Nekik is könnyebbülést okoz­
mai helyzetben és még talán jó­ nem hódoló lelkektől.
nyeket és mindenre készen várjuk sokáig,A nem
És jönnek a közösség kis haszon­ hatna, ha a futó korszerűség helyett az
az egyén biztonságáról, re­
a történelem intését.
ményeiről, érvényesüléseiről van szó, ha­ élvezői, a fórum és az utca hamis prófé­ állnndó alapra, a független erkölcsi auto­
nómiára tudnának áthelyezkedni és szo­
A magyar falvak férfiai köz­ nem egyesegyedúl belső autonómiájának, tái, akik az igazságot hirdetik, mert szok­ rosabbra
vonnák létük és hatáskörük mesványos hazudozók, az egységet követelik,
felelősségérzetének
fenntartásáról.
Persze,
vetlenül az előtt cserélték fel a ka­
gyéit
.
mert
széthasadt
lelküek,
eltiltják
a
cselek
­
különböző embereknél különböző ar­
szát fegyverrel, amikor megkéset" ez
culatot és magatartást hoz létre. Vannak vésedet, mert ők akarnak cselekedni és
Mindehhez azonban végsőfokon nem
ten beérett a gabona. így a ter­ csöndes, mozdulatlan arcok, melyekről megszüntetik létedet, mert beteg egyéni­ elegendő az emberi elhatározás: a mai
més betakarításához nem maradt feltehető, hogy ugyanily csöndes mozdu­ ségüket csak ezzel tudják táplálni A to­ kor lemondására, veszedelmekkel szem­
elegendő munkaerő a falvakon. Már­ latlansággal fogják hallani, ha felhangzik tális közösség legitim velejárói e felpuf- benézésére sztoikus vagy más világi fi­
egyéniségek és jaj neked, ha szidal­ lozófia nem képes már fölvértezni, egye­
pedig az aratás és cséplés hiányta­ a kollektív kiáltás: „ad leones**, szenvte- fadt
maik: a válaszolsz és nem zárkózol be sa­ dül csak a transzcendens, érzékfölötti vi­
lenül
adva
példát
a
késői
kor
nemes
szen
­
lan elvégzéséhez nagy nemzeti ér­ vedélyeinek. Vannak, akik nemkevésbbé ját autonóm telkedbe 1
lág állandó szemlélete, amint erre vallá­
dek fűződik, ezért a honvédelmi bátran szegülnek ellene a korszellemnek,
A két part között nincs többé vita sunk rávezet
és
földmivelési
kor­ de közben a csatában hősiesen viselkedő és aki csak válaszolni is akar a túlpart­
Úgy érezzük, mintha az Egyház oly
mányzat közös intézkedéseket tett IV. Henrik példáját követve, remegő ke­ ról jött vádakra, már elfogadta azok alap­ gyöngéden
és mégis oly biztosan, botláselveit
és
értékelését
és
elvesztette
egyé
­
züket
barátjuk
kezébe
adva,
mondják
:
a munka biztosítására. Mindenek­
Látod, mennyire félek I De az ilyenek niségét. A két egyéniségfajta életében és talan egyenes útra vezetve, soha nem fogta
előtt kimondotta, hogy az aratás mindig csak ritka kivételek lesznek, az sorsában is ott van a két egymásrakö- volna meg kezét nagy veszedelmekben
honvédelmi munka. A honvédelmi életképes egyének tömege meg fog elé­ vetkező korszak: a korszerű egyéniség forgó gyermekeinek, mint éppen manap­
miniszter kétirányú rendelkezésé­ gedni a belső idegenkedéssel, a közélet a közösség dús leveit magába szíva, mind ság. Pedig ez már bizonyára mindig igy
csakhogy ma szívesebben nyúlunk
vel mozdította elő a termés beta­ módszereinek tagadásával és előlük elzár­ nagyobbra nő és látszólag mitsem árt ne­ volt,
ki, hogy önmagának gyarapodása elveinek támasza után és alázatosabb szívvel vár­
kózással.
Ehhez
is
nem
közönséges
lelki
­
karítását: egyrészt elrendelte, hogy erő szükséges.
és korának szemérmetlen megtagadását juk segítségét, nem életünk kis játékainak
a honvédelmi munkaszolgálat pó*
Mert az egyén nem tartja már meg­ jelenti, a korszerűtlen egyéniség vissza­ biztosítására, hanem a világban való biz­
tololja a mezőgazdasági munkaerő­ tisztelőnek többé a megszervezett tömeg húzódik lelkiismeretének törékeny csiga­ tosabb tájékozódásunkra.
—n —y.
ben mutatkozó hiányokat, másrészt dicséretét, viszont a szidalmat dicséret­ házába, hogy a korfordulón, a korszerűúgy rendelkezett, hogy a hátor­
szági alakulatokhoz behívott legény­
ség 80%-át aratási szabadságra bo­
egyéni 1. Szlávik Gusztáv Salgótarján
.5/123, 2. Mohai János Salgótarján 15/98,
csássák.
3. Papp Ervin 15/96. XI. versenyszám
A földmivelésügyi miniszter
pisztoly egyéni 1. Décséy F. Starján 79,
szintén több rendelkezést adott ki,
2. Böszörményi András 53, 3. Szarka L.
E szerint azokat a mezőgazdasági
Starján 50. VII. versenyszám kispuska
.-IV. osztály csapat 1. Pestszentlőrinci
munkásokat és gazdákat, akik vál­
MOVE. 1364. 2. Salgótarján 1322, 3. Új­
lalt vagy saját részüket már le­
pest 1239. VIIL versenyszám kispuska
aratták, megfelelő ellenszolgáltatá­
V.-V1I. o. csapat 1. Salgótarján 1254, 2.
sért kötelezni lehet további ara­
Bp. T. S. E. 1254, 3. Bp. L. E. 1196.
nóthy J. 274, 3. dr. Déry B. 272 Pest
tómunkára és minden, az aratás­ rendezésében 1940. évi junius hó 29—30- szentlőrinc. III. kispuska IIL-IV. osztály XI. versenyszám hadipuska L-VHI. oszt,
hoz, hordáshoz és csépléshez szük­ án folytak le Salgótajránban a MOVE 1. Papp Ervin Salgótarján 274, 2. Bá- csapat 1. Salgótarján 497, 2. Bp. T. S. E.
séges eszközök, gépek és fogatok I. kerületi céllövő bajnoki versenyek. A donyi M. Rákosliget 254, 3. Fábián F. 417, 3. MOVE Pestszentlőrinc 399.
A verseny nívós keretek között folyt
versenyen népes mezőny indult 210 ver­
igénybe vehetők. Megértő szociális senyzővel.
Kivételesen szép idő kedvezett 252 Újpest. IV. kispuska V.-VL osztály le. A Céllövő Szövetséget és a MOVE
intézkedéssel biztosították azt is, a versenyek lebonyolításához. Salgótarján 1. Bortnyik Károly Salgótarján 265, 2. Lövész Ligát Zsdánszky László százados
hogy 'a bevonult aratómunkásság lövészei ismét megbecsülést hoztak a vá­ Toma N. Peslhidegkút 263, 3. Frits Osz­ országos kiküldött képviselte. Ünnepélyes
ne szenvedjen kárt. Az előirt rend­ ros színeinek eredményes szereplésükkel. kár Salgótarján 262. V. kispuska kezdők keretek között nyílt meg a verteny. Kissé
osztálya 1. Cservenl Ferenc Bp. T. S. E, szokatlan volt a versenyzőknek, hogy a
szabályok kétségtelenül biztosítják
* A verseny eredményei: I. bármely 257. 2. Milánkovitz S. 254, 3. Domonkos verseny teljesen nyílt terepen a katonai
a termés betakarítását, ezeknek rendszerű kispuskával 1. Franck Vilmos G. Bp. T. S. E. 251. VI. Hölgyverseny: lőtéren folyt le, szinte barcszerfien.
alkalmazására azonban a legtöbb 272, 2. Gárdonyi K. 272 Pestszentlőrinc, 1 Zsarnay Margit Bp. T. S. É. 244, 2. A versenyzőket dús választékú dijazá*
esetben nincs is szükség. A föld­ 3. Décsey 271 Salgótarján. II. kispuska Fábián Gizella Bp. L. E. 244, 3. Pély várta és legnagyobb megelégedettséggel,

Az egyén belső autonómiája.

A Move Salgótarjáni
Lövész Egyesület

mivelésügyi miniszter kifejezte azt pU oast 1. Gárdonyi K 277, 2. Bed­ Mária Bp. T, S. E. 199, X. hadipuska jó hangulatban tévőitek Salgótarjánból

�2. oldal

A MUNKA

jóazerencaét kívánva az egyesület további
működéséhez.
Köszönetét mondunk e helyen is
mindazoknak, akik megértő támogatással
hozzájárultak a mai viszonyok között nagy
nehézségekkel küzdő egyesületünknek a
verseny sima lebonyolításához, a verseny*
dijak adományozásával hozzájárultak a

versenyzők eredményeinek honorálásé*
hoz. Elsősorban köszönetét mondunk Sál*
gótarján megyei városnak, a Salgótarjáni
Kőszénbánya r. t és az acélgyár Igazga
lóságainak, akik különösen nagy megér*
téssel támogatták egyesületünket és a ma­
gyar lövészéletet.

Uj Európa
hajnalán.
Európában megszűnt a háború. A
német fegyverek teljes győzelme Norvé­
giától egészen az ibériai félszigetig most
megsokszorozva biztosítják, hogy az Ang­
liára mérendő német-olasz ütés alapjai­
ban rendíti meg az évszázadok tervszerű
munkájával kiépitet angol világbirodal­
mat és Európának a francia fonrradalom
után kialakult uj demokratikus világrend­
jét Az éddigi német győzelmek maguk
után vonják Európa egyes országainak
átrendezését abban a biztos tudatban,
hogy a német-olasz haderő együttes fel­
lépése után nem lehet kétséges a győzelem.
Elsősorban a Vichyben tartózkodó
francia kormány és a nemzetgyűlésként
ülésező francia parlament mondotta ki,
hogy átalakítja a francia alkotmányt és
tekintélyuralmi államot létesít az olasz
fascizmus mintájára. Hollandiában, Dáni­
ában és Norvégiában egyre inkább erősbődik az a felfogás, hogy feltétlenül szük­
séges a germáneredetü népek összefogása
Európa nyugati részén német vezetés
mellett Egy ilyen lépésnek politikai vo­
natkozások mellett, óriási horderejű gaz­
gazdasági előnyei már most is igen nagy
mértékben bontakoznak ki.
Délkelet- és Déleurópában is eldőltnek érzik a háborút. Görögország ed­
dig még meg nem erősitett hírek szerint
önként ajánlotta fel Bulgáriának a tár­
gyalásokat a közöttük fennálló vitás kér­
déseknek békés utón való elintézésére.
Bulgária mint köztudomású, a bolgár-tő­
rük háború után az Egei-tengerparton
területet nyert, aminek révén elérte,
hogy tengeri forgalmából kikapcsolhatta
a Dardanellákon való áthajózást. A világ­
háború utáni kényszerbékén ezt a tenger­
partot elvették tőle és Görögországnak
juttatták. Ugylátszik most a görög kormány
is felismerte, hogy a szerződések nem
örök érvényűek és közvetlenül kíván
bolgár szomszédjával megegyezésre jutni.
Románia lemondottt az „egy barázdát
semM elvéről. Szovjetoroszország ultimá­
tumára józan megfontolással — amit je­
lentékenyen befolyásoltak a nyugati ese­
mények —, rövid néhány óra leforgása
alatt átengedte Besszarábia és Bukovina

északi részét. Elintézésre váró ügyei azon­
ban még bőven maradtak. Bulgária Dobruzsa egyrészére tart igényt és mi magya­
rok Erdély felé tekintünk. Több mint busz
éve várunk türelemmel abban a biztos
tudatban, hogy elérkezik a rendezés ideje.
Talán még sohasem foglalkoztak Magyar­
országgal annyit, mint a mostani időkben.
Nem múlik el nap, hogy ne jelennének
meg a külföldi sajtóban cikkek, érteke­
zések, melyek mind a magyar igények
kielégítése mellett érvelnek. Most látszik,
hogy nem volt hiábavaló a munka. A
világ legtávolabbi sarkán is tudomással
bírnak a Trianonban történtekről és a
világ közvéleménye mellettünk nyilatkozik.
Románia nem térhetett ki az esz­
meáramlatok hatása alól és mert látta,
hogy mit jelentett számára az egykori
„nyugati szövetségesek" barátsága és tá­
mogatása, sietve arcvonalat változtatott
és uj kormánnyal kezdte meg bel- és
külpolitikájának áthangolását.
Az uj román kormány fenn kívánja
tartani a semlegességét és szívélyes jóvi­
szonyban kíván élni valamennyi szom­
szédjával. A magyar közvélemény meg­
elégedéssel fogadta a román kormány
nyilatkozatát és most azt várja, hogy. Ro­
mánia különösen Magyarországgal szem­
ben mondja ki az első szót, hogy közöt­
tük a légkör megtisztulhasson.
Hitler vezér és kancellár, valamint
Mussolini miniszterelnök legutóbbi sze­
mélyes találkozása után most Ciano gróf
olasz külügyminiszter látogatott el a Né­
met Birodalomba, hogy részletekbe menő
tárgyalásokat lefolytasson a német nép
nagy vezérével, valamint annak külügy­
miniszterével. Ezekbe a megbeszélésekbe
kapcsolódik bele a magyar államférfiak­
nak Teleki Pál gróf miniszterelnöknek és
Csáky István gróf külügyminiszternek
müncheni utazása. Kedden utaztak el a mi­
niszterek, és szerdán este már haza is jöt­
tek. A Német Birodalomban értékelik azt,
hogy Magyarország volt.az első az európai
népek közül, amely szoros barátságra lé­
pett a tengelyhatalmakkal. A nagyjelentő­
ségű találkozó megnyugvást keltett itt­
hon.

Hírek éskülönfélék

erősebbé váljék hitünk. A csillagokat
mindig látjuk fejünk felett és bármily rej­
telmesek, megszoktuk titkos létüket. Ha
m*jd a tudomány megfejti a csillagok
minden titkát, akkor kezdenek el csak
igazán csodálatosakká válni számunkra.
Igen, de a bodzavirág egyszer ontja illa­
tát minden esztendőben és ez a titok min­
dig uj és csodálatos. Honnan veszi ezt az
üde illatleiket ez a szerény, nem is szép,
nem is előkelő növény, hogy igy benne
él a nyár minden varázsa ? Ez az igazi
titok és mint minden titok, ez is csak
Felé vezet, aki egyedül tudója a bodza­
virág és a csillagok titkának.
A (bodzabokor úgy ontotta illatát,
mint a templomi füstölő a tömjént és én
illattal és áhítattal eltelve folytattam uta­
mat a forróságtól már korán gőzölgő
reggelben.
(—ány.)

BODZAILLAT.
Ez a későn jött nyár csupa fűszer
és illat és ebből a sok fűszerből és illat­
ból mindig megkínál egy kis kóstolóval
a mindennapi utam. A napokban példá­
ul a virágzó bodzabokrok fanyarédes, bű­
vös illatával^ kinálgM. Egy pillatra meg­
álltam, pedig; sürgős volt a dolgom. Min­
dig sietős a dolgunk és mindig fontosabb
nekünk minden, mint az, hogy egyszer­
egyszer kiszaladjunk abba az „óhajtva
sejtett nyárba és teleigyuk magunkat illa­
taival és fűszereivel.
Megálltam hát egy pillanatra a zöld
ki&lt; bokor mellett, lehunytam szemem és
nagyot, mélyet, szippantottam a bodzail­
latból. Ez a mély lélegzetvétel olyan volt,
mint egy háladatos imádság, talán nem is
volt olyan, hanem igazán ez volt: fohász,
köszönet, amely Isten felé szállott, min­
den dolgok, többek között a bodzavirág
teremtőjéhez.
És amíg ott álltam, csak egy pilla­
natig, minden eszembe jutott, hogy minő
csodálatos titkai vannak a teremtésnek,
titkai, amelyeket mindig újra és újra fel
kell fedeznünk, hogy mindig erősebbé és

Előléptetés. A belügyminiszter
Salgótarján m. város helyettes számvevő­
ségi főnökét Gyüre István számellenőrt
soronkivül számvizsgálóvá nevezte ki.* A
népszerű tisztviselő kinevezéséhez gratu­
lálunk.
Megkezdték a vízvezeték épí­
tését. Múlt hét elején megkezdődött a
hatalmas munka, amely a város évtizedes
fejlődésének mintegy koronáját fogja ké­
pezni. Salgótarján városában a vízellátás
igen nehéz probléma volt mindig. Hogy
pádig a vízvezeték elkészítése idág késett,
7
t
• ♦
i

Salgótarján, 1940 júl. 13

.
" ■"

annak oka elsősorban az volt, hogy a
vízben szegény városnak közvetlen kör­
nyékén is nehezen találtak elegendő menynyiségü vizet, melynek biztosítása nélkül
a vízmű létesítésének óriási költségeit nem
kockáztathatta a gondos városvezetés. —
A feltárt utcák, a már sok helyen lera­
kott vascsövek a várvavárt megvalósulás
tényét dokumentálják és különös gondos­
ságra és szervezettségre vall azon körűi­
mén^ hogy a mai mozgalmas magyar
életben sem a katonai intézkedések, sem
a „vaskorlátozások0 nem tudták megaka­
dályozni a hatalmas munkát, . mely sok­
esztendős és nehéz előkészítés után Isten
segítségével f. hó 1-én megindult.
F. hó 13-án nyit négyheti szünet
után a városi mozgószinház. A nyitó mű­
sort lapunk más helyén közöljük.

Testvérközségi hír. A város pol­
gármestere által tervezett testvérközségi
gyermeknyaraltatás, a bekövetkezett moz­
galmas nemzeti és külpolitikai helyzetre
való tekintette', egyelőre elmarad és ezzel
együtt elmarad a városunk társadalma ál
tál tervezett testvérközségi látogatás is
Aknaszlatinán, Tiszafehércgyházán, illetve
az ország jelenleg legmagasabb hegycsú­
csára a Heverlára való kirándulás.

A vizágositott földsávok és virágzó
hársfáknak a brutális megrongálásáról győ­
ződtünk meg az utóbbi napokban. A
játszótéren nem egy hársfát kopasztottak
meg a sáskákat is felülmúló lelketlenséggel egyesek azon a címen, hogy télre
vagy eladásra hársvirágot szedtek le kí­
méletlen durvasággal. Ami különösen szo­
morú e dologban az, hogy mindezeket a
közönség szemeláttára teszik felnőttek és
gyermekek és nem akad — még a jóérzésü közönség soraiban sem — aki
ezekért rendreutasításban, figyelmeztetés­
ben, vagy feljelentésben részesítené a
város szépitési törekvéseinek az elgáncsolóit. — Itt említjük meg, hogy a va­
sút melletti sétányban és más tiltott he­
lyeken is vígan folyik a biciklizés, da­
cára a jelző tábláknak.
A város polgármestere most dobszó
utján ismételten felhívta a jóérzésü kö
zönség és jólelkü ifjúság figyelmét a se­
gítő együttérzését a fenti bajok megszün­
tetésének érdekében.
Elveszett a nagy állomás és a
Zagyvapálfalva község közötti útszakaszon
egy piros retikül, melyben kisebb értékű,
de az elvesztőre drága emlékű tárgyak
és néhány pengő volt. A becsületes meg
találó, vagy nyomravezető értesítse a Tö­
rekvés (Barabás-féle) Szövetkezetei, vagy
lapunk kiadóhivatalát.

FIATALKORU OTI.
BIZTOSITOTTAK
FIGYELMÉBE.

■

__ ' ■—rCSGSSSES1

Színház.
A mi rövid, színházi idényünk, vége
felé, a fővárosi színházi élethez hasonlóan,
szinte törvényszerű pontossággal fordult
az egészen könnyű múzsák felé. Ez a je­
lenség nem föltűnő s nem róható meg &gt;
érte a színtársulat sem. A vidéki városo­
kat járó társulat kénytelen berendezkedni
a tömegizlésre, mert valamiből csak meg
kell élnie s mindig az illető város kö­
zönségétől függ, hogy mennyire engedi a
színvonal süllyedését, a tömegizlés, a
„színi hatás" felé elhatalmasodni. A szín­
pad, mely a színjátszás nagy korszakaiban
valóban az Ízlés, emberség és nemzetiség
nagy nevelője tudott lenni, sajnos- egyre
inkább az üres játék, a könnyű szórako­
zás otthonává, a „színi hatás" meleg­
ágyává válik. Ebben, mint már e lap ha­
sábjain az idény kezdetén is reámutat­
tunk, legkevésbbé a színtársulat a bűnös,
mert Vértes Károly társulata az első két
hétben olyan változatos s magasabb szín­
vonalú műsort adott, melyben a „színi
hatás“-sal szemben erősen érvényesült a
„költői hatás." A front változtatására va­
lószínűleg, sőt a legbíztosabban az kész­
tette, hogy a kényesebb Ízlésű, elit kö­
zönség csak igen vékony rétegben méltá­
nyolta ezt a nemes törekvést, viszont az
uj szinházjáró közönség, tisztelet a kivé­
telnek, amint tapasztaltuk, nem a lélek- *
tani, eszmei mélységeket, hanem csakis
a látványos, tetszetős felületi hatásokat
kereste.
Az elmúlt bét műsorából, mint a
legszebb és leggondosabb előadást, a „To­
kaji aszu"-t emeljük ki. Nem, mintha ez
az operett mentes volna a színi hatás
látványos elemeitől, de mégis van benne
emberség, magyarság, Ízlés s zenéje is át­
lagon felüli. A színtársulat dicséretr^méltóan törekedett a szebb, nemesebb és fi­
nomabb kibozatalára s ez úgy a szombat­
esti, mint a vasárnapesti előadáskor tel­
jes egészében sikerült neki. Nagy Erzsi,
Tarcali Darázs Katalin szerepében décens
volt, Vértes Nelly Lidije finom bájosságu,
Károlyi Judit Szabó Sándorral diszkrét
elevenséget vittek a (színpadra s Váradi
Lajos a kiforrott művész előkelő valósá­
gát nyújtotta. Nagyon jók voltak még
Pintér Rózsi, Sass Imre, Károlyi János,
Vértes Károly. Szedő Lajos kissé túlozta
szerepét. Ipacs Évike — Andriska unoka
szerepében — bámulatot keltett, mint ap­
róka műkedvelő, színpadi otthonosságá­
val, bátor, lázmenteá és természetés játé­
kával. Az operett újbóli megismétlését
még szívesen látnánk. A jövő heti műsor:
13-, 14 én MESE HÁZASSÁG; vasárnap
d.u. TOKAJI ASZÚ; 15-én A HID; 16-án
KI GYEREKE VAGYOK ÉN;' 17-én A
NÓTA VÉGÉ; 18 án FŐNYEREMÉNY;
19-én FEHÉRVÁRI HUSZÁROK-!-dny.)

Az országos Társadalombiztosító In­
tézet salgótarjáni kerületi pénztára 1940évi julius és augusztus hóban minden
vasárnap a 18-ik évét még be nem töltött
fiatalkorú intézeti fiú- és leány biztosí­
tottakat ingyenes ellátásos, napközi üdül­
tetésben részesíti.
Jelentkezni lehet minden köznapon
9—12 ig a Országos Társadalombiztosító
Intézet salgótarjáni kerületi pénztáránál
Salgótarján Egészségház,) ahol az üdül­
tetés egyéb részletei megtudhatók.

Bányamozgók műsora. HÖL­
GYEK ELŐNYBEN a címe annak a fran­
cia ötletből átirt magyar, vígjátéknak,
melyet a baglyasaljai és pálfalvai bánya­
mozgók mutatnak be julius 14-én, vasár­
nap délután és este, három-bárom előadás
keletében. A kiválóan humoros filmnek
főszereplői: Vaszari Piri, Nagy Alice, Kiss
Manyi, Dajbukát Ilona, Petbes Sándor,
Pethes Ferenc, Bilicsi Tivadar, Kopeczy
Boócz Lajos, slb. A műsort a Magyar,
Fox és Ufa világhiradók egészítik ki.

Morzsák.

lehetünk hűtlenek, akibe nem vagyunk
szerelmesek. —
Ha a szerelem bilincs, akkor a há­
zasság fegyház. —
Mennyivel több boldog házasság
volna a világon, ha a férjek változnának
át udvarlókká és nem az udvarlók fér­
jekké. —
Igaz, hogy a legnagyobb vihar is el­
múlik, de útját mindig rombolás jelzi, —
Ha a szivek szétváltak, mi értelme
van, hogy a kezek együttmaradjanak ? —

Iría: Berger Irén.

Szeretjük a természetet, ha minél
festőibb és a festményt, ha minél ter­
mészetesebb. így érintkeznek a szélsősé­
gek. A férfi esztelensége mögött mindig nő,
s á nő könnye mögött mindig férfi van. —
Nem az azZigaz szerelem, amelynek
ángja pörköl, hanem amelynél állandóan
melegedni lehet. —
A szerelmet nagyon sok ember is­
meri, de nagyon sok félreismeri —
Azt mondják, a szerelem vak. Ha UJ ÍRÓGÉPET
ez igaz, akkor az a boldogtalan házasság,
amelyik ezt a vakságot- megoperálja.
kaphat
Sok szerelmi házasság olyan uta­
régi Írógépéért
záshoz hasonlít, amely a icrró égövön
kezdődött és az Északi sarkon végződik. —
Egyetlen nő annyi hűséget tud Ígérni,
VÉGH KÁLMÁN
amennyit tiz sem tud megtartani. —
A szerelem egy pillanattal mindig
könyvesboltjában
előbb hal meg, mint a hűség. Csak ahhoz 4SALGÓTARJÁN,

O

�Salgótarján, 1940 júli. 13

mindenkinek

A levegő huszárjai.
A nap-nap után lezajló események
egyre jobban bizonyítják, hogy a repü*
lés a háború döntő fegyvernemévé fejlő­
dött. Közismert, hogy nemcsak a hadvi­
selő, hanem a semleges államok is min*
den eszközzel fejlesztik légi erőiket és
ennek érdekében hallatlan anyagi és tech­
nikai erőfeszítéseket tesznek. De tisztában
kell lennünk azzal is, hogy a repülés
nemcsak anyag, hanem mindenekelőtt
szellem kérdése és ezért minden ország
legfontosabb teendői közé tartozik, hogy
a repülés gondolatát a nagy tömegek
előtt ismertesse és népszerűsítse, azok
előtt megértesse a repülés döntő nemzet­
védelmi jelentőségét
Igen fontos nemzeti érdek, hogy a
műszaki felkészültségen kívül kellő számú
katonai szellemben nevelt és alaposan ki­
képzett repülő álljon a honvédelem szol­
gálatában. Ezért a repülés propagandá­
jára minden ország igen nagy súlyt fek­
tet. A propraganda minden eszközét fel­
használják, hogy a légierők nemzetvédelmi
jelentőségét az ország lakossága előtt is
mertessék és minél nagyobb tömegeket
biztosítsanak a légierők szolgálata és után­
pótlása számára.
A repülők a „levegő huszárjai.'*

Ahogy a múltban a magyar katonai eré­
nyeket a világ a magyar huszár haditet­
tei révén tanulta meg értékelni és becsül­
ni, úgy a jövőben a magyar repülőkre
hárul a feladat, hogy ezt a dicső hagyo­
mányt átvegyék, ápolják és továbbfejlesz*
szék.
A trianoni békediktátum hosszú időn
át lehetetlenné tette, hogy hazánk repü­
lését kiépítsük. A m. kir. Honvéd Légi­
erők csak rövid múltra tekinthetnek viszsza és ezért hazánknak fokozott erőfeszí­
téseket kell tennie, hogy nemzetvédelmét
ezen a téren is biztosítsa. A m. kir. Hon­
véd Légierők ezen rövid idő alatt is be­
bizonyították rátermettségüket és igen je­
lentős eredményeket értek el. Ma már
szellemben és teljesítményben a magyar
repülés semmiben sem marad el Európa
nagy nemzetei mögött, azonban a múlt
közismeret sikerei mellett is csak a jövő
fogja bebizonyítani, hogy milyen nagy
részt kell vállalniok a magyar légierőknek
a nemzetvédelemben. Ezért szükséges,
hogy hazánk minden polgára a repülés
aKnaszcatina
ügyét teljes anyagi és erkölcsi erejével
támogassa és felismerje a repülés nagy
nemzetvédelmi jelentőségét.
KÉT VILÁG.

OPION

Zafjoránszky C.-'-né

versei.

A tiszti kiképzés.
A honvédtiszt hivatása az, hogy rend­
fokozatához és szolgálati állásához képest,
Honvédségünknek vezetője legyen. Béké• ben reáhárulnak a szervezés, nevelés, ki­
képzés és a szolgálatkezelés irányításának
kötelmei, háborúban pedig a harcvezetés
súlyos feladai. — Ezt a hivatást azonban
j aradéktalanul csak egészen kivételes
személyi tulajdonságok birtokában láthat­
ja el. — Gondjára .bízott csapata élén
jár. — Parancsait alárendeltjei híven kö­
vetik. — Tekintetük állandóan rajta csüng.
Ragyogó katona eszményképpé kell tehát
nevelődnie. A nemes irányt fogékony,
Önzetlen és hősi megnyilatkozásokra min. lenkor kész, küzdeni akaró és küzdeni
tudó, magyar férfi jellem kialakítása a leg­
fontosabb tennivaló. Enélkül veszélyes pil­
lanatokon nem tudna úrrá lenni, az em­
beri önzés és gyarlóságok vak eszközé­
vé válhatnék. '
A katonai szolgálat az emberi szer­
vezettől átlagon felüli rugékonyságot_ és
teljesítő képességet követel — Különösen
háborúban. Heteken, hónapokon át, teljes
felszerelésével 30—40 km-t kell a kato­
nának menetelnie, utána harcolva győz­
nie. A harc alatt viharban, fagyban, eső­
ben, szélben óraszámra mozdulatlanul kell
állania vagy feküdnie a havas, sáros, vagy
nyirkos, átázott földön. — Nyilsebesen
kell futnia. Naphosszat nyeregbe ülni,
ágyutalpakat emelgetni, elakadt lövegeket
előretolni. — Hidakat építeni, legnehezebb
vas alkatórészeket vállon hordani. — Úr­
rá kell tudni lenni a vizen is. Sőt a le­
vegő bőseitől még fokozottabb rugékonyságot kell megkövetelnünk. Mindez hosz3zu és céltudatosan vezetett testnevelés
lsei érhető csak el. A tiszt azonban csak
akkor&gt;válhatik a reábizottak kitűnő okta­
tójává, ha őket mindezekben gyakorlatban
s túlszárnyalja.
A lelki és testi állandó edzésen fe­
lül a tisztnek tudásban is magas fokra
kell emelkedni, mert a szükséges ismeret­
körök a világháború óta jelentősen ki­
bővültek.
,
i
A golyószóróknak, a géppuskáknak,
n nehézpuskáknak, a páncéltörő lővegeknek, puskáknak, pisztolyoknak, kézigrá­
nátoknak, lövegeknek, harcikocsiknak és
repülőgépeknek beható megismerése,azok­
tól elvárható teljesítményeknek és alkal­
mazási módszereknek ismerete, ezeknek
harcban való alkalmazása, a szolgálatke­
zelésre vonatkozó szabályok elsajátítása
oly súlyos feladatok, amelyeknek gyakor* latías megtanulása és a segédtudományok­
nak tanulmányozása valóban egész em­
bert kíván. Különösképen akkor, ha min­
dent oly alaposan kell megtanulnia, hogy
válságos helyzetekben az elsajátitottat
ösztönszerflleg is halywen alkalmazza.
Á®da az a nagy munka Is értákts-

3. oldal

A MUNKA

A kitonánsk.
a munkásnak,
a földműmnek,
a tiutvíMlónak.
a házíauzonynak,
a gyermeknek

mindenütt
otthon,
munkahelyen,
táborban.
Iskolában,
túrán,
nyaralásnál

nélkülözheíeflen
hőpalack
Szakképzett erdészeti altisz*
leknek elismerő oklevéllel való ki­
tüntetése. Nógrádváémegye közigazga­

tási bizottságának folyó évi juiius hó 9.
napján megtartott ülésében dr. Baross Jó­
zsef a vármegye főispánja ünnepélyes ke­
retek között adta át a földmivelésügyi Mi­
niszter elismerő oklevelét Bodnár Mi­
hály, Galló János, Gaírik János, id. KuAz életünk két külön világ
rali András, Magdolan István, Majlik Já­
Nem nyílik nekünk egyforma virág nos, id. Kojnok Pál és Sztrnácsik Pál
Neked a rózsa illata kell
szak vizsgázott erdőörök részére, akik szol­
Az én virágom mezőn hervad el
gálatukat több mint 30 esztendőn keresz­
tül példát mutató hűséggel és szorgalom­
Neked a regget: egy a sok után,
Nekem mindig uj, mindig más nyitány mal látták el. A vármegye közigazgatási
bizottsága a kitüntetett erdöőröket meleg
Téged az est titkos útra csábit
ünneplésben
részesítette.
Engem a csalogánydal andalít

len lenne, ha a tisztet tanítómesterré nem
A zene is máskép szól neked,
képeznék ki. —- Ez a tisztté való kikép­
Mert mellette mulatni lehet.
zés egyik legnehezebb feladata. — Hiszen
De ha az én valóm járja át,
kevesen születnek jó oktatónak. — Igen
Lélekkel zengem a simfóniát
sok gyakorlatra és tapasztalatra van szük­
A te szerelmed égő lángoló
sége addig, amig tudását egyszerű mód­
Az enyém szelíden simogató
szerekkel a kiképzésre szorulóknak átad­
S bár szeretlek, téged egyedül,
ni megtanálja. — A tiszti kiképzés
Borongós lelkem mégis elkerül.
mán tehát a kiképzésre fogottat úgy kell
tanulmányi fokozatain továbbvezetni, hogy
Mert életünk két külön világ
mindig oktassa is az elsajátitottat.
Zsen­
Nem nyílik nekünk egyforma virág.
ge ifjúságában meg kell már kezdetnünk
Neked a rózsaillata kell
vele a lelki, a szellemi és testi munkát,
Az én virágom, mezőn hervad el.
hogy a férfiúvá fejlődött magyar ifjút tisztté
avathassuk. — Ezért legkorábban a ser­
dülés éveiben, legkésőbben pedig az érett­ KÖSZÖNÖM...
ségi vizsgának letétele után őket katonai
- Köszönöm
nevelésre fogjuk és a honvéd tisztképző
a sok napot és évet,
főiskolákon, hosszú éveken át, tisztté ké­
Köszönöm
pezzük ki.
.......................
a rámpazarolt szépet.
A m. kir. honvédség tisztjeiből azok,
Köszönöm,
akik a gyalogsághoz, lovassághoz és tü­
hogy oly kegyetlen voltál,
zérséghez törekszenek a Ludovika^ Aka­
Köszönöm,
démián, azok akik a páncélos, műszaki,
hogy sokszor megkinoztál.
híradó fegyvernemhez, vágy a folyamőr­
Köszönöm,
séghez, vagy a csendőrséghez törekszenek
a két kezed melegét,
a Bólyai János honvéd műszaki akadémi­
Köszönöm,
án, a repülők a Horthy Miklós honvéd
a szived nagy szerelmét
repülőakadémián nyernek kiképzést.
Köszönöm,
Mintegy előkészítő iskolaként mű­
a titkos vágyadat,
ködik a pécsi Zrínyi Miklós, — és a sop­
Köszönöm,
roni Rákóczi Ferenc honvéd főreáliskola,
fuvallat csókodat,
mindkettő V—VIIL évfolyamokkal.
Köszönöth,
A kőszegi Hunyadi Mátyás honvéd
a lepergő könnyem,
Köszönöm,
középiskola (I—-IV-ig) már latinos gimná­
neked az életem.
zium és csak internátus nevelést nyújt
Köszönöm,
anélkül, hogy az oda felvett fiuk jogci;
hogy elmentél csendben,
met szerezhetnének maguknak a katonai
Köszönöm,
nevelő intézetekbe való felvételre is.
A hadnagy, főhadnagy és százado­
hogy elvitted a lelkem.
sokban mutatkozó hiányokat ezen felül,
Köszönöm,
hogy vissza már nem jösz,
átmenetileg, az egyéves alantos tiszti tan­
folyamot • végzett, nemtényleges tisztek
Köszönöm,
nekem már itt az ősz. ...
ténylegesitésével is fedezik.
A tisztikar magasabb vezetőkké va­
ló kiképzése tanfolyamokon történik. — CSAK .ELJÖTTÉL ...
A továbbképzésben általános elv az^ hogy
Nem te bókoltál először nekem,
mindenki magasabb szolgálati beosztás­
ígérve a ragyogó csillagot,
ban való előléptetés előtt, megfelelő tanNem te jöttél álmodozva este,
anyagu tanfolyamon, kipróbálásokon adja
Hajamba fonni koszorút.
tanujelét alkalmassági fokának._________
Nem te álltái májusi hajnalon,
FELHÍVÁS!
Halk muzsikaszóval ablakom alatt,
Nem te voltál ki először ölelte,
Mindazok, akik nyaralók, üdülök,
Ifjú, karcsú derekamat.
vagy weekendezök részére bútorozott szo­
bát és ellátást hajlandók nyújtani, — ezen
Nem te loptad piros ajkamra,
szándékukat a vendégforgalmi hivatalnak
Az első csók ismeretlen mézét,
(városháza, földszint 1.) 15 napon belül
Nem a te szemed volt, amely féltve,
jelentsék be. —
Kísérte lábam lépteit.
Bejelentendő a név, a lakcím, a
szobák és fekvőhelyek száma, mily mel­
Te csak eljöttél, mint egy titkos álom,
lékhelyiségek vannak, a világítás és a ta­
Bár nem akarjuk, meglepi agyunk,
karítás adottságai, mely főponttól med­
Siimimbi
m.ílogtid kexe®.
dig áll rendelkezésre stb. és mily térítési
Éi tudtam, kotr igymdrtrt vigyünk,
ár fizetendő.

Adakozzunk a „V Ö r ö ■ Ke­
reszt" céljaira- Naponként figyelmeztet

a rádió, hogy filléreinkkel még idejében
siessünk támogatására. Igaz hogy társa­
dalmunk súlyosan van megterhelve a
közcélú gyűjtésekkel, de mindig nélkülozhetétünk néhány fillért, vagy megít élésünk
szerint bizonyos összeget oly célra, melyet
az elkerülhetetlen mostoha sors elhárítása
céljából, akár szórakozási, akár pipere,
nyalánkságé dohányzási vagy egyéb köl­
tekezéseinktől elvonhatunk. Legutóbb a
polgármester elnöklete alatt tartott érte­
kezleten a városi tisztviselők ajánlották
fel egy havi fizetésük másfél százalékáig
terjedő összegét a Vörös Kereszt céljaira.
S ha visszagondolunk ‘a katonáinkat ért
világháborús veszélyekre, a Vörös Kereszt
kórhazakban ápolt sebesültekre és bete­
gekre, a rokkantakra és a gondozást igény­
lő százezrekre, akkor éreznünk kell azt
a szigorú és fájdalmasan komoly kötele­
zettséget, hogy siessünk a Vörös Kereszt
támogatására és pedig mentői előbb,
mert aki gyorsan ad kétszeresen ad. Elő
kell készülnünk!
forgalom. Inkább belföldi
vendégforgalomról van szó, különösen
most, az általános háborús közlekedési és
határátlépési viszonyok- folytán — főként
arról, hogy aki teheti, hol töltse a nyarat,
hol üdüljön, hová ránduljon ki. Az. al­
földnek s a nagyvárosoknak lakói termé­
szetszerűleg a vidéken, főként a hegyvölgyes országrészeken szokták tölteni
azt az időt, amelyet nyaralásra és üdü­
lésre szántak. S erre a célra Salgótarján
is rendkívül alkalmas, mert hüs éghaj­
lata és gyönyörű környéke van. A szál­
lodák szobái nem jöhetnek számításba,
mert egyéb célokra vannak igénybe vé­
ve, azonban a lakosság soraiban nagy
számmal van olyan bútorozott szoba,
mely a nyári évszakokban csupán meg­
szállás céljából, rövidebb időtartamra, az
üdülőknek rendelkezésére volna bocsát­
ható. A város idegenforgalmi irodája kész­
séggel veszi nyilvántartásba a rendelke­
zésre bocsájtható szobák bejelentéseit s
főként a fővárosi idegenforgalmi szervek­
kel díjmentesen közli a nyaralás és üdü­
lés lehetőségeit és feltételeit Az érdeklő­
dőknek részünkről is ajánljuk a jelentke­
zést hogy városunkba szoktassuk a belföldi
nyaralókat

Egy jókarban levő, hasánál f
kerékpárt veszek. Cün a kidébaa*

�A MUNKA

4. oldal

Magyar Tábori
Vadászok!
örvendetes és lélekemlő jelenség
hogy az évenlcint megtartott bajtársi va­
dásztalálkozón mindig tömegesebb a rész*
vétel. Múlt év májusában már több, mint
1000 bajtárs gyűlt össze. Folyó év őszén,
előrelátólag szeptember egyik vasárnap*
ján — ezt a seregszemlét összekötjük,
minden vadász régi álmát megvalósító vadászemlékmü leleplezésvei, amikor Főméltóságu Kormányzó Urunk, a királyi
fenségek, a magyar királyi kormány, ma*
gas. egyházi, katonai és polgári előkelő­
ségek jelenlétében Budapesten a Város-1
majorban felállítjuk azt a szobrot, amely
bronzbaöntötten és kőbevésetten a ha­
gyományos vadásszellemet hivatott az utó­
kor részére megőrizni.
Erre az ünnepre lehetőleg hiányta­
lanul gyűljenek újból össze a békében,
vagy háborúban, valamely magyar tábori
vadászzászlóalj, — illetve az összeállított
vadászkerékpáros kötelékében szolgált
bajtársak, öreg vadászelőljárók elvárják,
hogy ezen a magasztos vadászünnepünkön
a bajtársak okvetlenül és ha csak lehet
a feleségeik és 10 évnél idősebb fiúgyer­
mekek is jelenjenek meg. A Máv 75%-os
utazási kedvezményt nyújt a családtagok
részére is. Aki tehát tanúbizonyságát
óhajtja adni hagyományos vadászszel­
lemének és a régi vadászkürt hivó jelére
magasztos ünnepünkön résztvenni szán­
dékozik: folyó év julius hó 31-ig eredeti
állományilletékes vadászzászlóaljnál alábbi
cimn jelentkezzék, hogy az ünnepségre
meghívót, műsort és a kedvezményes va­
sútjegy váltásra jogosító igazolványt ideje­
korán megkaphassa.

A leleplezési ünnepség után közös
ebéd kb. 1 P. árban csak azok részére
biztosítható, akik ezt előre bejelentik.
3. vadász zlj.: v. Kérei Hugó ezre­
des Budapest, XIII. György Aladár-u. 22|b.
11. vadász zlj.: Mocsáry Jenő ezre­
des Budapest, HL Ernőd-u 29.
15. vadász zlj.: Farkas Gyula tábor­
nok, Budapest, I. Fery Qszkár u. 47.
19. vadász zlj: Tarkőy Ferenc tá­
bornok Budapest, Istenhegyi u. 7.
23. vadász zlj: Borbereky Ferenc
tábornok Bpest, XI. Horthy Miklós-u 47.
24. vadász zlj.: Lónay Richard t. fő­
hadnagy Budapest, V. Katona J.-u. 33.
26. vadász zlj.: Bálint Hugó t. had
nagy Budapest, VIII. Sándor tér 3.
28. vadász zlj.: Mysz Frigyes tábor
nők Budapest, V. Széchenyi rakpart 7.
29. vadász zlj.: Wollerich Alfréd ez­
redes Budapest, XI. Bertalan-utca 20.
31. vadász zlj: Nérey Dezső t. száza­
dos Budapest, I. Várfok utca 14.
32 vadász zlj,: v. Arady István tá­
bornok Máriabesnyő.
Kerékpárosok: báró Sternegg Fe­
renc alezredes Budapest, XI. Horthy Mik­
lós-ut 19.
Minden érdeklődésre készségesen fe­
lel : v. Zákányi Győző tábornok, Buda­
pest, Vármegyeháza.
A szoborbizottság elnöke: v. Bádoki Soós Károly m. kir. titkos tanácsos,
nyug. gyal. tábornok, volt m. kir. honv.
miniszter.

Salgótarján m. város polgármesterétől.
3065/1939. sz. Dr. Förster Kálmán ala­
pítvány kamatainak szét­
osztása.

közli, hogy e munkálatokra elrendelték f
honvédelmi munkát is, ami azt jelent1'
hogy a hatóság ezen a címen minden
.alkalmas személyt munkára kötelezhet A
hatóság rendelkezésének engedelmeskedni
hazafias kötelesség. A kormány reméli,
bogy ezt minden magyar ember'megérti és
átérzi s a közös nemzeti munkából még
áldozatok árán is kiveszi a részét Szükség
esetében a kormány élni fog azokkal a
kényszereszközökkel, amelyeknek alkal­
mazását a termés betakarításához fűződő
óriási érdekek kötelességévé teszik. Ha
akár a szerződött aratómunkások, akár a
kirendelt honvédelmi munkakötelezettek
vonakodnának a szerződés feltételeit tel­
jes mértékben megtartani, illetőleg a mun­
kát becsületesen elvégezni, a hatóság a
törvény rendelkezéseinek megfelelően kar­
hatalmat — a szükséghez képest katonai
karhatalmat vesz igénybe. Emellett a
honvédelmi munkakötelezéttség megsze­
géséért súlyosabb esetekben börtön és
fegyházbüntetés jár.

Hirdetmény,
A dr, Förster Kálmán alapítvány
1939/1940. évi kamataira pályázatot hir­
detek.
A kamatokra minden salgótarjáni
szegény pályázhat korra, nemre és val­
lásra való tekintet nélkül.
A segély iránti (kérelmek élőszóval,
vagy írásban, legkésőbb folyó évi augusz­
tus 15.-ig a városháza szociális ügyosz­
tályán terjeszthetők elő.
Salgótarján, 1940. július 4.

Dr. Förster Kálmán
' polgármester.

Tavaszi napsütés az
arcot szeplőssé teszi
Szeplőt, májfoltot szüntet:

Bubi szeplőkrém
Az arcbőrt fehérré, simává teszi: •

Bubi arccrém
Az arcbőrt tisztítja:

Bubi szappan
Pattanást szüntet, zsírtalanít:

Bubi arcszesz
Az arcbőrt megvédi a változó
időjárástól:

Bubi púder

Féláron szállítja a posta a gyü­
mölcs-csomagokat. A töidmivelésügyi

minisztérium felhívja a gyömölcs termesz­
tők figyelmét, hogy a kereskedelmi és köz­
lekedési miniszter felismerte a gyümölcs
termesztésének nagy gazdasági jelentősé­
gét a szállítás és az értékesités megkönynyitésére évekkel ezelőtt „filléres csomag"
néven közismertté vált kedvezményes
diju csomagtipust vezetett be. A filléres
csomagok szállítása fele annyiba kerül,
mint a rendes csomagok. A csomagok
házhoz kézbesítéséért is csak a rendes
dij fele jár. Természetesen az utánvételi
expressz és egyéb dijakat épugy teljes
egészében meg kell fizetni a filléres cso­
magoknál is, mint a rendes posta csoma­
goknál.

Kapható:

SZŰCS

RÓBERT Jóházból

gyópyaxertÁrAban, Salgótarján

való fiút

nyomdásztanulónak
felveszek.

Minden alkalmas személyt kö­
Vérh-nyomda
telezni lehet az aratási munkála­
Salgótarján.
tokra. A mai rendkívüli viszonyok kö­

zött az egész ország közös erőfeszítésére
van szükség ahhoz, hogy a magyar föld
A társulati adóvallomásokat
termését betakaríthassuk. A kormány
megtette azokat az intézkedéseket, ame­ július 31-ig kall benyújtani. A hiva­
lyek az aratás, hordás és cséplés céljából talos lap közli a társulati adóról, a tan*
t lem-a dóról és
a társulati vagyonadóról
szükségeik. A hivatalos lap pénteki száma____________
_______
~

Nyomatott i .Á MUNKA/ nyomdában, Salgótarján

Salgótarján,' 1940

juL 13

szóló 1940. VII. t.-c. végrehajtási utasítá­
pollo m o z g A
sát. Ezzel kapcsolatban a pénzügyminisz­
----- S
SALGÓTARJÁN. =---ter akként rendelkezett, hogy az érdekelt
vállalatok 1940. évi adóbevallásaikat jú­
-------- Megnyitó műsora-------lius 31-ig kötelesek benyújtani az illeté­
kes adófelügyelőségekhez vagy m. kir. Julius 13-án, szombaton d.u. 5, 7 és 9
14 én, vasárnap d.u. 3, 5, 7 és 9 órakor,
adóhivatalhoz.
15 én, hétfőn délután 5, 7 és 9 órakor.

A

Göre Gábor visszatér.

GYÁRI UJ
ÉS HASZNÁLT

IRÓGÉPEKET

Magyar vígjáték!

Főszereplők: Rózsahegyi, Tompa Pufi,
Petbes, Dajbukát Ilona és Szajcáts Z,
Kiég.: Magyar híradó!
~

KÉNYELMES
FIZETÉSI FELTÉTELEKKEL
Július 17-én, szerdán este 7 és 9 órakor,
KAPHATÓK
„ 18-án, csütörtökön 7 és 9 órakor.

Vé G H Ka L M A N
KÖNYVESBOLTJÁBAN
SALGÓTARJÁNBAN.

A dzsungel hőse.
(Az őserdők császárja.)

Egy fehér .vadember küzdelme Afrikában,
Fősz.: Noah B. és Dorothy S. és „Chicma"
Ingyen zsizsiktelenitík a kis­ a csoda csimpánz.
Kiég.: Híradó!
gazdák hüvelyes termését. A földmivelésügyi minisztérium a borsó, lencse
és bükkönyfélék zsizsiktelenílése érdeké
ben az ország több hüvelyes termővidé­ Aki kézírását beküldi
kén gázkamrákat létesített. Eddig össze­
Zsombok Zoltán írónak, érdeke,
sen 99 fertőtlenítő gázkamra létesült. A
grafológiai
kidolgozást kap önmagáról
széleskörű akció eredményességét kíván­
ja a jöldmivelésügyi kormány biztosítani jelleméről, tehetségéről, vagy másról, akazzal is, hogy a 100 kataszteri hold bir­ nek kézírását beküldi.
Útbaigazítást nyer terveire, ötleteire
tokhatáron aluli gazdáknál a zsizsiktelenités üzemköltségeit magára vállalja, az és tanácsot kap lelki és üzleti céljaira,’
ezen a birtokhatáron felüli gazdák és a problémáira. .
termelők megbízásából zsizsiktelenitésre
Részletes levélben fejti ki minden­
szállító kereskedők csupán a jelentékte­ kinek lehetőségeit és a megoldások mód­
len önköltséget tartoznak megtéríteni.
jait olyan ügyekre, tervekre, ötletekre és '
kérdésekre, amelyek természetesek és
emberileg elérhetők.
. .
A rádióból is ismert író tanácsainak
azonnal hasznát veheti. Egy ilyen grafo­
Hirdessen
lógiai kidolgozás a modern irásfejtés tu­
dományos eredménye és elveti a babonák
korából megmaradt jövendölés frázisai!.
A válasz diját ön szabja meg: tét- •
Politikai hetilapban!
szószerinti összeg postabélyegekben és
címzett bélyeges válaszboríték mellék­
lendő. Cim : Zsombok Zoltán, Budapor/,
Negyven százalékra korlátoz­
62. Postafiók 46.
zák a finoniliszt kiörléséL A Buda­
1
1
B
pesti Közlöny csütörtöki számában föld- *..........
Széleskőrü intézkedések a kár­
mivelésűgyi miniszteri rendelet jelenik
meg, amely a kenyérlisztszükséglet bizto pátaljai és felviéki szarvasmarha­
sitása érdekében 40 százalékra korlátoz­ tenyésztés fejlesztésére. A földmiveza a finomliszt (Búzádéra és nulláslisztek) lésügvi kormány megbízásából az Orszá­
kiőt lését. Az egységes buzakenyérlisztet gos Törzskönyvtlö Bizottság Kárpátalján
és a sötét búzalisztet a malmok az ér­ Munkács székhellyel kirendeltséget léte­
vényben levő Itsztjellegmintáknak megfe­ sített és megkezdte a szarvasmarhatelelő minőségben a kiőrlési százalék kor­ nyészléssel foglalkozó gazdák társadalmi
látozása nélkül állíthatják elő. A rendelet megszervezését, a tenyészésztés irányítá­
ezenkívül lehetővé teszi, hogy a malmok sát és a tejelésellenőrzési és törzkönyvea 80 százalékos és a sötét búzalisztet nem­ lési tevékenységet. Az eddigi szervezés
csak sütőüzemek részére, hanem szaba­ során már több, mint 30 községben 6
nagyobb gazdaságban közel kétezer állat­
don forgalomba hozhassák.
tal kezdődött meg a tenyésztést irányító
tevékenység. A felvidéki szarvasmarhat
Egy jókarban levő, használt tenyésztés minőségi fejlesztése és a hiz­
kerékpárt veszek. Cím a kidóban lalás előmozdítása érdekében a földmivelésügyl minisztérium megbízást adott a
Magyar Mezőgazdák Szövetkezetének
A liba és kacsa minimális ter­ hogy Debrecenben egy nagyobb befoga-,
melői árát újból megállapították. dóképességü minta-hizialóistálőt építsen.
Az országos baromfimegáilapitó bizottság Ebben az istálóban az északkelet-magyar­
kedden ülést tartott, amelyen megállapí­ országi marhák gyűjtését és hizlalását vé­
totta az idei liba minimális termelői árát. gezné a Magyar Mezőgazdák Szövetke­
A megállapított ár a libánál élő kg-ként zete. Az illetékes körök remélik, hogy
1.45 pengő, a kacsánál 1.25 pengő. Az ezzel a kezdeményezéssel az ottani vidék
uj árak július 3 án léptek érvénybe.
kisgazdái is a marhakivitelben minél na­
gyobb számban résztvehetnek.

„AMUNKA

Nyári utitársak.

A nyár hónapjaiban valósággal szál­
lóige az olvasóközönség körében az a
könyvsorozat, amelyet Nyári úti társ cím­
mel ad ki a Palladis. A Nyári utitárs a
tiszta irodalom válogatott gyöngyeit hoz­
za, amelyek a legkényesebb igényeket is
kielégítik, de vonzó és érdekíeszilő tar­
talmukkal a legszélesebb köröket is meg­
hódítják. Most került könyvpiacra a so­
rozatban Clarissa F. Cushmann regénye,
a „Lelkek harca**, amely izgalmas törté­
net keretében a lélek mélységeit tárja fel
és Etsu Inagaki Szugimoto „A szamurá­
jok lánya** című, bűvös színekkel megirt
exotikus regénye, amelyet július közepén
Pearl Buck „Az édes anyaföld** Nóbeldíjas szerzőjének „Sárga emberek** cimü
kötete követ, hogy a sorozatot Gwen
Bristow lángoló romantikától fűlött regé­
nye, a „Forró nyár** zárja le. Ezek az
értékes, nagy terjedelmű kötetek, aminők
eddig csak magas bolti áron voltak kap*
hatók, most 145 pengőért kerülnek for­
galomba.

IGEN OLCSÓN
kapható 3 drb. régi
lipusu REMINGTON
és 1 drb. CARDINAL

IRODAI ÍRÓGÉP
M e g t e k int hetö .

V é g h Kálmán
pabirüzletében.

Világosítsuk
városunkat.

�</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </file>
  </fileContainer>
  <collection collectionId="1">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1">
                <text>A Munka</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3">
                <text>Társadalmi és politikai hetilap</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </collection>
  <itemType itemTypeId="1">
    <name>Szöveg</name>
    <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
    <elementContainer>
      <element elementId="7">
        <name>Original Format</name>
        <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="76064">
            <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/idx/A_Munka_1940_07_13.jpg</text>
          </elementText>
          <elementText elementTextId="76065">
            <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/A_Munka_1940_07_13.pdf</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
    </elementContainer>
  </itemType>
  <elementSetContainer>
    <elementSet elementSetId="1">
      <name>Dublin Core</name>
      <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="37">
          <name>Contributor</name>
          <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="76043">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="38">
          <name>Coverage</name>
          <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="76044">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="39">
          <name>Creator</name>
          <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="76045">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="40">
          <name>Date</name>
          <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="76046">
              <text>1940-07-13</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>Description</name>
          <description>An account of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="76047">
              <text>hetilap</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="76048">
              <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="42">
          <name>Format</name>
          <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="76049">
              <text>image/tiff</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="76050">
              <text>mikrofilm</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="43">
          <name>Identifier</name>
          <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="76051">
              <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=longlong&amp;amp;recnum=168896" title="A bibBBM00390741 azonosítójú rekord a BBMK katalógusában" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390741&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="76052">
              <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="44">
          <name>Language</name>
          <description>A language of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="76053">
              <text>hun</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="45">
          <name>Publisher</name>
          <description>An entity responsible for making the resource available</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="76054">
              <text>A Munka Lapkiadóvállalat</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="76055">
              <text>Salgótarján</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="46">
          <name>Relation</name>
          <description>A related resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="76056">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="47">
          <name>Rights</name>
          <description>Information about rights held in and over the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="76057">
              <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" title="CC-BY-NC-SA" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="48">
          <name>Source</name>
          <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="76058">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="49">
          <name>Subject</name>
          <description>The topic of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="76059">
              <text>Társadalom</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="76060">
              <text>Politika</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="76061">
              <text>Sport</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="50">
          <name>Title</name>
          <description>A name given to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="76062">
              <text>A Munka 18. évfolyam 29. szám (1940. július 13.)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="51">
          <name>Type</name>
          <description>The nature or genre of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="76063">
              <text>periodika</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
  </elementSetContainer>
  <tagContainer>
    <tag tagId="19">
      <name>A Munka Lapkiadóvállalat</name>
    </tag>
    <tag tagId="15">
      <name>periodika</name>
    </tag>
    <tag tagId="3">
      <name>Politika</name>
    </tag>
    <tag tagId="6">
      <name>Salgótarján</name>
    </tag>
    <tag tagId="4">
      <name>Sport</name>
    </tag>
    <tag tagId="2">
      <name>Társadalom</name>
    </tag>
  </tagContainer>
</item>
