<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<item xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" itemId="3645" public="1" featured="0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/items/show/3645?output=omeka-xml" accessDate="2026-05-18T06:30:38+02:00">
  <fileContainer>
    <file fileId="2869">
      <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/8c379a390871f56d1aa194e17bf269e4.jpg</src>
      <authentication>c186887eead2e770d10f6ed006be51f2</authentication>
    </file>
    <file fileId="2870">
      <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/fff53210b6af93972b2317a1327926c0.pdf</src>
      <authentication>22feb84d76c74343d1323938d1b53026</authentication>
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="4">
          <name>PDF Text</name>
          <description/>
          <elementContainer>
            <element elementId="92">
              <name>Text</name>
              <description/>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="115776">
                  <text>Szerkesztőség és kiadóhivatal
Salgótarján, Fő-tér 8

szám Telefonszám : 58
Hirdetések milliméteres díjszabás szerint

A MUNKA

Felelős szerkesztő és kiadó: Dr. Lapsánszky János

TÁRSADALMI ÉS POLITIKAI HETILAP

Megjelenik pénteken este
Előfizetési ára negyedévre
2 pengő
Postacsekk: 28.744 szám

Apróhirdetések : szavankint 8
fillér, a legkisebb hirdetés
1 Pengő
Lapvezér: Köntzey Ferenc

Laptulajdonos: „A Munka" lapvállalat.

XVII. évfolyam, 47. szám.

Keresztény erkölcs
a közgazdaságban.
r

l'

’

’?

«- / ■

ára 16 fillér

Salgótarján, 1939 november 18

Kereszténység
a zenekultúrában.

A magyar közgazdasági élet
számos érdekes vonatkozása me­
A kereszténység első évszázadaiban,
rült fel a i kereskedelmi tárca költ* mikor javában folytak az üldöztetések,
ségvetésk vitájában. Természetes, a katakombákban, ezekben a vigasztalan,
.hogy amikor a kereskedelem és rideg, sötét labirintusokban, a mártírok
ipar terem isi túlsúlyba jutott zsi­ sírjai felett hangzanak fel először a meg­
váltott emberiség énekei, az első keresz­
dóság visszaszorítását célzó zsidó­ tény énekek. Ezeket az énekeket sokáig
törvény végrehajtása most folyik, le sem Írták: az egyes hivő vallásos el­
erről szintén szó esett. A szóno­ ragadtatásából, a pillanatnyi ihletből fa­
kok szenvedélytől mentesen tár­ kadtak, így sok lehetett bennük a népies
és a már meglevő zenei anyag, ke­
gyalták a kérdést és arra kérték a elem
leti és görög melódiák átvétele. Az ős­
kormányt, segítse elő hathatósan a keresztények ilyformán átvették a görög
keresztény magyarságnak a köz­ zenei eszközöket is, a görög nyelvet,
gazdasági életben való érvényesü­ amely éppen bárom évszázadig volt a
lését. Utaltak arra, hogy nem le­ keresztény énekek nyelve. Kevés töredék
het kitenni a kezdő keresztény ke­ maradt fenn a görög zenéből, de még
ezekből is meg lehet állapítani, hogy
reskedőket és iparosokat az egyen­ kisebb-nagyobb megegyezések mutatha­
lőtlen verseny veszélyének, mert tók- ki köztük és az ősi keresztény dal­
egyenlőtlen lehet csak az a ver­ lamok között. A „Kyrie eleison", a szent­
seny, amelyben egyik oldalon áll misében mind mai napig megtartott gö­
a keresztény kezdő magárahagyot­ rög szólása például a görög napkultusz­
ból származik: a Napistenhez intézett
tan, a másikon pedig a kereske­ kiáltás volt. A Napisten ragyogása leál
delembe való beleszületettség, a dozik ■ a pusztulásra Ítélt görögséggel
családi és a szélesebbkörü faji szo­ együtt, de ennek a ragyogásnak egy
lidaritáson alapuló támogatottság. utolsó sugara, a görögség egy utolsó
Példákra hivatkoztak, hogy a zsi­ vércsöppje még ott él a legelső kolosto­
rok szűk falai között felhangzó keresz­
dó kiskereskedők és iparosok a tény dallamokban.
zsidó nagykereskedőktől és gyáro­
Nem ismerjük azt a folyamatot,
soktól olcsóbban és hosszabblejá- amely a zenét a keresztény lélek tükrévé
ratu hitelre kapják az árut, mint fejlesztette, de az egyházatyák írásaiból
a keresztények. Természetes, hogy tudjuk, hogy a IV. században már kifej
ilyen körülmények közt a hóna alá lődötf, kész énckkultusz állati a_ kérész,
tény istentisztelet szolgálatára. A keresz­
kell nyúlni a keresztény kezdők­ tény világnézetnek a földtől való elvonek, de támogatni kell a régieket natkozása ott él már ezekben a csodála­
tos könnyűséggel lebegő dallamokban,
is hitellel és áruhitellel.
Mindezeket a felmerült jogos amelyeket nem is lehetett hangjegyekkel
kívánságokat honorálja a kormány. megrögziteni: földhöz kötni. Ebben a
rőgtönzésszerü ősi énekstílusban az em­
Varga József miniszter, aki nem­ beri hang már magasabb szférák hírnöke
régen vette át a kereskedelmi tár­ akar lenni, a földöntúli vágyakozás könyca vezetését, hangsúlyozta, hogy a nyüvé, szárnyaiévá teszi arra, hogy malegfőbb feladatának tartja elősegí­
teni a keresztény elemek előretö­
Nemcsak az érdekeltek, hanem
rését a kereskedelmi pályán és
megfelelő hitellel ellátni a kiske­ mindazok, akik szivükön viselik a
reskedőket. A képviselőház tagjai­ keresztény magyarok boldogulását
nak tapsai közt jelentette ki a mi­ a közgazdasági életben, szívesen
niszter, hogy már az iskolában kell veszik tudomásul azt is, hogy a
kezdem a nevelést, hogy olyan kiskereskedőket hitellet és áruhi­
magyar, keresztény valláserkölcsű tellel is támogatják. Gondoskodás
kereskedő nemzedék álljon szolgá­ történik arról, hogy a fedezettel
latba, amelynek legfontosabb élet­ nem rendelkező kiskereskedők és
célja a köz áldozatos szolgálata. kisiparosok is hitelhez jussanak.
Az ülésteremben elhangzott tap­ Erre a célra a költségvetésbe 2 mil­
sokhoz az. egész magyarság csatla­ lió 100 ezer pengőt állítottak be.
kozik és örömmel látja, hogy régi A keresztény kereskedők támoga­
törekvését kívánja megvalósítani a tását szolgálja az az intézkedés is,
hogy a kereskedelmi minisztérium­
tárca, uj gazdája.
A keresztény kereskedelem ban külön osztályt szerveznek,
megteremtését szolgálja a Nemzeti amely bürokráciamentesen, kizáró­
OrmáHósitási Alap is, amely átkép­ lag az önálló kereskedők támoga­
zőit diplomások és más értelmisé­ tásával foglalkozik. A kormány tá­
giek számára teszi lehetővé a ke­ mogatja a szövetkezeteket, ame­
reskedelmi és ipari pályán Taló lyeknek hivatását igen fontosnak
boldogulást. Az életben uton-tgtfé- tartja, de mellettük ai önálló ke­
leD találkozunk már olyan chrék reskedőket minél nagyobb számban
keresztény fiatalokkal, akik állhmi kívánja látni.
A magyar közgazdasági élet­
kölcsönnel megnyitott üzletükben
jól megállják helyüket Szívesen nek a mostani rendkívüli viszonyok
hallottuk azokat az adatokat ame­ közepette való fejlődését jelző ada­
lyek azt bizonyítják, hogy a ke­ tokat is közölt a miniszter. Ilye­
reskedelmi és ipari életben máris nek többi közt: a telefonelőfizetők
számottevő ezeknek az ifjaknak a száma 13.000-rel, a rádiózóké 70
szerepe. A kereskedelemben 630, ezerrel, a gépkocsitulajdonosoké
az ipari pályán pedig 520 olyan 4 ezerrel emelkedett, a repülés te­
diplomás, vagy más értelmiaégi át- rén majdnem megháromszorozódott
képzett boldogul, akik az önálló* tevékenységünk és nemcsak a te­
rítási Alap segítségével teremtettek rület-visszacsatolás, hanem a forga­
lom növekedése következtében is
maiknak egzisztenciát

gának az isteninek kifejezője lehessen.
A vallásos elragadtatás szabadon ömlik
ki ezekben az őskeresztény himnuszok­
ban, amit még Tertulliánus is úgy emle­
get a goostíkusok ellen hadakozó iratai­
ban, mint a keresztény énekek legfőbb
jellegzetességét. Ugyanezt bizonyítaná az
a kis legenda, amely szerint midőn Szent
Ágostont Szent Anzelm püspök megke­
reszteli, az ünnepies pillanattól ihletve
egymást szárnyalták túl a Te Deum rög­
tönzésében. S itt jutunk az őskeresztény
világnézet nagy filozófusához, a keresz­
tény és antík gondolkodás egyeztetőjéhez,
Szent Ágostonhoz, akinek írásai nemcsak
a kor zenei felfogására vonatkozóan szol­
gálnak legfőbb forrásul, hanem ő maga
egész lelki alkatával, bámulatos lelkiis­
meretével arra hivatott, hogy a zenével
az uj keresztény világszemléletnek meg­
felelő legbensőbb kapcsolatba jusson.
Szent Ágoston confessióinak stílu­
sát ugyanaz a lélek irányítja, mint kora
egyházi énekeit. Tiszta melódikus, egy
szólamu zenei stílus volt ez, ahol a me­
lódiavonalak kisebb-nagyobb hullámhe­
gyei egy szabadon kiömlő hatalmas moz
gásáradatba olvadnak bele. Egy-egy kis
melódia, már külön is gyönyörűsége a
fülnek, de nincs időnk elidőzni egynél,
már kergeti a másik, kirobbanó, soha el
nem apadó gazdagságban. Ritmusa telje­
sen szabad volt ennek a stílusnak Szent
Ágoston korában ezeket az énekeket
még jelekkel sem írták le, tehát még tel­
jesebben - érvényesülhetett szabad, min­
den taktuskényszertől mentes, könnyed
hullámzásuk. Hasonló lehetett ez a hul­
lámzás ahhoz az irraciobális ősi ritmus­
hoz, amely a természeti jelenségekben,
egy fűszál, egy széltől hajlított virágzó
galy mozgásában, a tenger hullámzásában,
a felhő gomolygásában lüktet
A lelki ébredésnek ebben a hatal­
mas ihlettségében a benső érzéstarta­
lom mögött a zenei forma, a mérték, az

a postaalkalmazottak létszáma 2
ezerrel, a vasutasoké pedig ^ezer­
rel emelkedett. Egyébként a ke­
reskedelmi minisztériumban több
olyan javaslat készül, amely a köz­
gazdasági élet számára fontos. Ezek

ütem éppen úgy háttérbe szorul, min£
az őskeresztény költészetben. A szer­
zők névtelenek. Fontos az, hogy a Stabat Mater, a Magnificat, a Salve Regina
és a Dies irae gyönyörű, ihletett himnu­
szainak ki volt az alkotója? Személytelen
fenségük az emberélet minden mély és
nagy szenvedélyét magába foglaló vallá­
sos érzésből fakadt, pillanatnyi ihlet szü­
löttei. Hogy milyen gazdagságban szület­
tek akkor ezek az egyéni szerzemények
ebból is láthatjuk, bogy a IV. században
a laodicaei zsinat már megtiltja az ilyen
egyénileg költött zsoltárok éneklését
Szent Ágoston Írásaiból is következtet­
hetünk arra, hogy ezzel a zenei erőket
és érzelmeket felszabadító énekstílussal
szemben már akkor gátat emelt a vallá­
sos dogmatízmus.
Szent Ágoston korában tehát már
feltűnnek az egyházi énekek rendezésére
irányuló törekvések. Ahogy három szá­
zadig tartó üldöztetés és rejtőzés után a
kereszténység győztesen került ki a ka­
takombák sötétségéből, úgy művészete is
lassan minden területen gazdagabb for­
mákat nyert. — Nagyszabású bazilikák
épülnek Rómában, Ravennában, Bizánc­
ban, hatalmas apszisokkal, ragyogó mo­
zaikokkal. A külső kereteknek megfele­
lően az istentisztelet is gazdagabb és ha­
tározottabb rituális formákat ölt — A
szent történetekből, a szentek és mártí­
rok emléknapjaiból kialakulnak az egy­
házi év ünnepei és ceremóniái, amelyek­
nek az ének elmaradhatatlan kísérője. Az
összegyűlt gazdag énekanyagot már nem
lehetett a tömegek kénye-kedvére bízni
Olyan zenei formákra volt most már
szükség, amely a keresztény hívők nyil­
vános istentiszteleteinek, egy nagy közös­
ség szellemének megfelelnek. így lép elő­
térbe az „Ecclesia mílitans" kórus-stílusa,
így következett az ősi keresztény zenei
stílus romantikus korszaka után a rendező,
fegyelmező, mértéket tartó, római szellemű
klasszikus korszak

Szent Ambrus kezdi meg a refor­
mokat, aki himnuszaiban a klasszikus
költészet formáihoz tér vissza, de a kor­
szakalkotó végleges rendszerezés Szent
Gergely pápa nevéhez fűződik összegyűjti
a használatban levő egyházi énekeket,

közt a javaslatok közt szerepel a
kereskedelemnek képesítéshez kö­
tése, az ipari munka vasárnapi szü­
nete, a robbanóanyag egyedárúsága és a magánalkalmazottak szol­
gálati viszonyának szabályozása.

Dr. Visnovszky Rezső emlékezete.
A Nógrádvármegyei Általános Ta­
nítóegyesület f. évi nvvember 9 én Balas­
sagyarmaton közgyűlést tartott, amelynek
keretében kegyelettel emlékezett meg
Nógrád vármegye elhunvt kir. tanfelügye­
lőjéről: dr. Visnovszky Rezsőről.
Közgyűlés előtt báró Kray Pál dr.
balassagyarmati esperes-plébános gyász­
misét mutatott be az elhunyt tanfelügyelő
lelki üdvéért; ugyanakkor a balassagyar­
mati protestáns templomokban is emlék­
istentisztelet volt.
A Vármegyeháza nagytermében meg­
tartott közgyűlésen a vármegye minden
részéből összegyűlt mintegy 200 tanítón
kivfll jelen voltak: vármegyénk főispán­
jának és alispánjának képviseletében Kubicza István várm. főjegyző, dr. Paczolay
Zolán vm. t főügyész, Szentmiklósy Zol­
tán rendőrtanácsos, a Visnovszky-család
tagjai, dr. Sümegh Béla kir tanfelügyelő,
a kar számos tagja és az Országos Tanitószövetség elnöke.
A Nemzeti Hiszekegy elhangzása
után Rőder Alfréd salgótarjáni acélgyári
ig.-tanitó, az egyesület elnöke lelkes han­
gon emlékezett meg a magyarlakta Fel­
vidék visszatérésének első évfordulójáról,
majd fejtegette, hogy milyen társadalmi

a magyar tanítónak betölteni Majd elő­
terjesztette elnöki jelentését, amely bén
megemlékezett az egyesület halottairúi,
köztük Cseri Jolán' zabari tanítónőről,
méltatta a nyugalombavonult Sztankovits
János és Moyzes Béla ig. tanító érdemeit
s űdvözö'te a kitüntetett kartársakat, el­
sősorban a Wodianer dijat nyert Végh Ká­
roly diósjenői ig.-tanítót — Berkényi Ká*
roiy, az Egyetemes Tanitószövétség elnö­
ke a szövetség munkájáról és törekvése­
iről tájékoztatta az egyesület tagjait.
Sztankó Gyula pinci ig.-tanitó a Nógrád
megye felszabadult részein működő kar­
társak nevében szólalt fel. Sümegi Emil
cborintelepi társ, ig -tanító az egyesületi
ügyekről tartott figyelemmel hallgatóit
előadást
A közgyűlés tudomásul vette, hogy
a Nagymarosi Tanító Kör, mivel műkö­
dési területe jelenleg Bars-Hont várme­
gye területére esik, kiválik az egyesület­
ből — A rendes közgyűlés utólsó pont­
ja a tísztujitás volt, amelynek során Ródér . Alfrédet ismét elnökké, Flórián Már­
tont és Szászy Sándort alelnÖkké, Környei Józsefet titkárrá, Havassy Lászlót
főjegyzővé, Habán Imrét és Straub Ala­
jost aljegyzőkké, Surányi Alajost páni­

feladatokat kall a mái világválság idején tárossá választották,

�A MUNKA

2. oldal

sajátszerzésü újakkal kiegészítette, meg­
határozta az egyházi év szükségei szerint
való pontos beosztásukat, leíratta ókat az
úgynevezett neumákkal s igy megadta az
egész róla elnevezett dallamkincsnek
(gregorián-énekek) azt a végleges jellemet
amelyet mind mai napig mint a katolikus
egyház rituális zenéje megtartott Ezek­
ben a megszabott keretekben fermésze
tesen elveszett a rögtönzés, a pillanat­
nyi ihletből született előadás érzelmi in­
tenzitása, az őskeresztény lélék magas hő
fokú szenvedélyessége s ennek megfele­
lően az ének nagy lélekzete, a diszité-

sek tuláradása is formai keretek közé
szorul. Éppen olyan része az istentiszte­
letnek, mint a nyelv, az öltözet, a cere
mónia. Arra kényszerít, hogy kimért tá­
volból, lelki Összetettséggel és áhítattal
megálljunk előtte.
Ma, majd kétezer év távolságából
sem szabad felejtenünk tehát, hogy a zene
sajátos erőinek felfedezése a keresztény­
ség érdeme. A keresztény himnuszokban
az egyén és a nemzetek felett álló sajá­
tos keresztény lelkiség, a szentágostoni
lélek érzelmi mélysége és gazdagsága te­
remtette meg a zene uralmát a szöveg
felelt s ezen épült fel az európai zene
az egész világ zenekultúrájává.
Ha az ószaki, ferences plébánia
templomban, a Szent Erzsébet Nőegylet
által, holnap, vasárnap este 6 órakor ren­
dezendő, jótékony célú s magas művészi
színvonalú egyházzenei hangversenyre en­
nek a rövidre fogott történet-vázlatnak ál­
érzésével fogunk elmenni, akkor a lelkünk
gyönyörködtetésén felül találkozunk a mű­
vészi kifejező eszközökből a hívők felé
áradó szellem szimbólizásával, mely szim
bólum egyedül az istenségre vonatkozik
s Szent Ágostonnal mondhatjuk: „Ahan
gok fülembe hatoltak és ezekkel együtt az
igazság a szivembe."
f—ány.)

Szent Erzsébet.
(—ány.) Névünnepének és halálának
minden évfordulója életének az idő föl
diséget lassan-lassan meghaladó, diadal
más emlékezetét és erejét jelenti. Külső­
leg alig van más története, mint az, hogy
elfogadta, magáévá tette és megszentelte
a szenvedés állandó pillanatait Belsőleg
azonban több, mint történet: szimbólum,
hozzátartozik a XIII. század felépítőihez,
ahhoz a legszebb gondolathoz, amelyet
az emberiség a kereszténység rendjében
Istenről, világról s önmagáról is alkotott.
A keresztény élet-stilus sokkal összetet­
tebb formában jelenik meg benne, mint
akár Szent Istvánban, akár Szent Imré­
ben. Ezektől kapja örökségbe a szentség
hősi eszméjét, ezt azonban a lelki élet
más irányából táplált tartalmával tölti *ki,"
Élmény-eszménye: a „Passió Christi**,
Krisztus Urunk szenvedése, amely a kö­
zépkori kereszténység áhítatának, liturgi­
ájának s művészetének is ihlető közép
pontja. E szenvedés állandó szemlélete
belenyomul földi látásába, érzelmi szöve­
dékébe, hangulatának égi messzeségbe
tűnő távlatába; át- és átfonja imádságait,
az áhitat e nagy összetartó, kapott ha­
gyomány-formáit, de aztán egyéni átélést
támasztó szent szenvedélyével széttépdesi
az egymásba boruló, egymásba átvirágzó
mondat-sorokat s az együttérző szeretet
sikoltásait, édes, misztikus epekedéseit
szaggatja ki belőlük, melyek aztán úgy
hatnak, mint sebzett galamb bugás.

irendek támadnak, amelyek nyilvánossá
teszik a lelkiség extázisát s átfinomitják
ia század tömegmozgalmait A szenvedő
Krisztus arc, a testvéri tudat és érzés
:megvilágításában, minden emberen, főleg
iszenvedő emberen felragyog s világgá ki­
iáltja a hősi lemondás és vértanúi szere
tét nagy igényeit. S valami láthatatlan
vihar igézete fogja el a századokat. A
test aszkéta csendjében mindenhol a lé­
lek szintézise, magassága készül. Szent
Benedek regulát készít belőle, Szent
Bernát az elmélkedés keresztillatu mirha­
csokrát, Szent Ferenc égő naphimnuszt,
Szent Domonkos igét, Szent Tamás tu­
dományt, Kempis Tamás megbékélt, de

rüs bölcsességet és megnyugvást, Soror
Erzsébet pedig kenyeret, palástot, köny
nyet, szociális gesztust

Talán nem véletlen, hogy a legtöb­
bet szenvedett földről borult Krisztus
szenvedésének emlékezete a legremegőbb
szépségű virágzásba. S talán több, mint
szimbólum, hogy a szív rejtett jóságában
megbúvó kenyérből rózsa támadt, az élet
legünnepélyesebb csodája : a kenyér ró
zsa, amellyel a szeretet láthatatlan keze
ülteti tele a gyötrődő világot. E virág
földjén jár hétszáz éve Szent Erzsébet, a
legszebb ajándék, amelyet a magyarság
Euré^pának adott Bárki emlékezett is róla,
ezen az utón talált rá legigazabban. A
kenyér fénye és a rózsa gloriolája őrköd­
tek felelte. Ezért látják ugyanannak e’ső
méltató:: szigorú gyónlatójának, Konrád
nak írása, a thüriqgiai Theodorik gondo­
san féltő életrajza, Szent Bonavenlura
szónoklása, a Legenda Aurea naiv bájos­
sága — s a mi Érdy-kódexünk ismeret­
len barátja is.
Városu' kban a nevéről elnevezett
Nőegylet idézi e'énk évről-évre gloriolás
emlékezetét. Minden évben arra törek­
szik, hogy a kenyér-rózsák megújuljanak
s minél több szűkölködő előtt nyíljék
meg Szent Erzsébet kenyeret osztó pa­
lástja. Ez Idén a Szent Erzsébet Nőegylet
a könnyeket letörlő legendás emlékét va­
lóban szent, vallásos ünneppé avatja az
zal a fenkölt gondolattal, hogy a feren­
ces templom áhítatot keltő hajójának va­
sárnap esti misztikus csendjébe az egy­
házi zene csodálatosan elragadó eszkö­
zeivel, a hangszerek királyával az orgo­
nával, az emberi hangszépség isteni ado­
mányával és a többi hangszerrel &gt; Szent
Erzsébet rózsáit csodásitja majd a mai
idők viszontagságaitól eldermedt szive­
inkbe, hogy kiviruljon, bennünk a legen­
dás magyar királyleánynak, Szent Erzsé­
betnek a Passió Christi átélésének me'ege
s e melegségből sugározzon ki a felebaráli s az egymás irán’i szeretet, megbe­
csülés, a jóságnak és szerénységnek bája
s az önzéssel, istentagadással s egyéb rut
szenvedélyekkel telitett világban elfásult
lelkünket pedig körülbástyázza Szent Er­
zsébet legendás rózsáinak illata.

Angliában karácsony idején a lám
Olvassa el figyelemmel a Szent
Erzsébet Nőegyletnek hírrovatunk­ pára kötik a fagyöngy bokrétát és az a
kedves babona járja, hogy a fiú és lány,
ban leközölt meghívó fát!
aki alatta megcsókolja egymást, jövő ka­
rácsonyra már boldog pár lesz. Nem tu­
dom, a fagyönggyel, mint karácsonyi jel­
képpel együtt, átvesszük-e ezt a babonát
is, de ha meggondolja az ember, milyen
«ok ostoba és kellemetlen babonaság van
brgalomban, ezt a kedves és eléggé ér­
A napokban láttam fagyöngyöt vin telmes babonát szívesen üdvözöljük.
De nekem nemcsak vidám karácso­
ni az utcán, ahogyan szokás, válravetett
boton, amelyen bokrétába kötve himbá­ nyi szimbólum a fagyöngy, hanem egy
lódzik a fagyöngy. Mindig olyan meghitt kicsit emberi is. Gazdák, kertészek, er­
karácsonyi érzésem támad, ha fagyöngyöt dészek ■ nem szeretik a fagyöngyöt, amely
látok, amely nálunk inkább szobadísz, élősdi növény és ártalmára van a fának,
megtelepedett
A Passió Christi átélésének szenve­ mint karácsonyi jelkép, de az angol szo­ amelynek koronájában
délyes láza megteliti a szerzetesrendek kás egyre jobban terjed itthon is: a fa­ Nemcsak a fák világának vannak ilyen
elvonult magányát is a magát széjjel­ gyöngy nemsokára ugyanolyan jelképe „élősdijei**, hanem az emberekének is,
árasztó szeretet vágyával. Uj szerzetes- lesz nálunk a karácsonynak, mint a fenyőfa. csak az a különös, hogy mint a fagyöngy,
úgy ezek a könnyed, gondtalan emberek
is, akik megtelepednek a társadalom
lombkoronájában, igen sokszor egészen
A közgyűlés ezután gyászkörgyüléssé jáni szobrászművész alkotása s dr. Visrokonszenves, mulatságos teremtései Isalakult, s lerótta a kegyelet és hála adó­ noszky Rezső pedagógiai és költői mun­ ténnek. Ülnek a lombban, lehetőleg el­
ját dr. Visnovszky Rezső emléke előtt kásságát jelképezi.
bújnak benne, nem tartoznak tulajdon­
Rőder Alfréd megnyitó beszéde után Dé­
Karafiáth Jenő, Budapest főpolgár­ képpen sehová és amit kitermelnek ma­
nes Géza hugyagi r. k ig -tanító mondott mestere, Jeszenszky Kálmán prelátus ka­
gukból, az többnyire csinos, tetszetős, de
mély hatást kiváltó emlékbeszédet. Mél­
nonok, dr. Förster Kálmán salgótarjáni hasznavehetetlen ötletek, ábrándok, fan­
tatta dr. Visnovszky Rezső kiváló emberi polgármester, a kecskeméti tankerü'et —
tazmagóriák puha gyöngye, amely szét­
tulajdonságait: nemes szivét, szeretettől Csongrád-, Tolna-, Vas- és Komárom vár­
mállik a valóság ujjainak érintése alatt.
áthatott hivatali müküdését, kiváló alkotó megyék kir. tanfelügyelője, továbbá Ne- „Bohémeknek** nevezik általában az em
és szervezőképességét, költői tehetségét. tieczky Ferenc és és Pados István nyug, bererdŐnek ezeket a fagyöngyeit, amini
Kapós István balassagyarmati r. k ig.-ta- ig.-tanitók, az egyesület diszelnökei levél* a fagyöngy igazán az erdők bohémje. É&lt;
nitó ez alkalomra irt hatásos ódáját adta ben mentették ki elmaradásukat és fe­ ime mégis van valami hasznuk, talán nett
elő s ebben ihletett hangon emlékezeti jezték ki mély együttérzésüket a gyászo­ is olyan csekély. Alkalomadtán derül
meg az egyesület nagy halottjáról. A ló egyesülettel.
tudnak elhinteni, hangulatot tudnak vará
gyászülést a Himnusz fenséges hangjai
zsolni maguk körül és furcsa; színes, könyUgyanaznap
délután
a
városháza
mellett fejezték be.
nyed egyéniségükkel a kedély ajándé
Ezután a megjelentek zárt sorok­ nagytermében a Nógrádmagyei Madách kát adják embertársaiknak.
Társaság
is
gyászülést
tartott
néhai
ü.
v,
ban a balassagyarmati temetőbe vonultak
Nem vagyok kertész, erdész, gazda
s résztvettek dr. Visnovszky Rezső sír­ alelnöke: dr. Visnovszky Rezső emléke­ de szeretem, ami szép, kedves, derűs éi
emlékének felavatásán. A síremléket a zetére. A megnyitó beszédet Stampay könnyed, még akkor is, ha nincs külő
tanítóegyesület a tagjai közt rendezett Miklós nyug. ig.-tanitó, költő mondta. nősebb haszna. A fagyöngy arra figyel
László István keszegi vez.-tanító „Vis­
gyűjtésből befolyt összegből és Pados Ist­
meztet, hogy az életünkben igen ritkát
ván nyug, szarvasgedei ig.-tanitó nagyösz- novszky, az ember** és Antal Zoltán ba­ találkozik a kellemes a hasznossal és ki
szegü adományából állította fel. Az ava­ lassagyarmati ref. lelkész „Visnovszky, a -tudja, melyik fontosabb a kettő közül?...
költő** címen tartott értékes előadást. Sí­
f—ány.)
tóbeszédet Rőder Alfréd mondta; a tan­
pos
Lajos Visnoszky verseket adott elő,
felügyelőség nevében dr. Sümegh Béla
Dénes Géza igazgatótanitó pedig az áltakir. tantelügye’ö helyezett koszorút a
Holnap* vasárnap este 6 óra­
sírra, Környel József pedig dr. Visnovszky megzenésitett Visnovszky- dalokaténekelte,
A nógrádvármegyei tanítóság meg­ kor less as északi, ferences plé­
Rezső „Búcsú** c. költeményét szavalta
el. A avató ünnepély végén a megjelen­ mutatta, hogy haló poraiban is szeretet­ bánia templomában a Ssent Eresé­
tek elénekelték a Szózatot — Az em- tel veszi körül azt a férfiút, akinek ne­ ből Nő egy let fótékonyoélu, egyház­
zenei hangversenye f
emlékmü Bőn* Kovács Károly salgótar- mes szíva a tanítóiért dobogott

Hírek és különfélék
Fagyöngy.

Salgótarján, 1939 nov. 18,

Személyi hír. Stöckl Odorik ferencrendi atyát a tartományfőoökség Sal­
gótarjánba helyezte. Kaplonból (Erdély)
jött Magyarországra, mert magyarsága
miatt üldöztetésben volt része. Az uj
5ater már látogatásokat is tett P. Réz
Marián házfőnök plébános kíséretében.
Fontos értesítés. A salgótarjáni
frontharcos Főcsoport arról értesítette
lapunk kiadóhivatalát, hogy a t közönség
fényeimének tekintetbevételével a Mayer
és Ungár cég üzletén kívül még a követ­
kező helyeken helyezte el árusítás végett
20 filléres sorsjegyeket: Salgótarjáni Han­
gya Fogyasztási Szöv., Salgótarjáni Ke­
resztény Iparosok Szöv.f Törekvés Keresz­
tény Fogyasztási Szöv., Végh Kálmán
könyvkereskedése, vitéz Donászy Győző
üzlete, Rőmer Zoltán ékszerész üzlete.
Bányamozgó hír. Örömmel közöljük
a bányamozgók igen tisztelt közönségé­
vel, hogy vasárnap a pálfalvai bánya­
mozgó is mngnyitja kapuit, s a baglyasaljaival együtt az ünnepi megnyitáshoz
méltóan, a .MAGYAR FELTÁM A DÁS cí­
mű',* minden magyar íiiVét'niegdobb'gtáW,
gyönyörű filmet mulatja be, melyben s
legkiválóbb művészeink szerepelnek.. Mű­
sor kiegészítésül: Kultur és trükkfilm, va­
lamint a Magyar világhiradó. Előadások
sorrendje. Pálfalván vasárnap d. u 2, 5
és este 7 órakor, hétfőn este pedig fél 8
órakor, Baglyasalján pedig vasárnap d. u.
fél 4 és este 8 órakor. A szokott villamos­
közlekedés biztosítva lesz.

Bús, dobos éjben
Bús szobamélyben
Két öreg ül.

És perceg a szú a szobában
És perceg a szú a szivükben :
Két bezárult, halott virágban.
Májusi árnyak hiába járnak :
Ok kelten már szúette szívvel
Egy utolsó, fekete kocsira várnak.
Ülnek : fáradtak messzi csatában ,*
Mellükre botlik szürke fejük
És perceg a szú a szobában.

f—ány.)

�Salgótarján, 1939 nov. 18.

A MUNKA

3. oldal

Horthy Miklós húsz éve.
az ő leikéből támadt és kisugár­
Aki részese lehetett annak az ese- tudatot,
I
erő állította talpra a harmadára sor­
ménynek, amely 1919. november 16 án zott
*
játszódott le Budapesten, az élete egyik vasztott és életlehetőségeitől a legagyamódon megfosztott csonka orszá­
legszebb élményeként őrzi és lehetőleg lurtabb
I
ma már mindenki azt vallja, hogy
hűen akarja átadni az utána következők- got,
i
nek. A négyéves háború, a kettős forra­ egy megingathatatlan pont körül jegecedalom és a nyomában megjelent román sedett ki az uj világba beilleszkedett Ma­
hadsereg szomorú emléke élő valóság gyarország és ez a pont a magyar kor­
volt azokban a szomorú novemberi na­ mányzó. Minden nagy nemzetnek vannak
pokban, amikor mindent eltapostak, ami az életében olyan sorsdöntő napjai, ame­
magyar volt és kegyetlenül kigyomlálták lyek évszázadokra határozzák meg jö­
a magyar lélekből azt a tudatot is, hogy vendőjét Amelyik nemzetnek nem ad
ezeréves múlt áll mögötte, amelynek nin­ az Isten ezekben a válságos időkben ve­
csen egyetlen egy olyan perce sem, zért, azok könyörtelenül elbuknak. Ne­
amelyért szégyenkezni kellene.
künk mindig magadatott az az isteni ke­
A porig alázott, megcsonkított és gyelem, hogy sohasem maradt irányító
meggyalázott magyarság térdre rogyottén csillag nélkül nemzetünk, mert mindig tá­
és csak az isteni gondviselésbe vetett meg­ madt közülünk valaki, aki megfogta a
ingathatatlan hittel várta azt a férfiút, aki kezünket és kemény elszánással a törtémegmentője és uj életének megalapo­ nelmetcsináló nemzetek határozottságá­
zója lesz.
val vitt bennünket azon az utón, amely
A északi ferences plébánia
November 16 án a fehérvári utón a megkönnyebbülés és emberi élet felé
templomában 26-án d e. 9 órakor
tűnt fel maroknyi tépettrubáju, de annál vezet.
szenteli meg P. Herman Hermenegild taracélosabb lelkű serege élén, fehér lován
Most egy esztendeje vonult végig
tományfőnök az uj nagybarangot. — E'őtHorthy Niklós altengernagy, az Oszrák
fehér paripáján Komárom és Kassa ut­
te levő napon este 8 órakor az Acélgyári
Olvasóegylet nagytermében kulturest lesz, Magyar Monarchia hajóhadának utolsó cáin. Akkor mondta róla vitéz Imrédy
főparancsnoka, aki kenderesi birtokán
Béla miniszterei nők azt a letörölhetetlen
.melyen P. Herman Hermenegild tarto„nem tudta nézni a fű növését" meri jelzőt, amely állandó kísérője maradt:
mányfőnők és dr. Figus Béla városi fő­
megérezte, hogy nagy feladat előtt áll.
jegyző beszédet mondanak. — Helyi köl­
amelyet isteni akarat következtében kell Országgyarapitó Horthy Miklós. De a A fenti újdonságokat a Ülésén tők saját verseiket adják elő. Az acél­
nagy feladat még nem fejeződött be. A
megoldania. Ma már csak mint ködös
gyári zenekar és dalárda is szerepel Ur­
la BEMUTATJUK
emlék él bennünk annak a napnak jelen­ busz évvel ezelőtt férfikora delén lévő
sula József karnagy vezetésével.
tősége, mert azóta Horthy Miklós főve- fővezér ma már két évtizeddel vállán vi­
“Fülek visszatért,, 1938. nov. 9. zérsége és majdnem húszéves kormány­ seli a magyar gondot és képviseli ugyan-,
A íüleki vasútállomás sínpárjain átfutó zósága elvezetett bennünket Komáromba, olyan átütő erővel a jobb jövőbe vetett
RÁDIÓSZAKÜZLET
vonalokat bárom íves, hatalmas diadal­ Kassára és Uogvárra, a legendássá vált bitet, mint azon a csatakos novemberi
Telefon: 119
kapu fogadta s büszkén hirdette, hogy a fehér paripa megjelenését azóta nemcsak napon, amikor a budapesti Szent Gellért Salgótarján Főtér 7.
községben megszűnt a csehszlovák uralom. a nagy képzelő erővel megáldott fiatalok, szálló előtt először fogadta a főváros hó
A polgárság nemzetiszinü zászlókkal éke­ hanem leáldozni készülő napjukat váró dolalát és először érezte meg a magyar­
Ha a mai idők ködős, fagyos
sítette fel házát, a , várfalakon is zászló öregek is akkora töretlen hittel várják, ság szive dobbanását A nagy munka
lengett s az egész község ünnepi díszbe amekkora elegendő lesz az egykori Szent nehezebbik részét elvégezte, mert lelket novemberétől eldermedt lelkének
öltözött E felszabadu'ás egy éves évfor­ István féle Magyarország visszaszerzésére. öntött nemzetébe és képessé tette arra, felmelegedése utón áhítozik, akkor
menjen el a Szent Erzsébet Nőegy­
dulójának ünnepét országzászló-avatással
Ma már, két évtized távlatából nyu hogy nagy dolgokat cselekedjék. Egy
egybekötve együttesen ünnepelte meg godt lélekkel elmondhatjuk, hogy Horthy' szívvel kérjük az Istent, engedje megér­ let által a ferences templomban,
vasárnap este 6 órakor kezdődő,
Fülek. A ferencesek templomában hála­
Miklós adta vissza a nemzetnek az Ön- nie feladatának teljesítését.
művészi színvonalú, egyházzenei
ndó istentisztelet vezette be az ünnepsé­
hangversenyre! Jegyek kaphatók t
get, amelyen a vármegye és a járás ki­
a ferences plébánián, a nőegylet
küldöttein kívül megjelent Pest Pilis-Solt
tagjainál és a hangverseny előtt a
Kiskun vármegye küldöttsége, Salgótarján
templomnál.
város és a szomszédos községek képvise­
lői és az összes helyi testületek és egye­
Valószínűleg nincs tudomása a já­ hanem inkább a „minőségi" elbírálásban
sületek. A főtéren felhangzott a Hiszek­ rási főszolgabíró urnák arról, bogy Bog­ rejlik, elképzelhető, hogy a munkásfo­
egy, majd dr. Giller János orsz. gyűl, lyasaiba* községben, az ottani kisgazda gyasztók milyen tejét kapnak s a termelő SZERELMÜNK.
képviselő ünnepi beszéde vázolta a 20 termelők a tejet 24 fillérért árusítják li­ a tehén eredeti termékét ilyenmódon leAhol mi kelten élünk,.«.
éves múlt szenvedéseit s mutatott reá az terenként, amikor ugyanoda más messzibb legalább 30 fillérért értékesíti. A tojást
Köröttünk minden énekel,
ujabbkori haladás irányára. Megrázó és községekből háton vagy kocsin szállított is nagykegyesen, „merő szívességből" cse­
A sárga falak ránknevetnek,
mélyen szántó beszédében Balogh Gyula lejnek az ára 20—22 fillér, sőt Salgótar­ kély 16 fillérért engedik át a megszorult
A bútorok... képek integetnek,
sv. lelkész buzdította az istenfélő magya­ jánban üzlethelyiség fenntartási, házhoz szegény munkásasszonynak akkor, ami­
S minden mosolyog,...
rokat további kitartó, honépitő munkára szállítási és egyéb regievei dolgozó tej- kor Salgótarjánban a piacon, a vidékről
Mosolyától a Te szép szemednek I
s végül az országzászló nagybizottság szövetkezet 24 fillérnél nem drágábban bejött termelők, hatósági „elnézés" mel­
képviseletében vitéz Pólya min. tanácsos árusítja a tejet. Baglyasalján a fogyasz­
lett is „csak" 12 fillérért merik árusítani.
Ahol mi ketten járunk,...
ádta át a fülekieknek felajánlott ország­ tók leglöbbnyire bánya- és gyárimunká­ Úgy tudjuk, hogy bőséges volt mind a
Életünk „Boldogság-szigetén",
zászlót. Megkapóan felemelő volt a*le- sok, a termelő konyhájáról viszik a tejet,
takarmány, mind a gabonatermésünk, te­
Lábunk fáradhatatlan lépked,
ánycserkészek szavalója, aki a magyar tehát a termelőnek még szállítási költsé­ hát a tehenek és tyúkok eltartása nem
Szerelem tüze lázasan éget,
haza újonnan épülő alkotásához a szava­ ge sem lévén, a 24 filléres árat meglehe­
drágult, miért lehet tehát „elnézni" ezt a
Lángoló szívvel,...
lat hatásával ez építő' téglák tömegét tős árdrágításnak tartjuk, annál is inkább,
Szeretsz Te engem,... én pedig Té­
rakta le. De csodálatot keltett az a két mert legalább 20 Km. körzetben a fal­ mérhetetlen és mindinkább bátrabb mér­
vedi
cserkészfiu, akinek minden szava, minden vakban a háznál eladott, vagy helyben veket öltő áremelkedéseket? S miutánl
Baglyasalján az árdrágítás már több évi
kézmozdulata fényes bizonyságot tett kihordott tejnek az ára 18—20 fillér kö­ tizedes szokás s ilynemű hatósági beavat-'
Visnovszky László
arról, hogy- benne az idegen uralmi el­ zött kulminál. így van ez Somoskőújfa­
nyomatás csak fokozta a meggyőződéséé luban, Lapujtőn, Karancskesziben, Kis- kozásról az ottani termelők még nem is
és mennem alkuvó magyar honszeretetet, és Sóshartyánban, stb. De a baglyasi tej­ hallottak soha, illő tisztelettel ajánljuk
Aki bármely okból nem kapott
amellyel ifjú társainak és a felnőtteknek termelőkkel kapcsolatosan van még egyéb ezen sorainkat a járási Főszolgabíró ur
is gyönyörű igenléssel szolgáltatott köve­ megfigyelésünk is: úgynevezett „úri" ház­ és a Tisztifőorvos ur, Salgótarjánt illető­ meghívót a Szent Erzsébet Nőegy­
tendő példát A kitűnő szakértelemmel hoz egyáltalán, vagy legalább is nem szí­ leg pedig a Polgármester ur szives figyel­ let vasárnapi egyházzenei hiúig- megszervezett felemelő ünnepség a füle­ vesen adnak el tejet Miután ennek oka mében 8 várni fogjuk az intézkedések versenyére, azt a Nőegylet ezúton
ilvja szeretettek
lnek lelkességét és istenfélő honszerete- valószínűleg nem a fizetési készségben, hatását
(—dnyj
tét tükrözte vissza.

KEMÉNY

Á R ÚD R Á GIT Á SOK.

A Ssélzecfövárotl M. Kir. Pénzügyigazgatóaág falkéri az igán tisztelt közönséget, hogy
aki a elmére küldött illami sorsjegyet megtartja,
annak Arát a postatakarékpénztárt befizetési lap
{elhasználásával, egyenlítse ki. Aki a sorsjegyet
nem kívánja megtartani, szíveskedjék azt a mel­
lékelt portómentes válaszboríték fel használásával
visszaküldeni oda, ahonnan érkezett. Az állam­
sorsjáték jótékony célt szolgál, s aki megtartani
nem kiránt sorsjegyet nem küldi vissza, a jótékonycélt károsítja meg. A sorsjegyek visszaküldése
dijtslan.

A salgótarjáni r. kát. Szent
Erzsébet Nőegylet 1939. évi novem­
ber hó 19-én vasárnap este 6 órai kez­
dettel a Ferencrendiek templomában Szt.
Erzsébet névüonepének tiszteletére gyö
nyörü „Templomi hangversenyt" rendez,
melynek tiszta jövedelmét a Szent Erzsé­
bet szobor alap javára és a szegények
felruházására fordítják. — Felülfizetéseket tekintettel a szent célra köszönettel
fogadnak. Helyárak: ülőhely 1 P, álló­
hely 50 fillér. Jegyek elővételben a Fe­
rences plébánián ét a Nöegylti elnöksé­
génél kaphatók.

Salgótarján megyei város polgármesterétől.
15690/1939.

Pályázati hirdetmény.
Salgótarján megyei városban újon­
nan szervezett, az állami rendszerű Xfiz. osztályba sorozott mérnöki állásra pá­
lyázatot hirdetek.
A pályázati kérvény a minősítési
okmányokkal (mérnöki oklevél,) születési
anyakönyvi kivonattal, állampolgársági,
vagy az 1921. julius 26 i illetőséget is
igazoló, illetőségi bizonyítványai, erkölcsi
és hatósági orvosi bizonyítványai, az ed­
digi szolgálatot igazoló okmányokkal,
1939. december 9-ének déli 12 órá­
jáig Salgótarján megyei város polgár­
mesteri hivatalánál nyújtandó be.
Közszolgálatban álló pályázók az
előirt kellékeket törzskönyvi lapjukkal is
igazolhatják.
A választás időpontjáról külön fof
intézkedés történni.
Salgótárján, 1939. november 15.
Dr.

Föntír Kálmán 9. h.
polgármsstsr.

�Pusztai dalok.
L
MODERN IDŐK.

Hortobágyon vihar támadt • azalatt
A ménes a csikósoktól megszaladt
Kilenc csikós felkapott pejlovára
Szélsebesen, — mégsem ért a nyomába.
Csikósgazda nincs zavarban ám azért.
Telefonál, lám, egy szürke tagiért
El is fogja a ménest a taxi. Ej,
lm a morál: Jobb a-szürke, mint a — pej 1
—bök.
II.
HATÁRSÉRTÉS.
Még egy szökés I Ez meg direkt regényes:

Sopronoál is^ellzMbadult a ménesi
S bár' üldözték, lovótf, autón, határon, —
Átszökött a 'trianoni ’ határon.

A csikósok nem mehettek utána...
Mégis

megjöttek,

—

mint

mondja

a

Tc^oncutonf — Okulásért leírjuk.:
Némi volt séifinti igazoló papitjtlk!

—bök.

RENDŐRSÉGI FELJELENTÉS. .
Feleségem megszökött tegnap...
Azóta rettentő nyugtalan vagyok.
A szöktető! sürgősen nyomozzák ki, kérem,
Én néki — igen nagy apanázst adok I
—bök.
~

Salgótarján 1939 nov. 18.

A MUNKA

4. oldal

i

i

Arcápolásnál
nélkülözhetetlen s
Bubi crem
az arcbőrt fehérré, simává teszi.

Bubi szappan
az arcbőrt tisztítja.

Bubi arcszesz
pattanást szűntet,

zsírtalanít.

Bubi puder
az arcbőrt megvédi a változó
időjárástól.
Kapható:

SZŰCS RÓBERT
gyógyszertárában, Salgótarján
Salgótarján megyei város polgármesteri*
hivatalától.
15691/1939. szám.
Tárgy: Az 1940. évi házadó
kivetések megindítása

Hirdetmény.
Felhivatnak az összes báztulajdono*
sok, hogy az adóügyosztályban 6, illetve
12 fillérért kapható nyomtatványok fel*
használásával házbérbevallásukat minden
házról külön-külön, legkésőbben a folyó
év november hó 30 áig feltétlenül adják
be, mert ennek elmulasztása esetén a
bevallás hivatalból lesz kiállítva, ami 5
százalékos, illetve 10 százalékos adópót­
lék* bírságot von maga után.
Egyben figyelmeztetnek a háztulaj­
donosok, hogy a valóságnak meg nem
felelő és szabálytalan bevallás súlyos bűn-,
tetést von maga után.
Salgótarján, 1939. október 31.
A polgármester helyett:
Olay
▼. tanácsnok.

Hegedüfelszerelések.
Fotóalbumok,
Bőröndök,
Aktatáskák,
Csavarós irónok,
Töltőtollak

Végh Kálmán
könyv- és
paplrkerdskcdésében
kapöatők.

HIRDETMÉNY
az 1939. évi népözazeiráaróL
A m. kir. minisztérium 10.007/1939.
M. E. az. rendeletével Magyarország tri­
anoni területén 1939. november 19—25 ig
végrehajtandó népösszeirást rendelt el. Az
összeírásnál az 1939 november 18 a és
19*o közti éjféli állapotot kell alapul
venni
Az összeírás kiterjed:
*
a) az 1869. évi január hó 1
és az 1927. évi december hó 31. napja
között született (12—70 éves) férfiak,
b) valamint az 1889. évi január
hó 1. és az 1923. évi december hó 31.
napja között született (16—50 éves) alább
felsorolt szakképzettségű nők adatainak
egyénenkinti számbavételére és lakóházak
szerint való összefoglalására;
c) továbbá a lakóházaknak és
d) lakóházankint a népesség
többi részének a név és születési év fel­
tüntetésével való kimutatására.
Az összeírást házról- házra és lakásról-lakásra járva az e célra kinevezett
számlálóbiztosok hajtják végre, akik eb­
ben a működésűkben mint közhivatalno­
kok járnak el.
Az összeíráshoz szükséges adatokat
mindenki szolgáltatni köteles. A szolgál­
tatott adatokat lehetőleg eredeti okmá­
nyokkal (születési anyakönyvi kivonat,
iskolai bizonyítvány, cselédkönyv, katonai
igazolvány! lap, egyéb katonai okmányok
és iratok, szakképzettségi, tanult mester­
ség!, képesítési okirat: munkakönyv, se­
gédlevél, ipari jogosítvány, ipari vagy bá­
nyászati szakiskolai végbizonyítvány) kell
igazolni. A számlálóbiztos az okmányok­
kal igazolható adatokat mindig az okmá­
nyok alapján ellenőrzi. Ezeket az okmá­
nyokat mindenki tartozik kéznél tartani
és a számlálóbiztos felszólítására felmu­
tatni.
Aki tudva hamis, vagy valótlan ada­
tot vall be, vagy a beszolgáltatandó ada­
tot, vagy az adatszolgáltatás érdekében
kívánt felvilágosítást ismételt felszólítás
ellenére a kitűzött batáridőre igazolatla­
nul be nem szolgáltatja, illetőleg meg nem
adja, vagy az adatok beszolgáltatását meg*
tagadja — amennyiben a cselekmény sú­
lyosabb büntető rendelkezés alá nem esik
— kihágást követ el és két hónapig ter­
jedhető elzárással büntetendő. Pénzbün­
tetés tekintetében az 1928.: X. t-c. ren­
delkezései irányadók; a pénzbüntetés
legmagasabb mértéke nyo’cezer pengő,
1939. évi november hó 4-én,
M. KIR. KÖZPONTI
STATISZTIKAI HIVATAL
JEGYZÉK
Bsssulrás szempontjából tekintetbe jövő
kftlönlegeo nól Bzakképseltsé&lt;ekról és
képeeilésekrÓL

SPORT
SBTC=
UAC 4:0 (3:0)
SBTC pálya. 600 néző. Biró : dr. Juhász*

SBTC: Géci — Budai. Tímár —
Kiss, Takács IV., Mátrai — Balázs, Ják­
falvi, Csuperda, Lackó, Baranyi.
.UAC: Kiss — Grobman, Böhm —
Teszár, Végb, Himley — Penderik, Sán­
dor, Gacsár, Meíszner, Nagydarcsl
f Balázs már az első percben veszé­
lyesen tör kapura, Böhm csak az 5 ön
akasztja meg ÖL Rögtön utána Meíszner
lövését Timás menti meg. A 4. percben
Csuperda szélre játszik, és Balázs a 16-os
sarkáról váratlanul kapura lő, ugylálszik
mellé megy, a kapus se mozdul, 8 a labda
kapufáról pattan a hálóba. 1:0. Himley
20 m es szabadrúgása száll kapu fölé. Á
9. percben gyors roham után Baranyi
szép gólt rúg. 2 0. Az SBTC állandóan
ostromol, közben UAC lefut, Gaoár 18
m-röl hatalmas bombát küld kapura, Géci
vetődve öklözi vissza, kavarodás támad
s veszélyes pillanatok után Meíszner mellé
lő A 35. percben Mátrai félpályáról ma­
gasan előread, Kiss kifut a kapuból és
Csuperda, aki előbb éri el a labdát, a
kapus felett a hálóba fejel. 3;0. 2 perc
mulra Csuperda lövése a felső léc éléről
a vonalra, onnan a kapus kezébe pattan
A 45. percben Jákfalvi találja el a felső
kapufát
A II. félidő 6 percében Sándor lő
kapufát, azután újra SBTC fölény alakul
ki, de a csatátok sokat tologatnak. A 19.
percben Nagydarcsi egyéni játékkal végig

nyargal az egész pályán Gacsárboz játszik,
az vissza és Nagydarcsi az 5-ről keresztbe
mellé lö. Az SBTC jobb oldala hevesen
ostromol, de a tömörülő védelem mellett
nem sikerülnek a lövések. Végre a 42.
percben Jákfalvi — Csuperda — Lackó
a labda útja, s Lackó félmagas bombá­
jából a legszebb gól születik meg. 4:0.
Kínos küzdelem voiL Jenőíi hiányát
éreztük. A meccs bővelkedett olyan hely­
zetekben, amelyben Jenőfi rendszerint
eredményes. Csüperda sokat játszik hátra,
nem tudott könnyen fordulni a labdával,
nem találja meg mindig a legjobb helyzetet.
De sok szép labpát küldött egyből, for­
dulva a jobb oldalra, (igaz, a bal oldalra
kár a labda.) Jók voltak: Balázs, Takács
VI., Csuperda, ill. Böhm, Himley, Nagy­
darcsi
Szögietarány: 63.

gyári betanított munkás, bőrfestö
munkás (kézi és dukkozó).
11. Szőrmekészitőiparban: szőrmekészilö
segédmunkás.
VI. FONÓ- ÉS SZÖVŐIPARBAN.
Egyes szabadiparokban.
12. Gyapjufonó- és szövőiparban : gyapjuelőkészitő munkás, fésüsfonő mun-,
kás, cérnázó munkás, kézi* és gépi
(mechanikai) szövő munkás, kikészítő
munkás.
13. Len-, kender*, jutafonó- és szövő­
iparban : fonó munkás, szövő munkás.
14. Pamut-, selyem-, müselyem- és mű
rostfonó szövőiparban : fonó munkás,
cérnázó munkás, szövő munkás ki­
készítő munkás.
VH RUHÁZATI IPAR.
A fontosabb képesítéshez kötött iparokban:
15. Csizmadia- és cipésziparban: tűző
munkás.
16. Kesztyű- és sérvkötőkészitőiparban:
kesztyükészitÖ.
Vni. PAP1ROSIPAR.

I. VAS-ÉS FÉMIPAR —II GÉPGYÁR­
TÁS. KÖZLEKEDÉSI ESZKÖZÖK
GYÁRTÁSA. VILLAMOSSÁGI ÉS
HANGSZERIPAR. MŰSZEREK, TUDO­
Egyes szabadiparokban:
MÁNYOS ESZKÖZÖK ÉS TANSZEREK
17. Papirosárugyártóiparban: dobozgyári
GYÁRTÁSA.
kézi-szakmunkás, dobozgyári gép
a) A fontosabb képesítéshez kötött ipa­
szakmunkás.
rokban :
DL ÉLELMEZÉSI ÉS ÉLVEZETI CIK1. Vasöntőiparban: magkészitő, öntvény­
\
KEK GYÁRTÁSA.
tisztító.
A
fontosabb
képesítéshez kötött iparokban:
2. Lakatosíparban: autogénhegesztő, vil­
18. Cukrász- (fagylaltkészitő, cukorkafőzö,
lamos- és ivfényhegesztő.
keksz-, piskóta- és gyümölcskonzerv3. Bádogosiparban: bádogos.
készitő-) iparban: konzervkészitő,,
4. Galvanizálóiparban: galvanizáló, fém-keksz- és piskótakészítő, kakaó* és;
csiszoló.
csokoládégyári munkás.
b) Egyes szabadiparokban:
19. Hentesiparban: huskonzervgyári szak
5. Fogaskerékgyári iparban: fogaskerékmunkás.
csiszoló.
Egyes szabadíparokban.:
6. Villamossági cikkeket gyártó iparban: 20. Pótkávégyártóiparban: pótkávégyártó
villamossági tekercselő munkás, villa­
szakmunkás.
mossági szigetelő (drótszigetelő) munkás. 21. Főzelék-, konzerv- és főzelékszáritó7. Izzólámpa- és audionlámpagyártó ipar­
iparban: üzemi szakmunkás.
ban: izzó- vagy audionlámpa (betaní­
X VEGYÉSZETI IPAR.
tott) segédmunkás.
8. Különféle vasipari gépmunkások: vas­ A fontosabb képesítéshez kötött iparokban:
ipari automatagép munkás, vasipari ál­ 22. Robbanőszerkészitő iparban: robbanó­
talános marós, vasipari furós, vasipari
szer- és lőszergyár! (betanított) munkás.
csiszoló, vasipari sajtoló (présgépes), 23 Szappanos- és gyertyamártóiparban:
revolverpados, dróthuzó, sodronyszövő,
szappanos és gyertyagyári (betanított)
egyéb vasipari gépmunkás.
munkás.
Egyes szabadiparokban .* ÜL KÖ-, FÖLD-, AGYAG- ÉS ÜVEG­
24. Gyufagyári: (betanított) munkás.
IPAR.
25. Egyéb vegyészeti anyagokat gyártó
Egyes szabadiparokban:
ipari: (betanított) munkás.
9. Téglagyártóiparban .* téglavető munkás,
26. Ényvgyártó ipari: (betanított) munkás.
tégla-, cserépsajtoló munkás.
27. Gyógyszervegyészeti iparban: (beta­
V. BÖR-, SÖRTE-, SZŐR-, TOLL-, VI­
nított) munkás.
ASZOSVÁSZON ÉS RUGGYANTA­
28. Keményitögyártó ipari: (betanított)
IPAR.
munkás.
Egyes szabadiparokban.
10. Sörgyártó- ée bőrfestőiparban:

Nyomatott: „A MUNKA* nyomdában, Salgótarján

bőrj

29. Növányolafgyártó Ipari:
munkás.

0VTK-SSE 4:1
A SSE alaposan elvérzett ózdon. A
sokkal nagyobb vereségtől ismételten
Vécsei mentette meg a csapatot, (akinek
két év óta bőven van alkalma remekelni.)
A gólok sorrendben igy következtek:
Langár, 0:1, Üveges, 1:1, Tóth, 2:1, Tóth,
3 1, Tóth, 4:1.

SBTC II.-SSM1. 1:0 (0:0)
Lagymatag játék, csapkodás, pontat­
lanság jellemezték a mérkőzést. Az egyet­
len gólt nyerges lőtte, bossu "érés* után.

30. Savakat, sókat és alkálikat gyártó
ipari: (betanított) munkás.
XIL SOKSZOROSÍTÓ-^ÉS MŰIPAR.
A fontosabb képesítéshez kötött iparokban:
31. Könyvnyomóiparban : berakó segéd­
munkás.
32. Kőnyomó (litográfia) iparban: kő­
nyomdai Oífset-segédmunká*.
33. Mélynyomóiparban: képjavító (retusőn)
Egyéb szakmában.
34. Okleveles orvos.
35. Okleveles fogorvos.
36. Okleveles mútőnő.
37. Okleveles orvosi laboratóriumi asszisz­
tensnő.
38. Röntgen asszisztensnő.
39. Fizikai (therápiai) asszisztensnő.
40 Fogászati asszisztensnő.
41. Okleveles ápolónő.
42. Önkéntes ápolónő.
43. Védőnő. .
44. Gyári gondozónő.
45. Okleveles gyógyszerész.
46. Postaszakszolgálatos tisztviselőnő.'
47. Vasúti szakszolgálatos tiszfriselőnő.

(betanított)

Nyomdatulajdonoe: Vágh KHmH

�</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </file>
  </fileContainer>
  <collection collectionId="1">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1">
                <text>A Munka</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3">
                <text>Társadalmi és politikai hetilap</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </collection>
  <itemType itemTypeId="1">
    <name>Szöveg</name>
    <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
    <elementContainer>
      <element elementId="7">
        <name>Original Format</name>
        <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="75248">
            <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/idx/A_Munka_1939_11_18.jpg</text>
          </elementText>
          <elementText elementTextId="75249">
            <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/A_Munka_1939_11_18.pdf</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
    </elementContainer>
  </itemType>
  <elementSetContainer>
    <elementSet elementSetId="1">
      <name>Dublin Core</name>
      <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="37">
          <name>Contributor</name>
          <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="75227">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="38">
          <name>Coverage</name>
          <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="75228">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="39">
          <name>Creator</name>
          <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="75229">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="40">
          <name>Date</name>
          <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="75230">
              <text>1939-11-18</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>Description</name>
          <description>An account of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="75231">
              <text>hetilap</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="75232">
              <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="42">
          <name>Format</name>
          <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="75233">
              <text>image/tiff</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="75234">
              <text>mikrofilm</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="43">
          <name>Identifier</name>
          <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="75235">
              <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=longlong&amp;amp;recnum=168896" title="A bibBBM00390741 azonosítójú rekord a BBMK katalógusában" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390741&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="75236">
              <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="44">
          <name>Language</name>
          <description>A language of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="75237">
              <text>hun</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="45">
          <name>Publisher</name>
          <description>An entity responsible for making the resource available</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="75238">
              <text>A Munka Lapkiadóvállalat</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="75239">
              <text>Salgótarján</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="46">
          <name>Relation</name>
          <description>A related resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="75240">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="47">
          <name>Rights</name>
          <description>Information about rights held in and over the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="75241">
              <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" title="CC-BY-NC-SA" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="48">
          <name>Source</name>
          <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="75242">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="49">
          <name>Subject</name>
          <description>The topic of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="75243">
              <text>Társadalom</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="75244">
              <text>Politika</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="75245">
              <text>Sport</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="50">
          <name>Title</name>
          <description>A name given to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="75246">
              <text>A Munka 17. évfolyam 47. szám (1939. november 18.)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="51">
          <name>Type</name>
          <description>The nature or genre of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="75247">
              <text>periodika</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
  </elementSetContainer>
  <tagContainer>
    <tag tagId="19">
      <name>A Munka Lapkiadóvállalat</name>
    </tag>
    <tag tagId="15">
      <name>periodika</name>
    </tag>
    <tag tagId="3">
      <name>Politika</name>
    </tag>
    <tag tagId="6">
      <name>Salgótarján</name>
    </tag>
    <tag tagId="4">
      <name>Sport</name>
    </tag>
    <tag tagId="2">
      <name>Társadalom</name>
    </tag>
  </tagContainer>
</item>
