<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<item xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" itemId="3644" public="1" featured="0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/items/show/3644?output=omeka-xml" accessDate="2026-05-18T05:34:12+02:00">
  <fileContainer>
    <file fileId="2867">
      <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/d63f26c6194e59a6b3f1cbe5e7ad00a0.jpg</src>
      <authentication>9ecadab7ca121c11521297e555633126</authentication>
    </file>
    <file fileId="2868">
      <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/df4309c46df94d61e8f9dd5bf4262472.pdf</src>
      <authentication>74109d86d5949cc37fc5e124a80846c7</authentication>
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="4">
          <name>PDF Text</name>
          <description/>
          <elementContainer>
            <element elementId="92">
              <name>Text</name>
              <description/>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="115775">
                  <text>Szerkesztőség és kiadóhivatal
Salgótarján, Fő-tér 8 szám
Telefonszám : 58
Hirdetések milliméteres díjszabás szerint

A MUNKA

Felelős szerkesztő és kiadó: Dr. Lapsánszky János

TÁRSADALMI ÉS POLITIKAI HETILAP

Megjelenik pénteken este
Előfizetési ára negyedévre
2 pengő

Postacsekk: 28.744 szám

Apróhirdetések : szavankint
8 fillér, a legkisebb hirdetés
1 Pengő
Lapvezér: Köntzey Ferenc

Laptulajdonos: "A Munka" lapvállalat.

XVII. évfolyam, 46. szám.

ára 16 fillér

Salgótarján, 1939 november 11

KÉR ELEM

zeti Hitelintézet balassagyarmati fi­
ókjához, vagy pedig a községen­
ként megalakított gyüjtőbizottságoknál befizetni, a természetbeni
adományokat pedig egyelőre csak
felajánlai^ kérem hivatalomnál.
megsegített magyar testvérünk szi­
Balassagyarmat. 1939 nov. hó.
vében.
Hazafias tisztelettel:
A pénzbeli adományokat ké­
rem a 46947. csekkszámlára a NemBaross József s. k. főispán.

a Vármegye Közönségéhez.

Az idő kérlelhetetlen törvé­
nye, a meleg életet és munkát adó
nyár után újból a közelgő télre fi­
gyelmeztet. Lehullt a lomb, elhalt
a madárdal és nemsokára végigsü­
völt a fagyos téli szél az országon.
Eszünkbe kell, hogy jussanak
azok, akiknek nincs módjuk az
időjárás mostohasága ellen véde­
kezni és akik nyomorúságukat a
Megy az ember gyanútlanul az ut­ sollyal fogadja köszöntésünket és még
hideg téli időben százszorosán meg­ cán, nem érzi magát különösebben jól, boldogabban csicsergi: hogy maga milyen
érzik.
sem különösebben rosszul, csak úgy, remekül néz ki, igazán régóta nem láttam
ahogy
megszokta, ami annyit jelent, hogy ilyen jó színben ...
Szegény magyarokért, beteg
nem jut eszébe a közérzetével törődni,
Csoda történik. Ebben a pillanatban
és fázó magyar testvéreinkért hang­ ami
viszont annyit jelent, hogy bizonyára érezzük, hogy nekipirosodunk, hajunk
zik fel ezúttal újból az első ma­ nincs semmi baja, mert ha volna, az
gyar asszony, a Kormányzóné öfő- úgynevezett közinat rögtön jelentkeznék. gyökerétől a lábunk hegyéig érezzük;
méltósága kérő szava, az a csodá­ Egyszóval megyünk gyanútlanul az utcán,
latos szó, amelynek mindenki hisz, találkozunk egy ismerősünkkel, aki ránk­
amelyet mindenki meghallgat. Meg­ néz és elszörnyedve mondja: rémes, mi­
lyen rossul nézel ki, mi bajod, az Isten
hallgatja a jómódú és ad, hisz neki szerelmére ?
a szegény és nem csalatkozik benne.
Ebben a pillanatban érezzük, hogy
A földmivelésűgyi minisztérium el­
Ez évben is megbízást nyer­ elsápadunk, bajunk gyökerétől a lábunk
érezzük: hidegek és halványak rendelte, hogy a három éves kort betöl­
tem arra, hogy ezt a kérő szót el­ hegyéig
vagyunk, mint a fal. És legott jelentke­
juttassam a vármegye közönségéhez zik a „közérzet*1. Ha egy perccel előbb tött lovakat december 1-ig be kell jelenteni.
A bejelentési kötelezettség a honvédelmi
és bizton tudom, hogy ez a vár­ még frissek voltuk, most egyszerre fárad­ lónyilvántartás céljait szolgálja.
megye — mint eddig mindig — tak vagyunk, eszünkbe jut minden me­
A hadsereg háború esetén nemcsak
az idén is nyitott szívvel és ada­ rényletünk, amit az utóbbi időben az a kiképzett és tartalékban lévő embereket
kozó kézzel fogadja ezt a szózatot. egészségünk ellen elkövettünk és az hívja be, hanem felhasználja feltöltésre a
összes elképzelhető betegségek tüneteit
Minden fillér, mint eddig is, min­ állapítjuk meg magunkon, kivéve azokat polgári életben használt lovakat és jár­
is. Hogy az országban hol és
den adminisztrációs költség nélkül, a betegségeket,- amelyek gyógyíthatók. müveket
mennyi ló, vagy jármű van, azt csak pontos
rendeltetési helyére jutva, nyomort Egyszóval: komiszul érezzük magunkat és állandó ellenőrzéssel lehet nyilván­
fog enyhíteni és éhséget fog csil­ és amikor a legközelebbi tükörbe nézünk, tartani. E célból a honvédségnek minden
még az iménti nyájas ismerősünknél is járásban és megyében nyilvántartó szervei
lapítani.
jobban elszörnyedÜnk : tényleg pocsékul működnek. A honvédelmi törvény felha­
Igaz magyar szívvel, magyar nézünk ki...
talmazást ad a hadseregnek arra, hogy
szivek megértését kérve, kérem a
Ezzel szemben :...
szí kiég esetén a polgárság lovait és jár­
vármegye közönségét, adakozzon
... pár nap múlva, mialatt meg- müveit igénybe vegye. Mivel pedig ezek
mindenki tehetségéhez képest és adóan és mindennel leszámolva hordoz­ nem mindegyike kerül alkalomadtán be­
gondoljon arra, hogy a lecsekélyebb tuk magunkban tízféle halálos betegség hívásra, az igazságosság érdekében való,
adományával is hozzásegíti a Fő- csiráit, orvoshoz azonban nem mentünk, hogy a bejelentést kötelezővé tegyék és
mert rettegtünk meghallani halálos ítéle­ ezzel az aránylagos megterhelés lehető­
méltóságu Asszonyt ahhoz, hogy tünket, mondom, pár nap múlva ván- ségét elősegítsék A bejelentés tehát nem­
boldog és megelégedett karácsonyi szorgó sétánk közben találkozunk bájos, csak a honvédelem, hanem a gazdák érde­
hangulatot teremtsen sok-sok ezer fiatal hölgyismerősünkkel, aki boldog mo- keit is szolgálja.

Emberi gyöngeség.

melegen és pirosán ömlik el bennünk a
vér. És legott tűnni kezd a közérzet Ha
egy perccel előbb még fáradtak voltunk,
összetörtek, közérzetdusak, most egyszerre
frissek vagyunk, eszünkbe jut, hogy alap­
jában véve milyen rendesen élünk, eleget
alszunk és az összes elképzelhető beteg­
ségeket okoljuk párnapos indiszpoziciónkért, kivéve azokat a betegségeket, ame­
lyek gyógyíthatatlanok, mert ilyenekről
mintha nem is hallottunk volna még.
Egyszóval: kitünően érezzük magunkat
és amikor a legközelebbi tükörben meg­
pillantjuk arcunkat, még az iménti ked­
ves hölgynél is lelkesebben állapítjuk
meg: tényleg remekül nézünk ki.
Mindnyájan igy vagyunk, ne is ta­
gadjuk. Nevezzük ezt bipochondriának,
nevezzük egyszerűen emberi gyengeség­
nek ? Mindegy. Fontos az, hogy ne mond­
juk soha senkinek: rossz színben van,
különösen, ba ez igaz. Mondjuk inkább:
jó színben vagy, — ettől a beteg egy
pillanatra jobban érzi magát, az egészsé­
ges pedig nem betegszik meg halálosan,
egyik pillanatról a másikra ... (—ány.)

Honvédelmi szolgáltatások.

A Medves medvéjéről.
Salgótarján városának és vidékének
közönsége bizonyára nagy érdeklődéssel,
a tettre kész nimródok pedig minden
esetre -fokozódó izgalommal és vadász­
szenvedéllyel olvasták lapunk 42 dik szá­
mában f„A Munka," Salgótarján 1939
október 14., 3 ) a következő rövid, de
mégis sokatmondó birecskét:
„Madva a Medvesben. Az erdőőrök
állítólag egy hatalmas bamamedvét láttak
a napokban a környékbeli erdőkben csa­
tangolni Ha a hírnek hitelt lehet adni,
lengyelországi medvéről van szó. Ugyanis
a vadállományban gazdag lengyel Kár­
pátokból a háborús lövöldözés elűzte a
vadakat és azok az életösztöntől hajtva,
világgá mentek. A bátor vadászok meg­
indultak, hogy a ritka vadat elejtsék. A
medve bőrére azonban ne igyanak, mert
hátha sötétszir ü házi sertés kóborlása
hozta izgalomba a fantáziákat**
Lapunk következő 43 dik számában
(1939 október 21., p. 3.) pedig már eze­
ket olvashatjuk: ,Jzgalom a medvevadászók körében. Hirt adtunk arról, hogy két
hét óta egy szépen kifejlett barnamedvét
nyomoznak a vadászok és erdészek a
bányatársulati erdőkben. Az egyik haj­
tóvadászat alkalmával lövés is esett, azon­
ban a mackónak, nagysága dacára, sike­
rült egérutat találnia és egyelőre meg­
mentette a bőrét A medveiárás most
már kétségtelen, csak az nem tisztázódott,
hogy milyen medvével állunk nemben 1

Többek között arról is suttognak, hogy
egy elszegényedett vándorcirkusz bocsá­
totta szabadon szelíd, idomított medvé­
jét. Ez esetben talán golyósfegyver he­
lyett dobbal lehetne kísérletezni, elvégre
nem verebekről van szó. — Mivelhogy
a mackó élve, vagy halva előbb-utőbb
szemünk elé kerül, minden kitudódik
majd. Mi elsősorban orrlikában a kari­
kát fogjuk keresni."
&gt;
Hogy mi e két kis hirben a valóság,
a fantázia szüleménye, a jól vagy rósz*
szül sikerült tréfa, vagy szellemeskedés,
én itt meg nem állapíthatom. Csak azt
látom, hogy diákjaink, no meg egyes va­
dászok fantáziáját is, ugyancsak felajzotta
a medvesi medve hire. Minden esetre töb­
ben komolyan állítják, miszerint kétség­
telen, hogy barna medve (Ursus arctos)
tartózkodik jelenleg a Salgótarjáni Kő­
szénbánya R. T. mátraszelei, mások sze­
rint vízválasztói erdejében.
Mindezekre a medve-hírekre vonat­
kozólag azt hja nekem egy helybeli jő
barátom, hogy a városszerte mutatkozó
nagy érdeklődésre való tekintettel, én
mint „kompetens** foglalkozzam e témá­
val a Munka hasábjain. Kérdi tehát tő­
lem, hogy valamikor élhetett e medve a
tar/áni erdőkben és vájjon a „Medves"
elnevezés erre céloz-e? stb.
„Kompetens"-nek én csak az eset­
egei szavahihető szemtanukat, vagy a
medve megjelenésének fairére a Medve*

sen valóban nagy számmal sürgölődő va­
dászokat, főképen pedig a medve fölté­
telezett elejtőjét tartanám arra nézve,
hogy van-e valóban medve a. salgótarjánvidéki erdőkben vagy nincs ? Ezt dönt­
sék el ők, ez nem tartozik reám I
Arról akonban, hogy valamikor él­
hetett-e medve a tarjánvidéki erdőrenge­
tegekben, arról már lehet komolyan is
beszélni. Mert nemcsak hogy élhetett
itt medve, de valójában élt is. Erről
ugyan sajnos — megfelelő levéltári ku­
tatások hijján — kevés hiteles adatunk
van, illetve alig áll pozitívum a rendel­
kezésünkre, de mégis csak van és pedig
szavahihető, nyomtatásban is megjelent
adat. Mielőtt azonban erre rátérnék, hall­
gassuk meg mit mond Bankó Béla dr.,
a debreceni egyetem tudós zoológus pro­
fesszora, az egykor még az Alföldünkön
is élt medvéről.
Bankó Béla dr., „A hajdani Alföld
ősi állatvilága" — A Debreceni Tisza
István Tudományos Társaság Honismer­
tető Bizottságának Kiadmányai, VIII. köt.
1931—1932., 29. füzet — című jeles ér­
tekezésében ezeket Írja a medvéről:
„23. A barna medve (Ursus arctos L.)
ma a Tátra és a Kárpátkoszoru remetéje,
hajdan, nem is olyan régen, az Alföldet
szegélyező alacsony hegyek erdőrengete­
geiben is alkalmas tanyahelyet talált,
ahonnan aztán rendszeresen ellátogatott
az Alföld kiterjedt erdőségeibe. Éleink
nagy kedvvel űzték a sokszor veszélyei
meavevadászatot s bizony nem egy bal­
esetet jegyeztek fel a korok krónikásai.
Tudjuk, hogy II, István királyunkat va*

A hadseregnek nemcsak háborúban
van szüksége a polgári társadalom ily
irányú támogatására, hanem sokszor béké­
ben is. így például nagyobb fegyvergya­
korlatoknál, a csapatok állományát meg­
haladó szállításoknál, fuvarozásoknál stb,
A törvény nem ismerése folytán elő­
fordul, hogy egyesek nem tudják magu­
kat e tekintetben mihez tartant A hon­
védelmi törvény szerint mindenki köteles
személy vagy teherszállításra alkalmas ál­
latját, kerékpárját, fogatos, gép- vagy vizijármüvét megfelelően felszerelve, üzem­
képes állapotban a hadseregnek haszná­
latra átadni.
Az igénybevétel alól csak a rend­
őrség. a pósta, a hadiüzemek, a tűzoltók,
az egészségügyi intézmények, a gáz- és
légvédelem céljait szolgáló lovak és jár­
müvek mentesek, valamint azok, melyek
az állami, törvényhatósági és községi al­
kalmazottak, lelkészek, orvosok és állat­
orvosok részére hivatásuk teljesítésére
szükségesek. (Személyenkéht azonban csak
egy-egy ló, vagy jármű.),

dászatközben majd megölte a medve,
midőn hü kísérője Koros, Bőd fia, ott
termett és ügyes döféssel leteritve a med­
vét, megmentette a királyt Erről a ki­
rály 1130 ban kelt oklevele tanúskodik,
mellyel élete megmentőjének birtokot
ajándékozott jutalmul.
Európa leghatalmasabb ragadozójá­
nak neve már igen korán szerepelt ele­
ink nevében, mint családi név, vagy mint
Jelző. így pl. 1211-ből: Hii sunt vdvornici Aratas Zemdy Forcos Medae, Thidia
(Pannonb. Tihany apátság okiratai), vagy
1229 bői Quorum nomina nixtim hec
sunt Almus Leger Medve Wrou. (Pannonh okirattár 58/A.)
Igen korán találkozunk a medve
nevével az egyes helyek meghatározására,
vagy megnevezésére, pl. 1240 bői: Inde
vadít in Medvefeu (Orsz. Levtár. Dl.
246) vagy 1252-ből: Tenet métám cum
villa Medve (Múz. középk. Oklevélt 11.
sz.) Várakat vagy erdőket is a medvéről
neveztek el pl. 1399 bői: Quoddam castrum Medve muocupatum (Tkalcic: Mo­
numents histories ele.), vagy 1463-ból:
Attigissent siliuam Medve Bariaga vocatűm. (Leleszi comvent levélt. Protocolla
IV. 110.) Pozsony számadó könyvei sze­
rint 1467-ben 98 drb. medvét lőttek a
város erdejében. Sok lehetett tehát na­
gyon. (Gazdaságtört. Szemle, VIII. 52.)
Tudjuk, hogy a XVI. és XVII. szá­
zadban nagyuraink vadkerteket tartottak
a van Írott adat arról is, hogy vadaskert*
leikben medvék is voltak. Mikor pl. Er*
dődy Gábor Antal egri püspök, 1718-ban
vadaskertet csináltatott magának, Károlyi

�2. oldal
A lovak közül nem veszi a hadse­
reg igénybe a méntelepek, ménesek és
csHcótelepek tenyészállatait, a köztenyész­
tésre alkalmasnak nyilvánított méneket, a
törzskönyvezett I. a. osztályozásu kancá­
kat, a kizárólag versenycélokrn használt
lovakat, a vemhes és szoptatós kancákat
és azokat a lovakat, amelyek állandóan
bányákban a föld szine alatt dolgoznak,
vagy amelyek betegek.
Minden egyéb ló, vagy jármű szükség
esetén a honvédelem érdekében berendel­
hető.
Ha a tulajdonos, vagy a jármüvet
kiszolgáló személyzete honvédelmi mun­
kára kötelezett, (tehát 14-17 év közötti
férfi, vagy nö) a jármüvek hajtására, ke­
zelésére, vagy az állatvezetésre személye­
sen is rendelkezésre tartozik állni, vagy

maga helyett helyettest állítani. Ha az il­
lető nincsen honvédelmi munkára köte­
lezve, akkor a kocsist, állatvezetőt, soífört
a községi elöljáróság (városokban a pol­
gármester) rendeli ki.
A hadsereg az igénybevételi kérel­
mekkel rendszerint a polgárhatóságokhoz
fordul. Sürgős esetben azonban közvet­
lenül az érintettekkel rendelkezik.
A polgári társadalomnak, főleg a
gazdáknak és az autótulajdonosoknak ez­
zel a törvénnyel tisztában kell lenni. Az
ilyen hadseregnek szóló szolgáltatást, min
den hazafias érzülelü embernek háború­
ban is, békében is készséggel kell vállalni,
azzal a büszke öntudattal, hogy ezzel is
egy-egy követ ad ahhoz a pillérhez, ame­
lyen az egész haza védelme nyugszik.

Utóhang P. Szabó Szerafin
elhunytéhoz.
Múlt számunkban a gyászoló lé­
lek őszinte, meleg érzelmével emléket ál­
lítottunk a szinte váratlanul elhunyt P.
Szabó Szerafinról, a ferences kolostor
első vikáriusáról. A nagy közönség csak
most, a nekrológ olvasásakor vett cso­
dálkozó nagy szemekkel tudomást arról,
hogy az egyszerű szerzetesi ruha alatt
milyen, az igazi és korszerű papi eszményt
megszemélyesítő, jóságos lélek és a haza­
szeretettől izzó lélek lakozott. A feren­
ces kolostorba befutott részvétnyílvánitó
levelek is mind erről a nemes lélekről
emlékeznek meg.s közülük kiemeljük azt,
mely P Szabó Szerafint az igaz barátság
eszményképeként világítja meg. A levél
szószerinti tartalma a következő :
Főtisztelendő Házfőnök Uil Mély­
séges meghatottsággal olvastam a gyászjelentsést, mely arról értesített, hogy az
én drága jó barátom, az én szenvedések­
ben hűséges bajtársam: P. Szabó Szerafin
itt hagyta a küzdelmek és szenvedések ho­
nát és — hazament. — Hazatérése, —
amelynek hire egész váratlanul ért — a
szivemhez ütődött. P. Szabó Szerafin nem
a közönséges értelemben vett barátaim
közé tartozott. A haza ezeréves templo­
mának a romjai, felett találkoztunk és
mind a ketten szent idealizmussal álltunk
be a teplom újjáépítését célzó s a meg­
szállók előtt eltitkolt, mindenünket koc­
kára tevő munka harcosai közé. Talál­
kozó kézfogásunk a szatmárnémeti feren­
ces zárda musztikus celláiban és az evan­
gélikus lelkészi hivatalban kovácsolódott

Salgótarján, 1939 nov, 11

A MUNKA

össze igazi barátsággá. Akkor szövődött
tovább, mikor mindketten megláncolva
virrasztóitok át az éjszakát és akkor áll­
ta ki a tüzpróbát, amikor hat börtönnek
három esztendeig tartó szenvedései alatt
— bár bajtársaink közölt az összetűzések
napirenden voltak s bár mi ketten két
különböző világnézet képviselői voltunk —
soha, a legcsekélyebb nézeteltérés sem
zavarta meg barátságunk összhangját. —
Barátságát — bár nem válloltunk sű­
rűn leveleket — szabadulásunk után is
a szivemben Őriztem, úgy hogy most,
amikor megtudtam, hogy már hazament,
az az érzésem támadt, mintha valami,
ami oda volt nőve, leszakadt volna a
szivemről. — Az igaz barátot sirató szív
fájdalmával kérem az Istent, elpihent tes­
tének adjon csendes nyugovást, hazatért
lelkének pedig örök boldodságot
— Azigazi b a r á t o t s i r a t ó
szív fájdalmával kérem Főtisztelendöségédet: méltóztassék úgy a maga, mint az
egész zárda nevében elfogadni mélységes
részvétem őszinte nyilvánítását. — Fogodja Főliszlelendőséged kiváló tisztele­
tem kifejezését, amellyel vagyok készsé­
ges szolgatársa az Urban : Irányi Kamiik
evangélikus lelkész. Székesfehérvár, 1939november 1.
Úgy érezzük, hogy e fenkölt tartalmú
levél minden egyéb kommentárnál szeb­
bet és többet mond.

céljaiban pedig százszázalékban egyete­
mes érdekeket szolgáló ünnepség, amely
csak nagyjelentőségű alkalmakkor rendeztetik meg, éppen olyan terhes és ha­
tástalan, ha a mindennapi szorgos és bi­
zony nem gondtalan élet munkameneté
ben a dolgos kezeknek gyakran meg keli
állaniok, ünneplőbe kell öltözködni és kbdolgokból is nagyot csinálva, közéleti
nagyságokat szereplésre kényszerítve,
kénytelen kelletlen, sűrűn ünnepelni. ,
A mai nehéz történelmi időkben
sem okunk, sem jogunk nincs a sok tin
neplésre, ami azonban nem azt je'enti,
hogy lelki depressióban éjünk I
Ünnepeljünk, amikor aria feltétlen
és Súlyos ok van, de az i'yen ritka ün­
nep aztán mozgassa meg a közületet, az
egész társadalmat és mázsás érvekkel,
hasznos felvilágosításokkal a nemzeti ön
tudatot, bizakodást, ö-szetarlást és ke­
mény elhatározásokat ültesse minden be
csüleles magyar leikébe; a széthúzást
keresőkben pedig az ilyen indokolt éí
impozáns megmozdulások ébresszék fel a
lelkiismerelet, felelősségérzetet és mutas­
sák meg az erőt is, amelyet képvisel a
sorsdöntő órákban a társadalmi össze­
tartás.
Amilyen jólesik, ha egy egy közéleti
nagyság megjelenik a közület ünnepén és
ott értékes felszólalásával, széleskörű ta­
pasztalataival hasznos gondolatokat hint a
lelkekbe, épp annyira kölcsönös teher, ha
lépten-nyomon nagy embereket szerep­
lésre kérnek és azoknak ünnepélyes fo­
gadtatása válik szükségessé.
Ne egyéni ambíciók legyenek a tár

sadalom nagy megmozdulásainak elindítói
és ne akarjunk sokszor kicsi jelentőségű
dolgoknak országos fontosságot ^tulaj­
donítani.
Megcsonkított hazánknak ma ke­
mény jellemű, elszánt és dolgos magya­
rokra van szüksége, hogy mielőbb eljöj­
jön az az idő, amikor egy nagy és szent
nemzeti összeforrásban világra szóló ün­
nepet ülhetünk: a haza évezredes halárai
közölt.

„Cím a kiadóban."

Bizonyára sokan vannak még olva­
sóink közül azok, akik visszaemlékeznek
a fennti cimü operettre, melyet Deák
Lőrinc kiváló együttese mutatott be 1937
év nyarán az Iparteslület dísztermében s
amelyet a tetszés, a lelkesedés és a sí
kér parox'zmusával fogadott az előkelő
premier-közönség. Az operett szerzői:
Koltay Imre bányaHszlviselő, a Nógrádvármegyei Madách Társaság és a Salgó­
tarjáni Balassa Bálint Társaság rendes
tagja, ki az operett librettóját irta, dr.
Perényi Tibor és Szécsi József pedig a
zenéjét szerezték. A premieren jelenvolt
az Országos Szinészszövetség akkori el­
nöke : Tihanyi Béla, akinek a darab anynyira megnyerte tetszését, hogy magával
vitte a szövegkönyvet és sikerdús jövőt
jósolt neki. Az azóta elmúlt két esztendő,
a zavaros politikai és gazdasági viszonyok,
nemkülönben mind a fővárosban, mind
a vidéken tapasztalt operett válság miatt
nem kedvezett a darab további szinrehoVálasz egy társaságbeli ur azon meg-1 pel, pedig arra szükség volna."
jegyzésére, hogy „Salgótarján közönsége
Amily felemelő és hasznos egy jól zásának.
az utóbbi időben rendkívül ritkán ünne-1 megrendezett és műsorában is értékes,
Annál nagyobb örömmel jelenthet­

jük, hogy az ország első shggione-szinlársulatának igazgatója : Ihász Aladár most
műsorára tűzte az operettet, hogy az or­
szág négy legnagyobb vidéki városában:
Pécset, Szegeden, Kassán és Debrecenben
bemutassa. Az ősbemutató f. hó 17 én,
pénteken lesz Pécsett, s úgy értesülünk,
hogy az operettet a rádió is közvetíteni
fogja majd valamelyik városból, amire
annak idején felhívjuk olvasóink szives
figyelmét.
•
Mi, akik a helyi bemutatón résztvettünk, patrióta-elfogultság nélkül álla­
pítottuk meg a darabról, hogy szövege
nem a felszínes, könnyű fajsúlyú operet­
tek szövege, hanem telítve van azzal a
tartalommal, mely az örökértékü müve­
ket jellemzi, zekéje szintén, a modern
hangszerelés mellett is üde, csillogó ope­
rettzene, telítve fülbemászó, bájos melódiáju slágerekkel, -tehát biztosan merjük
remélni, hogy a darabtól sem Pécsett, sem
a többi vidéki nagyvárosban nem fog el­
maradni a méltán megérdemelt siker.
(—ány.)

a medve, amely egy kivont kardu pán­
célos vitézre támad. Ez az u. n. beszélő
címer, tehát elárulja, hogy Komárom me­
gyében is vadászhattak valamikor a
medvére.
Vas-megyében is megvolt régentc
a Medves név. így Csánki szerint (II. 775.)
1336 ban Nobiles de Medus. Poss. scu.
terra Oisomedus, 1427-ben Medwes Ma
kis-, Nagy- ^s Nemes kis Medves hely­
ségeket ismerjük Németujvártól DK-re.
Baranya megyében 1330 ban Meduiz,
1404 ben Meduez, 1478 ban Medwez
alakban emliti Csánki (II. 506) Szigetvár
környékéről. De van Medves Krassó me
gyében (Cs: II. 104.) és Valkó megyében
is (Cs: II. 333.)

helységek között Ezen nevezetes Hegy
tetején, sokszor nyár közepette is hó lát­
szik fejéredni; megesik az is, hogy mi­
dőn a völgyekben esső, akkor ennek te­
tején hó esik. A' medve vadászatokról
még most is nevezetes ezen tájék.”
íme a Salgótarjántól légvonalban
alig 24- km-nyíre fekvő és 519 m. ma­
gas Bucsonyhegyen még száz egynéhány
év előtt is nevezetes medvevadászatok
voltak. Megeshetik tehát, hogy nagynéha
még mostanában is elvetődbetik a messze
tájakra, — így talán a mi Medvesünkre
is? — a szerteszéjjel csatangoló mackó|
Medves-fensikunk medvéi, hiuzai,
farkasai és egyéb fenevadai tehát már
régen, évszámmal ki nem fejezhető idő­
ben kiveszhettek, de egy szép és nemes
madara, az inkább alhavasi faunához so­
rolható és a fajd-félék családjába tartozó
császármadár (Tetrastes bonasia L ) még
ma is éldegél a Medves és a Mólra er­
deiben, mint valami utolsó mohikánja az
egykor itt még medvével is dicsekedhető
állatvilágunknak.
Dr

Ne ünnepeljünk feleslegesen !

Sándor vadaskertjéből szerzi be az álla­
tok egy részét. Károlyi még medvekölyköket is küldött az egri püspöknek. „Az
egypár medvekölyök — feleli a püspök
— melyet szeretettel köszönök, szerentsésebben érkezett Egerbe, mintsem az
tiara." (40. Hl. 403.)
A medve alföldi ősiségét igazolják akö vetkező alföldi helységnevek is ‘ Medve
(Szatmárban, Tiszaujlak mellett) és Medwyge nevű elpusztult szabolcsmegyei köz-,
ség 1270-ből [Wenzel, Árpádkori uj ok­
mánytár 8,261.) Az alföldi erdőrengete­
gek kipusztulásával a medve felhúzódott
a havasokba, de úgy látszik ott is meg
vannak már napjai számlálva."
Hankő Béla professzor ezen érté­
kes medve-történeti adataihoz még csak
a következőket fűzhetem hozzá: A ré­
giségben Nógrádmegyéből is ismeretes a
Medve személynév. Nevezetesen az 1211dik évből: [Uduovnici] Neugrád Vatous
Vosud Medue Maca (Pannoh. Tih Vs.)
Győr megyéből: 1221-ből: Causam que
uertebatur inter Medue őt Cazar (Pannonh. 58/A.) etc. (V.ö : Szamota-Zolnai:
Magyar Oklevélszótár p. 625.)
A Zala-folyó alsó szakaszának ingoványában, a török időkben várrá ala­
kított, de 1702-ben császári parancsra
felrobbantott, egykori zalavári bencés
apátság romjaiból azt Írja a helyszínre
kiküldött Schengtfel Gergely, göttweigi
bencés perjel, — tehát szavahihető em­
ber, — hogy 1739 jun.-jul.-ban medvék

(Füssy Tamás: A zalavári apást, tört.,
p. .242.)
» A vcszprémmegyei Nagyvázsonyhoz
tartozó Kabhegy rengeteg erdeiről meg
azt irja Németh Gábor plébános (Adatok
Nagyvázsony történetéhez.
Veszprém,
1900., p. 114,) hogy a 18, és 19 dik szá­
zadban (!) tele volt vaddal; vaddisznó,
szarvas, hiuz (I), farkas, őz, mindennapi
préda volt; a farkasok 1813 ban a vad­
kertbe betörtek; 1819 ben pedig a falu
bikáját .tépték szét Nagyvázsonyon. Te­
hát bár Német Gábor a medvét nem is
említi, de viszont a hiuz jelenléte itt még
talán a medvénél is fontosabb állatföld­
rajzi szempontból.
De a középkorban máshol is volt
még medve, mint azt több helynév nem­
csak valószinüsili, de bizonyossá is teszi,
így Csánki Dezső (Magyarország tört,
földrajza a Hunyadiak korából. III. köt.)
Fehér megyéből említi a Medved hely­
nevet (1232 és 1269) a megye ény-i vi­
dékén. Győr megyéből 1252 bői Villa
Medve castri Posoniensis, 1443 ból Medwe et Kendermedve possessio. 1484 bői
Poss. Kysmedwe; a Duna é-i partján,
Győrtől É-ra találjuk ott, ahová honvédeink egy év előtt bevonultak a Dunán
vert hídon át a magyar Csallóközbe. .
Veszprém-megyéből nem ismerünk
sem Medve helynevet sem ily nevű csa­
ládot ; de a zalamegyei, Medfdjes és
a tolnamegyei Mede(j) talán mégis a
medvével hozható kapcsolatba ? Komá­
rom megyében sincs Medve helynév ; de

fa hasonló fenevadak tanyáznak banner viszont

Végül, ami azt a kérdést illeti, hogy
a Salgótarján város fölött hosszan elnyúló
bazallfensik Medves elnevezése összefüg­
gésbe hozható-e a medvével, illetőleg
hogy arra céloz-e? arra nézve csak ha­
tározott igennel felelhetek. Nógrádmegye
jeles monografusa, a derék Mocsáry An­
ta/ irja erről 1826 ban a következő, min­
denképpen hitelt érdemlő adatokat:
„A Medves melly a* Mátra hegyé­
nél . vévén kezdetét, délről terjed észak
felé. Nevezetét vette a hajdan nyájonkint
benne tanyázott Medvék' sokaságától.
Tőle Észak felé van a Bucsonyhegye ..."
(p. 35.) Erről meg a 34-dik oldalon ezt
irja Mocsáry Antal: „A Bucsony Hegye
(Nógrád vm.) Málna palaka és Kerna hely­

Valóban lesz vízvezetéke Sal­
gótarjánnak. Mint értesülünk, a város

polgármestere 180.000 pengő értékben
megrendelte a városi vízvezetékhez szük­
séges csöveket A megrendeléssel az eset­
leges áremelkedést előzte meg a polgár­
szomszédságában, melly határos mester, aki tekintélyes engedményt tudott

ségek'
a megye őii címerében ott van Gömör vármegyével, Korlát •' Bolgárom kieszközölni a város javára.

�A MUNKA

Salgótarján. 1939 nov. 11.

Hírek és különfélék
November üzenete.

3. oldal

Kulturházat avatott Zagyvapálfalván a rozsnyói püspök.

Novemberi alkonyaiban sétára indu
F. hó 5 én szitáló csőben érkezett c. mély értelmű versét adta elő nagy si­
lók Elhagyom a villák sorát, lámpavilá­
gos ablakaival, magányos ösvényre térek, meg Rozsnyóról Bubnics Mihály püspök kerrel.
Az ünnepi beszédet dr. Pacolay Zol­
ahová csak a völgyből küldik fel fényü­ dr. Pobozsny Robert kanonok-irodaket a házak. Az este halkan, halkan hull igazgató és Páyer János volt püsp. hely- tán vármegyei főügyész, a kiváló és szo­
a táj fölé, mintha egyre sötétebb fátylak nök kíséretében Zpálíalvára, ahol nagy ciális lelkű szónok inodotta. A Rerum
lebegnének alá az égből, hogy végül min­ tömeg és a leventék, leányegycsület élén Novarum, Quadragesimo anno, az evan­
dent lágyan betakarjanak. Végtelen a ma a vármegye nevében dr. Paczolay Zoltán gélium nagy szociális igazságairól, minden
gányosság, végtelen a csönd, mintha a kormáuyiőtanácsos, a járás nevében dr. emberi haladás és kultúra alapvető tanai­
főszolgabíró, a ról emlékezett meg, elrettentő példakai
hányavonat csilléinek csikorgása és a Mattyasovszky Camill
mozdonyvezető csöngetése is csak azért község nevében Szabó Péter bíró, a Kát. emiitve fel az istentelen szellem romboló
hangzanék ide a mélyeníekvő völgyből, Egyházközség részéről Bacsó József, a hatásairól. *A lelki Maginot és Siegfried
hogy még mélyebben érezze az ember : leánykor nevében Csillag Magda tanító­ bástyák kiépítésének szükségességét han­
az élet, a lárma messze van innen, ez itt nő üdvözölték a föpásztort, pkinek ha­ goztatva, lelkes, kulturális munkára hívta
talmas csokrot nyújtott át egy magyar­ fel a község és vidék társadalmát.
a magány és csönd szigete.
ruhás leányka.
A nagyhatású beszéd után a bánya­
Valami derűs és megbékélt mélabu
A templomba bájos gyermekkórus zenekar művészi száma következett, majd
ömlik el a táj felett és lassan-lassan leszá'l a magányos sítálóra is. „November** éneke mellett lépett a püspük, aki fé­ Demeter Bertalan plébános ismertette a
— mondom halkan, mintha azt a bűvös nyes segédlettel szentmisét mondott. község keletkezését, fejlődését, a kulturszezámot formálnák ki ajkaim, amely Evangéliumkor P. Réz Marián gvardián ház keletkezésének gondolatát, kivitele­
megnyitja előttem ennek a csöndes és mondott rövid, de értékes beszédet Szent zését, az adakozásokat, jótevőket stb.
megbékélt derűnek titkát. „November"— Imre ifjúságáról és a 900 esztendő táv­
Megköszönte a püspök áldozatos
mondom halkan és megállók. A novem­ latából is elevenen ható, nagy erkölcsi látogatását, a közönség nagy érdeklődé­
kisugárzásról.
Egy gombnyomás
beri este odaadta titkát.
sét és tevékeny támogatást kért.
és megszólal azaz
Istentisztelet után hatalmas menet­
Ide nézz — mondják a fák, a bok­
A bányazenekar himnusza fejezte
állomás, amelyet
rok, a házak és kertek odalenn, ezt ben vonult a püspök a közeli kulturház- be az avató ünnepséget és itt említjük
választott. Bűvész
mondia a csillagtalan ég is, a ködös le­ ba, ahol rövid szertartás keretében meg meg, hogy a szentmise alatt is a bánya­
rádió az
vegő — ide nézz! A nyár minden kin­ áldotta az impozáns kulturházat, amely társulati zenekar játszott nagy tudással
cse oda van, elhordták, szétszórták a a leventék, cserkészek és leányegyesüle­ Vtlezsál Richárd karnagy vezetésével. Az
szelek, minden tarlóit és sötét és kopár, tek otthona lett.
offertoriumi Ave Máriát Ehrlich Józsefné
ami ezelőtt virult, ragyogott, pompázott,
A püspök aztán igazi atyai jóság­ énekelte ismert művészi képességgel. D.
de ime nem halt meg semmi sem, csak
tól áthatott, bölcs beszédben jelölte meg u. 1 órakor az üveggyári kaszinóban
alszik Az élet nem hagyja magát meg­
az útirányt, amelyet Jézus nevében jár­ közebéd volt, melyen a pápára és kor­
ölni, csak behunyja szemeit és álmodik.
mányzóra a püspök mondott meleg kö­ A fenti újdonságokat a lakásán
Álmodik a nyárról, amely volt, álmodik nia kell a község keresztény társadalmá­
is BEMUTATJUK
nak, hallgatóknak, előadóknak, szerep­ szöntőt. A püspököt Korompay Lajos
a tavaszról, amely lesz és álmában mo
bányaügyi főtanácsos köszöntötte; dr.
lőknek
egyaránt.
A
feiebaráli
szeretet,
a
solyog. A novemberi élet még emlékszik
Paczolay Zoltánt és a vármegyét Bacsó
a júliusra és sejti a májust, nincs egyet­ tekintély tisztelet, a szociális igazság le­ József; a fáradhatatlan és áldozatos mun­
vegője
sugározzanak ki a kultúrának ezen
len kopasz ág, egyetlen fagyos fűszál,
RÁDIÓSZAKÜZLET
nincs egyetlen tarlóit kert, amely ne tud uj várából, amely összekötő kapocs lesz kát végző Demeter Bertalan plébánost
Beczner Pál üdvözölte nagy elismerések Salgótarján Főtér 7.
Telefon: 119
ná, ne hinné: kizöldül, kivirul, újjászüle­ az egyház és emberek között.
A nagy figyelemmel kisért szép megnyilvánulása mellett.
tik. De addig álmodnia kell, — álmában
Városunkból és a vidékről sokan
van a remény, a hit forrása, mert e föl­ beszéd után a bányazenekar a Hiszek­
voltak
jelen a jelentőségteljes esemény
egyet
játszotta
el,
majd
Nagy
Márta
tadön csak ott van halál, ahol nincs többé
Irodák és magánszemé­
álom, ahol nincs többé remény és bit a tanitónőképzős Sík Sándornak „Hiszek** megünneplésén.
lyek
előjegyzési naptárában
megújuló éleiben.
a
december
másodikénál ez
Ezt mondta nékem a novemberi es
le, mint aki feltárta előttem a titkot. Az­
van bejegyezve: Foronthartán egy kósza ‘kis szellő suhant el hom­
cos
műsoros est!
lokom előtt. Máskor talán sóhajtásnak
éreztem volna. Most olyan volt, mint va­
lami vigasztaló simogatás, — november
Előre leszögezhető értékes zenei
A Szent Erzsébet Nőegylet váro­
üzenete ...
(—ány.)
sunk apostoli lelkű cbaritativ egyesülete, eredménye folytán a közönségnek alkalma
amely áldásos működésével a város egész nyílik majd megismerkedni azzal az egy­
Mocsáry Ödön kerületünk képvi- társadalmának őszinte szereletét szerezte házzenei irányzattal, mely felemeli lelkün­
: selője illetékes helyen szóvátette Salgó- meg, november 19-én este 6 órakor az ket Istenhez, kultúrát teremt és életre hív­
Igen tisztelt Szerkesztő Url
' tarján m. város magasabb lakáspénzosz- északi, ferences plébánia templomában ta a helyi vegyeskart, melynek hiánya
Tisztelettel
kérem, szíveskedjék je­
bizony
nagy
szégyene
az
illetékes
ténye
­
lályba leendő sorozását, azonban erre a hangversenyt rendez.
len soraimnak nagybecsű lapjában helye
A hangverseny megrendezésének zőknek.
"célra az 1939 1940. évi költségvetési e’őA nagystílű, művészi színvonalú adni.
irányzatba hitel már beállítható nem volt. gondolata bár nem teljesen újszerű váró
A városi egyetlen mozgófénykép.Képviselőnk az ügyet továbbra is nyil­ sunkban, de méreteit tekintve imponáló. program megértő támogatást és élénk ér­
vántartja és ezen minden tekintelben nem­ É hirt a legnagyobb örömmel kell kö- deklődést érdemel, mert hisz a nemcsak szinbázunknál rövid idő óta szokássá vált
csak méltányos, de jogos kérelmet a jövő, szöntenünk s e kedves meglepetésért, hazánkban, hanem a külföldön is hírne­ hogy a férfi illemhelyet az előadások tar­
évben idejekorán ismét szóvá fogja tenni. pompás művészi élvezetért érdeklődésünk­ ves orgonamüvész: Schmidthauer Lajos; tama alatt is zárva tartják. Tekintve hogy
1
Eljegyzés. Ifj. Gyarmathy Károly és kel igyekeznünk meghálálni azt, annál Csóka Béla operaénekes-zeneművészeti a mozgófénykép-színház nyilvános hely
Borka Kocsis Pimpy ' jegyesek. (Minden is inkább, mivel ez a kedvező alkalom, íöisk. tanár is vendégszerepelnek a hely­ és sokan látogatják, sehogysem tartható
hogy városunk zenekultúrája beli szólómüvészek, a vegyeskar helyesnek az illemhely elzárása. Ha ne­
külön értesítés helyett.)
f Halálozás, özv. csálmai Janko- uj i m p u 1 s u s t kapva a további fej­ és a zenekar közremüködé- tán a Rendőrkapitányság és a Polgármes­
sével.
teri Hivatal egyetértene is a mozgófény­
vich Józsefné sz. runyai Soldos Anna f. lődés útjára lépjen.
kép színház vezetőségének ily elhatáro­
hó 7-én, rövid szenvedés után" Budapes­
zásával, mi férfi mozgófénykép-szinbáz
ten elhunyt. A megboldogult hamvait f.
A Magyar Élet Pártja kerület­ burgonyaszedés közben 648 drb. rézpénzt látogatók kérjük az illemhely nyitvatarhó 9 én, csütörtökön d. u. 3 órakor te­
mették a Kerepesi ut melleti temetőben. titkári irodáját november hó l ével Széna­ talált. E pénzek az 1530—1598 as évekből tását*
Az elhunytban csalmai Jankovich Miklós tér 6. szám alól Füleki u. 11. szám alá valók. Salgótarján vidékén, főleg a KaA főtéri állomásépület elhanyagolt
helyezte át. Hivatalos órák hétköznapo­ rancson s környékén régebben elég gyak­ férfi illemhelyének ajtajára önműködő
‘földbirtokos édesanyját gyászolja.
kon d. e. ’/z9 12. ig, és d. u. 3 5 ig. Itt ran találtak keltapénzeket s egyéb régi- ajtóbecsukó készüléket szerelhetne fel a
említjük meg, hogy Mocsáry Ödön orsz. pénzleleteket is. Feltűnő, hogy vidékün­ MÁV, mert az illemhely ajtaja tárvagyűlési képviselőnk minden hó első és kön olyan régen találtak már művelődés­ nyitva van használat alatt is és bizony
harmadik szombatján d. u. V:5 6 óráig történeti és muzeum-régészeti szempont­ ez nem kellemes látvány a peronon tar­
a pártirodában panasznapot tart.
ból is olyan fontos numizmatikai lelete­ tózkodóknak. A Polgármesteri Hivatal
Frontharcosok műsoros estje. ket. Ez az almágyi lelet is bizonyítja azon­ egyszerű átirattal megszüntethetné e je­
A december 2 án megtartandó, tárgy- ban, hogy vidékünk földje is sok érde­ lenséget, meri hiszem, hogy Salgótarján
sorsjátékkal egybekötött műsoros estnek kességet rejt még magában, amelyeknek állomásfőnöke sürgősen eleget tenne a
részletes programmját már véglegesen elhelyezése és megőrzése Salgótarján vá­ kérelemnek.**
összeállította a rendezőbizoltság és leg­ ros szépen fejlődő és gyarapodó gyűjte­
Szerkesztő Ur szívességét hálásan
közelebb nyilvánosságra hozza. Á 20 fil­ ményének is egyik legtöbb és közhasznú
köszöni
megfigyelő.
léres sorsjegyek Mayer és Ungár cég, feladata.
(Dr. D. ö.-j
Fő utca 45 szám alatt levő üzletében
‘(Értesülésünk szerint a moziban levő il­
„Virslis — Kabaré esi“ Szom­
kaphatók,
lemhely jóval az előadások megkezdésétől, azok­
baton 11-én este 8-órai kezdettel a Kát.
Elvesztettem f. hó 8 án délután a Kör nagytermében tartja a déli-plébánia nak befejezéséig nyitva van felügyelet mellett
Végh- nyomda és.a Varosháza közötti utón Leánykongregációja. Utána tánc. Az egész Szerk)
.JA város polgármesteri hivatala eszten­
egy melltüt (kameál) melynek inkább csa­
óta szorgalmazza a bűzös és gondozatlan,
ládi, mint ékszer-értéke van. Kérem a 80 f. A jövedelem jótékony célra megy. dők
városhoz egyáltalán nem illő főtéri illemhelynek
megtalálót, hogy kellő jutalom ellenében A nagyérdemű közönséget ezúton is meg­ modernizálását s erre legközelebb sor is kéről, a
hívják
és
szeretettel
várják
a
Kongregaa Végh nyomdába, vagy alulírotthoz be­
főtéri állomásnak és környékének teljes rende­
nistalányok.
zésével. Szerk)
adni szíveskedjék.
Karatlur Antalná.
acilgydr.
Almágyi régipénzlclet- Az egy
év előtt felszabadult Gömörmegye dél­
nyugati szegélyén, a Salgótarján fölött el­
terülő Medvesfennsik szélén fekvő Almágy

KEMÉNY

Egyház-zenei hangverseny árpádházi Szent Erzsébet tiszteletére.

Kaptuk az alábbi levelet:

©©e

községben, Jakab Gusztivné oltani lakos.

�A MUNKA

4. oldal
pollo

A

mozgÓ

---- ---- SALGÓTARJÁN. =----

Hófehérke és a hét törpe

Az OKH 5 millió pengő hiz­
lalás! hitelt folyósít a gazdáknak.
A földmivelésügyi minisztérium több hét­
tel ezelőtt a hizlalás! tevékenység foko­
zása céljából elhatározta, hogy a gazda­
közönség részére olcsó kamatozású köl­
csönt biztosit. Az erre vonatkozó tárgya­
lások a közelmúltban befejeződtek. A
miniszteriéin ugyanis az Országos Köz­
ponti Hitelszövetkezettel megállapodást
létesített, mégpedig olyanképpen, hogy a
szövetkezet 5 millió pengőt sertéshizlalás
céljából a gazdaközönség rendelkezésére
bocsát A hizlaló gazdák a kölcsönt való­
színűen a Hangyán és a Mezőgazdák
Szövetkezetén keresztül igényelhetik és
azt hat hónapon belül, vagyis a hizlalás!
idő eltelte után visszafizetni tartoznak.
A kölcsön részleteivel egyébként igen rö­
videsen már a minisztertanács is fog­
lalkozik.
Nem drágult a megélhetés
Magyarországon. A Statisztikai Hiva­
tal legújabb adatai szerint a létfenntartási
költségek szeptemberi indexszáma válto­
zatlan maradt, ami a jelenlegi háborús
helyzetben igen figyelemreméltó ered­
ménynek tekinthető, különösen, ha tekin­
tetbe vesszük, hogy például Angliában
augusztus vége és szeptember vége kö­
zött a hivatalos létfenntartási indexszám
fiz százalékkal emelkedett. A magyar ár­
politika eredményességét az is mutatja,
hogy amig szeptemberben a nyersanya­
gok indexszáma 100.4-ről 104.4 re emel­
kedett, addig az ipari gyártmányok árin­
dexe csupán árnyalatilag, 19.4 ről l9.6 ra
emelkedett.
Megkezdik a kukoricaháncs
beváltását. Heves vármegye alispánja
felhívást tett közzé a gazdákhoz a kuko­
ricaháncs beszolgáltatása érdekében. A ku­
koricaháncsot a gazdák eddig eltüzelték,
feletették, vagy elszórták. Mint takar­
mánynak nincs értéke, mert alig van táp­
ereje, Most sikerült megoldani a kuko­
ricaháncs ipari feldolgózásánák problémá­
ját, miáltal lehetővé vált a kukoricaháncs­
nak a szalma áránál 50 százalékkal drá­

Hegedűfelszerelések,

Fotóalbumok,
Bőröndök,

Aktatáskák,
Csavarós íiónok,
Töltőtollak

Végh Kálmán
könyv- és
papírkereskedésében
kaphatók.

Nógrádvármegye alispánjától.
18164/1939.

Pályázati hirdetmény.
Salgótarján m. városban választási
időbatályának lejárata folytán 1939. évi
december hó 31-ével megüresedő, az ál­
lami rendszerű VII. fizetési osztályba so­
rozott polgármesteri állásra pályázatot
hirdetek.
A pályázati kérvény a minősítési
okmányokkal, születési anyakönyvi kivo­
nattal, állampolgársági, vagy az 1921. jú­
lius 26 -i illetőséget is igazoló bizonyít­
vánnyal, az eddigi szolgálatot igazoló
okmányokkal 1939. évi december hó
5-ének déli 12 órájáig Salgótarján m.
város polgármesteri hivatalánál nyúj­
tandó be.
Közszolgálatban álló pályázók az
előirt kellékeket törzskönyvi lapjukkal is
igazolhatják.
A választás időpontjáról külön in­
tézkedés történik.
Balassagyarmat, 1939. november 6
Neográdi Horváth Sándor s. k.
alispán.
Salgótarján megyei város polgármesteri­
hivatalától,
15691/1939. szám.
Tárgy: Az 1940. évi házadó
kivetések megindítása

Hirdetmény.

Felhivatnak az összes háztulajdono­
sok, hogy az adóügyosztályban 6, illetve
12 fillérért kapható nyomtatványok fel­
használásával házbérbevallásukat minden
házról külön-külön, legkésőbben a folyó
év november hó 30-áig feltétlenül adják
be, mert ennek elmulasztása esetén a
bevallás hivatalból lesz kiállítva, ami 5
százalékos, illetve 10 százalékos adópót­
lék-bírságot von maga után.
Egyben figyelmeztetnek a háztulaj­
donosok, hogy a valóságnak meg nem
felelő és szabálytalan bevallás súlyos bün­
gábban való értékesítése. Az alispán te­ tetést von maga után.
Salgótarján, 1939. október 31.
hát felhívja a gazdákat, hogy a kukorica­
háncsot gyűjtsék össze, szárítsák ki és az
októberben megkezdődött beváltási ak­
ció sotán szolgáltassák be.

SPORT

A salgótarjáni királyi járásbíróság.
5575/1939. szám.

Idéző hirdetmény.
Pénteken este 6 és 8
szombaton 3, 5, 7 és 9,
A salgótarjáni kir. járásbíróság köz­
vasárnap 1, 3,5, 7 és 9, hírré teszi, hogy Salgótarjáni Népbank
hétfőn d.u. 3, 5, 7 és 9, r. L felperesnek Kretsch László alperes
i
. .
kedden 3, 5, 7, és 9, ellen 1500 P tőke és jár. erejéig ingat­
lanból való kielégítésének tűzése iránt
indított perében a per felvételére és ér­
demleges tárgyalására határnapot tűzött
és felhívja a feleket, hogy 1939. évi de­
Szerdán este 6 és 8,
cember hó 5. napján délelőtt 9 órakor
csütörtökön 6 és 8.
hivatalos helyiségében (Vaskapu, utca 1.
Nagysikerű vígjáték
házszám I. emelet 11. ajtószám alatt) je­
Jean Murat, Max
lenjenek meg, egyszersmind pedig Kretsch
Albert, E. Felüliére
László alperes részére — aki ismeretlen
főszerep lésével:
helyen tartózkodik — ügygondnokul dr.
Tóth
József ügyvédet (lakik Salgótarján)
Szélhámosnő voltam nevezte
ki.
A biróság felhívja az alperest, hogy
Szétosztották a svájci tenyész- a fent megjelölt határnapon és órában
marhákaL A szarvasmarha állomány személyesen vagy képviseletre jogosult és
minőségének fejlesztése és vérfelírissitése igazolt meghatalmazott által jelenjen meg,
érdekében a földmivelésügyi minisztérium mert ellenkező esetben az ügygondnok
az idén 40 vemhes üszőt vásárolt Svájc­ fog helyette eljárni.
ban. Az üszők a legkiválóbb svájci tenyé­
Salgótarján 1939 október hó 31-én.
szetből származnak és minden tekintetben
dr. Zalán Endre s. k.
alkalmasak arra, hogy szarvasmarha­
kir. jb. elnök.
tenyésztésünk továbbfejlődését szolgálják.
A kiadmány hiteléül:
Közülük 30 drb. főleg somogy és sopronPásztor
megyei kisgazdák tulajdonába került
kiadó.
A Falura újból megkezdte a
búzavásárlásokat. A közelmúltban
tapasztalható nagymérvű szállítási és for­
galmi nehézségek miatt a Futura kénytéte­
len volt a búzavásárlások terén átmeneti
korlátozásokat életbeléptétől Amint érte­
sülünk, a Futura ezeket a korlátozásokat
már megszüntette és hirdetményt bocsá­
tott ki, melyben értesíti a gazdaközönséget,
hogy a gazdák által felkínált búzakészle­
teket a m. kir. kormány által megállapí­
tott lépcsőzetesen emelkedő áron, ezentúl
akadálytalanul felvásárolja.
Bányamozgó hír. A baglyasaljai
bányamozgó november hó 12-én, vasár­
nap d, u. fél 4 és éste 8 órai kezdettel
Strauss János világhírű operettjének film­
változatát, a DENEVÉR-1 mutatja be,
melynek főszerepeiben Lidia Barowa, Hans
Sebőnkéi és Georg Alexander nyújtanak
művészi élményeket. A műsort kiegészíti:
„Testvéreink a Kárpátokban" c. kultúr­
áim, valamint a Magyar világhiradó.

Salgótarján, 1939 nov. 11,

A polgármester helyett:

Nyomatott i ^A MUNKA* nyomdában, Salgótarján

Olay
v, tanácsnok.

SBTC-FTC 7:0 (4:0)
SBTC pálya.

600 néző.

SBTC: Géci — Gáspár, Tímár —
Kollár, Takács IV., Mátrai — Balázs,
Jákfalvi, Jenőfi, Láckó, Baranyi.
i FTC: Gordos — Pálfi, Hankó —
Végb, Pokorni, Szabó — Mihók, Pál,
Csukás, Egri, Varga.
Az 5. percben Lackó kiad Parányi­
hoz, aki kapura lő, de Jenőfi, mielőtt a
kapus elcsípné, a hálóba pöcköl 10. 3
perc múlva Jenőíit a büntetőterületen
buktatják, a 11-est Lackó beteszi 2:0. A
20. percben Kollár szabadrúgása a Jenő­
fi fejéről talál a hálóba, úgy, hogy előbb
a felső lécet éri a labda. 3:0. Az SBTC
a sáros pályán is igen szép összjátékkal
rohamoz, s csak azért nem hull a gól,
mert a csatárok keveset lőnek. A 21.
percben Hankó hazaad, de a labda a
sárban megakad, a szemfüles Jenőfi a ka­
pus elől talál a hálóba 4.O. A 30. perc­
ben Balázst felvágják, de a bíró továbbot int. Majd a fülekiek rohamoznak,

Vezette: Újvári,

előbb kapufát, majd Gécit találják el,
mig vagy 5 perc múlva felszabadul a kapu.
A II. félidő fülek! támadásokkal in­
dul, de a 7. percben Jákfalvi kiugratja
Jenőfit, aki a sárban megtolja a labdát
és kész az 5. gól. SBTC fölény alakul ki,
közben Balázs felbukik s a biró tulszigoruan 11-est Ítél. Lackó a kapufát találja
el. Gólképtelen fölény után a 31. perc­
ben Baranyi—Jenőfi összjátékból Jenőfi
szerez gólt 6:0.1 perc múlva Balázs egyéni
akció után bead és Lackó a hálóba talál
7:0. Közben elered az eső, sötétedik, még
Fülek rúg egy kapufát s vége a meccsnek.
Az SBTC szép ossz játékával nagyobb
gólképesség esetén még több gólt is lő­
hetett volna, örvendetes volt, hogy a sár­
ban is szép összjátékot mutatott. /
Jók voltak : Lackó, Jenőfi, Balázs,
ill.: Pálfi, Szabó.
Szögletarány : 7:2.

SSE-SK Rusj 2:2 (2:0)
SSE pálya.

800 néző.

SSE: Vécsei — Sümegi, Valentin —
Kleiban, Erdélyi, Mester — Langár, Tó­
biás, Kovács, Szabó II, v. Majoros.
SK Rusj.: Pokotej — Papp, Radik —
Kábán II., Kopcsai, Ivancsó — Hajlik,
Tóth IL, Csancsinov, Krizs, Krajnyák.
Rusj. lép fel támadólag, majd a
16. percben egy váratlan szép összjáték­
ból SSE megszerzi a vezetést Langár Sza­
bónak, az Kovácsnak passzol, aki vissza­
játszik Langárhoz, aki majdnem a 16 os
oldalvonalról céloz a hálóba 1:0. Nem­
sokára Hajlik labdáját Vécsei Krejnyák
elé öklözi, aki mellé lő. 1 perc múlva
Tóth lő jó helyzetből mellé. SSE egyre
fölényesebben játszik, állandóan támad,
de a lövések nem sikerülnek. A 26. perc­
ben Langár lövése a felső lécen csúszik
a hálóra, majd Kovács közelről a kapusi
találja el A 28, percben súlyos védelmi
hiba után Kovács védhetetlen gólt lő 2:0
Krajnyák kitör, Vécsei ráíut, a labda Va­
lentin elé pattan, aki csak szögletre tud
menteni. Majd Szabó szép bombáját védi
Pakotej, utána Szabó a kapufa mellé ke­
rül, onnat hátrajátszik Kovács elé, aki­
nek lövését Papp a gólvonalról rúgja
vissza. A 44. percben hagyja ki Kovács
a meccs legnagyobb helyzelét. Majoros
centerez, Kovács kiugrik, csak a kapus
van előtte, s amig megnézi, hogy hol
legyen a gól, a kapus a lábára hasal s
ment.

Vezette: Temesföi.

A II. félidőben fordul a kocka s a
Rusj a többet támadó. A 7. percben Kop­
csai átemel a védelem felett 8 a kiugró
Csancsinov a hálóba talál 2:1. 5 perc
múlva Csancsinov a kapusba vág.

A 15. percben Sümegi elkaszálja
Hajlikot, a 11-est Csancsinov beteszi 2:2.
A győztes gólért nagy harc indul meg
s bár a ruszinok végig hevesen ostro­
molnak, s a SSE is sok szép akciót in­
dít, az eredmény nem változik.
Az eredmény igazságos. Az első fél­
idő a SSE é, a második az ungváriaké
volt s az eredmény is így alakult Az
SK Rusj-tól többet vártunk.
Jók: Kovács, Tóbiás Sümegi, ill.
Kábán, Hajlik, Ivancsó, Csancsinov.
Szögletarány ; 2:6.
Mindkét mérkőzés egy-egy félidejét
végignézte Gidófalvi Pál dr., az MLSz
miniszteri biztosa, aki a mérkőzések után
a szereplő csapatok játékosait a Nemzeti
külön termében hivatta össze, s elisme­
rését fejezte ki a 'fair játék és szabályos
rendezés tapasztalásáért Mint mondta,
kellemes csalódás érte, mert Északnak
valóságos rémhíre van s ő ebből milsem
látott, pedig ennek a megfigyelésére je­
lent meg Salgótarjánban. További fair és
sportszerű munkára buzdította a játéko­
sokat és a vezetőket

ÁRÚHALMOZÁS.
A háború egyik visszataszító és
nem valami becsületességre valló tünete
az a beteges hiszékenység, amely elfogad
minden hirt, sőt továbbadja még akkor
is, ha józan esze kapálódzik ellene. A
rémhírterjesztés és fecsegés már sok komoly
nehézséget okozott idegen országokban.
Nálunk újabban az áruhiányról suttognak
olyan eredményesen, hogy még komoly
emberek is elveszítik józan ítélőképessé­
güket és felesleges pénzüket áruba fek­
tetik.
Az áru felhalmozása abban az eset­
ben különösen elítélendő, amikor Ma­
gyarországon termelt és olyan bőségben
levő holmiról van szó, amelynek eladása,
illetve értékesítése ugyancsak nagy gon­
dot okoz az arra hivatott hatóságnak.
Csak ártó szándék vezetheti azt, aki
ilyen fecsegéssel, vagy suttogással alattomban rettegteti környezetét, mert egyéb­
ként a magyar szív és e földhöz való
töretlen ragaszkodás parancsolóan meg­
követeli, hogy még abban az esetben is
nyugodtan kell maradnunk, ha baj lenne.
A világ mai állapotában csak összetar­
tással, egyet-akarással boldogulhatunk.
Nagy-nagy családként kell élnünk e csonka
haza szükreszabott határa között és még
azt is takargatnunk kellene, ha komoly
veszedelem fenyegetne a napi életszük­
séglet zavartalan ellátásában és nem dobra
ütni, hogy ellenségeink kihasználhassák.

Nagyon szomorú az a gyűlöletes
hadjárat, amelyet a legagyafurtabb mó­
don és eszközökkel vezetnek a férfias
egyenesség és Őszinteség ellen. A mi ter­
mészetünkkel ellenkezik ez a viselkedés,
amely a szorult helyzetben levőt akarja
kihasználni, aki arra öltöget nyelvet, aki
nem tudja megtorolni és közben még
olyan ellenszenv is támad a nyomán,
aminek semmiképpen sem vehetjük hasz­
nát, sőt csak kárát valljuk.
Megnyugodhatunk
valamennyien,
mert azokban a cikkekben, amelyekre
naponta elsőrendűen szükségünk van
akár élelem, akár pedig ruházatban, bő­
ségesen el vagyunk látva és belátható idő
alatt nem ís szorulunk meg, mert példá­
ul búzából még 1938. évi termésünk is
akad és mire elfogyna az ezévi, akkorra
megint itt lesz az aratás. A kávé és tea
pedig nem olyan nélkülözhetetlen élelmi­
szer, aminek bijján ne tudnánk zavarta­
lanul élni. Bízzunk felelős kormányunk­
ban, mely okosan és előrelátóan elosztja
a nekünk teljesen elegendő készleteket
és csak annyit enged ki az országból,
amennyi feleslegünk van.

Irodák éa magánnasnólyek
e!Ö|orysóal naptárában a decem­
ber máaodlkánál e« van befeKyesrvet Frontharcos, nsttaoroe eat I

Nyomdatulajdonos i Vágh Klámáa

�</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </file>
  </fileContainer>
  <collection collectionId="1">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1">
                <text>A Munka</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3">
                <text>Társadalmi és politikai hetilap</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </collection>
  <itemType itemTypeId="1">
    <name>Szöveg</name>
    <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
    <elementContainer>
      <element elementId="7">
        <name>Original Format</name>
        <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="75224">
            <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/idx/A_Munka_1939_11_11.jpg</text>
          </elementText>
          <elementText elementTextId="75225">
            <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/A_Munka_1939_11_11.pdf</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
    </elementContainer>
  </itemType>
  <elementSetContainer>
    <elementSet elementSetId="1">
      <name>Dublin Core</name>
      <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="37">
          <name>Contributor</name>
          <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="75203">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="38">
          <name>Coverage</name>
          <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="75204">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="39">
          <name>Creator</name>
          <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="75205">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="40">
          <name>Date</name>
          <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="75206">
              <text>1939-11-11</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>Description</name>
          <description>An account of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="75207">
              <text>hetilap</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="75208">
              <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="42">
          <name>Format</name>
          <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="75209">
              <text>image/tiff</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="75210">
              <text>mikrofilm</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="43">
          <name>Identifier</name>
          <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="75211">
              <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=longlong&amp;amp;recnum=168896" title="A bibBBM00390741 azonosítójú rekord a BBMK katalógusában" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390741&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="75212">
              <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="44">
          <name>Language</name>
          <description>A language of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="75213">
              <text>hun</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="45">
          <name>Publisher</name>
          <description>An entity responsible for making the resource available</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="75214">
              <text>A Munka Lapkiadóvállalat</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="75215">
              <text>Salgótarján</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="46">
          <name>Relation</name>
          <description>A related resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="75216">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="47">
          <name>Rights</name>
          <description>Information about rights held in and over the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="75217">
              <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" title="CC-BY-NC-SA" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="48">
          <name>Source</name>
          <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="75218">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="49">
          <name>Subject</name>
          <description>The topic of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="75219">
              <text>Társadalom</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="75220">
              <text>Politika</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="75221">
              <text>Sport</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="50">
          <name>Title</name>
          <description>A name given to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="75222">
              <text>A Munka 17. évfolyam 46. szám (1939. november 11.)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="51">
          <name>Type</name>
          <description>The nature or genre of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="75223">
              <text>periodika</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
  </elementSetContainer>
  <tagContainer>
    <tag tagId="19">
      <name>A Munka Lapkiadóvállalat</name>
    </tag>
    <tag tagId="15">
      <name>periodika</name>
    </tag>
    <tag tagId="3">
      <name>Politika</name>
    </tag>
    <tag tagId="6">
      <name>Salgótarján</name>
    </tag>
    <tag tagId="4">
      <name>Sport</name>
    </tag>
    <tag tagId="2">
      <name>Társadalom</name>
    </tag>
  </tagContainer>
</item>
