<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<item xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" itemId="3667" public="1" featured="0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/items/show/3667?output=omeka-xml" accessDate="2026-05-18T23:13:35+02:00">
  <fileContainer>
    <file fileId="2913">
      <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/74f15e50cee725d581227d52725bd9c8.jpg</src>
      <authentication>2ae1d527e1001c63c6603d6055b14a67</authentication>
    </file>
    <file fileId="2914">
      <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/155ce794b3ed0c63caf9e5bb9a538c9a.pdf</src>
      <authentication>87d4c3c75d89f9c4dc42c5f82805f8a4</authentication>
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="4">
          <name>PDF Text</name>
          <description/>
          <elementContainer>
            <element elementId="92">
              <name>Text</name>
              <description/>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="115798">
                  <text>MUNKA
TÁRSADALMI es politikai hetilap
Laptulajdonoa: „A Munka u lap vállalat.

XVUL évfolyam, 17. szám.

Gazdálkodás
a készletekkel.
Azt mondotta nemrégen a mi*
niszterelnők, hogy az európai ál*
lamok közösségében élünk, ma*
gyár mivoltunk és önnállóságunk
megőrzésével tehát kötelességünk,
hogy beleilleszkedjünk az európai
államok közösségébe, hogy amellett, hogy magyarok vagyunk, egy­
úttal európaiak is legyünk. Ebből
a természetszerű kötelezettségünk­
ből folyik az, hogy a mai súlyos
háborús viszonyok közepette sza­
bályozzuk a meglevő készleteink*
kel való gazdálkodásunkat. Ez vi­
szont annyit jelent, hogy bizonyos
készletek fogyasztását fejadagok
szerint hivatalosan megállapítják
és a túlméretezést minden vona­
lon tilalmazzák. Ezt jelenti a jegyredszer. A kormány jegyrendszert
vezetett be zsírra és cukorra. Az
idevonatkozó rendelet pontosan
megállapítja a fejadagokat és még
mielőtt a bevezetett rendszer je­
lentőségével foglalkoznánk, elöljá­
róban meg kell állapítanunk, hogy
á fejadagok megállapítása a nor­
mális fogyasztás mértékének min­
den tekintetben mefelelő, tehát
hogy a két közfogyasztási cikkben
amelyet a jövőben Budapest fővá­
ros közönsége jegyek, ellenében
; fog kapni, hiányt senki sem fog
szenvedni. A fővárossal ellentét, ben a vidéken csak a cukorra ve­
zették be a jegyrendszert, itt is
gondosan alkalmazkodva a fogyasz­
tás eddigi mértékéhez. Kétségte­
len ennek következtében, hogy
épugy mint Budapesten zsírban és
és cukorban” a vidéken kizárólag
a cukorban semmiféle hiányossá­
got senki nem fog szenvedni. Csu­
pán annyit jelent a jegyrendszer,
hogy mindnyájunk kötelességévé
válik a meglevő készletekkel való
okos és előrelátó gazdálkodás.
Azt sem lehet mondani, hogy
nem vagyunk hadviselő állam, te­
hát miért volna szükségünk a jegy­
rendszerre. Szükségessé vált, mert
egyrészt azt látjuk, hogy számos
' semleges országban, így például a
közismerten semleges Svájcban a
&gt; most folyó háború következtében
már régebben rátértek^a jegyrendi szerre, illetőleg már régebben sza*
bályozták a készletekkel való gaz• dálkodást. A mi helyzetünk sem
más, mint Svájcé, annak ellenére,
hogy mezőgazdasági termelő ország
vagyunk. Lehetnek élelmicikkek
és termelvények, amelyekre nálunk
nem kell kiterjeszteni a rendszert
s amelynek fogyasztását nem kell
hatóságilag szabályozni, tény azon*
ban, hogy mi magunk is érezzük
azt, hogy körülöttünk ég a világ,
hogy nyugaton és északon majd­
nem a világháború arányaihoz na?
sonló elldhségeskedések folynak.
De számolni kell nekünk még
egyéb tényekkel is. Mindenekelőtt
arra kell gondolnunk, fcSgy termé-nyeínknek egy részét minden kö­
rülmények között külföldi piaco­
kon kell értékesítenünk, mert abbóf a ktikmalcvdeími forgalomból,

Ara 16 HUér

Nehéz tavasz.
Hóvirágok, ibolyák, jácintok, nap*
sugár helyett komor felhők, sár, iszap,
pusztulás és vér a mostani tavasz jelleg­
zetessége. A hosszúra nyúlt tél fagykárai,
az árvizek pusztításai a a magát meny­
asszonyként várató tavasz késedelmessége
mellett a jövő bizonytalansága szántja a
homlok redőit mélyebbre, fesziti kinpadra
idegeinket. Az életre és halálra menő,
uj világháború vésztere azélesbedik, bé­
kés, háborút kerülő, tőle óvakodó és
iszonyodó országok és népei sodródnak
bele a v érzivatarba 8 ha minket még ezideig el is került —Isten kegyelméből —
e vérzivatar s ha Magyarország komoly
elme- és erőbeli felkészültséggel figyeli
is az eseményeket és őrzi határait és ja­
vait, az uj világháború hatásaitól ben­
sőnkben mi még sem menekedhetünk.
Nem mintha a veszedelmekre s a külön­
böző és még várható korlátozásokra
gondolnánk, a veszedelmekre, melyekre
mindenkinek fel kell most készülnie, de
arra gondolunk, hogy ebben az uj ta­
vaszban a magyar lilék vájjon gondta­
lanul és közönyösen nézheti-e a nagy
európai nemzetek élet halál küzdelmeit
s hidegen várhatja-e a holnapot olyan
népek harca között, melyek mindegyi­
kéhez van valami közünk.

irodalom szivünkbe gyökerezett legoagyobbjaira hivatkozunk. Az embertelen­
ség e korszakában a békén lévő magyar
lélek* hűtlen lehet e nagy szellemei em­
beriességéhez és nemesebb érzelmeihez?
A finnek, dánok, norvégek balsorsa ép­
pen úgy összeszoritja szivünket, mint
hadihajók személyzetének és a szárnyaló
repülők pusztulása az Északi és Atlanti
tengerek habjaiban és babjai fölött.
A tavasz, mely most hozzánk be­
köszöntőit, embertelen és gonosz, ahogy
embertelen és veszedelmes volt a hideg
tél is pusztító csontfagyával és szélvihaÍaiban. Ebben a tavaszban alig érdekel
óinkét már a virág és a friss levegő
Üdesége, a viruló és zöldelő lombok igé­
zete. A lélek nem örülhet a természet
uiulásának, mert itthon a friss mezők és
vetések helyén vizek, áradások mocskos
iszapja terpeszkedik, távolabb tőlünk a
friss mezők felett halálthozó gépek ke­
ringenek pacsirták helyett, itthon kisem­
berek ezreinek Összedült s elpusztult
hajlékaival, kivül tőlünk pusztulást jelző
vakondturókka), bombák nyomaival és
lövészárkok csavarulataival teli a vidék.
A lélek nemhogy kitárulna ebben a ta­
vaszban, de keserűen a „miért is?" vá­
doló, kereső fájdalmával fordul vissza
Franciaország szelíd és müveit tá Önmagába.
jai éppen úgy a miéink, mint Anglia
Úgy érezzük, mindnyájan felelősek
költői, Dánia festői s a kor veszedelmei vagyunk az emberisig bajaiért és a fe
vei szemben minduntalan a legszebb lelőség elől nem menekülhetünk. Az
németségre, Goethere a a német és orosz őszinte uj tavasz komor és sötét vádakat

amelynek lebonyolítására ax adott daságí munkákkal elkéstünk, nyilkeretek között lehetőség van, sa­ Xánvaló^.ho^y úgy. a cukorrépa­
ját jól felfogott érdekünk parancs* termelés, mint pedig a sertéshiz­
szavára ki nem kapcsolódhatunk. lalás és a takarmánytermelés, nem
Egyik legfontosabb exportcikkünk lesz teljes zökkenőmentes. Nekünk
a fehéráru, tehát a zsír és szalon* tehát kötelességünk a prevenció,
na, valamint a hasított sertés, nem­ kötelességünk, hogy minden lehe­
különben a cukor, Zsírból és cu­ tőséggel számoljunk. És ha ennek
korból szükséges az itthoni fogyasz­ a kötelességünknek lelkiismerete­
sen eleget teszünk, akkor nem jut­
tást biztosítanunk, de szükséges
hatunk más eredményre, mint ar­
arra is gondolunk, hogy a belső
ra, hogy beilleszkedve az európai
fogyasztásnál nem kevésbé fontos államok közösségébe, alkalmazkod­
az export. Ha ezekután figyelembe nunk kell az úgynevezett háborús
vesszük az idei rendkívüli szigorú gazdálkodási rendszerhez.
telet, amelynek eredményeként —
Tekintettel arra, hegy a fej­
nem is szólva az árvizsujtotta te­ adagok — amint már fentebb mon­
rületekről — az összes mezőgaz- dottuk — a normális idők fogyasz-

I. FÉRFIAKNAK.
(Mutatvány Dr. Zemplinyi Imre bányaföorvos „Népművelési
egészségtani előadások*1 című művéből, mely Újvidéken
jelent meg az ottani Kulturbizottság kiadásában.)

(I. rész.)

2. Építkezés.

. Minden szorgalmas, takarékos em­
ber kellő kitartással és szerencsével meg­
éri azt, hogy kereseti viszonyainak meg
felelő lakást épithet. Nagy dolog ez, nem­
csak azért, mert az angol közmondás
szerint „Az én házam az én váram**, vé­
delem az élet sok viszontagságával szem­
ben, hanem azért is, mert az építkezés­
űéi elkövetett hibák 2—3 nemzedéket is
sújtanak. Nagy szükség van tehát arra,
hogy az építkezés minden vonatkozásban
helyesén, megfontoltan történjék. Enéb
kül az uj ház kényelmeden, egészségte­
len, állandó javításra, átalakításra szorul,
gazdájának a családi otthon melege he­
lyett csak gondot, költséget, bosszúságot
szerez. Az ilyen elpuskázott házat csak

Az elsö a telek kiszemelése. Sajnos,
legtöbbször a telek adva van, azon kell
építeni, akár jó, akár nem. Ez a helyzet
városban, falun, körűi beépített területen,
vagy ott, ahol az embert üzlete, munkája
helyhez köti Ha lehet, ilyenkor is ipar­
kodjunk a rossz telektől eladás, vagy
csere utján megszabadulni. A telekszemle
alkalmával megállapíthatjuk a felek tör­
ténetét Salakhányóra, trágyadomb, dög­
tér, árnyékszék, szemét telep helyére, ár­
térre, széles, gödrös, lejtős, vizes, süllyedős leiekre csak végszükség esetén épít-’
kezzünk, mert ez az egészségre veszélyes,
költséges, vagy a házat összedőléssel fe­
nyegeti. Fontos, hogy a talajvíz állását és
annak a különböző évszakokban való in­
gadozását még a telek megvétele és az
építkezés megkezdése előtt megállapítsuk,
na mindezeket tisztáztuk és építeni kell,
először utat csinálunk a telekhez, azután
megkezdjük a telek rendezését. A telket
elegyengetjük, a ház helyéről a termő­
földet a telek nem bolygatott sarkában

MafjclMÜk pánt*k«n Ml*.
Előfizeted ára aafyadávn
2 penfő.
PoiUcmMm 28.744 asáss.

Apr6hirdatáa«lc: szavaakiat 8
Ulláx. • l«gkb«bb blrdatáa
t Paofő.

Lapvezér : Köntsey Feraac

Salgótarján, 1940 április 20
ujit meg bennünk: az egyetemei euró*
pai válság onnét következett be, hogy
többet törődtünk egyéni önmagunkkal,
mint az egyetemes érdekekkel, hogy
elárultuk is megtagadtuk Krisztus igaz­
ságait és magunkban is, másokban is
elöltük a nemesebb érzelmeket. Ezen a
nehéz tavaszon tehát egyetlen egy köte­
lességünk lehet: bocsássuk a fiatal tava­
szi szelek szárnyára emberies üzenetün­
ket mindenfelé, létükért remegő békés
nemzeteknek és vad harcosoknak egy­
aránt; küldjük el gondolatunkat a lö­
vészárkokba is és higyjük, hogy a nagy­
vizek vadhullámain hányódó matrózok­
ban és a szelek fölött keringő gépek
pilótáiban sem lakoznak gonosz démo­
nok; emberek ők is, emberek vagyunk
mindannyian.
Egyszer majd talán ismét eljön az
az idő, mikor emberiességben és krisztusi
igazságokban mindnyájan egyek lehetünk
s addig is egyetlen kötelességünk lehet .*
az emberies irziilet gondozása a pusztu­
lás között. S vájjon van-e ebben a ta­
vaszban valakinek is nagyobb szüksége
ezekre az emberies és nemes érzelmekre,
mint éppen Magyarországnak; egyetlen
fegyverünk és bizodalmunk az igazság
győzedelme és egy jobb emberi öntudat,
mely bekét hoz mindenkinek kivül és
belül; és van e békére, uj tavaszra, sza­
bad, természetes érzelmekre nagyobb
szüksége valakinek jobban, mint ennek
az országnak, mint ennek a népnek,
mely annyit és annyiszor hiába várt,
biéba epedett uj tavaszok felé ? ...

tási átlagaihoz vannak mérve, hogy
tehát tulajdonképpen nem a fo­
gyasztás mértékének csökkentésé­
ről, hanem annak csupán rendsze­
resítéséről és legfőképpen a kész­
letekkel való takarékos és előre­
látó gazdálkodásról van gzó, a
most bevezetett,, részben a zsírra
és cukorra, részben pedig = csak a
cukorra vonatkozó jegyrendszer,
bizonyára semmiféle kellemetlen­
ségekkel nem fog járni a háztartá­
sok szempontjából. Élünk úgy,
amint eddig éltünk, nem fogunk
magunktól megvonni semmit, csak
azt amit fogyasztunk, előbb ráteszszük a realitás mérlegére. •
A telekrendezés után következik az épü­
let megtervezése. Elöljáróban legjobb né­
hány hasonló foglalkozású, családu és va­
gyoni helyzetű ismerős házat töviről he­
gyire vég ^nézni és a gazdát a költsé­
gekről, a ház jó és rossz oldalairól, az
építkezés körül szerzett tapasztalatairól
részletesen kikérdezni, a házról alapraj­
zot készíteni. Ez nem ördögi mesterség.
Csak a helyiségek beosztását, méreteit,
ajtók ablakok helyét kell pár kockába
foglalva beírni, ahány helység van. Szép­
ség nem fontos. Ezután hasonló kis raj­
zot készítünk a saját tervezendő házunk­
ról, abba pontosan belerajzoljuk az aj­
tók, ablakok és az egyes helyiségekbe
szánt összes «berendezési tárgyak, búto­
rok helyét, méreteit Ennek sok előnye
van. Először, minden bútor jól el fog férni,
másodszor látjuk, hogy mennyi üres hely
marad köztük, harmadszor a hurcolkodás sem okoz fejtörést, mindent azonnal
a végleges helyére lehet állítani, a vi­
lágosság jól fog esni, ajtók, ablakok jól
fognak nyílni. Ezzel a kiss rajzzal elme­
gyünk az építési vállalkozóhoz, aki ab­
ból rögtön megérti, mit akarunk és ho­
gyan ö azután megmondja, hogy a terv­
ben mi helyes, mi lehetetlen és rövid
tanácskozás után elkészíti a szakszerű
alaprajzot, megmondja a várható költsé-

mélyen áron alul lehet értékesíteni és az
esetleges lakók, bérlők, unokák még ha­
lála után is átkozzák az építtetőt Kép­
zeljük tehát magunkat egy olyan ember
helyzetébe, akinek van annyi pénze, vagy
hitele, hogy házat tud építtetni, lássuk, felhalmozzuk, hogy azt az építkezés be- •éget. Ha ezt tudjuk, megrendelhetjük a

hogy kezd neki helyezem

fejeztével kart létesítésére használhassuk. pontot térvet ét a munkát Terv áa költ-

�A MUNKA

2. oldal

Kenyérgond.
A Duna-Tiaza völgye szántó-vető
magyarjának ismét megvan minden oka
arra, hogy aggódó, bus szemekkel te*
kintsen szét maga körül. A tavaszi ára­
dások országszerte több százezer hold
területű kenyértermő földet tettek mező­
gazdasági munkára alkalmatlanná. Egyre
nagyobb kérdőjellé rajzolódik ki előttünk
évek óta halálos ellenségünk: a kenyér­
gond szörnyű nehézségeinek leküzdése.
Kegyetlen probléma ez számunkra

és pedig nemcsak a gazda, az őstermelő,
hanem mindnyájunk: csonka magyarok
számára. A világháború terhes öröksége
a kenyérgond rajtunk, mely minden kór­
nál, bacillusnál mélyebben és szivósabban
ásta magát bele mindennapi életünkbe.
Törjük, zuzzuk, sőt öljük magunkat-.és
egymást s mégis a kenyér, amit hajszo­
lunk, csak nem akar több, csak nem tud
elég legni. Csak nem tudunk sehogysem
eljutni egy valódi aratásig, mely után
bátran és nyugodtan nézhetnénk tarkasszemet a tél hidegével, minduntalan fe­
nyegető, vicsorgó gondjaival. i.
Bizony nehéz, szomorú élet ez a
mienk, amelynek reményei, vágyai hosszú
évek óta s talán még igen-igen soká nem
tudnak érésbe, termésbe erősödni. Ami­
kor pedig ezt mondjuk, ne gondoljunk
egyedül a határra, a kertre, a mezőre, a
szántóföldre, — ne nézzük csupán csak
azt, amivel a föld, a természet marad
adósunk, — mert van itt más is, például
a legszebb, legédesebb Ígéretünk, a gyer­
mek, — ami beváltatlan reménye marad
nemcsak a szülői szívnek, de a nemzet
közéletének, jövőjének is.
Ápoljuk ugyanis őket fizikai és lelki
verejtékezéssel, végtelen türelemmel, ön­
feláldozással ; kipárnázzuk — persze kép­
zeletben — számukra a jövőt puhára,
kényelmesre, kihimezzük, kiszínezzük fé­
nyesre, ragyogóra s azután mikor oda­
érünk, hogy szárnyrabocsássuk, hogy a
maguk lábára állítsuk őket, Összedőlnek
a légvárák, lefagynak, megsemmisülnek
a remények. Tanácstalanokká, remény­
telenekké válunk, nem tudjuk hova, merre
indítsuk él őket, mert bezárt kapuk, so­
rompók állják utunkat mindenfelé. Kevés
a munka, nincs állás, nincs kenyér s fáj­
dalmas érzéssel kell látnunk, hogy gaz
dasági életünk hómezőin még mindig sok
a lótó futó, a csalódott, a kétségbeesett
eszkimók száma, akik fóka nélkül marad­
tak, valamint a röghöz, a nyomorúság­
hoz kötötteké, kik tehetségük és iparko­
dásuk repülőgépén sehogysem tudnak
szárnyra kellni, magasba lendülni...
Még mindig sok a magyar föld

ségvetés nélkül ne induljunk neki az
építkezésnek, mert csúnya meglepetések
fognak érni, először az építési engedély
miatt, a végén a lakhatási engedéllyel
kapcsolatban, közben pedig előre nem
látott, súlyos kiadások és az építkezés
elhúzódása révén.
Ha

az

építkezés

nem sürgős, az

építkezés időálló anyagait korábban el­
kezdhetjük gyűjteni, vagy kitermelni. A
tavaszi munkák elvégzése után olcsó fu­
var és napszám mellett elkezdhetjük a
telekrendezést, útépítést és a rendezett
telekre az építőanyagok odaszállitását.
Aratás, csépelés után, száraz időben el
készítjük az alap-árkokat, az esetleges
vízlevezető árkokat, alagcsövezést, majd
a falakat felhuzatjuk és a tetőt rátétet­
jük. Lehetőleg sok munkással dolgoztas­
sunk addig, amig hosszú a nap és szá­
raz az idő. így gyorsan halad a munka
és sokkal olcsóbb. Télen át az épületet
száradni hagyjuk, tavasszal fogunk neki
a hátralevő munkának és nyáron költö­
zünk be az uj, száraz, egészséges ház­
ba. így a költség is hosszabb! időre osz­
lik szét és mire a belső munka befejező­
dik, a ház környéke is rendes külsőt fog
mutatni, a sok piszoknak, járkálásnak,
kapkodásnak, felfordulásnak egyszerre

hajótöröttje, éhező, nyomorgó, munkára
sóvárgó eszkimója. Úgy érezzük tanács
talanságunkban, mintha kevesebb lenne
a szív, kevesebb a lélek, kevesebb az
érzés, a felfigyelés oda, ahol özvegyek
szomorkodnak, ahol árvák sírnak, ahol
kezüket kinyújtott emberek állnak, ahol
gázcsapokat nyitnak meg, ahonnan revol­
verdörrenés hallatszik, ahol egzisztenciák
ingának meg és roppannak össze. Mind­
ezekből a tragédiákból a KENYÉR szó
sikolt fel véresen és vádolóan s az élet
joga, mely az előbbivel szervesen őszszeforrt.
*
Magyarnak lenni nemcsak köte­
lesség ezen a földön, de jog is, mely az
egyén számára a közösségtől megbecsü­
lést, védelmet s képességeinek, erőinek
kifejtéséhez támogatást követel. Bármily
nagy szó és hatalom is a pénz, az állam
erejét és jövőjét mégsem ez, hanem élő

I

Toronyban:
Eiffel
Bútorban: Eichel

energiák sokasága, a munkának és cse­
lekvésnek az a százféle variációja teszi,
melyben polgárainak egyéni és tömegélete
megnyilatkozik Kell, hogy becses, kell,
hogy drága legyen tehát előttünk min­
den ember, aki vérben, érzésben hozzánk
tartozik s a nemzeti élet asztalának min­
denki számára, aki dolgozni akar és tud,
terítve kell lennie. Kenyeret, -kenyeret
tehát magyar földre is sokat, hogy min­
denkinek jusson, mindenki jóllakhasson I
Akkor bizonyára elhalkul társadalmi éle­
tünk belső csatazaja, több lesz közöttünk
a megértés, a szeretet és béke, kevesebb
a panama, a méreg, a revolverdörrenés
és halálos ölelkezés a Duna hideg vizé­
vel... Több lesz abból, ami jó, hogy
helyébe férkőzhessék a rossznak, az
irigységnek, gyűlölködésnek és pártosko­
dásnak, amiket — bigyjük el mindnyájan
— 90 százalékban sohasem az elvek, a
meggyőződések támasztanak köztünk, ha
nem a lencse, ami más elölt párolog s a
kenyér, ami,sok asztalon vagy nagyon
kevés, vagy pedig nincs.
Moldoványi János.

A visszatért Losonc város
nagy -ünnepségre készül. Ez évben lesz
ugyanis 350 éves országszerte hires gim­
náziuma, amely 280 évig, mint reformá­
tus kollégium és 70 évig, mint M. kir. áll.
gimnázium; a növendékek ezreit bocsá­
totta el, hogy mindenfelé magyar kultú­
rát, magyar élniakarást, magyar hazafiságot hirdessenek.
A visszatért Losonc m. város a 350
év alatt sokat szenvedett töröktől, labanc
kuructól, orosztól, csehektől. Kétszer tel­
jesen leégett Polgárait pusztította a gyil­
kos ellenség, a ragályos pestis, a nyomor
és ínség, de az életbenmaradottak hűek
maradtak a szülőföld rögéhez. A romo­
kon minden csapás után uj élet fakadt,
8 mint a mesebeli főnixmadár Losonc né­
pe saját vérével táplálta, munkával ed­
zette, Isten félelmére tanította, embertár­
sainak szeretetére nevelte serdülő gyer­
mekeit Ezért alapították őseink legna­
gyobb bajban, a török hódoltság idejében
az ősi Alma Matert, az immár 350 éves
gimnáziumot, hogy a magyar kultúrát
mentsék s vele együtt bizonyságot tegye­
nek a magyar lelki, erkölcsi és kulturfölényéről, mint a felső Ipoly vidék őrszeme,
most északi magyar végvára.
A 350 éves losonci gimnázium fenn­
állására, minden losonci polgár, de or­
szágszerte, minden magyar ember büsz­
kén tekinthet vissza. Múltjához 350 év
minden magyar öröme, szenvedése, csa-

A vízhiány, vagy rossz ivóvíz sok beteg­
ség, költség, bosszúság oka és öreg hiba,
ha ez későn derül ki.
r
A jó kút a talajvizalatti víztartó ré­
tegen át, a második víztartó réteg feletti
vizet adja, ez tiszta, hideg, nem fagy be.
A kút betongyűrűkből készüljön, legyen
zárt, kerekes, zuhatag rendszerű. Ezt
könnyű hajtani, a vizet csövön, állandó
sugárban adja. Drágá, de feltétlenül meg­
éri, nem szennyeződik, nem dől össze,
vize tiszta és egészséges marad.

Az építkezés módját építési sza­
bályrendeletek határozzák meg. Ezeket
ismerni kell, mert különben a lakhatási
engedélyt a hatóság megtagadja és igen
költséges átalakításokat rendel el. Fontos
tehát a kút, trágyagödör, istálló és egyéb
mellékhelyiségek, melléképületek, utak,
kamrák, pajta, fészer, megfelelő elhelyelyezése a telken, nemcsak a hatóság, ha­
nem a gazda érdeke miatt is. A kút le­
hetőleg magasabb helyen álljon, onnan a
vizet csöveken könnyű szétvezetni a kel­
lő helyre, a kút környéke nem lesz pocsolyás. Az árnyékszék, a trágyadomb a
kuttól kellő távolban legyenek, vízmen­
tesen falazva, hogy az értékes trágyalé
el ne vesszen és a környezet meg ne
fertőződjön. A helyes trágyakezelés a
vége szakad.
gazda fontos érdeke, trágyatelep építé­
Az építkezés rengeteg víz felhasz­ sét kívánja. Aki teheti, építsen kutat, a
nálásával jár, ezért a kútépítési a telek trágyalé számára vízmentes falazással és
rendezéssel egyidőben kell megkezdeni. szivattyúval Az árnyékszék pöcegödre
■.............................

Salgótarján, 1940 ápr. 20

I

............ . ........................ ........■■■■ .................................

lódása, küzdelme fűződik. Losonc az egy
séges nagy Magyarország egy kis darabja
és aki Losonc földjére jön, ősi gimnázi­
umának faíai közé lép, Nagy-Magyaror­
szág területén érzi magát.
Ezért szeretettel hívunk meg ezúton
is minden magyart, különösen Losonc
volt, de elvándorolt lakósait, gimnáziumá­
nak egykori növendékeit, hogy zarándo­
koljanak el Kármán József szülővárosába,
s ölelkezzenek össze az itt élőkkel és te­
gyenek szent fogadalmat, elődeink példá­
ján indulva az építő, megtartó magyar al­
kotó munkára.
z
A Losoncon lakó öreg diákok az
intézet fennállásának 350 éves emlékün­
nepét azzal vezetik be, hogy május hó
26 án, a hősök napján leleplezik a volt
növendékeknek az iskola homlokfalába
épített hősi emléktábláját A leleplező be
szédet maga vitéz József kir. herceg fogja
mondani, körülvéve a magyar Társadalom
kiemelkedő nagyjaitól. A rendezőség azt
óhajtja, hogy legalább az áll. gimnázium
tanulóinak hetven éves évfolyamai mind
képviseltessék magukat. Jöjjenek el mind,
akik valaha is Losoncon iskolába jártak
s tegyenek élő tanúságot arról, hogy a
losonci Alma Matertől olyan örökséget
kaptak, műveltségüket, amit sem idő, sem
távolság el nem pusztíthat
,
Ezen a szent és ritka találkozón fegj i
nak kezet legalább a 70 éves áll. gimnázium

erre a célra felhasználható. Ilyen beren­
dezés mellett az arnyékszék tisztítás költ­
ségét, bűzt piszkot nem okoz, az emberi
ürülék mint értékes trágya, teljes egé­
szében fejhasználható. A gödör tartalmát
erre szolgáló csapos lajtba szivattyúzhat­
juk és a földeken szétfolyatjuk. A házi
vízvezeték falun is megoldható, ha a kút­
ba szivattyút szerelünk, a vizet a padlá­
son elhelyezett viztartányba nyomjuk,
onnan az csöveken szétvezelhető az istál­
lóba, konyhába, ahová kell. Persze a hasz­
nált viz levezetéséről is kell gondoskodni,
éppen úgy, mint az esővíz és talajvíz el­
vezetéséről, mert ezek különben a házat
tönkre teszik. A vízlevezető árkot, csö­
vet, csatornát valamilyen folyó vízbe kell
vezetni, hogy pocsolyát ne képezhessen.
Az építőanyagokról tudni kell, hogy
a kő hideg, a tégla drága, a vályog és
vert föld a vizet nem állja, kevésbé
tartós, idővel megroskad. Vékony fal kő­
ből és földből nem építhető. Á vályog
és vert föld épületek víztől való elszige­
telése tehát az egészség és tartósság
szempontjából egyaránt fontos. A ned­
vesség a lakások leggyakoribb és később
igen nehezen helyrehozható - hibája. A
nedves lakás levegője dohos, a bútoro­
kat, cipőt, ruhát tönkreteszi, a benne la­
kókat a csuzos betegségekre, meghűlésre,
tüdövészre hajlaipositja. A lakás vízszi­
getelése. elsősorban alápincézéssel törté­
nik. Sajnos, a pinceboltozát drága. Ha
az alap köböl épül és azt cementhabarcsba
■

.........

"Boldog Otthon"

■"■■■

26 ezer növendékének életben maradt
tagjai. Alkossák meg a losonci öreg diá­
kok szövetségét és a nyert szellemi kin­
cseikből adjanak vissza néhány fillért sze­
gény, tudományéhes, apró diákok /okta­
tásának megkönnyítésére. A rendezőség
minden volt losonci diákot tárt karral vár
május 26 -ára. Elszállásolásról az intézel
igazgatójánál tett előzetes bejelentésre
gondoskodunk.
Május 25 én este nagy ismerkedési
estet tartunk. Május 26 án ped'g bálaadó
istentisztelet után a hős diákok emléktábláját
leplezzük le, - dél­
ben pedig közebéd lesz. Regéljük, de
el is várjuk, hogy az Alma Mater kibo­
csátott fiai — öregek és fiatalok — elég
nagy számban el fognak jönni Losoncra,
a nagy seregszemlére. Erre mindenkit
szeretettel meghívunk I Szükség van min­
denkire, hogy kicsiben is építsük a ma­
gyar jövőt munkával, ha kell vért izza­
dó önfeláldozással.
Legnagyobb kincsünk: a magyar
kultúra, a magyar nyelv, a magyar lélek,
a magyar érzés, hitünk a magyar jövőben. Ha ez elpusztulna, lehet pénzűnk,
fegyverünk garmadával, megszűnnénk
magyarok lenni.
Magyarok ! Volt losonci öreg diá-.
kok ! El ne feledjétek, hogy a nemesség
köteletez. Gyertek el mindnyájan, akinek
valaha valami köze volt a losonci gimná­
ziumhoz, május 26 ára a nagy sereg­
szemlére, a történelmi múltú középiskola
örömnapjára, hősi halált halt diákjainak
emléktáblájának . leleplezési
ünnepére,
akik ez iskola falai közül indultak ki az
élet és a balbatatlantág útjára. Volt losonci
diákok, mutassátok még magatokat, hogy
lássuk kik vagytok s mi lett az iskola
által plántált mustármagból.
Májas 26. án adjunk találkozót az
Alma Mater 350 éves emlékünnepén!
A rendező bizottság.

A Szent Erzsébet Nőegylet
életében szorgosan készülnek az
évi közgyűlésre, melyet májas hó
5-én terveznek megtartani, méltó
keretek között.

rakják, rendesen vízálló. De ha a kő
vizszivó, azon kátránypapir vízszigetelés*
nem segít. A papír ugyanis, hamarosan
elázik és a nedvesség átüt rajta. Csak
elég vastag kátrány-rétegnek van értelme.
Ahol az alap is földből épül, ott a ház
körüli vizlevezetésről körülárkolással és
alagcsövezéssel kell gondoskodni, a kellő
lejtés biztosításával. Szélesen kiugró eresz
és ereszcsatorna egyidejű alkalmazásával.
Enélkül az eső veri a falat és a lecsurgó víz a fal tövében gyűl össze, azt beásztatia, a vakolat leválik, a lakás nedves
lesz. Ha csak egy szoba alápincézésére
telik, az a hálószoba legyen, mert fél
életünket abban töltjük el és a beteget
ott ápoljuk, a meghűlés veszélye ott a
legnagyobb. Alápincézetlen szobák föld­
jét legalább 40 cm. vastagon ki kell bor
dani és tiszta homokkal, vagy kiégett ka­
zánsalakkal, téglaporral pótolni. Enélkül
a talaj rossz levegője, nedvessége a szoba­
levegőt is megrontja, a deszkapadlót
gyorsan tönkreteszi. Á földes padló az
egészség legnagyobb veszedelme, mert
fertőzése szennyeződése elkerülhetetlen.
Tapasztása egészségtelen, a szobalevegőt
feltétlenül megrontja, tisztán nem tartha­
tó, nem fertőtleníthető, vagy poros, vagy
nedves. A földes padló a fertőző betegsé­
gek legfontosabb tényezője főleg a tüdő­
vész terjed általa. Ha csak egy szoba
padlózására telik, az a hálószoba legyen.

(IL réti köv.)

�3 oldal

Salgótarján, 1940 ápr. 20

Hírek éskülönfélék
Rendszerek és módszerek.

ügyészét az Orsz. Szövetség elnökség
fogja kinevezni, illetve felkérni. Cserké­
szeink, akik a múltban számtalanszor ad
ták tanujelét annak, hogy az emberebb
emberré, a magyarabb magyarrá való
válás mesgyénjén céltudatosan törnek
előre, hogy kiépítsék a növekvő magyar­
jövő uj lelki világát; a vármegyei cser
készszerv keretében tömörebb sorokban
fognak haladni ezen a mesgyén, hogy
azt szélesebb úttá tapossák ki, A cser
készfiuk aikán ott zeng a nóta „Ha Isten
a pajzsunk, jellem a kardunk, győznünk
kell lH Itt említjük meg, hogy a IX. Cser
készkerület junius
*
9-én Salgótarjánban
tartja meg kerületi vándor-tiszligyülését,
amely alkalommal a vármegyei cserkész
csapatok felett szemlét is ta.rt
Bányamozgók hire. A baglyas
aljai és palfaiva^ bányamozgók április hó
21.-én, vasárnap Miksa, volt mexikói csá
szár tragédiájának mindenütt óriási sikert
aratott filmjét: JUAREZ (Viva Mexikó) t
lógják bemutatni. A korhű jelmezekben
Paul Muni, Bette Davis és Brian Aberne
a film főszereplői, mely megható jelene­
tekben és gyönyörű felvételekkel rendel­
kezik. Kiegészítésül: Magyar és Fox vílághiradók a legfrissebb hadiesemények
szemléltetésével. Előadások mindkét he­
lyen a szokott időben.

ókok.
Megcsókoltam az első imakönyvem
Áhítatot lehelt rá gyermeki ajkam,
Alig voltam még akkor tíz esztendős,
És fehér matrózruha volt rajtam.

Jó ideje már, hogy egyébről sem
lehet hallani, mint újabb és újabb táp
lálkozási reformokról. Soha annyit nem
Megcsókoltam jó Anyámnak kezét,
beszéltek az emberek a táplálkozás min­
Ki fehér kalácsom szelte vele,
denféle rendszereiről és módszereiről,
S ki úgy szeretett, hogy szeretetével
mint manapság, nyerskosztról, vegetáriá
Csordultig lett tőle a szivem tele I ‘
nus életmódról, ilyen és olyan életrend
ről és már nem is meglepő, hogy az em
Megcsókoltam azt a piros rózsát,
bér egy cyprusi fiatalemberről olvashat
Amit egy leánytól kaptam egyszer egy
még ma is az újságban, aki évek óta
[bálon,
füvet eszik és ettől makkegészséges.
Azt hittem ő lesz az első és utolsó,
Kissé gyanús az egészséges táplálkozás­
Pedig nem az lett,...' hanem csak egy
nak és egészséges életrendnek ez az iz­
e
[álom I
gatott kutatása, mert régi igazság, hogy
az ember csak akkor gondol az egészsé­
Megcsókoltam Feleségem arcát,
gére, amikor beteg.
Két szép szemét,... illatos haját,
Valamikor mindez nem volt prob
Szivem csókolta ilyenkor szivébe,
Éltemnek minden örömét... baját.
léma, az emberek azt ették, ami jólesett
Borzalma** szerencsétlenség.
nekik, nem s^kat tépelődtek azon, ártal­
Az
egész
város közönsége annak a vé­
mas vagy nem ártalmas és mégis, vagy
Megcsókoltam egy szemfedelet is,
res szerencsétlenségnek a hatása alatt
tán épp ezért, egészségesebbek voltak,
Mi áldott jó Apám két szemét takarta,
állt, mely Somoskőújfaluban a vasúti ál­
mint mi vagyunk. A hiba azt hiszem olt
Ez volt életem iegkeserübb csókja,
lomáson történt f. hó 10-én délelőtt fél
van, hogy
túlsókat
foglalkozunk az
Ajkam ezt a csókot soha nem akarta I
11 órakor. Takács Jánosné 29 éves aszegészségünkkel és tulkeveset teszünk
szony a karján ülő 18 hónapos fiacská­
érte. Inkább elméleteken lovagolunk, ahe­
Megcsókoltam a felhőket is,
lyett, hogy az élet és egészség ősi, ter­
A csillagokat,. .. a holdat,... a napot, jával egy álló vasúti kocsisor alatt akart
mészetes törvényeit követnők. Hiszen
Amit szerettem,... s aki csak szeretett, átbújni, miközben az üres kocsisort egy
mozdony meglökte
*
és az anyát és gyer­
igaz, ezekben a táplálkozási és életrendi
Az Tőlem ... mindég csókot kapott
mekét elgázolta, kezüket, lábukat levágta.
kérdésekben is mindenki a saját hite sze­
Visnovszky László.
^BERGER IRÉN.
A borzalmasan sérülteket bekötözés után
rint boldogul, aki a nyerskosztban keresi
a
helybeli acélgyári kórházba szállították,
az egészséget, az épp úgy megtalálhatja
A kővekről, mik szivünkről leesnek
ahol másnap a kisgyermek; 15-én pedig
benne, mint az, aki a husevésre esküszik,
Építeni tán egy kunyhót se lehet.
A régi tízpengős bankjegyek az édesanya halt meg, akit 17-én a tör­
de végeredményében nem módszerekből
De elegendő volna palotának
december
31-éig maradnak forga­ vényszék felbon^oltatott A szerencsétle­
és rendszerekből épül fel az élet és
Az a kő, mellyel minket megdobálnak.
lomban.
A
Magyar Nemzeti Bank az nül járt asszony férje a Hirschgyárban
egészség, hanem mindenkinek a maga
1929 február elsejei kelettel ellátott 10 dolgozik. A szerencsétlenséget az apa is
testi és lelki követelményei mutatják meg
A kukacnak, amit kirág,
azt az utat, amelyen bizonyos életrend­
pengős címletű bankjegyek bevonására végignézte, aki kis családja előtt haladt,
Az alma az egész világ.
hez és egészséges egyensúlyhoz eljuthat.
kitűzött időtartamot a kormány hozzájá­ amikor azokat a vasúti kocsi elgázolta.
Ki hát egy almát berágott,
AZagyvapálfalvai Evangélikus
A baj azonban éppen az, hogy hiába
rulásával 1940, december 31-éig meg
*
Fóliái egv egész világot.
halljuk testünknek és lelkűnknek ezt az
hosszabitotta. Ennélfogva a
Nemzeti Nöagylet április 13-án bensőséges tea­
intő, irányitó és követelő szavát, nem
Bank főintézete és fiókintézetei e bank­ estélyt rendezett az árvízkárosultak ja­
A versbe legyen gondolat,
akarjuk, vagy nem tudjuk megfogadni.
jegyeket ugyancsak 1940, december 31- vára is, amelynek anyagi eredményét a
Mint a mezőben rozs van,
Az életrend — sajnos — háttérbe
eig fizetéskepen, vagy kicserélés végett következő adományok támogatták : özv.
S jegyen még benne hangulat,
Pantyik Arpádné 4 P, özv. Pock Jenőné,
szorult a napirend, a munkarend mögött,
elfogadjak. Ez után az időpont után az
Mint pipacsok a rozsban.
id. Jenőffy Zoltán, id. Jenőffy Zoltánná
a megélhetés kényszere erősebb, mint az
említett bankjegyeket a Nemzeti Bank
2—2 P, Balog Pál, Kassai Rezső, Gregus
élet és egészség kényszere. Másrészt
intézetei már csak kicserélés végett fo­ Jánosné 1’50—1
A kis vers sem kicsiny dolog
*50
P, Egres Andor,
azonban túlságosan kényelmesek is va
gadják el. 1940. december 31 ével a Kamarás Zoltán, Darvas Miklós, Markosi
Ha éle van és benne szív dobog.
, gyünk, szokásaink rabjai és igazán csak
Ez ésszel csak annak nem érhető fel, Nemzeti Bank beváltási kötelezettsége a György, Hán György, Bauer Géza, Moj• a menthetőt akarjuk menteni önkéntele­
fentemlitett bankjegyekre vonatkozólag zes -József 1—1 P, ezenkívül számos
Aki a verset méri rőffel. .
nül is, amikor az élet és egészség annyi
megszűnik.
ezen aluli adomány. — Süteményadomá­
más egyszerű szabálya helyett táplálkoFonalgyár Rimaszombaton. A nyozással segítettek: id. Jenőffy Zoltánná,
■ zási problémákon törjük a fejűnket. Bi- Minden ember lelke mélyén rejtőzi egy
[nóta, Soproni Pamutipar R. T. az iparügyi mi- Győry Ica, Markovics Gusztáváé, Kon­
j zonyos, hogy ennek is megvan a maga
' értelme, de egészségesen enni még nem Mit elfojtott, amikor azt elmondhatta nísztériámmal folytatott tárgyalásai ered- dorost Alajosné, Donovál Gyuláné, Agócs
jelent annyit, mini egészségesen élni.
.
[volna. ményeképen Rimaszombaton uj gyárüze­ Dezsőné, Szentesi Pálné, Oravecz Anmet létesít. A Felvidék számára kívána­ talné. Minden támogatásért ezúton is
—y—n.
tos gyáralapitások céljára a kormány na- köszönetét mond az Elnökség.
Nem múlik el semmi, ami vau, ami él,
Csak alakot, helyet és hivatást cserél
gyobbmérvü állami kedvezményt biztositj
Esküvő. Zsebe Irén Piroska oki.
A gyártelep egyelőre 600 munkást fog­
tanítónő és Hatvány Géza oki. gyógy­
A rágalom a csirkefogó szájából is hitelre lalkoztat és az alkalmas gyárépület már
szerész ápr. 21 én déli fél 1 órakor tart­
[talál, rendelkezésre áll. A hatósági bejárások
ják esküvőjüket a salgótarjáni déli plébá­
A dicséret a becsületes ember szájából után megkezdik a pamutipari gépek szál­
nia templomban.
[is kételkedést szül. lítását.
Városi közgyűlés. F. hó 16 án
d. u. 3 órakor rendkívüli közgyűlést tar­
Végh- nyomda
tott a város képviselőtestülete, a követ­
Saigótarjá n._______ _____ _•
kező tárgysorozattal. 1. Bejelentések. —
.2. A városi kioszk és uszoda bérbeadása.
'A város tulajdonát képező vendéglő,
‘uszoda, korcsolya- és tenniszpályát Ponyi
Szakkörökben köztudomású dolog, a hatóságok elé: a város belterületén
Dezső - helybeli vendéglősnek, mint legbogy
a bazaltkövületü vidéken általában fúrt mélykutak is, mintegy 300 méter
Megvettem Fleischer Kálmán cég
. többet ígérőnek évi 2000 P bérösszegért
adta bérbe a képviselőtestület — 3. Vá-_ kevés a viz, vagyis inkább kevesebb, mélységből egérnek elegendő és a bakte- Pilinyi üzletét. Hitelezők igényükeket 8
rosi mezőőri dijak megállapítása. A kép­ mint másutt. Már pedig a mi városnak orológia szerint kifogástalan vizet a köz nap alatt jelentsék be a vevőnél Andó
Zoltánnál Piliny. Nógrád vm.
viselőtestület a városi mezőőr részére ilyen területen fekszik s a Karancs, So­ célokra.
*.évi 960 P dijat állapított meg. — 4. II- moskő, Salgó, Pécskő, Baglyaskő stb.
Az alapvető megállapítások s a szak­
Piliny, 1940. IV. 14.
mind a bazalt jelenlétét igazolják. De értők véleményeinek meghallgatása után
-etőségi ügyek.
Tisztelettel
nálunk nemcsak az a baj, hogy kevés a
Andó Zoltán.
Vármegyei cserkészszerv. A viz, hanem az is, hogy kemény és, most már a kivitelezési munkálatok vég
rebajtásának kérdéseivel foglalkozik vá­
IX Cserkészkerület elnöksége, még ja­
*E rovatban közőltekért felelősséget nem
ivásra csak korlátolt mértékben alkalmas. rosunk vezetősége. Eljutottunk oda is,
nuár hó folyama alatt Salgótarjánban
Hozzájárul ebez még az is, hogy a szűk hogy a vízvezeték létesítése áll városunk vállal a Szerk.
megtartott tisztigyülésén, életre hívta a
völgyek a lakosság települését összeszoNógrád megyei cserkészszervet. Ez a ritották s igy nemcsak a kutak vize, de ügyintézésének homlokterében. A pol­
cserkészszerv lesz hivatva arra, hogy a az egyéb felszíni vizek is könnyen fertő­ gármester vezetésével nap-nap után foly­
vármegye területén működő, vagy mű­ ződhetnek és typhus, vagy más járványok nak a szerény tanácskozások, mint le­
hetne a jó, a bő mennyiségű vizet a leg­
ködni kívánó csapatok munkáját, a Cser­ terjesztőivé válhatnak.
szegényebb polgáron kezdve az ellátást,
készszövetség alapszabályai és utasításai
A közegészségügyi téren szerzett mindenki részére úgy biztosítani, hogy
szerint támogassa, irányítsa és ellenőrizze.
A Cserkészszövetség Orsz. Intéző Bizott­ tapasztalatok arra indították a város ve­ az amúgy is súlyos gazdasági és pénz­
sága március 3Q-án a vármegyei cser- zetőségét, hogy' a lakosság érdekében ügyi helyzetben a lehető legkevésbé le­
készszerv megválasztott tisztikarát állásá- minden lehetőt megtegyen oly irányban, gyen a polgárság megterhelve.
El kell készülnünk reá, hogy a víz­
•ban megerősítette, a salgótarjáni cserkész­ hogy első sorban a házi vízszükséglet
titkárság beolvasztásával a vármegyei céljaira jó és egészséges ivóvíz álljon vezeték és a vele kapcsolatos szennyvíz­
szervnek a működési engedélyt megadta rendelkezésre, ezt követőied pedig egyéb csatornázás igen tekintélyes befektetést
A Nógrád megyei cserkészszerv fővéd­ köztisztasági, tűzrendészet! célokra, majd igényel, azonban a jó egészség, a fertő­
nöke : dr. Baross József főispán, védnöke: vendéglők, szállodák, kiskereskedelmi és zésmentes viz mindennél többet ér.
neógrádi Horváth Sándor alispán, elnöke: kézműipari, később nagyobb üzemi cé­
Nyugodtak lehetünk, hogy az ügy
nem ismer többé
* Korompty Lajos bányaügyi főtanácsos, lokra és más alkalmi pld. építkezési cé intézése biztos kezekkel és megfontoltan
lókra
is
megfelelő
víz
álljon
rendelke
­
ügyvezető elnöke: k. Kraft Aladár, főtit­
halad a megvalósítás felé, mert érdeklő­
kára : Sümegi Emil, vezetőtisztje: Rőder zésre.
déseink során máris megállapítottuk, hogy
Alfréd lett. A tb. elnökök sorába pedig:
Ez irányban a víznek felkutatása, a városatyák oly javaslatokat fognak
Vannay Béla, dr. Förster Kálmán, dr. már régebben megkezdődött s a várostól megismerni, amelyek a közérdekeltséget
Koltay Ernő, dr. Mattyasovszky Kamii, északra eső területeken folytak próbafú­ minden tekintetben biztosítják és szolgál­
és dr. Sztojkovíts Józsefet iktatta be. A rások, majd újabban a Vízválasztó kör­ ják. A fejleményekről olvasóinkat még

MORZSÁK.

Jő házból~
való fiút

"

nyomdászfanulónak

felveszek.

A vízvezetékről.

*
Nyilttér.

üde és vidám

í vm, ellenőrző

thztet

éi a

vm,

szerv, nyékén • ami szintén jő eredményt tárt lájékoatatni fogjuk.

�SP O RT

A technika befolyása a harcászatra.
Az 1914—18 as világháború elején
a küzdő felek, védőállások megtámadása
alkalmából, védővonalak elfoglalásáért
harcoltak. A védő minél több puskát ki*
vánt a küzdelembe vetni, hogy elhárító
füzével az ellenfelet támadásában fel*
morzsolja és azt az állás elfoglalásában
megakadályozza. Az akkori tűzfegyverek­
nek, puskáknak, géppuskáknak elhárító
ereje is nagy volt; a világháború folya­
mán pedig az önműködő fegyverek elsza­
porodása révén hatásuk csak növekedett
A támadónak minden igyekezete odairányult, hogy a védővonalban lévő ellenfe­
let tüzérségével olyannyira megdolgozza,
hogy veszteségeit lehetőleg minél kisebb
mértékűre csökkentse s ezáltal a rohamot
minél több szuronnyal hajtassa végre. A
támadó tüzérségének hatása, különös­
képpen megerősödése folytán, egyre nö­
vekedett Tüzének eredményessége lövés­
szaki fejlődése miatt annál inkább vált
egyszerűvé, miután a célmegjelölési és
hatásmegfigyelési viszonyai a védőállás
vonalára vonatkoztatva egyszerű felada­
tot képeztek. Ezzel a technikai fejlődés­
sel a védelem harcászata uj helyzet elé
került. Számolnia kellett azzal, hogy aZ
ellenfél tüzérségi tömeghatásával szemben
egy vonalban döntésért nem harcolhat.
Az egyvonalas védőállás gondolatát fel­
adta tehát és több egymás mögött fekvő
védelmi állásban kereste üdvét. Ezek ter­
mészetesen egymás mögött csak oly tá­
volságra lehettek, hogy még egységes
harccselekmény végrehajtását szolgálhat­
ták. A második állásban elhelyezett tar­
talékok már nemcsak a védelem erejének
épségbentartását szolgálták, hanem az el­
lenséges betörés helyi elreteszelésének
és ellentámadások végrehajtásának alapjai
ként is hasznosithatók voltak. A tüzgépek nagymérvű elszaporodása és fejlő­
dése tehát nagyban hozzájárult a világ­
háborús védelem harceljárásának átala­
kulásához, miáltal az egyre merevebb
jelleget öltött
Az arcvonalak, a hádviselő államok
erőfeszítései révén szabad szárnyakkal
nem rendelkezvén, megmerevedtek.' így
a gyors döntést hozó lendületes átkaro­
lások helyét áttörő csaták foglalták el.
Az áttörő csata sikere harcászati szem­

Tavaszi napsütés az
arcot szeplőssé teszi
Szeplőt, májfoltot szüntet:

Bubi szeplőkrém
Az arcbőrt fehérré, simává teszi:

Bubi arccrém
Az arcbőrt tisztítja:

Bubi szappan
Pattanást szüntet, zsírtalanít:

Bubi arcszesz
Az arcbőrt megvédi a változó
időjárástól:

Bubi púder
Kapható:

Salgótarján, 1940 ápr. 20

A MUNKA

4. oldal

..

SZŰCS

.

RÓBERT

gyógyszertárában, Salgótarján

Az árvízkárosultak részére
adakoztak s (II. közi.) 3 P-t Bartha Ta­

pontoktól függött A siker érdekében te­
hát a támadó fegyvereknek újabb hatal­
mas fejlődése következett be, igy kerül­
tek alkalmazásba az aknavetők, a gránát­
vetők, a lángszórók, a kézigránátok és a
harckocsik, amelyek mind a támadás len­
dületét voltak hivatva szolgálni. A védő
fegyverkezésben megnyilvánuló erőlkö­
désén felül, ismét uj harceljáráshoz for­
dult. A reánehezedő tüzérségi tömegtüz
védővonalait szétmorzsolta, a réseken át
beözönlő támadó gyalogság és gyorsan
mozgó erők könnyen hadászati sikerek­
hez juthattak volna, ha védőrendszerét
mélységbe nem tagozza.
Vonalak védelme helyett tehát te­
rületek védelméhez folyamodott. Eikö
vetkezett a fészek harcászat időszaka. Ez
a nagy rugalmasságot megengedő harc­
eljárás a támadót váratlan meglepetések
elé állította. Egy-egy jól elrejtett és olda­
lozásra beállított géppuskafészek kieme­
lése a támadó eljárást lassította. A rákö­
vetkező és kis egységekkel végrehajtott
ellenlÖkemek pedig a támadót nemcsak,
hogy óvatosabb harceljárásra késztették,
hanem rendszerint úgy megtépázták, hogy
a harcászati sikernek hadászati jelentő­
ségre való emeléséhez már nem volt
ereje. Ezáltal a védelem tehát részint
időt nyert hadműveleti tartalékok készen
létbe helyezésére, részint az ellenséget
annyira megtépázta, hogy nagyobbszabásu
ellentámadásaival védelmi övéből könnyen
kivethette.
A támadó kénytelen volt támadását
is mélységben tagozni, hacsak nem akarta,
hogy lendülete a tüzelőkészités módsze­
rességeivel veszendőbe menjen.
Ujabbán a mindegyre jobban térhóditó légierők, a támadó gyalogság har­
cát közvetlen támadásaikkal támogathat­
ják, mind a védelemnek, mind pedig a
támadásnak méginkább elaprózó jellegű
átalakulását parancsolván.
A védelem és támadás technikai
harceszközeinek fejlődése napjainkig egyre
tart. Ez a harcászatra is ráütötte a kény­
szerű fejlődésnek bélyegét Versengésük
erősen megnöveli a kiképzésnek harcel­
járási és technikai ismeretek megadásá­
ban jelentkező feladatait, de a harcászati
vezetést is egyre nehezebb helyzet elé
állítja.

SBTC—Perecesi TK 3:0 (0:0)
SBTC pálya.

•

1000 néző.

SBTC: Géci — Budai, Tímár —
Kiss, Takács IV, Mátrai — Balázs, Jákfalvi, Jenőfi, Lackó Baranyi.
PTK: Lux — Nádas, Monostori—
Bokros. Halmos, Futó 1. — Jávor, Polcz,
Pápp,« Várhegyi, Turbéki III.
A játékvezető közel 2 m. magas és
ezért kifutáskor nagy tapsot kap.
Lanyhán indul a játék. Balázs a 3percben a kapufát találja el. Pereces lel­
kesén küzd és SBTC semmit sem mutat
Mezőnyjáték alakul ki s ez sokszor toló­
dik az SBTC térfelére, de az SBTC ki­
törései a veszélyesebbek. A II. percben
Balázs Jenöfibez, az Lackóhoz játszik, aki
fejjel küld a kapura, de Lux ment. Majd
Budai gáncsolja Polczot a 16 os sarkán,
de Várhegyi fölé rúgja a büntetőt. Most
15 percig határozottan szőrit a Pereces.
Turbéki lő nagyot, Géci vetődve ment A
27. percben Futó alacsonyan fejel épp,
mikor JákfeJvi lába nyúl a labdáért, s
a fején felreped a bőr, 10 percre kiáll.
5 perc múlva Balázs beadását Jenőfi a
kapusba fejeli. A 40. percben Jávor be­
adását Papp üresbe kapja, de az 5 ről,

Bíró: Ipolyi.

biztos helyzetből fölérug.
A II. félidőben mezőnyben magára
talál az SBTC s 45 percen át szüntelen
súlyos fölényben játszik, csak a góllővés
nem sikerül. 5 perc alatt már 5 lövés zug
a PTK kapuja felé, a 7. percben Balázs
Jenőfinek, az Lackónak ad, aki a 16 ról
félmagas bombát küld a hálóba. 1:0, 2
perc múlva Balázs beadásából Jákfalvi lő,
lövése a kapufa belső éléről a hálóba pat­
tan. 2:0. A 17 percben Jenőfi cselezi ki
a védelmet, a kapus fölött átemel, de
Bokros a gólvonalról ment. Lövés, lövés
után zug most a perecesi kapu felé. A
33. percben Baranyi Jenőfihez játszik,
akit bár a kapu előtt megakasztanak a
bekkek, mégis e hálóba kotor. 3:0. Végig
az SBTC marad támadásban.
Unalmas, látványtalan, gyenge mér­
kőzés volt. Az SBTC nem tudta kihasz­
nálni II. félidei nagy fölényét, az L féli­
dőben egyenesen megzavarodva játszott
Jók : Takács IV., Lackó, Mátrai, Ba­
lázs, a perecesiek közül Futó ILux,
Monostori, Turbéki III.
Szögletarány: 3:1.

DiMAVAG—SSE 8:0 (2:0)
SBTCÜ-SFC 6:1 (3:0)

A SSE Diósgyőrben váratlanul ha­
talmas gólarányu vereséget szenvedett s
Vezette : Kovács.
ha ismerjük is a SSE jelenlegi játéktudá­ ÉLASZ bajnokság.
Az
Ü
végig
fölényben
játszott s
sát, akkor is meglepődve állunk i&lt;yen
könnyen győzött az egész alacsony szín­
gólözön előtt, s nem sok mentségül szol­
vonalon játszó salgóiak ellen.
gál az sem, hogy a DiMÁVAG adta
Góllövők: Csuperda (3) Selmeci,
a 8 gólt.
Bognár, Nyerges, ill. Jelbesti.

A

POLLO

MOZG

----- = SALGÓTARJÁN. =—-

Ó

Salgótarján m. v. polgármesteri hivatalától.
5298/1940.
' Az országgyűlési képviselő választót
névjegyzékek 1940. évi kiigazítása.

1940 április 20 án szombaton d.u. 5, 7,9,
21-én vasárnap d. u 1, 3, 5, 7, és 9,
Közhírré teszem, hogy az 1940. évre
22 é n h é t f ő n d. u. 5, 7, és 9 órakor,
érvényes országgyűlési képviselőválasztók
3NAPIGI;
Csanády Miklós, Szombathy Zoltánné,
Kertész Mihály technicolor bravurfilmje névjegyzéke az újonnan felvettek és ki­
Erlich Józsefné, Pelonszky Lászlóné, Tá
hagyottak jegyzékével együttesen f. évi
bory Géza, Mayer Vilmosné, Kovács
április 15-től április 30 ig reggel 8 órától
Gyula. 1*50—150 P t Hettich Péter, Bér
déli 12 óráig a városházán (I. em. 6. ajtó)
kovics Izidor, Friedmann N., Véber Ár­
Fősz.: Errol Flynn, Odvia de Havilland, közszemlére lesz kitéve, mely idő alatt
min, Vidder Gyula, Réty Józsefné, N. N ,
Anny Sheridan és Alan Hale. azt bárki lemásolhatja.
Ferenc N., Kovács Nándor, Bányikné,
A névjegyzék-tervezet egy példánya
Kiég.: Magyar hiradó I
Holly Lujza, Lővy Rezső, Patay L. 1 20
ugyanezen idő alatt a salgótarjáni kir. já­
—1'20 P-t Hoffman Aladár, Füst János,
rásbíróságnál is megtekinthető és arról a
özv, Horecky Gyuláné. 110 P-t Omi- 1940 április 24 én szerdán este 6 és 8,
megállapított dijak előzetes lefizetése elle­
lyák Károlyné. 1—1 P-t N. N., írom N, április hó 25 én csütörtökön 6, 8 órakor.
nében teljes vagy részleges másolat kér­
Hollesch, Gáspár Mihály, Benkő Örökö­
hető.
sek, Jobbágyi Lajos, Schvcitzer, PálmoA névjegyzék-tervezet ellen a köz­
nostori Piroska, Körösi Sándor, Tóth
szemlére tétel ideje alatt felszólalással le­
Béla, Keszler Mátyás, Jancsik Ferenc,
(Keleten a helyzet változatlan.)
het élni Nógrád vármegye központi vá­
dr. Tóth Józsefné, Zelenik Pál, N. N., Fősz.: Erich von Stroheim, Charles Vanel.
lasztmányához. A névjegyzék-tervezetbe
Farkas Istvánné, Szentpétery Istvánná,
Kiég.: Fox hiradó I
történt jogosulatlan felvétel miatt bárme­
Spitz Imre, Gáspár Vilmos, Kovács Julia,
lyik választó, a kihagyás miatt azonban
N. N., Scbujer József, Véber, Ellner N.,
csak maga az érdekelt szólalhat * fel. A
Hoffmann Árminné, Horváth Lajos, Gi­
felszólalást élőszóval, vagy írásban nálam
zella virágszalon, Kohn Gyuláné, Tóth
kell előterjeszteni és azt a felszólaló in­
Gyula, Magyar Gyula, Lővinger N., Jandokolni tartozik és felszólalásához tarto­
csovics Károly, Luby Gézáné, dr. Erdődy
zik mellékelni, illetőleg bemutatni a fel­
Kálmán, Tóth Barnabás, Mayercsik Jó­
szólalásában előadottak igazolására alkal­
zsefné, Oláh Géza, özv. Kupcsok Jánosné,
mas okirati bizonyítékait.
Peterboch Józsefné. Polk Ferenc, Őrlik
Salgótarján, 1940. április 9.
Gyula, Bohurát István, Bolyky József,
Dr. Forster Kálmán, a.
Annak
a
példátlan
népszerűségnek,
Müller István, Scbvarc Lajosné, Jankopolgármester..
vics József, Garami János, Berkovics amellyel a Pengős Regény az olvasókö­
Henrik, Lővy Gyula, N. N., Fehér Géza, zönséget meghódította, az a ütka, hogy
Guttmann Sándor, Kékkői Lorántné, Se- minden kötete vonzó, ötletes és mindeidner Ignác, Kovács Sándor, Kovács Lajos, nekfelett érdekfeszitő. Ezt bizonyítja a
Fischer Zoltán, Szőke Pál, Braun Manó, most megjelent Pengős is: Zane Grey
A Salgótarjáni Takarékpénztár ké­
Halmos N., Drengács V., Végh János, „Harcos karavánok** című regénye az
zizálog-üzlet-tulajdonos
közhírré teszi,
Szekeres, Darvas Zoltán, dr. Brunovszky, egyik, amelyben két fiatal szív a Vad­
hogy
mindazon
zálogtárgyak,
medrek zá­
Varsányi Jánosné, Hölczer Józsefné, N. N., nyugat csodavilágában vívja a sorssal ne­
Csikány István, özv. Csikányné, Földi héz harcát a boldogságérti A másik Pen­ logház üzletében elzálogosítva lettek és
János, Hidasi Géza, Nerhaft András, Do­ gősben! „Az áruló kör**-ben E. S. Gard­ amelyek kiváltási batárideje 1940. évi
man P., Kovács Sándor, Imris Ernő, Ke­ ner feszíti a forrpontig érdeklődésünket március hó 15-én lejárt és az árverés
lemen János, ifj. Vildner Ödönné, Fodor mesteri deteklivregényével. De pompás napjáig sem kiváltva, sem megújítva nem
Samu, Szegedi József, Vágó Péter, Telek élvezetet Ígér a két legújabb Félpengös lesznek, 1940. évi április hó 30-án
József, Neuhold Ané, N. N., Szabó Illésné, Regény is: J M. Walsh: „A Fekete Á r • d.u. 3 órakor, szükség esetén folytatólag
Bartos Tamás, Molnár Imre, Gescbeit nyék** «és F. W. Hilton könyve „A Zsálya­ (940. évi május hó 1-én dLu. 3 óra­
József, Hollesch, dr. Steiner, Selley Fe- lovag**, amely csupa kaland és megejtő kor kezdődő nyilvános árverésen a zá­
logház üzlethelyiségében el fognak adatni.
rencné, dr. Bellák, N. N., Pénzes Zoltán, költészet
özv. Patay Istvánné, Kindl Gyula, Mayer
és Ungár, N. N., Kretcsh Barali Lajos,
Hiszek egy hímben,
Hegedűs Gyula, Holló Lajosné. Fentie­ HIRDESSEN „A MUNKA"
Hitiek egy Harában,

más. 2’50 P-t Cserven Sándor, Sonnens*
chein Károlyné, Szauer Andor. 2—2 P-t
M. Nagy Lajos, N. N., Bottos Tibor,
Szabó Pál, Végh Kálmán, dr. Paszternák
Sándor, Zsebe Antal, Vinhart István, dr.
Schwabach László, N. N., Simon Alajosné,
Friedler Samu, Balogh Pál, Rőmer Jenő,
Römer Zoltán, N. N., Biheller Testvérek,
Friedmann Jenő, Miskei Ferenc, Jancsik
Béla, Hoffmann Emil, Glattstein Ignác,
özv. Friedrich Gyuláné, özv. Ratkovszky
Pálné, Csen esik János, Pogács István,
özv. Krajcsovics Lajosné, Cserháti László,
Szmolka Mihályné, dr. Lusztig Miklós,
dr. Spielberger Zoltán, N. N., Dombi
Andorné, dr. Friedmann Ármin, Keller
Sándor, Nagy Antal, Fehér Géza, Ruszti
Béla, Caomor Mátyás, Krajcsovics Gyula,
B. Kovács Károly, Molnár József, Patay
Lajos, Mihályi Antal, Táncos István, Kreho
Ferenc, Olay Gyuláné, dr. Olay Andorné,
dr. Széchényi Lászlóné, Nagy Ferenc, ken kívül sokan adakoztak még 1 P-n
Nagy Dezső, Gerberné, Tílger Károlyné, aluli összegeket.

Nyomatott i .A MUNKA. nyomdában, Salgótarján

Hirdetmény.

A HOLNAP HŐSEI

A KÍNAI EXPRESS

Az április havi Pengős

Regények ismertetése.
A népszerűség titka

k.

Árverési hirdemény.

Politikai hetilapban! I
mnaMHaMBaanaMaMMamm

Hittek egy isteni örfíi igazságban,
Hiszek Magyarvrstág feltámadásában

Nyptndatuhidonoe i Végh Káhnta

�</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </file>
  </fileContainer>
  <collection collectionId="1">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1">
                <text>A Munka</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3">
                <text>Társadalmi és politikai hetilap</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </collection>
  <itemType itemTypeId="1">
    <name>Szöveg</name>
    <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
    <elementContainer>
      <element elementId="7">
        <name>Original Format</name>
        <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="75776">
            <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/idx/A_Munka_1940_04_20.jpg</text>
          </elementText>
          <elementText elementTextId="75777">
            <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/A_Munka_1940_04_20.pdf</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
    </elementContainer>
  </itemType>
  <elementSetContainer>
    <elementSet elementSetId="1">
      <name>Dublin Core</name>
      <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="37">
          <name>Contributor</name>
          <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="75755">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="38">
          <name>Coverage</name>
          <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="75756">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="39">
          <name>Creator</name>
          <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="75757">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="40">
          <name>Date</name>
          <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="75758">
              <text>1940-04-20</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>Description</name>
          <description>An account of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="75759">
              <text>hetilap</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="75760">
              <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="42">
          <name>Format</name>
          <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="75761">
              <text>image/tiff</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="75762">
              <text>mikrofilm</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="43">
          <name>Identifier</name>
          <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="75763">
              <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=longlong&amp;amp;recnum=168896" title="A bibBBM00390741 azonosítójú rekord a BBMK katalógusában" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390741&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="75764">
              <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="44">
          <name>Language</name>
          <description>A language of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="75765">
              <text>hun</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="45">
          <name>Publisher</name>
          <description>An entity responsible for making the resource available</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="75766">
              <text>A Munka Lapkiadóvállalat</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="75767">
              <text>Salgótarján</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="46">
          <name>Relation</name>
          <description>A related resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="75768">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="47">
          <name>Rights</name>
          <description>Information about rights held in and over the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="75769">
              <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" title="CC-BY-NC-SA" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="48">
          <name>Source</name>
          <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="75770">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="49">
          <name>Subject</name>
          <description>The topic of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="75771">
              <text>Társadalom</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="75772">
              <text>Politika</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="75773">
              <text>Sport</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="50">
          <name>Title</name>
          <description>A name given to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="75774">
              <text>A Munka 18. évfolyam 17. szám (1940. április 20.)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="51">
          <name>Type</name>
          <description>The nature or genre of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="75775">
              <text>periodika</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
  </elementSetContainer>
  <tagContainer>
    <tag tagId="19">
      <name>A Munka Lapkiadóvállalat</name>
    </tag>
    <tag tagId="15">
      <name>periodika</name>
    </tag>
    <tag tagId="3">
      <name>Politika</name>
    </tag>
    <tag tagId="6">
      <name>Salgótarján</name>
    </tag>
    <tag tagId="4">
      <name>Sport</name>
    </tag>
    <tag tagId="2">
      <name>Társadalom</name>
    </tag>
  </tagContainer>
</item>
