<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<item xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" itemId="3640" public="1" featured="0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/items/show/3640?output=omeka-xml" accessDate="2026-05-18T01:27:15+02:00">
  <fileContainer>
    <file fileId="2859">
      <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/cc68176f40cc44181e74ddceabb3b651.jpg</src>
      <authentication>908d800f17f43eebb293d996fc5e09c5</authentication>
    </file>
    <file fileId="2860">
      <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/14e91f9ba17979e72d9daa0d7ca40e8f.pdf</src>
      <authentication>c741a68cc67d537764a12090ab5a6eb1</authentication>
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="4">
          <name>PDF Text</name>
          <description/>
          <elementContainer>
            <element elementId="92">
              <name>Text</name>
              <description/>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="115771">
                  <text>Sa»ri««itte*g te kiadóhivatal
Salgótarján, Főtér 8 tslm

TalafoaasÁa* i 58.
Hirdetések milliméteres dllstábét szerint

A MUNKA

Felelős szerkesztő és kiadó: Dr. Lapsánszky János

TÁRSADALMI ÉS POLITIKAI HETILAP

Megjelenik pénteken este
Előfizetési ára negyedévre.
2 pengő.

Postacsekk: 28.744 száme
Apróhirdetések: szavankint 8
fillér, a legkisebb hirdetés
1 Pengő

Lapvezér: Köntzey Ferenc

Laptulajdonos: "A Munka" lapvállalat.

XVII. évfolyam, 42. szám.

Szükséges
kormányhatósági
rendelkezések.
A vezető európai nagyhatal­
mak között kitört háború alapve­
tő sorsfordulatot hozott gazdasági
téren is. A nemzetközi kereskede­
lem, vagy legalább ,is a nagy ten­
geri hajózás, szinte máról-holnapra
megakadt, illetve eredeti forgalmá­
nak egy töredékére csökkent s a
háború nemcsak a fegyverek kö­
zött, hanem gazdasági téren is egy­
re szélesebb fronton bontakozik ki.
A gazdasági háború tényeit jól is­
merjük : a nyugati nagyhatalmak
tengeri blokád alá akarják vermi
Németországot, Németország pedig
tengeralattjáró-háboru utján véde­
kezik. Mindez természetesen kihat
a közvetlenül nem érdekelt álla­
mokra is, mert • hiszen a civilizált
emberiség a legfontosabb életszük­
ségletét kielégítő cikkek nagy ré­
szét tengerentúlról szerzi be. Ki­
vétel nélkül minden országban arra
kell tehát törekedni, hogy a fo­
gyasztást bizonyos cikkek terén
korlátozzák és ezzel — ha szeré­
nyebb keretek között is — bizto­
sítsák a lakosság állandó ellátását.
Látjuk, hogy a semleges or­
szágok ’ egész sora (Finnország,
Svájc, Észtország, Hollandia, Bel­
gium, stb.) bevezette a jegyrend­
szert A hadviselő és nem hadvi­
selő államok között sok van, amely
egyszerűen beszüntette a magán­
gépkocsik forgalmát, vagy pedig
felemelte a vasúti díjszabást is,
hogy ezzel a hajtóanyagok és fűtő­
anyagok fogyasztását csökkentse.
Több országban szigorú ellenőrzés
alá helyezték és korlátozták az
élelmiszerfogyasztást is, vagy pedig
egyes cikkek árának jelentős nö­
velésével és más erélyes intézke­
désekkel vették elejét a zavartalan
ellátást meggátló, túlzott vásárlások­
nak.

ára 16 fillér

Ciklámen.

olyan cikkekre fordítsuk, amelyek­
nek beszerzése csak másodrendű,
vagy harmadrendű fontosságú. Ez
Lassan-lassan meghalnak a kertek újabb, összesodort kis püspöksüveget, az intézkedés a fogyasztók egy kis
virágai, — itt ott még árván busul egy* némán ül és figyel. Sokszor az az érzé­ része szempontjából lényeges kor­
egy elkésett, illattalan rózsabimbó, a dá­ sem, hogy a ciklámen lát. Látja életün­ látozást és költségtöbbletet jelent
liák, georginák tarka szirmainak szélét ket, látja örömünket és bánatunkat, látja
ugyan, de most nem az a döntő
már megperzselték a fagyos hajnalok, magányosságunkat is, ha egyedül vagyunk.
most már csak a télikertekben és virá­ A ciklámen hozzánk tartozik, szeret min­ szempont. Az állam arra törekszik,
gosboltok kirakatainak üvege mögött vi* ket és olyan szerény: csak azt kivánja, hogy a magyar ipart, amelynék
rul tovább a nyárt kertek szines, friss törődjünk vele kissé és itassuk szorgal­ napról-napra nagyobb jelentősége
élete. Jön a krizantém korszaka, a kri­ masan friss vízzel És ha ezt érzi, hálás van az ország általános szempont­
zantémé, amelynek csodálatos színeit épp érte. Sokáig megtartja pompáját, hogy
jából, minél több nyersanyaggal és
úgy szeretem, mint ahogy nem szeretem örüljünk neki, örömmel és buzgón bon­
gőgös hidegségét, filmdémoni borzasságát. togatja bimbóit, hogy minél tovább tár­ félgyártmánnyal lássa el. Most nem
egyes fogyasztók életének, vagy íz­
És jön a ciklámen korszaka, a cikláme­ sunk lehessen,
lésének
apró kellemetlenségei fo­
né, amelyről ne higyjék, hogy csak elő­
A ciklámennek nincs illata, de mé­
kelő és lélektelen testvére az édes, sze­
gis van lelke, — olyan, mint azok az rognak kockán, hanem a milliónyi
rény, jóillatu, erdei ciklámennek, — test­ emberek, akik nagyon tudnak szeretni, magyar munkásság kenyere és az
vérek, talán mostohatestvérek, de ez is, de valahogy nem tudják mutatni. Sokan
ország gazdasági felkészültsége.
az is ciklámen és egyformán kedves mind
vannak ilyenek. Azt hinné róluk az em­
A kormány eltekintett a jegy­
kettő.
ber hidegek, lelketlenek, nem tudják, rendszer bevezetésétől és más ha­
Valószínűleg sokan vannak, akik ve­
mi az érzés. Pedig talán épp úgy tudják,
lem együtt hiszik, hogy ha nem volna
sonló korlátozó intézkedésektől és
mint más, mint az, aki gazdag lelke kin­
ciklámen a világon, talán még nehezeb­
cseit tékozolva szórja szét, sőt kissé ta­ a legcélravezetőbbnek látszó áre­
ben viselné el az ember a virágtalan te­
lán hivalkodón
is. ök
pedig bár­ melést alkalmazta. A fogyasztás­
let. De elég, ha megjelenik szobánkban
mennyire
szeretnék
mutatni
lelkűket,
ér­ nak ez a szükségessé vált csök­
egy cserép ciklámen, fehér, halványviola
vagy biborszinü kis püspöksüvegeivel és zéseiket, nem tudják, de nem tudják azt kentése olyan cikkek forgalmában
máris otthonosabbá válik minden. Nem sem, miért Csak néznek ránk, csak egy- történt meg, amalyeket a fogyasztó
tudok nála hallgatagabb virágot, talán egy kis mozdulattal, szóval jelzik, mit aránylag legkönnyebben nélkülöz­
csak egyet: az árvácskát. De az árvács­ éreznek, de ezek olyan apróságok, ame­ het. Kétségtelen, hogy sok ember­
ka annyira tele van szomorúsággal, iga­ lyeket a legtöbben nem vesznek észre,
nek ez is áldozatot jelent, az ál­
zán nem véletlenségből kapta bánatos kis nem vesznek tudomásul. Mint például
nevét A ciklámen nem szomorú, csak azt, hogy a ciklámen ott van a szobában dozat azonban eltörpül azok mel­
lett a magasabb nemzeti érdekek
hallgatag és kissé zárkózott Némán ül és némán odaadja fiatal szépségét...
tövén, amely mindig bontogat egy-egy
(— ány.) ' mellett, amelyek a magyar ipar
nyersanyagellátásához és vele
együtt hazánk gazdasági önvédel­
Magyarországon eddig arány­ nak azt a fényűzést, hogy nemes mének csorbitatlanságához fűződ­
lag kevés ilyen intézkedés történt, devizabevételeink jelentős részét nek.
bizonyos vonatkozásokban azon­
ban az ország magasabb érdekeit
szem előtt tartva, máris mélyreható
rendeleteket kellett életbeléptetni.
Ilyen például a motorhajtóanyag
fogyasztásának szabályozása s leg­
F. hó 12-én a várorosatyák élénk dor, Friedmann Lipót, Kainer Mór, Ko­
újabban a kávé és tea árának
érdeklődése
mellett tartotta meg a kép­ vács Nándor, Wetzler Miksa, Bógenglück
kétszáz-százalékos illetékkel való
viselőtestület 43 pontból álló, őszi rendes Dávid, Lőwi Béla rendes és Paszternák
megterhelése. Ennek az intézke­ közgyűlését,
melyet dr. Förster Kálmán Oszkár Vilmos, Herczog Ede, póttagok.
désnek nem az a célja, hogy az polgármester nyitott meg délután 3 óra­ Helyettük behivattak virilis jogon Révay
állam bevételeit emeljék, hanem az, kor a Hiszekegyei.
Sándor, Buczkó Gábor, Karattur Antal,
hogy a fogyasztást korlátozzák. A
A polgármesteri bejelentéseket dr. Jakabi Pál, dr. Takács Adolf póttagok,
mai helyzetben a nyugateurópai és Figus Béla főjegyző olvasta fel az aláb­ Karattur Antal és Buczkó Gábor válasz­
tagok helyébe Horváth Károly és
a tengerentúli piacokkal való for­ biakban: A 7790/1939 sz. M. E. rendelet tott
alapjan a képviselőtestületi virilis tagok Eckert Róbert hivattak be. — özv. Vegalom nagy szállítási nehézségek­ névjegyzékéből töröltettek: dr. Winter hovszky Istvánnét a képviselőtestületben
kel küzd, s ilyen körülmények kö­ Simon, Szauer Andor, Baumann Izidor, P. Szabó Szerafin képviseli. — Dr. Tóth
zött nem engedhetjük meg magunk- Hocbauser Károly, dr. Paszternák Sán- Mátyás bucsubeadványát később terjeszti

Városi közgyűlés.

Gyorscsapatok.
Az egész világ feszült érdeklődés­
sel figyeli a most folyó európai háborút.
A spanyol belbáboru kezdő lépései
titán, a német-lengyel háború az első,
amelyet újszerű hadieszközökkel, valóban
korszerű hadseregek vívtak egymással. A
technika uj hadieszközeinek igazi próbája
éz a háború volL
A német hadsereg számbeli, veze­
tési és egyébb fölényén
kívül harcá­
szatiig a háborút gyorscsapatai révén
nyerte meg. Lengyelország gyors lerohanásának és a „Blitzkrieg“-nek a lehető­
sége a motorizált csapatok minden vára­
kozást felülmúló eredményéből adódott.
Gyorscsapatok alatt, a gyalogságnál
gyorsabb mozgásra képesített csapatokat
értjük. Ilyen csapatok a lovasság, a ke­
rékpárosok, a gépkocsin szállított gyalog­
ság, valamint a harckocsi és páncélkocsi
alakulatok,
A világháborúban gyorscsapatként
még csak a lovasság szerepelt és csak az
utolsó két évben tűntek fel entente-meglepetésként a harckocsik. Ezek szervezé­
se és alkalmazása azonban más volt mint
a mostaniaké, A lovasság tiszta lovasok­
ul állt és a harckocsi egységekben nem

Salgótarján, 1939 október 14.

volt más harceszköz, mint a harckocsi.
Az eredmény az volt, hogy az állásharc
géppuskái a lovasokat csakhamar lóról
kényszeritették, a harckocsik pedig alig
jutottak túl az állásrendszerek első vona­
lain, mert sikereiket gyorsan utánuk
vitt küzdő gyalogság hiányában állandó­
sítani nem tudták.
A mai gyorscsapatok e tapasztala­
tok alapján már vegyes szervezésű köte­
lékekből állanak. A lovasseregtesteknek
egy részét képezi már csak a lóháton
szállított rész, a másik rész kerékpáro
sokból és motorizált alakulatokból áll,
hogy utón és utnélküli terepen egyaránt
gyors működésre képesítsék őket.
Ugyanez a szervezési elv a gépe­
sített seregtesteknél is. Ezeknél gépko­
csizó gyalogsággal és gépvontatásu tüzér­
séggel erősitik meg a harckocsi egységeket
A lengyel háború bebizonyította,
hogy az ilyen összeállítású seregtesteké a
jövő. A hősies de szomorú végű lengyel
lovasattakok mutatták, hogy a ló a kor­
szerű fegyverekkel szemben már nem
lehet harceszköz, csak szállítóeszköz. A
német motorizált csapatok eredményei
nyilvánvalóvá teszik, hogy ott, ahol a

gyors alkalmazáshoz tér nyílik, a páncél­
jármüvek és a motor elérhetetlen ver­
senytárs.
A gyorshadosztályok és dandárok
szervezése tehát minden állam hadvezető­
ségének sürgős és elemi érdeke. Bár a
motoros alakulatok felállítása aránylag a
legnagyobb tehertételét jelentik a honvéd
delmi kiadásoknak, ettől katonai szem­
pontokból eltekinteni nem lehet. Magyar­
országnak is elsőrangú honvédelmi érdeke
tehát, hogy a motorizálás megkezdett ut­
ján továbbhaladjon.
A motorizált hadsereg fenntartása
üzemanyag kérdése. A hadvezetőség szá­
mára tehát a benzin ellátás biztosítása
mindinkább fokozódó fontosságú kérdés­
sé vált. Mindinkább sürgető jelentőségű
kérdéssé válik ebben a vonatkozásban az
államok hazai benzin kutatásának kérdése.
A motorizált hadsereg fenntartása
üzemanyag kérdés.
A hadvezetőségek
számára tehát a benzin ellátás biztosítása
mindinkább fokozódó fontosságú kérdés­
sé vált. Mindinkább sürgető jelentőségű
kérdéssé válik ebben a vonatkozásban
az államok hazai benzin kutatásának kér­
dése. A magyar kormány és hadvezető­
ség ily vonatkozásban mindent meg is
tesz és ma már benzin-szükségletének
egyrészét hazai lelőhelyek termékeiből

tudja fedezni,

be a polgármester, mert egyelőre ideig­
lenes jellegű, dr. Tóth Mátyás gömörvármegyei aljegyző távozása.
Ezután az alábbi tárgysorozati pon­
tokban határozott a képviselőtestület: .
A vízvezeték és szennyvízcsator­
názás létesítésére 300 000 P. hitel bizto­
sítása az 1940. évi költségelőirányzatban
és egyéb előkészítő intézkedések. — A
vízvezeték és szennyvízcsatornázásra 1939.
évben biztositott hite&lt;felhasználása. — A
vízvezeték és szennyvízcsatornázás terve­
inek bemutatása, a 600 000 P. OTI köl­
csön felvételének előkészítése. — Az 1940.
évi
költségelőirányzatban
biztosítandó
renkivüli hitelek megállapítása. — Az ál­
lami elemi isko'ák fejlesztésére felvett
költségvetési hitel biztosítása 1940. évre.
— Közvágóbidi tartaléklap létesítése. —
Óvoda, napközi otthonáé átalakítására hitel
biztosítása 1940. évre. — Salgótarján me­
gyei város 1939/40. évi inségenyhitő te­
vékenységének
költségelőirányzata
és
munkaterve. — Az 1939/40 évi inségeny­
hitő tevékenység és az 1940. évi költség­
előirányzat terhére elvégezni szándékolt
Útburkolási, csatornázási és aszfaltozási
munkák és az érdekelt ingatlantulajdono­
sok hozzájárulási kötelezettségének meg­
állapítása. — Salgótarján m. város ház­
tartási és egyéb alapjainak 1938. évi zá­
ró-számadása. — Salgótarján m. város
háztartási és egyéb alapjainak 1940. évi
költségelőirányzata. — Reguly Lajosné
kérelme özvegyi nyugdijának megállapí­
tása Iránt. Molnár Imre alttat kérelme

�A MUNKA

2. oldal

Salgótarján, 1939 okt. 14.

petést, hogy a város tisztikara a polgár­
mesterrel élén fekete magyar ruhában
jelent meg a közgyűlésen, melynek ez­
zel emelkedettséget, megbecsülést, a vá­
rosatyák iránt pedig tiszteletet biztosított.
A polgármester meleghangú köszöneté
A közgyűlés végén ifj. Timaróczky után ért véget a nemes tónusú és hosszú
Sándor kiemelte azt a kellemes megle* közgyűlés.

megvitatott témáról magasnivóju vita után
egyhangúlag határozott a közgyűlés. La*
punk más helyén külön cikkben számolunk
be a határozatról. — Csömör Mátyás
közmű-tartozása után
kamatfelszámitás
kezdő időpontjának megállapítása.

■

....... ..............................

r

........... zr

..... ..

■

Városunk országzászlója.

Lajos fia után családi pótlék engedélye­
zése iránt — Hajdú Lajos altiszt kérel­
me jogosulatlanul felvett családi pótlék
utólagos megállapítása és engedélyezése
iránt. — Dr. Tóth . Mátyás kérelme épí­
tési kölcsön engedélyezése iránt. — Szalontai János kérelme házépítési kölcsön
engedélyezése iránt. — A gyepmesteri
szerződés meghosszabbítása. — Dr. Tóth
Mátyás vm. aljegyző részére 1939, szep­
tember havában tartozatlsnul kifizetett il­
letményei visszatérítésének mellőzése. —
A Jónás telep árvízveszélyes voltának
megszüntetése. — A tisztviselők és al­
kalmazottak részére karácsonyi segély
megállapitász 1939. évre. — A védőnők
szolgálati viázonyának szabályozása. —
A kocsisok, utcaseprők és napszámosok
szolgálati viszonyának szabályozása. —
Dr. Felszeghy Miklós városi orvos jutal­
mazása. — Az átlagot meghaladó munka
teljesítményt végző tisztviselők és alkal­
mazottak jutalmazása 1939. évben — Kiss
Elek altiszt segély iránti kérelme. — Reif
Simonná kérelme a város nevén álló há­
zának részére történt ajándékozás tudo­
másul vétele és az építési kölcsön nevére
Írása iránt. — Főiskolai hallgatók részé­
re megállapított segély felemelése és oda­
ítélése. Zsiday Lívia kapta meg az évi
600 pengős ösztöndíjat. — Dr. Brunovszky Lóránd tüdőbeteggondozó orvossal
kötött szolgálati szerződés. — Gyarmathy
Margit városi írnok kérelme házépítési
telek átengedése iránt. — Földi József és
nejétől megvásárolt ingatlan adásvételi
szerződés. — A városi levente egyesület
oktatóinak kérelme az eddig élvezett és
szeptember 1-től leszállított oktatói dij
különbözetének megállapítása és folyósí­
tása iránt — Az 1939. II. t.c. 129. § a
értelmében a honvédelmi szolgáltatások
ért járó térítések és kártérítések megál­
lapítására bizottság megalakitása. — Sal­
gótarján megyei város tűzrendészet! sza­
bályrendelete. — Salgótarján megyei vá­
ros szabályrendelete a nyílt árusítási üz­
letek zárórájáról. — Salgótarján megyei
város gépjármüvei űzött gépkocsi (autó­
taxi) ipar gyakorlásáról alkotott szabály­
rendeletének módosítása. A város belte­
rületén kiskocsi 1 50, nagykocsi 2 pengő,
13 percnyi várakozással. A városon kí­
vül km. kis kocsi 25, nagykocsi 30 fil­
lér. — Dr. Vilmon Gyula m. kir, tiszti
főorvos kérelme házépítési telkének el­
adása esetén a beépítési határidőre vo­
natkozó előírás hatálytalanítása iránt. J-—
A községi és kihágási bíráskodással meg
bízott tisztviselő helyettesének kijelölése.
Dr. Lapsánszky János bizatott meg. —
Tóth Gyula kérelme ingatlanának a város­
házi vízvezetékbe való bekapcsolása iránt,
— Tóth Gyula felajánlása a köztemető­
ben egy kápolna építésére. — Az orsrágzázló helyének megállapítása tárgyá­
ban határozathozatal, A pro és contra

Hazánk elesett sorsának jelképe, a
félárbócra engedett országzászló városunk­
ban is helyet kér magának. Az illetékes
tényezők hosszú idő óta foglalkoztak a
tervvel s meg is tettek minden intézke­
dést, melynek folyamányaként megindult
az építése is a városunkat övező begy­
koszorú legmagasabb ormán, a Szent Imre
begy tetején. Iskolás növendékeink kéz­
ben felhordott építési anyagjai, az önkén­
tes munkavállalók zarándoktéglái bástyá­
ba sorakozásuk közben mégis megálltak
az elmúlt hetek során.
Felmerült ugyanis az a vélemény,
hogy az országzászló vészit általános je­
lentőségéből, ha ez a város életétől távol,
ezen az egyébként is körülményesen
megközelíthető helyen lesz s hivatását
nem tudja betölteni, ha a városon kívüli
magaslaton emelkedik a felhők közé. Ün­
nepségek rendezése, a sáros időkben va­
ló felvonulás nehézségei, a zászlót körül­
vevő terep szűk kerete stb. stb, mind­
mind olyan szempont gyanánt jelentkez­
tek, hogy ezek hatása alatt meg is állt
az országzászló építési munkája s a meg­
felelőbb elhelyezési megoldás keresése
vált esedékessé.
Ennek a gondnak a felhői nehe­
zedtek rá a képviselőtestületre, amikor a
minap ismételt határozathozatalra tűzetett
ki e jelentős kérdés.
Ennek során városunk nem min­
dennapi szépérzékkel biró polgármestere,
Dr. Förster Kálmán belátva, hogy egy
ilyen létesítménynek csak úgy van meg
az igazi értelme, ha az egyhangú megér­
tésből fakad, azt a javaslatot tette a kép­
viselőtestületnek, hogy tekintettel a hegy
tetején levő anyagnak, az építési mun­
kálat folytattassék s ha majd készen lesz
a bástyaszerü alapzat, akkor döntessék
el, vájjon megfelelő helye lesz-e ott az
országzászlónak, mert nem adja fel —

Úgymond a reményt, hogy a város kö
zönsége mégis csak be fogja látni, hogy
méltóbb helyet az országzászló számára
nem találhat, mint a várost és vidékét
messze uraló szent Imre hegyen (Pipisen.)

Magasnívójú vita indult meg ennek
kapcsán, amelyben Schreiner Jenő, Trautn Péter, P. Réz Marián, Dr. Csengődy
Lajos, Katona László, Timaróczky Sán­
dor, Zagyvái Béla, Kilczer Béla, dr. Lapsánszky János és mások vettek részt .

Ennek során tisztázódott elsősorban
az, hogy városunk országzászlaja az or­
szágban felállított átlagos országzászlók
jellegétől különbözni fog. Mert mig átlag
mindenütt a hazafias ünnepségek színhe­
lyéül szolgál az országzászló, addig a
mienk a hétköznapi élet légkörén kivül,
nem a tömegek zajos összegyűjtését, ha­
nem a szenvedő Haza iránti hűséges szi­
vek, különösen az ifjúság zarándokcsa­
patát lesz hivatva a maga közelébe von­
zani. A nagy tömegfelvonulások helyett
— amelyre egyébként is a'Hősi emlékmű
hivatott és ez egyedül alkalmas városunk­
ban, — a nemzeti érzés szent tüzének
hivatott ápolói, a frontharcosok, a cser­
készek, leventék, az iskolák s hasonló
egyesületek önkéntes kiküldöttjei látják
majd el a nemzeti ünnepségeken az őr­
ségi szolgálatot a zászló alatt, hogy a
völgyben élő emberek szemébe lobog
tassák s a mindennapi élet légkörén túlra
felemeljék a tekinteteket, oda, ahol a
honfiúi érzés minden anyagiasságtól men­
tes és az önérdekek harcán felülálló szel­
leme lobogtatja a félárbócos lobogót.

’ .....A Szent Imre hegyvonulat kálváriái
részén ott áll már a kereszt, mint a ke­
resztény hit oltára. A másik és felsőbb
végén helyezkedik majd el az ország­
zászló, . mely igy a vallásos és hazafias
érzések szent oltárává válik, amely előtt

Karancsság ünnepe.
Örömünnepe volt Ságujfalu-karancssági plébánia jólelkü áldozatos híveinek,
midőn a hercegprímás nevében dr. Meszlényi Zoltán esztergomi segédpüspök fel­
szentelte az 0 keresztény stilusban épült
gyönyörű templomot.
Előző este díszkapu, bányalámpás
bányász, szivgárdista s levente lámpás hivő
sereg várta az érkező dr. Meszlényi Zol­
tán sinopoli püspököt.
Gyönyörű uj templom szentelésére
érkezett szombat este a karancssági tel­
jesen restaurált plébánia templom előtti
diszkapu elé az uj templom tuldrága tel­
két megvevő s ajándékozó dr. Serédi
Juszlinián hercegprímás képviseletében dr.
.Meszlényi Zoltán püspök, dr, Weiss Fe­
renc érseki titkár kíséretében, ahol előbb
dr. Orsovay Stojkovits Józsof járási fő­
szolgabíró, a Máltai Rend lovagja köszön­
tötte ékesen a magas vendéget bányász­
lámpás bányászok, lampionos leventék,
szivgárdisták sorfala között, majd Pósa
Zoltán főjegyző a község nevében, ma*
gyarrubás lányok virágcsokorra). A fő­
pásztor köszöneté a járás aktive vallásos
fejének, s az áhitatos híveknek szólt és
megáldotta a restaurált templomot s az
uj iskolákat.
Másnap, október 8-án közel 6.000
hivősereg gyűlt egybe az uj Szent László
templomszentelésre Ságujfaluban Pozso­
nyik, Chikán, Sasvári leikészek, dr. Dru­
gs, Uhlárik esperesek segitni jószivvel
kész vezetése mellett.
Az építésben segítő Salgótarjáni Bá­
nya hatalmas zenekarral, 500 tagú di’zruhász századdal vonult fel Csathó Imre
bányafelügyelő vezetésével, majd a Rimamurányi acélgyár következett, élén
Juraskó főnökkel, Etesről levente század.
A érkező íőpásitort dr, Baross Jó­

zsef a nehéz időkben a vallás védő ere­
jére alludáló hatalmas szavakkal üdvö­
zölte, majd vitéz dr. Orsovay Stojkovits
József főszolgabíró a járás nevében ígérte
minden erő összefogását a karddal szer­
zett, kereszttel fenntartott haza javára.

csak úgy állhat meg a magyar, ha túl*
emelkedik a hétköznapi élet sokszor po­
ros, vagy sáros keretein és tiszta szívvel
áldoz egy-egy áhitatos érzéssel, buzgó
fohásszal, csendes imádsággal — de min­
denesetre
a nagy természet templomá­
ban felébredő lélektisztulással az elesett,
de feltámadást váró Magyar Haza jel­
képénél I
Ezek az áldozatbemutatások midenkor — éppen a hely fekvésénél fogva
is — a város közönségének szemeláttára
zajlanak majd le, akár zenés felvonulá­
sok, akár iskolai kirándulások, érettségi
találkozók, akár magános zarándokok ve­
szik majd körül a szent lobogót. S min­
dezek láttára lesugárzik majd a völgyben
élők
lelkére valami abból a szent
érzésből, amelyet e város kormos, vagy
fehér ruhával takart szivei egyformán
hordoznak bensejökben, ami a megmaradt
és az elvesztett föld rögeivel kapcsol
titokzatosan mindnyájunkat össze.
Ilyen különleges szerep és jelentő­
ség kapcsolódik majd Salgótarján ország­
zászlójához, amely úgy a környékbeli,
mint a messze hegyek felé, túlra a kito
lódott határokon is szent üzenetté válto­
zik : Vagyunk magyarok és várunk rá­
tok elszakított véreink a magyar Remény­
ség árbócának csúcsára váró háromszinii
szent lobogó alá!
Minden szívben visszhangra találtak
ezek a gondolatok és érzések, amikor a
képviselőtestület tagjai az országzászló
elhelyezésének nagy kérdését tárgyalták.
Nem volt nehéz belátni, hogy a más vá­
rosokban való hivatását az országzászló­
nak, nálunk maradék nélkül betölti Hő­
seink emlékműve s ennek a különleges
lelket maga körül sugárzó országzászló­
nak létesítése elől az utólsó akadály is
elhárult és határozatba ment, hogy amint
az eredetileg is terveztetett, az első elgon­
dolás szerint készül el véglegesen az or­
szágzászló I
Ezzel nemcsak városunk szépségé­
nek nívója, nemcsak begykoszoruink kör­
képének fensége gazdagodik, de egyben
egy olyan országzászló fog besorakozni
a hazai városok és falvak országzászlói
közé, amelyhez hasonlóról ezidőszeiint
tudomásunk nincs.
Keressük e szép alkotásban a magasabbrendü lélek nemes és nem hétköz­
napi megnyilvánulásait és akkor a város­
atyák egyhangú határozata egybeolvad
a nagyközönség egységes és meleg együtt­
érzésével.

megye nevében üdvözölte a hercegprí­
más nevében funkcionáló püspököt s az
alkotó lelkipásztort, kik a vallás erődövé­
ben a béke s emberi boldogulás biztos
fedezéke. A járási főszolgabíró remek hit­
valló beszédben az egyházi és nemzeti
eszmék megerősítésére iskolákat s a ma
felszentelt gyönyörű templomot lelemé­
nyes szorgalommal, buzgalommal felépítő
plébánosnak tolmácsolta a járás nevében
báláját s kívánt további eredményes
együttműködést a mindenben támogató
hatóságokkal.
-Mocsáry Ödön országgyűlési kép­
viselő a törvényhozásnak, a krisztusi alap­
ra való helyezkedésének fontosságát s
sürgős szükségességét hangsúlyozta. A
szomszéd plébánosok nevében Brozsnyik
József emelte ki a pihenést nem ismerő
templomépitő kollega általuk is csodált
apostoli s eredményes buzgalmát s javas­
latára hódoló táviratot küldött a diszgyűlés a hercegprímásnak,
Radics Sándor tanító az egyház­
községek s tantestületek háláját fejezte
ki a felépített uj iskolákért is.

A püspök ezután a gyönyörű falait
és hajóját, szentélyét szentelte fel, meg­
hitt .szertartások közt a nagyszámú pap­
ság assistenciája s zsoltáréneklése közben.
Utána az első misét mutatta be a Min­
denhatónak, majd teljes ornatusban a
szószékre lépett s hatalmas felépítésű felszentelési és bérmálási beszédben kötötte
lelkére a zsúfolt templom nagy hivő se­
regének a földi és lelki templomépités
állandó és áldozatos, kitartó munkáját,
továbbra is az együttes munkával ez is­
tenházát felépítő buzgó lelkipásztorral
karöltve.
A lelkeket megerősítő, nagy beszéd
mély hatást váltott ki Majd a bérmálás
Ezután a felejthetetlen nap külső,
szentséget szolgáltatta ki díszes papi se­ belső lelki élményeinek hatása alatt osz^
gédlettel, Csábi Károly karnagy énekével. lőtt a nagy sereg, álmodozva a nyugodt
Ezalatt az 5000 főnyi hivőtábornak béke Krisztusi Országáról, amikor a vi­
a templomépitő lelkipásztor, dr. Horváth lágrombolás
helyett újra épit iskolát,
József celebrált tábori misét a templo­ templomot, a szeretet, igazság s béke
mért hálát adva. P. Réz Marian házfőnők, hajlékait...
rendi tanácsos prédikált a testi és lelki
templomról, kiemelve az egyházi építke­
zésekben a nehézségektől meg nem ijedő
A kormány 100 vagon hullott
plébános vezetése alatt összefogó hívek almát vásárol Kárpátalfán. A kán
áldozatos és erdményes munkáját e szép pátaljai alma megfelelő értékesítésének
templom befejezésében, valamint a Sal­ biztosítását szolgálja a földmivelésügyi
gótarjáni Kőszénbánya, Acélgyár és az minisztérium akciója, amely a piaci árakra
Üveggyár hathatós segítségét, a hívek nyomasztóan ható hullott alma feleslegek­
adományait.
nek pálinkává felfőzésével segíti a terme­
Majd a diszgyülésen dr. Baross Jó­ lőket. Ezért megállapodott a sreszegyedzsef főispán Horthy Miklós kormányzót árusággal olyan értelemben, hogy a szesz*
s az általa kormányzói beszédében aposzt­ egyedáruság tulajdonában levő munkácsi
rofált béke-pápát XII. Piuszt köszöntötte. bor és gyümőlcssreszfözdék 100 vagon
Neográdi Horváth Sándor alispán a vár- hullott almát pálinkává föixannak.

�A MUNKA

Salgótarján, 1939 old. 14.

Hírek és különfélék
Késői rózsa.
A haldokló kertben, mint az élet
egy apró lángocskáját, piros, friss rózsát
találtam. „Milyen gyönyörű ez a rózsa“
— mondottam csodálkozva és nem is
gondoltam rá, hogy kertem nyáron tele
volt sokkal szebb és sokkal nemesebb
rózsákkal. Aztán jöttek a kerten át má­
sok, kicsinyek, nagyok, szegények és
jómódúak és elhaladtak nemlátón az őszi­
rózsák, a krizantémok s a haldokló dá­
liák mellett és csak ezt az egy szál pi­
ros, kis rózsát csodálták . ..
így vagyunk — gondoltam — bi­
zony igy vagyunk mindennel a világon.
Amíg tele van a kertünk, az életünk ró­
zsával, észre sem vesszük gazdagságun­
két, közönyösen megyük el mellette,
mintha örökké tartana a rózsanyilás ideje.
Aztán elvirulnak a rózsák, más virágok
jönnek: már nem oly forrók és illatosak,
már nem a nyár virágai, dekát mit te­
hetünk ellene? Talán nem is gondolunk
rá, hogy az ősz virágai ezek, mintahogy
arra sem gondolunk, hogy a rózsa a
nyarat jelenti. És egészen bizonyos, hogy
ezek mellett is ugyanolyan közönyösen
megyünk el, mint a rózsák mellett a ma­
guk idején, ha csokorba is kötjük, vázá­
ba is tesszük, nem érzünk különösebb
meghatottságot De ha aztán, október kö
Zepén, a tél küszöbén, friss rózsát nyit a
a búcsúzó napfény a kertben, ráeszmé­
lünk, milyen könnyelműek voltunk. EbBen a késői rózsában érezzük csak iga­
zán az elmúlt nyár minden szépségét,
kincsét, ezzel a késői rózsával búcsúzunk
mindentől, amit búcsú nélkül hagytunk
elmenni tőlünk örökre. ..

Még egyszer, utóljára, fellobog egy
elkésett piros lángocska a kertben, még
egyszrer énekel egy tűnő dalt a nyárról,
aztán elmegy ő is, mi pedig úgy nézünk
utána, mint akik csak most sejtik meg,
mi volt az, amit elvesztettek ... Nemso­
kára jön a tél és jégvirág nyílik az ab­
laküvegen ..,
(—ány.)

Névnap F.' hó 12-én este a vá­
rosi tisztviselők élén Horváth László h.
polgármestert köszöntötte dr. Förster Kál­
mán polgármester népnapjának előestéjén.
A polgármester — aki az ünnepeltetésnek nem hive — megilletödvef köszönte
meg a kartársi üdvözlést.

Iskola igazgatói kinevezés. A

3. oldal

A kárpáti téli csata.
A m. kir. Hadilevéltár most adta ki
a világháborúról irt, nagy összefoglaló mü­
gének 8. kötetét Ebben a kötetben je­
lent meg a világháború egyik legnagyobb
csatájának: a kárpáti téli csatának tör­
ténete.
A világhábrú kezdetén a Monarchia
nehéz külpolitikai helyzetben várta az
eseményeket, mert hiszen déli szomszé­
daink is készülődtek az entente oldalán
való közbelépésre. Szükséges volt tehát
az oroszokra minél előbb, minél nagyobb
csapást mérni, hogy ezáltal még idejében
meggondolásra késztessük az ellenünk
hadbakészülöket. Ezenkívül Prezymysl vá­
rának egyre nehezebb helyzete is felmen­
tést követelt. Mindezek hatása alatt ha­
tározta el a Monarchia hadvezetősége az
1915. évi nagy téli csatát.
A támadásra fölvonultatott csapa­
tokat hó és jégboritotta hegyek között
esőben, szélben, hóviharban kellett fel­
vonultatni és harcbavetni. Pihenésről, vagy
legalább időnkénti fedett szállásról szó
sem lehetett.
A seregeink ellen állított orosz dél­
nyugati arcvonal vezére Ivanov tábornok
volt, aki serényen szorgalmazta az oro­
szok téli támadását. Ivanov parancsnok­
sága alá az orosz 3., 4., 8., 9. és 11.
hadsereg tartozott 1915. január 20-án
adta ki a parancsot a támadásra. Felfo­
gása szerint a Nagy Magyar Alföldre va­
ló orosz betörés az osztrák-magyar Mo­
narchia összeomlását és a különbéke meg­
kötését eredményezte volna. Támadásá­
nak másik célja a készülődő magyar tá­
madás megelőzése volt

A magyar vezér, Conrad és Ivanov
között lényeges külöubség volt. Conrád
„bensőséges meggyőződésből** cselekedett.
A Monarchia szempontjából valóban sür­
gős volt a támadás. Mivel Przemysl fel­
mentése is beletartozott a kárpáti csata
tervébe, a támadást a legrövidebb irány­
ban s igy a legnehezebb terepen kelleti
megindítani. Ivanov várhatott volna ta­
vaszig, őt azonban — orosz megállapítás
szerint — a becsvágy és hiúság vezette, .
A nagy téli csatában egyik fél sem
tudott döntő győzelmet aratni. Conrád
nem menthette fel Przemysl várát, Ivanov
pedig nem hatolyatott be az Alföldre.
Mindkettőjüket legyőzte a lakatlan és
járhatatlan hegység és az 1915. évi kivé­
telesen hossszu, kegyetlen tél. Ez a zord
időjárás erőszakolta ki a kisebb-nagyobb

vallás és közoktatás ügyi m. k. minisz­
ter a teljes szolgálati idejét kitöltött
Sztankovics János utódául Korompay
Kálmán áll el. iskolai tanítót nevezte ki.
, Sztankovics János érdemekben gazdag és
hadifogságot járt életéről lapunk jövő
számában emlékezünk meg. Korompay
Kálmán hadviselt emléklapos tisztnek, a
városi turisztikai élet fellenditése körül
szerzett érdemeit
is ismerve, szívből
gratulálunk az előléptetéshez.

Figyelem I Ma (szombaton) d. a.
6 órakor nagyfontossága gyűlés lesz a
M.A.N.SZ. rendezésében az ipartestület
székházéban. A Mária kongregáció és le­
ányegylet énekkara és egyéb rövid műsor
keretében tartja meg előadását a Magyar
nő kötelességéről dr. csiksomlyói Csiky
Jánosné bpesti kiküldött. Beléptidii nincs,
önkéntes adományokat charitativ célokra
Köszönetnyilvánítás. Megboldo­ köszönettel fogad a rendezőség.
gult és sokat szenvedett jó férjem elha­
Előfizetési felhívás! Lapunk jó­
lálozása alkalmából a velem és családom­
mal szemben
bármimódon megnyilvá­ akarata támogatóit, barátait tisztelettel
nult megható és jóleső részvétért ezúton kérjük, hogy becsületes törekvéseinket,
amit szerény hetilapunk fenntartásval,
mondunk hálás köszönetét.
leginkább helyi jellegű, de közérdeket
özu. Lesték Jánosné
szolgáló Írásaink utján kifejezésre juttatni
és gyermekei.
kötelességünk, előfizetésekkel, vagy cik­
kekkel támogatni szíveskedjenek. Néma

hátmögötti gáncsoló kritika, hanem
az Írásban lefektetett vélemény­
nyilvánítás a nehezebb és hasz­
nosabb! Köszönjük az uj előfizetők tá­
mogatását.

Szerk.

„A zsidótörvénnyel kapcsolatos
földbirtokpolitikai kérdésekről, annak
végrehajtásból és ezzel kapcsolatban a
föld, illetve a házhely-igénylésekkel kap­
csolatos tudnivalókról, valamint a gyü­
mölcsösök telepítéséről és gondozásáról**
cimen Biber Károly a város m. kir. gaz­
dasági felügyelője, gazdasági előadást tart
f. hó 16 án (hétfőn) este 6 órai kezdettel
a Salgótarjáni Ipartestület székházában.
(A város a maga részéről az érdekelte­
ket és a gyümölcstermeléssel foglalkozók
figyelmét felhívja az előadáson való rész­
vételre.)

Mestervizsgára készülök Hgy elmébe! Az Ipartestületek Országos

hadműveleti szüneteket és végül is a harc
fálbeszakitását.
A téli csatában harcolt a magyar
csapatok túlnyomó része. Ott küzdött a
12 magyarországi közös hadosztály közül
tíz;, a nyolc honvéd [hadosztály közül hét
és az öt magyar lovashadosztályból há­
rom, az északi hadszíntéren még meglevő
három népfölkelő dandár ott küzdött az
újonnan alakult 51. honvéd .és 54. közös
hadosztály, az első népfölkelő huszárdan­
dár, végül a német és osztrák csapatok
kötelékéien harcolt 18 magyar menet-,
népfölkelő és badtápzászlóalj.
Egészen feltűnő, hogy a Monarchia
hegyvidéki csapatainak csak a fele har­
colt különös véletlen folytán a Kárpátok­
ban. A másik fele éspedig a II. hadtest
Nyugatgaliciában, a XII. hadtest az ak­
kori Orosz Lengyelországban, a XV. és
XVI. hadtest a Szerémségen volt Viszont
a magyar alföldi csapatok kivétel nél­
kül a Kárpátokban küzdöttek. „Ezek a
szívós, keménykötésü magyarok az előt­
tük teljesen idegen terepen és számukra
szokatlan zord éghajlatban is bámulato­
san beváltak, bár a veszteség ezeknél is
nagy volt. Csakis a legedzettebb szerve­
zet dacolhatptt a hóban jégben, szabad
ég alatt töltött hónapokkal... Igen sok
baj volt a bakancsokkal és csizmákkal,
amelyek 8—10 napos használat után tel­
jesen tönkrementek. Nincs hadosztály
amely ezt a tényt ismételten ne jelentet­
te volna. Lelketlen, hazaáruló hadiszállí­
tók papirtalpu bakancsokat szállítottak.**
De a nagy téli küzdelem a nagyszerű
csizmákkal ellátott oroszokat is megviselte.
Az 1915. január 1-től április 30 íg
terjedő időben az északi hadszíntéren
küzdő osztrák-magyar haderőt tetemes
veszteség érte. Tegyük hozzá, hogy a
zord időjárás által okozott létszámapadás
jóval nagyobb volt, mint a véres harcok­
ból adódó veszteség. A kárpáti téli csata
veszteségéhez hozzá kell még számíta­
nunk a Przemysl várában elfogott 120.000
főnyi helyőrséget.
Az oroszok veszteségéről nincsenek
részletes adataink. Körülbelül a téli kár­
páti csatában ugyanannyit vesztettek, mint
az osztrák-magyar haderő. Az orosz had­
vezetőséget azonban sokkal érzékenyeb­
ben érintette a túlzott lőszerfogyasztás
és a hadianyagban elszenvedett vesztesége,
mert ezt egészen nem tudta pótolni, mint
ahogy ez a kárpáti téli csatát követő had­
műveletek alatt kiderült.

tási és gazdasági ismereti tanfolyamokat
rendez. A tanfolyamokon szakelőadók is­
mertetik, illetőleg összefoglalják a mesterviszgálatokkal kapcsolatos általános és
részletes ipari, közigazgatási, társadalom­
biztosítási, adózási kérdéseket, a munka­
időre, munkabérre, fizetéses szabadságra
stb. vonatkozó rendelkezéseket. Az elő­
adások minden nap este 8 órától az IPOK
(Budapest, VII. Erzsébet-körút 9. ILI. 3.)
előadói termében tartatnak. A tanfolya­
mok részvételi dija 3 pengő. Jelentkezni
lehet az Ipartestűletek Országos Központ­
ja hivatalos helyiségében vagy irásbelileg.

Medve a medvesben. Az erdő­
őrök állítólag egy hatalmas barnamedvét
láttak a napokban a környékbeli erdők­
ben csatangolni Ha a hírnek hitelt lehet
adni, lengyelországi medvéről van szó.
Ugyanis a vadállományban gazdag len­
gyel Kárpátokból a háborús lövöldözés
elűzte a vadakat is és azok az életösztön­
től hajtva világgá mentek. A bátor va­
dászok megindultak, hogy a ritka vadat
elejtsék. A medve bőrére azonban előre
ne igyanak, mert hátha sötétszőrü házi
sertés kóborlása hozta izgalomba a fantázi­
ákat

&lt;MMjaÖMMQ(MOt&gt;ÓNtÁMÓClttSK|»ÓNÜ

A fenti újdonságokat a lakásán
is BEMUTATJUK

KEMÉNY
RÁDIÓSZAKÜZLET

Salgótarján Főtér 7.

Tel: 119.

Szülői értekezlet volt f. hó 13án délután 3 órakor a bányatársulati el.
isko'ában. A megjelent szülőkhöz és azon
keresztül az elmaradt szülőkhöz Blanár
Sándor igazgató tanító mondott megszivlelésre érdemes, sokk hasznos tanácsot
Meleg, gyermekszerető és a szülők gond­
ját, körülményeit jól ismerő szív szólalt
meg Blanár Sándor beszédében. A gon­
dos tanítói lélek, a szolgálatkész peda­
gógus kérte közös munkálkodásra a sok­
szor járatlan szülőket, akik meghatva köszöőték meg a jelenlevő tantestületnek
lelkiismeretes fáradozását.

Nyílttér.
A Salgótarján Fülek! ulca 7 szám
alatt levő ingatlant megvettem. Az eset­
leges követelésekről, melyek ezen ingat­
lant — tudtomon kívül — terhelnék, 8
napon belül kérek értesítést
Salgótarján, 1939. október hó.

vitéz Ambró Andrásné
Székely u. 6.

Pályázati hirdetmény.

A Salgótarjáni és Salgótarjáni Járási
Ipartestület, a megüresedett ipartestületi
jegyzői állás betöltésére pályázatot hirdet
Pályázati határidő: 1939. év októ­
ber 25, este 7 óra.
A pályázat feltételei és egyéb rész­
letei Zsiday István ipartestületi elnöknél
tudhatók meg.
Megóvják a búza termelői árát.
Salgótarján, 1939. október 12.
A hivatalos lap kormányrendeletet közöl
Ipartestületi Elnökség.
a búza termelői árának megóvásáról. A
rendelet a búza termelői árának meg­
óvása végett megtiltja és büntetés alá
helyezi a búzának a Futura által fizetett
áraknál alacsonyabb áron történő vásár­
lást, ha ennek célja további eladás, vagy
feldolgozott állapotban való forgalomba*
hozatala. Alacsonyabb vételár
fizetése esetében az eladó a vételár meg­
felelő kiegészítését követelheti.

Központja a m. kir. iparügyi miniszter
23 819/1939. az. rendelkezése érteimében
Egy alig használt, duplakeresztminden hó elsejei kezdettel 10 napos, huros, rövid, kiváló zongora eladó. Cím
összesen 10 órából álló ipari, közigazga­ a kiadóhivatalban.

HIRDESSEN

AMUNKA

Politikai hetilapban

�A MUNKA

4 oldal

SPORT
LAFC—SSE 3:0 (1:0)
SSE. pálya.

Bíró : Zeltner.

300 néző.

SSE: Vécsei — Sümegi, Kertes —
A II. félidő 3. percében Vécsei alig
Maros, Hernádi, Mester -r- Horváth II., csípi el fTrenka lövését. A 6. percben
Tóbiás, Szebehelyi, Szabó II., v. Majoros. Lukács tör a kapura, Vécsei szokott nagy
LAFC: Esztel — Kosztyál, Tolmá­ ugrássel éri csak el, de a kapufának ök­
cs! — Radó, Molnár, Hegedűs III. — lözött labda visszapattan Lukács elé, aki­
Lukács, Hegedűs II., Kovács, Pentka, nek uj lövése Kertesről megy kornerra.
A 23. pecben kavarodás támad a SSE
Trenka.
16-án. Kovács zavarja Sümegit, aki úgy
Zuhogó esőben vagy 5 perc késés­ látszik a kapuval szemben állva, bátra
sel indul a játék. A losonciak centeré­ huzni akarja a labdát, de rosszul találja
nek nem jött meg az igazolása s a biró el s Vécsei hiába ugrik, ideális felsőse
még fényképezve sem engedi játszani. rok-gól rázza a hálót 2:0. 2 perc múlva
Végül a tartalékot áliitja be a LAFC, s
bár a a labda a tájékon sincs. Hernádi
az intézőjük a bírónál óvást jelent be.
— aki ilyenkor is gyakran „faultol** ■—
Lagymatag mezőnyjáték folyik s mig gáncsol a 16 on belül, a biró azonban
a SSE egy komoly támadást nem tud éppen odanézett és 11-est ítél. Kovács
összehozni, addig a Trenka váratlanul le­ berúgja 3:0. 5 perc múlva Kostyál kezel,
rohan, centerez, Vécsei is fut a labdára, az is 11-es, de Mester lövését Eszter
de Kovács előbb éri el s az üres kapu­ kivédi SSE most már kapdos, csapdos,
ba lő 1:0 a 18. percben. A SSE most mig a LAFC továbbra is támad. A meccs
erősít, Szabó II. a tisztán álló Majoros elé végén a LAFC az óvást visszavonja.
passzol, aki közelről a sarokba lő, de
A SSE veresége megérdemelt. A
Eszter szögletre öklöz. Pár perc múlva LAFC minden része jobb volt A SSEújra szöglet, de a berugásból Maros fölé
ben összjáték nincs! A csatárok lőni nem
lő. Majd újra Maros lő, a labda a bekk- mernek! És nincs középen egy ember, aki
ről Szebehelyi elé pattan, aki a 11-es tá­
irányítana!
járól mellé lő. Horváth lő magas bombát,
Jók: Kosztyál, Tolmácsi, Hegedűs III,
de Eszter a léc fölé üti. Még néhány ro­
Kovács,
ill. v. Majoros.
hamot vezet a -SSE, azzal ki is adta min­
den erejét
Szögletarány: 1:7.

SSEII.--BSE 9:1 (3:0)
A baglyasiak az első félidőben még
ugy-ahogy ellenáltak, a második félidő­
ben azonban csak futkostak a labda után,
de sosem érték el. Gólok: 14. percben
Molnár 1:0, 33. perc Kovács 2:0, 39. p.
Kovács fejjel 3:0. II. félidőben: 2. p. Sí­

M. Nagy
Lajos

URIDIVATÜZLETÉT

kész férfi ruhák árusításával
kibővítve, a Fő-utca 21 számú
uj épületbe helyezte át. Rak­
tárát városunk igényeinek
megfelelő finom árukkal dú­
san felszerelte.

pos 3!1, 6. p. Kovács 4:1, 12. p. Er­
délyi 5:1, 34. p. Tadics 6:1, 41. p. Ta­
dics 7:1, 43. p. Molnár 8.1, 45. p. Szaíián 9:1.

Jók: Erdélyi, Kovács, Tadics.

Bányamozgó hir. A baglyasaljai
bányamozgó október 15 én, vasárnap dél­
után fél 4 és este 8 órai kezdettel CSIL­
LAG SZÜLETETT címen, egy fiatal le­
ány karrierjét, aki a dicsőségért odadtaa
szivét, gyönyörű fölvételekkel s igen bá­
jos mesével biró, **Techniolor„ eljárássá]
színezett filmet mutatja be műsorán, amely­
ben a főszerepeket Janet Ganinor és
Frederich March játszák. A műsort kie­
gészíti : “Mesés tájak,, c. kulturfilm és a
Magyar világhiradó. Karancskesziből a
villamos vonat csak a délutáni előadásra
közlekedik.
A kormány rendelőiéi a lövész
és a honvédelmi munkakötelezettségrőL A kormány rendeletet adott ki

A kávé és teafogyasztás sza­
a lövész-kötelezettség teljesítésének rész­
bályozása. A hivatalos lap vasárnapi
száma rendeletet közöl, amely a szép
tember 25 én ideiglenesen zárolt kávé és
teára az augusztus 26 iki kereskedelmi
árak kétszeresének megfelelő rendkívüli
illetéket vet ki, amelyet természetesen a
jelenlegi készletek után is le kell róniok
nemcsak a kereskedőknek, hanem azok­
nak a magánszemélyeknek is, akiknek
birtokában a meghatározott mennyiségen
felüli kávé és teakészletek vannak. A kor­
mányt ezeknek a magas illetékeknek a
megállapításakor csupán a fogyasztás kor­
látozásának szükségessége vezette, nempedig pénzügyi szempontok. A betegek,
gyermekek és más arra utaltak érdekeit
szem előtt tartva, egyidejűleg felszabadi
tóttá azonban a kormány a kakaókészle­
teket is éspedig minden további megter­
helés nélkül, hogy ehez a tápértékét is
képviselő cikkekhez a közönség változat­
lan áron juthasson hozzá. Ugyancsak vál
tozatlan {áron szabadulnak fel a borskész
letek is.1

Ingyen szőlőt kapnak a kár­
pátaljai iskolás gyermekek. Kárpát­
alján három északi járásban 164 magyar­
orosz iskola 25.000 növendékének szőlő­
vel való ellátására a földmivelésügyi mi­
nisztérium ungvári kirendeltsége mozgal­
mat indított. Az ingyenszőlőakció kere­
tében két héten keresztül minden nap
negyed-negyedkiló szőlővel látják el a
magyar-orosz elemistákat. A földmivelés­
ügyi minisztérium ungvári kirendeltsége
az akció céljára hét és fél vagon Kár­
pátalja egyéb területén termő csemege­
szőlőt vásárolt fel. Az akció szeptember

letes szabályairól. A kötelezettség célja a
honvédség I. tartalékának és 1. póttarta­
lékának körében a hagyományos magyar
katonai erények ápolása, a katonai tudás
és ismeretek megőrzése és továbbfejlesz­
tése. A lövészkötelezettség a rendes tény­
leges szolgálati kötelezettség alapján tel­
jesített tényleges katonai szolgálatnak be­
fejeztével, póttartalékosoknál az első ka­
tonai kiképzés befejeztével kezdődik és
annak az évnek december 31-ig tart,
amelyben a tartalékos, illetve a póttarta­
lékos a 42. életévet betölti. A lövészki­
képzési év minden év szeptember 1-én
kezdődik és junius 20-án végződik. A
lövészkötelezetteknek egy lövészkiképzési

Heged (1 felszerelések,

Fotóalbumok,
Bőröndök,

Aktatáskák,

Csavarós irónok,
Töltőtollak

Végh Kálmán
könyv- és
paplrkereskedésében
kaphatók.

28-án kezdődött.

Nyomatott i VA MUNKA* nyomdában, Salgótarján

Salgótarján, 1939 okt 14.

év alatt legfeljebb kilenc hónapon át ha
vönként egyszer, évi 36 órában vehetők
igénybe a lövészkiképzés céljaira. A hon­
védelmi munkakötelezettség szabályozás­
áról szóló rendelet kimondja, hogy nemre
való tekintet nélkül minden olyan sze­
mély, aki 14. életévét betöltötte és 70
életévét túl nem haladta — köteles arra,
hogy a honvédelem érdekében testi és
szellemi képességénnk megfelelő munkát
végezzen. Jogi személyt is lehet megfe­
lelő munka teljesitésére kötelezni. Nőket
honvédelmi munkára elsősorban önkéntes
jelentkezés alapján kell alkalmazni. A
honvédelmi munka igénybevételét a nél­
külözhetetlenül szükséges mértékre kell
szorítani. Béke idején 42. életévüket be­
töltött személyeket kiképzésre vagy gya­
korlatra igénybe venni nem lehetett.

Konzervgyárat [létesít Mohá­
cson és Siklóson a kormány. A ba­
ranyai rekordszilvatermelés megfelelő ér­
tékesítése érdekében Szenttől incen, Mo­
hácson és Siklódon felállított nagyteljesít­
ményű aszalók mindenben megfelelnek a
a hozzájuk fűzött várakozásoknak. A ki

pollo

A

mozgÓ

________ SALGÓTARJÁN. =---------------

Október 14, 15, 16 és 17-én
Deanne Durbin bűbájos filmje:

3 KIS ANGYAL
Vígjáték.
Főszereplők
Deanna Durbin, Helen Parrish
Október hó 18 án és 19 én
Csak 16 éven felüliek részére

KÖDÖS UTAK
A franci filmgyártás remeke.
Fősz.: Jean Gabin, M Simon.

tűnő erdmény folytán a földmivelésügyi
kormány nemcsak azt helyezte kilátásba,
hogy Baranyában szaporítani fogja az asza­
lók számát, de arról is előrehaladott tár­
gyalások folynak, hogy Mobáeson és Sik­
lóson konzervgyárat létesítenek, főleg zöld­
ségfélék feldolgozására. Ezzel a baranyai
termelők uj exporthoz jutnának leginkább
Németország felé, ahol a zöldségkonzer­
vek iránt mindig nagy a kereslet.

Salgótarján m. v. polgármesteri hivatalátal,
14107/1939. szám.

Másolat.
A kukorica-háncsot a gazdák eddig
eltüzelték, feletették, vagy elszórták. A
kukoricabáncsnak, mint takarmánynak alig
van több tápértéke mint a szalmának, A
kukoricaháncsot nem érdemes etetésre
felhasználni, ha más módon is lehet ér­
tékesíteni. A kukoricaháncs ipari feldol­
gozását sikerült megoldani és igy a ku­
koricaháncs (fosztás) a szalma áránál 50o/oal jobb áron lehet értékesíteni. Felhívok
minden gazdát, hogy a kukoricaháncsot
gyűjtse össze, szárítsa ki, de saját érde­
kében válogassa ki belőle a penészes le­
veleket, mert azok értéktelenek. A ku­
koricaháncs beváltása október havában
kezdődik meg és addig tárolják száraz
helyen. A beváltás részletei felől újabb
hirdetményben fogok rendelkezni. A mai
háborús világban a hazának szügsége
van a kukoricaháncsra, mint nyersanyagra,
olyan nyersanyagok pótlására, amelyekei
eddig külföldről szereztünk be. Tartsa
tehát mindeki kötelességének, hogy a ku­
koricaháncsot gondosan őrizze meg, míg
annak beváltása megkezdődik.
Salgótarján, 1939. szeptember 30.
A polgármester helyett:
Horváth
tanácsnok.

Miért késik
az Országos Mezőgazdasági
Kamara megalakulása?
A napi sajtóban tavasz óta a leg­
különbözőbb hitek keltek szárnyra a
Központi Mezőgazdasági Kamara kése­
delmes megalakulása miatt Minthogy a
késedelemben a Tiszajobbparti Mezőgaz
dasági Kamara újjáalakulásával kapcsola­
tos rendkívüli nehézségeknek is döntő
része van, szükségét látjuk a nagy nyil­
vánosság tájékoztatása céljából közölni a
következőket:
A Tiszajobbpartján a Kamara ala­
kulásával kapcsolatos késedelm tulajdon
képp már a névjegyzékek összeírásánál
leli gyökerét, amennyiben közel 100
esetben hibásan történt a választók össze­
írása. Sőt az is többször előfordult, hogy
a községi mezőgazdasági bizottsági válasz­
tói névjegyzékeket kétszer küldötte vissza
a Kamara korrigálás végett Természete­
sen ahol ismételten hibásan lettek a név­
jegyzékek a községi jegyzék túlterhelt­
sége folytán kitöltve, tehát a kúriák nem
lettek kellően figyelembe véve, ott hosszú
hónapok teltek el, mig a községi mező
gazdasági bizottságok megalakítására egy­
általán sor kerülhetett.
Utána ezt követőleg a községi bi
zottságok ismét közel száz esetben hibá­
san is alakultak meg A megalakulásnál
ugyanis fa különböző csoportokra nem
voltak mindenütt kellően tekintettel. Kü­
lönösen sok hiba történt az olyan cso­
portok
kiegészítésével
kapcsolatosan,
amely csoportok választók hiánya miatt
képviselet nélkül maradtak. A Kamara
ezeket a törvénytelenül végrehajtott vá­
lasztásokat mindenegyes esetben észre­
vételezte, melynek következtében az ész­
revételezett választások legtöbbször az il­
letékes
közigazgatási hatóságok
által
megsemmisittettek. Számos esetben for­
dult elő azonban, hogy ezek a községi
mezőgazdasági bizottságok másodjára is
szabálytalanul alakultak meg s Kamaránk
a megsemmisítés érdekében újabb lépé­
seket tett. Eközben Isten jóvoltából múlt
év őszén felszabadult a megszállt Felvi­
dék egy része a majd folyó év tavaszán
egy további része, amely területekből
viszont nemcsak Abauj, Gömör, Nógrád
és Zemplén vármegyék területei csatoltatlak miniszteri intézkedéssel a Tiszajobbparti Mezőgazdasági Kamarához, ha­
nem Ung vármegye is. Közben azon bag

mikor már a mezőgazdasági bizottsági
választások a kiegészült csonka járások
területén is csaknem mindenütt megala­
kultak, két vármegye uj közigazgatási be­
osztása miatt két járás mezőgazdasági bi­
zottságának az ujraalakulására nem volt
lehetőség. Az uj közigazgatási beosztás
megtörténte után viszont a választás kö­
rül felmerült további hibák egész a leg­
utóbbi napokig megakadályozták a Zemp­
lén és Nógrád vármegye mezőgazdasági
bizottságainak megalakulását. A fenti kö­
rülmények következkben Zemplén és Nóg­
rád vármegye kamarai tagválasztó köz­
gyűlése csak október hó folyamán lesz
megtartható, s tekintve, hogy a választás
jogerőre emelkedéséhez 15 napi határ­
időre van szükség, a Tiszajobbparti Me­
zőgazdasági Kamara csak november hó
második felében alakulhat meg és választ­
hatja meg ázO. M. K. tagjait.
A fenti tény megállapítását a Tisza­
jobbparti Mezőgazdasági Kamara azért
tartotta szükségesnek, mert a legkülön­
bözőbb hírek kerültek már hónapok óta
forgalomba az Oiszágos Mezőgazdasági
Kamara megalakulásának késedelme miatt.
Amidőn a Tiszajobbparti Mezőgazdasági
Kamara ujraalakulásának az ő netáni hi­
bájából előállt késedelemért a felelőséget
vállalja, egyben azt is megállapítani kí­
vánja, hogy a kamara-kerület közigazga­
tása részéről is a legnagyobb igyekezet­
tel kezelték a megalakulás ügyét, amely
tényekről természetesen az illetékes kor­
mánytényezők már régen tájékozva van­
nak. Amennyiben a Tiszajobbparti Mező­
gazdasági Kamara, — amelynek várme­
gyéihez a magyarlakta felvidéki területek
felszabadulása kapcsán a legtöbb község
csatoltafott, — felületesen és lelkiismeret­
lenül járt volna el, ha elnézte volna a
nyilván tájékozatlanságból fakadó szabály­
talanságokat és a törvény rendelkezései­
vel ellentétes hibákat, az esetben úgy a
miskolci Kamara, mint az Országos Me­
zőgazdasági Kamara talán 2-3 hónappal
előbb megalakulhatott volna. A magyar­
lakta felvidéki területek ismételt felsza­
badulása következtében elrendelt uj köz­
igazgatási beosztás miatt azonban a Ka­
mara szabályszerű megalakulására szá­
mottevő idővel előbb nagyobb erőfeszíté­
sünk esetén is aligha kerülhetett volna sor.

Nyoaadatu|a|dooos i Végh KAInta

�</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </file>
  </fileContainer>
  <collection collectionId="1">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1">
                <text>A Munka</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3">
                <text>Társadalmi és politikai hetilap</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </collection>
  <itemType itemTypeId="1">
    <name>Szöveg</name>
    <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
    <elementContainer>
      <element elementId="7">
        <name>Original Format</name>
        <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="75128">
            <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/idx/A_Munka_1939_10_14.jpg</text>
          </elementText>
          <elementText elementTextId="75129">
            <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/A_Munka_1939_10_14.pdf</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
    </elementContainer>
  </itemType>
  <elementSetContainer>
    <elementSet elementSetId="1">
      <name>Dublin Core</name>
      <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="37">
          <name>Contributor</name>
          <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="75107">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="38">
          <name>Coverage</name>
          <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="75108">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="39">
          <name>Creator</name>
          <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="75109">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="40">
          <name>Date</name>
          <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="75110">
              <text>1939-10-14</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>Description</name>
          <description>An account of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="75111">
              <text>hetilap</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="75112">
              <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="42">
          <name>Format</name>
          <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="75113">
              <text>image/tiff</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="75114">
              <text>mikrofilm</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="43">
          <name>Identifier</name>
          <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="75115">
              <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=longlong&amp;amp;recnum=168896" title="A bibBBM00390741 azonosítójú rekord a BBMK katalógusában" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390741&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="75116">
              <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="44">
          <name>Language</name>
          <description>A language of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="75117">
              <text>hun</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="45">
          <name>Publisher</name>
          <description>An entity responsible for making the resource available</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="75118">
              <text>A Munka Lapkiadóvállalat</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="75119">
              <text>Salgótarján</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="46">
          <name>Relation</name>
          <description>A related resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="75120">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="47">
          <name>Rights</name>
          <description>Information about rights held in and over the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="75121">
              <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" title="CC-BY-NC-SA" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="48">
          <name>Source</name>
          <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="75122">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="49">
          <name>Subject</name>
          <description>The topic of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="75123">
              <text>Társadalom</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="75124">
              <text>Politika</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="75125">
              <text>Sport</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="50">
          <name>Title</name>
          <description>A name given to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="75126">
              <text>A Munka 17. évfolyam 42. szám (1939. október 14.)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="51">
          <name>Type</name>
          <description>The nature or genre of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="75127">
              <text>periodika</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
  </elementSetContainer>
  <tagContainer>
    <tag tagId="19">
      <name>A Munka Lapkiadóvállalat</name>
    </tag>
    <tag tagId="15">
      <name>periodika</name>
    </tag>
    <tag tagId="3">
      <name>Politika</name>
    </tag>
    <tag tagId="6">
      <name>Salgótarján</name>
    </tag>
    <tag tagId="4">
      <name>Sport</name>
    </tag>
    <tag tagId="2">
      <name>Társadalom</name>
    </tag>
  </tagContainer>
</item>
