<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<item xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" itemId="360" public="1" featured="0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/items/show/360?output=omeka-xml" accessDate="2026-05-17T08:48:36+02:00">
  <fileContainer>
    <file fileId="719">
      <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/23e8667dbdaddcca6a14acf7ff757fa8.jpg</src>
      <authentication>8d9db1661dbea750b9f9785ffaf53449</authentication>
    </file>
    <file fileId="720">
      <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/abb6c9c62a67402cbe65393cee2a7281.pdf</src>
      <authentication>3a31d8999c22b57fc78c7a2718f8f242</authentication>
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="4">
          <name>PDF Text</name>
          <description/>
          <elementContainer>
            <element elementId="92">
              <name>Text</name>
              <description/>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="114701">
                  <text>Megjelenik pénteken este

MUNKA
A
TÁRSADALMI és politikai hetilap
Laptulajdonos: „A Munka“ lapvállalat

XIV. évfolyam. 7. szám.

Ára 16 fillér

A kisgazdák vezére
a nagybirtok mellett.
Egy francia állampolitikus ta­
nulmányt irt a külömböző állam­
férfiakról s ebben a tanulmányá­
ban arra a kérdésre, hogy mi árt
legjobban egy államférfi tekinté­
lyének, igen röviden felel. Azt
mondta:
A következetlenség.
Ha ez a megállapítás igaz,
nos, akkor nálunk nemrégiben
olyan iskolapéldája adódott a kö­
vetkezetlenségnek, amit a nagykö­
zönség nem tud megérteni és meg­
magyarázni. t .
A hitbizományi javaslat vitá­
jában történt, hogy Eckhard Ti­
bor egészen váratlanul, szinte leg­
személyesebb hiveit is zavarba
hozva, védelmére kelt annak a li­
berális korszaknak, amely a hit­
bizományi rendszernek melegágya
s fejlesztő talaja volt.
A zavart és meglepetést, ami
ezt az uj állásfoglalást fogadta,
bajosan lehetne hűen vissatükröztetni.
A múlt kötelez — mondja a
közismert szólásmód. De úgy lát­
juk, hogy nem mindig és nem min­
denkit. Legalább is a . független
kisgazdák vezérét nem, aki ezt a
nagy felfogásbeli eltérést önmagé
val, régi én-jével csaknem egy év­
tizedes politikai felfogásával és
hitvallásával szemben elkövette,
mégpedig úgy, hogy egyetlen, de
egyetlen szóval nem tartotta szük­
ségesnek e pálíordulás megmagya­
rázását és indokolását.
És ez a tény a legbántóbb, a
legfeltűnőbb. Ha ez a beszéd nem
a törvényhozásban hangzik el, ha­
nem máshol, népgyülésen, vagy
— mondjuk — egy választás idegfeszitő izgalmában, akkorsem vol­
na menthető, de legalább magya­
rázható. Azt lehetne mondani róla,
hogy a „cél szentesíti az eszközt“
s talán valami olyan indok adja
meg a magyarázatát, amit taktikai
okok fogadtatnak el, de amelyek
rugóit nem ismerheti a nagykö­
zönség. De minderről itt szó sin­
csen.
&gt;.
Hiszen az a meglepő, ez az
állásfoglalás a parlamentben történt,
ahol minden kiejtett szónak két­
szeres a jelentősége s aminek ha­
tásával, dinamikai erejével még a
kezdő politikus is tisztában van,
vagy legaláhb is tisztában kell lennie
Hogyne volna hát tisztában
maga Eckhardt Tibor, aki mögött
évtizedes parlamenti múlt áll s
aki mint az egyik ellenzéki párt
vezére — sosem beszélhet anél­
kül, hogy egyben a pártja felfogá­
sát is ne szólaltatná meg.
S vájjon egy politikus, hozzá
egy pártvezér — megengedheti-e
magának azt a következetlenséget,
hogy máról-holnapra egészen uj
felfogást hirdessen, mint amilyet
múltjának hosszú és küzdelmes
évei alatt hirdetett?
Nem csoda, ha megtorpanunk
s ha önkénytelenül ajkunkra tó­
dul: a kérdés:
Vájjon melyik Eckhardt Tibor

szólalt meg ezúttal a magyar tör­
vényhozás csarnokában? Az-e aki
ott volt Szegeden, hogy irányító­
nak és szellemi vezetőnek siessen
ahhoz a mozgalomhoz, amely pereat-ot mondva a liberalizmusra,
azt száműzte, hogy helyébe a ke­
resztény nemzeti gondolatot állítsa
be, mint az egyetlent, amellyel
még a magyarság győzelme kivív­
ható és biztosítható. Az az Eck­
hardt Tibor-e, aki mint Bethlen
István kormányának sajtófőnöke
ennek a szegedi gondolatnak a fő­
városban is szellemi irányítója ma­
radt, majd az ébredők elnöki, szé­
kéből vezette fáradhatatlan ügy­
buzgalommal „rohamra a magyart“
a liberalizmus, a nagytőke és a
nagybirtok ellen? Az az Eckhardt
Tibor e, aki szembe fordult Göm­
bös Gyulával, amikor ez Bethlen
István pártjába lépett. Vagy az az

Eckhardt Tibor-e, aki újra hajlan­
dó volt Gömbössel szövetséget
kötni a „liberális“ Bethlen ellen,
hogy most megint a „liaerális“ Beth­
lennel harcoljon a „nacionalista“
Gömbös Gyula ellen?
Ki tudná e szeszélyes, ellen­
mondó és érthetetlen pályafutás
következetlenségeit megérteni? Ki
tudna most már eligazodni azokon
a rejtelmeken, amelyek Eckhardt
Tibor lelkében élnek és cselekvé­
seit,
állásfoglalását irányítják?
Most józan ésszel e mókus-ugrándozásokra csak nem lehet indokul
elfogadni, hogy „az ellenkezője
akarok lenni annak, ami Gömbös
Gyula.“ Ne feledjük, hogy ugyan­
ezt mondotta Eckhardt Tibor
Bethlen Istvánról is közvetlenül a
választások előtt. Nos, kérdjük
tisztelettel Eckhardt Tibortól: ha
ellenkezője akar lenni annak ami
a „liberális“ Bethlen István és a
„nacionalista Gömbös Gyula, ak­
kor valójában és igazában mi
ő maga?

„Salgótarjáni bányapénz“!
országos pénz. Néha a valódi pénz hi­
ánya miatt szélesebb körben terjedlek
el és kedveit fizetőeszközül is-beváltak.
Példa rá a Selmecbányái 1696-1703. évi
SC. (Civilas Schemenicium) monogram­
mos rézbárcái, amelyeket Thavonai Lajos
kamaragróf veretett a bányák használa­
tára. Mindenesetre ez ritkább esetek
közé tartozott.
Szellemi Géza: Nagybányának és
vidékének fembányászata (Nbánya, 1894
15. 1.) című müvében említi Nagybánya
városának Lissabona Gallért bányabérlő
ellen indított pőrét, amelyben azzal vá­
dolja, hogy a bányászokat nemesfém he­
lyett bányarézpénzzel fizeti és így a bá­
nyászok részére adandó élelmiszereket
monopolizálja. E példából világosan áll

Frontharcos Est
az Ipartestület székhazában 1936. február hó 8-án.
A frontharcosok ismét megmutat­
ták, hogy előrelátásban, gondosságban,
körültekintésben és pontosságban övék
az elsőség. Oly műsort állítottak össze
és oly kiváló művészeket szerepeltettek
estjükön, hogy hosszú, igen hosszú, ideig
szívesen fog rá visszaemlékežni a kö­
zönség.
A bányazenckar Vilezsál Richard
karnagy vezénylete alatt oly műélvezet­
ben részesítene a nagyszámú hallgatósá­
got, hogy az szives örömest élvezte vol­
na még tovább is a kiváló zenekar já­
tékát.
Az ünnepi beszédet Szente László
kormánytanácsos mondotta a tőle már
megszokott szónoki készséggel emelke­
dett tónusban és emelkedett lélekkel
Beszéde alatt valahogyan úgy éreztük,
hogv meggyötört és megcsonkított magyar
hazánk fiainak lenni a legktílönb dicső­
sége ennek a világnak. Legyünk is büsz­
kék arra, hogy a szebb magyar jövőért
szenvedhetünk.
Az ünnepi beszéd után került a
sor a vendégművészek előadására.
Valahogyan úgy érézzük, hogy szé­
pen csengő magyar nyelvünkben kevés
a szó és gyengék a szavak annak kife­
jezésére, amivel Ottrubay Melinda, a m.
kir. operaház príma balerinája művészi
táncát méltóképpen méltathatnánk. Szép,
finom és végtelenül bájos jelenség volta
színpadon való megjelenése az egész kö­
zönség számára; Kígyó táncában művész

Postacsekk: 28.744 szám.
Apróhirdetések: szavankint 8
fillér, a legkisebb hirdetés
1 Pengő.

Lapvezér : Köntzey Ferenc

Salgótarján, 1936 február hó 15

Bányapénzek.
A XVI XIX. századokban a német
és cseh bányavállalatok mintájára Ma­
gyarországon fa megszületett e sajátos jel­
legű '„pénz“. E négyszázad bőséges menynyiségben. fajtában termelte ki a sokak
számára ismeretlen érmészeti különleges­
ségei. Eddig nemkevesebb, mint 209 faj­
tája ismeretes.
Az egyes bányaterületeken, illetve
üzemeken a bányamunkások bérének
kiegyenlítésére, az üzemek állal felállí­
tott élelmezési üzletekben fizetőeszközül
használták. Ez volt a közvetlen célja. Köz­
vetve azonban a munkateljesítmények iga­
zolására, átvételi elismervényül bizonyos
pénzmennyiség, érték képviselésére he­
lyettesítésére is szo'gált. Végeredmény­
ben csereeszközként szerepelt, akár az

Előfizetési ára negyedévre
2 pengő

készültségének oly elképzelhetetlen ma­
gasságát tárta elénk, hogy a műélveze­
ten kívül a megdöbbenés és csodálat
uralta a nézőteret. Virtouzitása és lehe­
letszerű könnyedséggel előadott nehéz,
táncprodukciója méltán váltott ki elra­
gadtatást és vastapsokban megnyilatkozó
elismerést.
A bravúros kigyótánc után a bécsi
bálban láttuk viszont. Úgy megjelené­
se, mint tánca a bájnak, a kedvesség­
nek és kecsességnek szakadatlan soroza­
ta volt. Finom mosolya és mimikája lel­
ket és életei adott táncának. A tombo­
ló tapsviharra még két polka ráadást
táncolt. A közönség hálás volt, mert Őszszesen 25-ször tapsolta ki a függöny elé.
Mikor a függöny végleg bezárult a
táncmutatványok után mindenki őszintén
fájlalta, hogy már nem láthatja többé.
Újra fellángolt azonban az öröm és lel­
kesedés, amikor a műsor után megjelent
az étteremben a fehér asztalnál. S ha
elmondhattuk táncművészeiéről azt, amit
az előzőkben elmondottunk, akkor itt
el kell mondanunk róla azt is, hogy az
étterem fehér asztalánál nem kisebb si­
kert aratott. A nagy művésznőből egy­
szeriben átalakult szép, finom, béjos és
szerény úri leánnyá. A női és férfi sze­
mek százai simogatták őt meleg szeretet­
tel és őszinte megbecsüléssel. A fehér
asztaltól táncba vitték és a kivételes te­
hetségű táncosnő elvegyülve a táncoló
fiatalság közé velünk farsangolt addig

előttünk a bányapénz rendeltetése, sok­
szor kétes értékű szereplése.
Hont és Nógrád vármegyékben eddigi
ismeretes adatok szerint Selmecbányán
90, Bakabányán 4, Salgótarjánban 1 féle
bányapénz lelt verve.
A legtöbb pénz felirata annyira
rejtélyes, szükszax u, mert sokszor csak
a kezdőbetű, monogram, sőt csupán egy
bányászkalapács látható rajta.
A bennünket érdeklő salgótarjáni
példány leiirása a következő:
Előlapon: középen kis vonalkörben
kerek lyuk. Alatta félkörüen „Salgó:
tarján". Hátlapon: a lyuk fölött két diszitmány közt „1" értékjelzés, a lyuk
alatt ugyancsak félkörüen „Krajczár".
Sima szegélyű sárgarézből vert kerek
pénz 20‘5 mm.
Lehetséges, hogy másfajtája fa ké­
szült, csak nincsen adatunk rá. Jelenték­
telen kis fémdarabka (rosszpénz) lett be­
lőle, ahogy a forgalomból kiment. Ma
művelődéstörténeti adat a város történe­
ti adatainak, anyagának az összegyűjté­
sében.
Egy példánya az 1900-as években
Kupetz István bányamérnök éremgyüjlemcnyében szerepelt Körmöcbányán.
Ma ez sem ismeretes. Lehetetlen, hogy
valamennyi nyomtalanul beleveszett vol­
na az e tnult idők ködös, feledésteli
világába. ..
Magyarország bányászatának törté­
neti irodalma még nagyon hézagos. Az
elszakított területek bányatörténeti anya­
ga még teljesen hozzáférhetetlen szá­
munkra. Feldolgozásukra ki tudja mikor
kerülhet sor. A mutatóba megmaradt
bányászatunk történetének megírása na­
gyön fa kezdőállapotban van. Legalább a
saját bányatörténetünk anyagát gyarapitsuk néhány adatmorzsávaL Hiszen a
múlt iránti kegyelet a nemzeti érzés ter­
mészetes vonása. Kérjük tehát mindazo­
kat, akik a legcsekélyebb adat birtoké*
ban vannak, vagy azokról tudomást sze­
reznek, közöljék azt a Városi Gyűjte­
mény vezetőjével.
A Munka legutóbbi számában dr.
Dornyay Béla által ismertetett élelmezé­
si bárca második példányát Bóna Ko­
vács Károly szobrászművész szerencsés
keze eljuttatta a Városi Gyűjteménybe
Köszönet megértő támogatásáért
Ambrus Béla.
amig a vasúthoz sietett s eltávozott kö­
rünkből. Szinte álom volt, hogy itt volt,
csodaszép, gyönyörű szép álom volt
Nem felejhetjük el.
Az estély másik vendégművésze
Szentmihályi Tibor a bécsi állami opera
tagja volt — A műsor első részében
Kacsóh: Rákóczi megtérése és Mikus-Csák:
A város balladája című dalokkal mutat­
kozott be. — A közönség a művész szá­
mait tetszéssel fogadta és ismételten a
lámpák elé hívta tapsaival, amit csak a
ráadásul adott Ninön bordal magasbaszárnyaló hangjai némltottak el. — A
műsor második részében Lavotta: Hon­
nan jő a fény, Dienzl: Liliomszál, és a
ráadásul adott Tosca levéláriával szerzett!
ujább sikereket a művész. Énekhangja
kul'urált és széles-skálájú, különösen a
magasfekvésekben kifejező és szép csen­
gésű. Szívesen hallottunk volna még egy
két kifejezetten hőstenorra irt áriát fa,
de — mint a Művész azt munkatársunk­
nak mondotta, ez alkalommal nem rajta
múlott, hanem a néhány nap előtt lezaj­
lott hörghurutja kénysžeritette műsorá­
nak megváltoztatására. Számai azonban
igy is megérdemelt sikert arattak és a
magyar dalköltészet gyöngyeinek meg­
szólaltatásával szépen illeszkedtek be az
est hangulatába és emelték a nivós mű­
sort.
A zongorakiséretet Rőder Alfréd
igazgató tanitó látta el a tőle megszokott
precizitással és rutinnal.
A legteljesebb elismeréssel adózunk
a frontharcosoknak azért, hogy városunk
közönségét ily értékes és feledhetetlen
esttel ajándékozták meg. Elismerés illeti1
őket még külön azért, hogy a’ műsort at

�A MUNKA

2 oldal

Hirekéskülönfélék Gazdagyűlés Salgótarjánban.
Halálosé*. Vilezsál Antalné 65
éves korában hosszas betegség után
11 én elhunyt. A temetés nagyrészvét
mellett 12-én d.u. fél 3 órakor volt a
bányatarsulati ravatalozóból. Megjelent
a temetésen a Hircsh gyári dalárda,
melynek a megbodogult férje a vezetője
és a bányaiparos dalkör, melyet a megbolgull Richárd fia, bányatársulati kar­
nagy vezet.
A Szent Erzsébet Róm. Kath
Nöegylctnek a január 25. iki teaesttel
kapcsolatban Niederland Gyula és neje
5 P-t adományozlak, melyért az egylet
ez utón is hálás köszönetét mond.
A salgótarjáni népkonyha cél­
jaira beérkezett újabb adományok: Dr.
Chorin Ferencné 100 P , dr. BiróPálné
50 P., dr. Quirin Leóné 20 P., Légrády
család Karancsberényből 2 drb. szarvas­
tehén. Az adományokért hálás köszöne­
tét mond a népkonyha vezetősége.
Köszönetnyilvánítás. Mindazok­
nak, akik drága jó feleségem, illetve
édesanyánk elhalálozása alkalmából ve­
lünk együttérző részvétüknek bármimó­
don kifejezést adtak, ezúton mondunk
őszinte köszönetét.
Wilezsál Antal
és gyermekei.
A farsang hátralévő két he­
tének báli progprammja.
15-én az acélgyári tiszti kaszinó zártkö­
rű kalikó estje 9 órai kezdettel.
15- én a Rózsafüzér Társulat és Mária
Kongiegáció műsoros táncmulatsága a
Kath. Körben 8 órakor.
16- án d. u. fél 5 órakor a Reálgimnázi­
um jótékonycélu díákelőadása az Ipar­
testületben.
16-án a Kath. Népszövetség műsoros
táncmulatsága a Kath. Körben este 8
órai kezdette).
16-án a Mészáros ifjak táncestélye a
Nemzeti szálló és vendéglőben.
22-én Mérnök est az acélgyári tiszti ka­
szinóban este 9 órai kezdettel.
22-én az Északi plébánia Fehérruhás le­
ányainak műsoros táncestje az acél­
gyári Olv.. Egyletben.
.
22- én OMKE bál a Panóniában.
23- án d. u. 4 órai kezdettel Ev. gyer­
mekbál az acélgyári Olv. Egylet nagy­
termében.
23-án este 8 órai kezdettel szezonzáró
Koudela és más művészek estje a R.
Kath. Olv. Köt rendezésében.
Az OMKE f. hó 22-ík műsoros
táncestélyén dr. tápai Szabó László egye­
temi tanár tart előadást.
előre jelzett időben pontosan kezdték
és a müsorszámok gyors leperegtelésével
már fél 11-kor befejezték és kezdetét ve­
hette a reggelig tartó táncmulatság.
A frontharcosok vezetőségének igaz
testületi és bajtársi szellemére jellemző
az, hogy felkérlek bennünket arra, hogy
ne mél'ássuk né*, szerint azokat, akik az
est sikerén oly eredményesen fáradoz'ak
és azt oly mesterien készítették elő, mert
— mint, ahogy ők mondják — ínséges
bajtársrik iránt érzett kötelességükből
fakadt ügybuzgóságuk, s ezért elismerés
nem jár senkinek külön, hanem csupán az
összességnek. Adassák, akkor elismerés
és dicséret az összességnek!
Az Ínséges frontharcosok íelsegélyezésére rendezett est alkalmával adó
mányokat küldtek; Salgótarjáni Kőszén­
bánya rt., Starjáni acélgyár igazgatósága,
Róth Flórís bányaügyi főtanácsos, Szente
László kormánytanácsos, Veres Zoltán
országgyűlési képviselő, Dr. Förster Kál
mán polgármester, Bérezi Sándor bánya
ü. tanácsos. Dr. Holies Endre bányaha­
tósági főtanácsos, Traum Péter, Farkas
Árpád, Dr. Jánossy Ödön rendőrkapiiány,
Dr. Takács Adolf igazgató főorvos, Buczkó Gábor bányagondnok, Schreiner Jenő
bányaigazgató, Dorozsnyák Gyula igaz­
gató, Niederland Gyula bányamérnök,
St Takarékpénztár, Népbank rt., Evangé­
likus Nőegylet, Ember István, Pleschínger
Gyula, St. Takarék és Hitelszövetkezet,
Mrász J., Dr. Szalvendi Ödön, Pál Dezső,
Ivancsó Já-nos Bpest, Nagy József, Prouza Rezső, Hegyi Zsigmond, Dr. Lusztig
Miklós, Timaróczky Sándor, Kovács La­
jos, Nagy Bertalan, Takáts Gyula, Juraskó Elek, Ursutz József, Deszberg Her­
mann, Peész Árpád, Bodó Lajos.
Az adományozók megértő szivének
megnyilatkozása sok-sok ínséges front­
harcos könnyét törli le. A frontharcosok
éa a társadalom hálája száll feléjük.

Az elmúlt szombaton tartotta meg
a Tiszajobbparti mezőgazdasági kamara
Nagy Ferenc nyug, miniszter, Wilner
Ernő kamarai igazgató, Barabits Fülöp
szak előadó,'Gellén /Madár gazdasági ta­
nácsos, Udvarnoky László gazdasági fel­
ügyelő, Dr. Jánossy Ödön rkapitány,
Horváth Lszló h. polgármester, Dr. Prónay Tibor szolgabiró, Szilárdy István,
Krepuska Géza, Ürmössy Géza, Jankovics Miklós a városi és Baranyay Mik­
lós a járási mezőgazdasági bizottság el­
nökei és a helybeli, valamint a vidéki
gazdák közül még mintegy nyolcvanan.

A gazdagyülést Jankovics Miklós a
városi mezőgazdasági bizottság elnöke a
a Magyar Hiszekeggyel nyitotta meg. Me­
leg szavakkal üdvözölte a megjelenteket
és még sajnálatának adott kifejezést
afölött, hogy Lukács Béla, kamarai el­
nök és dr. Soldos Béla vármegyénk fő­
ispánja más birtokos elfoglaltságuk miatt
nem vehettek részt a gyűlésen.
Horváth László polgármesterhelyet­
tes a város és dr; Förster Kálmán pol­
gármester nevében, aki gyásza miatt
szintén akadályozva volt a megielenésben,
köszöntötte a gazdagyüiés résztvevőit
Kijelentette, hogy Salgótarján mint ipari
város karödve kivan dolgozni a magyar
mez&lt;'gazdasággal egy utón és egy ut fe­
lé naladva a szebb és jobb magyar
jövendőért.
Ezután Nagy Ferenc ny. miniszter,
a kamara levelező tagja mondta el nagy­
hatású beszédiet a tengeri termelés foko
zásának szükségességéről. A nagymérvű
tengeri importot az ország mai népes
helyzetében igen veszélyesnek tartja.
Ugyanis, ha külföldről nemes valutáért,

Lázas meghűléses betegségekről. A
legtöbb súlyosabb meghűlést lázkiséri. Aspirintabletták a bőr ereit kitágítják és ez által nem­
csak bő izzadást, hanem a láz csökkentését is
eredményezik. Aspirin-tabletták a vérclosztás
kedvező megváltozása által elősegitik a betegség
tüneteit előidéző káros anyagok kiküszöbölését.
A valódi Aspirin-tabletták ismertető jele a Bayer-kereszt, mely minden tablettán és csomagon
látható.

A gyermek jelmez délutánra
az előkészületeket az Ev. Nőegylet már
úgyszólván befejezte s úgy a délutáni
4 órakor kezdődő gyermekelöadás mint
az esle 8 órai ifjúsági előadás kedélyes
müsorszámai kellemes szórakozást fog­
nak jelenteni a közönség számára. Gaz­
dag buffé és kitűnő tea. Műsor után
tánc.
Mlarfvs
oütBrtB*
kBu éa
p4ni«kaa

UCy.xtntín
nlkn.aí

PONTY halak
Esetleges alkalmakra há­
rom nappal előtte ren­
delhető meg.
Kívánatra
házhoz szállít

WEISZBERGER HERMANN
HAL. KERESKEDŐ
OVODA-TÉR 3. SZ. TE!.. KÖZV. HÍVÁS 14 I.

A reálgimnázium jótékonycé­
lu műsoros előanása vasárnap, 16*
án d. u. pontosan fél 5 órakor
kezdődik az Iparíestülct díszter­
mében. Helyárak: 1*20 P. 80 és 50 f.

Salgótarján az ország egyik
legegészségesebb városa. Kezünkbe
'rerült a „Népegészségügy“ kiadványa,
Magyarország népesedési viszonyait 1920tói 1932-ig dolgozta fel. — A kiadvány­
ban nagyon örvendetes statisztikai ada­
tokat találunk Salgótarjánra nézve. így
többek között ez áll a városról: „A ha­
lálozások tekintetében a jó halandóságot
mutató városok közé tartozik, úgy hogy
a • Budapest környéki városokat kivéve
csak egy város, Komárom halálozási ará­
nya kisebb. — Csecsemőhalálozása szin­
tén javult és a megyei városok sorában
a négy legjobb csecsemőhalálozásu . vá­
ros közé tartozik. A fertőzőbetegségek
okozta halálozás is ugyanezt a javulást
mutatja. Feltűnő a tuberculozis halálozás
arányszámának a javulása, mely lénye­
gesen nagyobb, mint az országos átlag
ugyanezen idő alatt történt javulása. —
A város szaporodási indexe állandóan
magasabb az országos átlagnál és az
utóbbi öt esztendőben a megyei városok
között csak az egy Hajduhadháza volt
az, ahol a szaporodás indexe magasabb
volt.“ íme a köztudatban füstösnél:, po
rosnak, sárosnak bélyegzett Salgótarján
alapos cáfolattal szolgált

vagy éppen aranyért kell a hizlaláshoz
tengerit importálni, az « nemzet további
elszegényedéséhez vezet. Javasolta, hogy
a gazdaérdekeltségek hivják fel a kor­
mányzat
figyelmét a tengeri import
veszélyeire.
Witner Ernő kamarai igazgató be­
szédje elején köszönetét mondott a szí­
vélyes fogadtatásért, amiben itt Salgó­
tarjánban részük volt. Majd a gazdaér­
dekeltségek
munkájáról és egymásra
utaltságáról tartott nagy érdeklődéssel
hallgatott előadást Részletesen foglalko­
zott a gazda érdekképviseletek köteles­
ségével, hogy átvergődhessünk ezen a
nagy gazda válságon.
Barabits Fülöp kamarai szakelőadó
a gyümölcsfatelepitésről szólt a gazdák­
hoz, kifejtve annak
nemzetgazdasági
jelentőségét is.
Gellén Aladár arra kérte a kamara
kiküldötteit, hogy a vármegye minél több
területén tartson ilyen értékes és tanul­
ságos gazdagyülést. Majd felhívta a meg­
jelentek figyelmét a már Salgótárján és
környékén működő gyümölcstermelési
felügyelő díjtalan szaktanácsadására.
Krepuska Géza a tervgazdálkodás
mellett, Petróczy Gyula a kartelek ellen
beszélt.
Baranyay Miklós a járási mezőgaz­
dasági bizottság elnöke a további gazda
szervezkedés szükségességét hangoztatta.
A több jobb és az olcsóbb termelési
lehetőség mellett szált síkra.
Jankovics Miklós elnök zárószava­
ival ért véget a nagyjelentőségű salgótar
jáni gazdagyüiés, melyet közebéd köve­
tett, ahol fehér asztal mellett tovább folyt
a megkezdett eszmecsere.

Salgótarján, 1936 február 19

Zálogház.
A

Starjáni Takarékpénztár
zálogháza Salgótarján,
FÓ-ntca 45. szám alatt
(bejárat a* udvarban)

kölcsönt folyósít,
arany, exfiat,ruhanemfi
éa
egyéb értéktárgyakra.

Hivatalos óráki d.e.8—12-lg, d-n-2—4-ig.

vét „Az Ezüst Kócsagot.“ Á Közönség
mintha megérezte volna, hogy művészi
előadásban lesz része, a rossz idő elle­
nére nagy számban jelent meg és nem
csalódott. A Karancskesziek igazán elis­
merésre méltó dolgot produkáltak. Egyik
ámulatból a másikba esett a közönség. A
A két főszereplő Petróczy I. és Krecsmarik Paula nagyszerű alakításukkal maguk­
kal ragadták a közönséget. Látták az igaz­
ságtalanságot, amely Magyarországot a tri­
anoni békeszerződésben érte. A könnyek,
amelyek az előadás folyamán hullottak,
bizonyságai ennek. A többi szereplő is
kivétel nélkül dicséretet érdemel. Mégis
ki kell emelni Varga Bélát, Balkó Józse­
fet, Takács Kálmánt, Szabó
Jánost,
Takács Pált, Krecsmarik Istvánt, Baksa
Sándort, Zsidai Erzsébetet, Gordos Margitot és Palicza Gizellát. A rendező
György Árpád, a legtökéletesebb diszle­
tet és rendezést mutatva be
bebizo­
nyította, hogy falun is lehet elsőrangú
színdarabot rendezni. A község elöljáró­
sága a legszívesebb jókivánatok mellett
vezette vígig az előadás után következő
táncot és örömmel konstatálta, hogy a
két falu megérti egymást. Reméljük, hogy
az „Ezüst Kócsag" rövidesen beszállja a
környéket és elhinti a revízió gyümölA mozgalmas és változatos farsangi csözésre váró magvait.
szezónnak méltó befejezése lesz a Kath.
Rövid látogatás a Khón Lípót
körnek f. hó 23-án tartandó hangverse­
féle
likőr,
rum, konyak és szesz­
nyt, melyen dr.’Kóbdela Géza 'pápai
kamarás, zeneakadémiai professzor beszé­ gyárban. Országosbirü vállalataink mel­
det mond és dirigálni fogja a kitűnő bá­ lett is jelentős közgazdasági tényezője
nyazenekart, mellyel a jövő hét 2 nap­ Salgótarján városának a Khón Lipót féle
likőr-rum'ecetgyár és bor-sör nagyke­
ján fog próbákat tartani.
reskedés. A Khón féle készítményekkel
Ugyancsak nagy eseményt jelent ma már épugy találkozhatunk a falvak
dr. Eyssen Tiborné énekmüvésznő fellép­ kis kocsmájában, mint a városok luxus
te, akit férje kisér zongorán. — A kö­ vendéglőiben, ami nagy népszerűségük
zönségnek régen volt alkalma hegedű­ mellett bizonyít. Ez a népszerűség pedig
művész szereplését élvezni. Ezen az es­ nemcsak a Khón Lipót gyár, hanem Sal­
tén Takách Alice a nagyhírű hegedümü- gótarján dicsősége is. * Azé a városé,
vésznő is fellép, akit dr. Eyssen Tibor amelynek tisztes kereskedő és iparos
miniszteri osztálytanácsos, zongoraművész társadalmára
büszkeséggel gondolhat
fog kisérni.
minden salgótarjáni polgár. Az Erzsébet
A műsor *öbbi számában helyi sze­ tér és a Régi posta utca egyrészére néző
replők lépnek fel, köztük elsősorban földszintes mivolta mellett is impozáns
Nagy Béláné, a kiváló szavaló tehetség, épületben komoly munka folyik. Rop­
a bányazenekar, a Kát. köri dalárda két pant érdekes és tanulságos ennek a
kedves számmal.
munkáoak a közelről való megfigyelése.
Az est iránt ismét a tavalyiakhoz Mert nemcsak a métetek és a mennyi­
hasonló nagy érdeklődés nyilvánul meg. ségek ejtik bámulatba a szemlélőt, ha­
A 20 tagú rendezőbizottság a je-- nem az -a szanatóriumi tisztaság és gon­
gyek szétosztását megkezdte. Előjegyzést dos lelkiismeretesség is, amivel itt az il­
elfogad a régi plébánia, lapunk kiadóhi­ latosabbnál illatosabb likőrök, rumok,
vatala, Kraft Aladár titkár, a városházán konyakok és gyomorkeserűk készülnek.
dr. Lapbánszky János, Csanády Miklós Van cgv nagy ' terem, ahol számtalan
tanár, Ehrlich József, Csics László állam­ hoidó sorakozik egymás mellett: mind
rendőrségi tisztviselő és a Kath. Köri tele ananász, narancs, Tripli-sec, satreus, sharre brand, tojás, vanília, kömény,
kezelő.
óvári, katicabogár, meggy, császárkorié
és még sok más konyak és likőr készít­
Bányamozgók hírei. A baglyas- ményekkel. Még paprika likőr is akad
aljai és pálfalvai bányamozgók vasárnap közöttük. Külön teremben vanak az üs­
délután és este a rendes előadási órák­ tök, a párolók és a szirupok. Külön he­
ban műsorra hozzák Liszt Ferenc életé­ lyiségben a szagos fűszerek, az illatos
ből vett, gyönyörű meséjü, pompás ki­ füvek, a narancs, cilromhéjak, gyöke­
állítású filmet I SZERELMI ALMOK. A rek, amelyek mind természetes állapot­
végig magyar nyelvű s nagyszerű magyar ban kerülnek feldolgozás alá, mert ezek­
muzsikáju film főszereplői: Táray Ferenc, ből történik a párlás. Még az üvegek
Bálhori Gizi, Halmai Tibor, Gózon Gyű ci 'kéi, a címkék és üvegek formája is
la és Pethes Sándor. A szerda, illetve mennyi gonddal vannak Összeválogatva.
csütörtök esti műsor címe: MAGAS Hiába a reklám is fontos tényező. És
ISKOLA, (A rejtélyes Cevalli), izgalmas ezt jól tudják — a tulajdonos Kovács test­
lovas és egyéb artista muiatványokkal vérek De a cég ecetgyára is kellemes
tarkított dráma, Rudolf Forster, Ángela meglepetés. Azután az óriási Tátra-utcai
Slokker és Hans Moser-rel a főszerep­ pince is, ahol a legnagyobb szakszerűség­
ben Mindkét alkalommal nagyszerű kí­ gel folyik a felhalmozott óriási mennyi­
sérő műsorok.
ségű borok és szeszkészitmények keze­
Nagyszabású irredenta előa­ lése mind olyan látványosság, ami méltó
dás Etesen. Az önfeláldozásnak párat­ a megtekintésre. Nem csoda, ha a Sal­
lan példáját mutatta a Karancskeszi mű­ gótarjánba vetődő idegenek nagy része
kedvelő gárda. Zuhogó esőben akadályt ma már épp olyan kiváncsi erre a modern
nem ismerve György Árpád tanító veze­ szesz, rum, likőr és konyak boszorkány­
tésével indult útnak Karancskesziből Etes- konyhára, mint a bánya, acélgyár,
re, hogy ott előadja Drózdy Győző pálya­ üveggyár és Hirschgyár nagyszerű látni­
dijat nyert gyönyörű irredenta színmű­ valóira.

Nagy művészest a
Kath. Körben.

�Salgótarján,; 1936 február 15

A MUNKA

tokos volt itt, de nem sokáig, mert 1374ben és 1383 ban itteni („Baharan") bir­
tokait már az Osgyáni Bakos család sze­
rezte meg. De 1398 ban — „Bolhartýán“
Irta: Dr. Dornyay Béla.
néven,9) — már ismét a Mehiek bírják
A Salgótarján "varosától DNy-ra, legszebb reményekkel nézhetünk a leg­ e helységet, mely később a Palásthi
légvonalban csak tiz” kilométerre fekvő újabb sóshartyáni, honfoglaláskori lovas­ Radó család birtokába került.10)
Sóshartyán, nőgtádtúe^yei község, újab­ sírok. feltárása és publikálása elé. Néz­
Verebélyi II Péter erdélyi alvajda,
ban mind többször- kerül szóba a tudo­ zük át már most röviden Sóshartyán aki tudvalevőleg a ma is fennálló máira
középkori
és
újabb
történetét.
mányos körökben, de a laikusok ajkán
verebélyi templomot u'apitolla az olt ma
is. Érdemes lesz tehát nevezetességeit,
Legrégibb adatunk szerint a hires is meglévő sírkövének felirata szerint,
meg érdekes történetét is, a hozzá legkö­ és talán még a honfoglalókkal jött, de ez a Péter 1400 ban a hartyáni birtokok­
zelebb esó város, Salgótarján közönsé­ minden esetre az első letelepülők közé ra nézve, a Sz.écri Balogh Miklós fiáivá!
gével is megismertetni.
tartozó, Zdh-nemzetség ősi fészke volt. és Hartyáni Demeter fiaival támadt kér­
Nemrégiben Lóczy Lajos dr. a in 1227-ben a Záh nemből származó Tordéseket törvényesen elintézi.11) A mag
kir. Földtani Intézet tudós igazgatója vég­ das fiai, András és Erasmus birtak itt talanul elhalt Radó Sámuel után Hunya­
zett itt munkatársaival behatóbb vizsgá­ részekkel, amiről igen érdekes okirat di János kormányzó 1447 ben Vingárti
latokat, amelyek főleg a községnek is ős maradt fenn Ugyanjs 1227 ben. a váci Geréb Jánosnak adta. 1449 ben Hartyá­
idők óta nevet adó sós-kutjának újból káptalan előtt, a Záh-nemzetség tagjai ni Jánosnak fiai, Dénes, Antal és A'bei t,
való feltárását stb. célozták, tekintettel között, egy birtok átíratását illető örök-, hartyáni biliokukban Sághi János fia Ja
arra, eogy csonka hazánk úgy sem ren­ bevallás történik. Az erről Írott okmány nos által történi háborgató’;, földjüknek
delkezik eddigelé az annyira fontos kő­ előadja, hogy a Záh-nb.-i Tordas fiai felszánlása miatt perelnek.12) Verebi III
sóval. Kutatásaik eredményeit most dől megosztozván, örökség és osztály utján György és testvére II. Pál, egri kano
gozza fel a Földtani Intézet geológus Hártyán (Harkyan) Andrásnak és írás- nők, a nagy jószágszerzők. 1496 dec. 6
gárdája, amelyek elé nemcsak a szak mosnak jutott; de ezek latorságba esvén. án adományt szerezlek II. Ulászló király­
emberek néznek nagy érdeklődéssel és Dénes nádor áital kétszer bélelteitek; tól a. sóshartyáni részbirtokra nézve is.13
várakozással, de — újabb bányászati ezen bűnükön felül gyilkosság is terhelő
Az 1506 előtt elhalt Verebi III.
kincsek feltárásáról, esetleges újabb mun­ lelkűket, t. i. meggyilkolták Naasont,
kaalkalmakról ' lévén szó, — a magyar II. Endre király káplánját, kinek vér di: György fiát, III, Jánost és Mihályt, nagy
bátyjuk és gyámjuk, Pál egri kanonok
közönség is.
ját, Szádok, szintén pap, a nádori tör­
1936 januárjának közepén (20-dikán) vényszéken kereste. Így a hartyáni bir­ neveltette és részükre birtokaikat, — köz­
pedig egy sóshartyáni szőllőbirtokos, szől- tok, bírság utján, a nádor kezébe jutott, tük Fel-Hártyán!, vagyis Sósharlyánt is,—
neveltetésére,
iőjének földmunkálatai alkalmával, igen aki azt a Templomos-rendnek zálogosí­ a nevezett gyermekek
magánál tartotta. 1548-ban Balassa Zsig
érdekes régészeti leletekre: ember- és ló­ totta el, akik ott laktak.
mond a földesura.14)
csontokra, ékszerekre (függök, gyöngyök
De Hartyánban, felesége jogán, ré­
stK), kardra, kőedényre stb. bukkant,
9) Csánki szerint (I. 99) 1383-ban „Bohoran“,
amelyek a jelek szerint, honfoglaláskor! sze volt Verebi Zakariás (a Verebélyi 1398-ban pedig egy „Bothortyan“ nevű (az előb­
család
ö^e)
fiának,
Hencse
comesnek
is,
lovas-sirokra engednek
következtetni;
bivel azonos) falu tűnik fel. 1383: Dl. 7027; Ká­
ami ha beigazolódik, nemcsak régészeti, amely részt Tordas fiai Hencsének áten­ rolyi okit. 1-104. 428.
10) Nógrád vármegye (monográfiája), p.
de
magyarságkutatási
(hungarológiai) gedték. Miután a Záh nembeliek tartot­
11) Orsz. Levéltár. Nagy Iván: p. 121.
tak
attól,
hogy
oly
hatalmas
ur,
szempontokból is, nagyérdekii lesz I A
12) Nagy Iván : p 83
lelőhely Sóshartyántól Nógrádmegyer irá­ mint Tomaj-nb.-i Dénes nádor, kiváltand13) Orsz. Lt. Dl. 20508. Nagy I.: p. 123.
14j Nógrád vármegye (monográfiája), p. 114.
nyában kb. 2'5 krp távolságra egy domb­ ván a Templomosoktól Hartyánt, szom­
tetőn van. A 60—70 cm mélységben fel szédságába jutna és olt birtokot szerez-'
tárt lovassirból lószerszámdiszek, aranyo­ hetne és emiatt is Hartyánt visszaváltani
Járási hír. Február 8 án válasz­
zott ezüstpitykék, nyílhegyek stb is elő nem akarták. Minthogy Hencse birtoki
lag is szomszédos volt Hartyánnal, jogot tották meg egyhangúan Mészáros Ferenc
kerültek.
A sóshartyányi lelet fontosságát a adtak tehát Hencsének kiváltásra, úgy volt karancskeszii jegyzőt Homokterenyehelyszínen egy bizottság állapította meg, hogy azt örök joggal békében bit hassa. Málranovák körjegyzőjévé. Mészáros Fe­
élén gróf Zichy Istvánnal, a Magyar Nem­ Hencse tehát a Templomosoktól a Dénes rencet amily nagy szeretettel vette körül
zeti Muzeum nagytudásu főigazgatójával. nádortól Hartyánt visszaváltotta 75 már­ Karancskeszi közönsége, épp oly öröm­
A bizottság a lelőhelyen a további mun káért, mely összeget le is fizette, mint mel és szeretettel fogadta Homokterenye
halatokat abbahagvatta, bizonyára azért, ezt a nádor felmutatott oklevelével iga­ és Mátranovák népe Ez a szeretet csak
hogy majd a tavasszal, alkalmas időben, zolta is. ’)
viszonzása annak a nemes és szerető
Nagyon érdekes helyrajzi tekintet­ széliemnek, amivel Mészáros Ferenc min­
szakszerűen feltárhassa az egészet. Nagy érdeklődéssel tekintünk ezen sóshartyá- ben Hártyán határjárása, melyből itt csak dig viseltetett községének ügyei és a la-,
nyt régészeti feltárások elé; hiszen a a helyneveket említem: Halastó, Száraz­ kosságnak jobb sorsa iránt. További mű­
közeli Piliny Sirmányhegyéről ismertük patak. egy nagy bérc, Luczin felé; Gomb ködésére Isten áldását kérjük.
eddigelé megyénkben a legérékesebb és fia Ágoston gyümölcsöse; az említett
Február 15-ig kell az OFB föl­
leggazdagabb,
magyar honfoglaláskori Haiastó felső végén álló hegyecske, mely
dek
hátralékait rendezni. Az OFB
leleteket. A jelek után ítélve Sóshartyán közönségesen Agyagos-bércnek ne vezlelik; földek törlesztési és adóhátralékait feb­
Vár
földje
(akkor
Miklós
'comes
várjob
is ilyen gazdagnak ígérkezik.
ruár közepéig kötelesek az érdekeltek
Ugyanis Sóshartyán már az Ár bágy birtokolta); a Lapásd felé húzódó rendezni. A kormány értesítette az ille­
hegy
neve
Nyerges-bérc,
végül
Lapásd.
2
}
pádok alatt is megtelepült hely volt. A
tékes hatóságokat, hogy a megadott ked­
hozzátartozó Kisfalud pusztáról már a
De birtokos volt itt a karancskeszi vezményekkel szemben megfelelő szigor!
nagy palóc etnográfus és régész, Pintér ágból származó I. Záh is, de birtokát alkalmazzanak a pontatlanul fizetők ser­
Sándor említ egy temetőt, amelynek sír­ 1244 ben, tehát a tatárjárás után, eladta. kentésére. Ez lesz az utolsó terminus,
jaiban a honfoglaláskorral egyidős, szláv Záh Felicián szomorú nevezetességre ver­ ameddig az OFB földtulajdonosok a tör­
soros temetőkre annyira jellemző hajka­ gődött visegrádi merénylete után Károly lesztési hátralékot és az adót rendezni
rikák fordultak elő. A szlávoknak ezen Róbert király a Záhok itteni javait 1332 köteleik. Azok ellen, akik a határidőig
sokat említett hajkarikái közül a legrégibb ben az Ákos-nb.-i Cselen fia Sándor fia nem fizetnek, meg fog indulni a kimoztalálható darab, éppen Sóshartányból János királyi étekfogónak és Jakab ne­ ditási eljárás.
került Pintér S. gyűjteményébe Ez egy vű testvérének adta. Már 1335-ben két­
ötélü elektron-sodronyból hajlított pél­ féle Hártyán (Harkyan) fordul itt elő. A
HALÓK
EBÉDLŐK
dány, mely állítólag IL, Theodosias csá­ Sósbartyánban birtokos Hartyáni Péter­
szár (408-450) egy aranyával és néhány nek fia Demeter, 1339 ben birtokügyben
ÚRISZOBÁK
edénytöredékkel volt egy leletben. Ép­ perel Lóczy Jánossal3) 1343-ban nevezett
kombinált berendezések
pen ebből a leletből, tehát a sóshartyá­ Demeter szolgabiró, kit a nép vörösnek
ni T leletből következtette Lissaner, hogy (ruíus) nevezett, testvér atyafiaival, a
e forma, mely a Kr. u. IX—X század­ balognak nevezeti4) Miklósnak János, An­
ban a szláv temetők jellemző ékszere, az tal, Miklós és Demeter fiaival, Kiliánnak
Budapest, VIII. Baross-ulca 21.
V ik században keletkezett a magyar­ Jakab, Mihály és Péter fiaival és Lam- Nagy választék.
Kedverő réaxletíixctésrc.
országi szlávoknál s innen terjedt el pertnek János nevű fiával megosztozik a
Európa egész szlávlakta vidékeire. [Már­ hartyáni és az aimágyi (Gömör vm)
Tanulságos és igen változa­
ton L. alábbi idézendő müve.)
birtokon.5)
tos
lesz
a mezőgazdasági kiállí­
De kövessük csak nyomon Sóshar­
• 1344-ben Verebélyi II. Jánosnak
tyán
történetének érdekesebb mozza­ fia, L György hartyáni összes birtokait tás baromficsoportfa. A március 20natait I A honfoglalást jóval megelőző hartyáni Balogh Miklós fiának, Jánosnak án megnyíló országos mezőgazdasági ki
időkből is vannak sóshartyáni adataink. elzálogositá. 6) 1345-ben Lajos király be­ állítás baromficsoportja szokatlanul gaz­
Nevezetesen Márton Lajos, a Kisterenyén
leegyezésével, Verebi Konrádnak fiai, dagnak ígérkezik. A tyúkfélék osztályai­
született Abonyi Lajos (zsarolyányi Már­
Tamás és Miklós, szintén hartyáni birto­ ban a külföldi eredetű fajták mellett
ton Ferenc) nagyérdemű fia, a Madrid
kukat, Lénárd fia Domokos fiának, Do­ nagyszámban lesznek képviselve a magyai
ban tragikus hirtelenséggel 1934 novem­
mokosnak, adják zálogba.7) 1357 április parlagiak, amelyeknek nemesítése utób
berében elhunyt múzeumi főigazgatónak
27-én Szécsi Miklós országbíró ítélete bi időben hatalmas léptekkel halad előre.
„Nógrádmegye őskora" c. tanulmányában,
alapián, Verebi János fiának, György­ A külföldi fajták közül a vörös rhode is­
a következő leleteket sorolja fel innét:
nek fia Benedek Hartyánban levő birto­ land fajta lesz legtöbb példánnyal képvi­
Újabb kőkor (Neolit): Sóshartyánból
ka határolta tván, az János gimesi vár­ selve, amely nagy testsúlya mellett a ha­
olyanféle kis kovapengét ismerünk, ami­ nagynak adatott?)
zai tojás minőségét is kitünően javítja.
nőt a palócok „parlagi kjvá“-nak nevez­
E fajtából kiváló tenyészállatok lesznek
A királyi étekfogó János (Cselen uno­
nek; a Kíshartyán melletti /fófarf-pusztáa kiállításon, de a többi fajták, a pliról pedig kőeszköz került Pintér Sándor kája) utóda az u. n. Méhi család is bir- múlok, fehér és sárga orpgintonok, wygyűjteményébe. ,
1) Nagy Iván; Nógrád vármegye története az andotteok, sussexek, barneveldiek, vala­
A bronzkorból Rómer Flóris Kis- 1544-ilc évig. Balassagyarmat, 1907., p. 19.
mint a disztyukfajták, köztük a bantá2) U. ott p. 20.
hartyánbói tumulust, Sóshartyánból pe­
mók és egyéb törpetyukfajták, is pompás
3) Anjouk. Okmt, III. 604.
,
dig urnatemetőt említ 1878-ban. A vas­
4) Ezt Csánld Dezső (Magyarorsz. tőrt, föld­ egyedekkel lesznek képviselve. A ludak
kor La Téne-kultúrájának emlékei pedig rajza a Hunyadiak korában. I. 112.) külön hár­ osztályaiban az emdeniek mellett nagyobb
Sóshartyánból egy közép La Téne fibula, tyáid Balog-csatádnak nevezi.
testű nemesitett ludakat fogunk látni,
51 Anjouk. Okmt. IV. 340.
amelyek kiváló évi tojáshozammal is
Kishartyánból pedig szép vaslándzsa. Sós­
6) Anjopk. Okmt. IV. 478.
birnak. A kacsák osztályában a hushartyán árpádkori leleteit már föntebb
7) Anjouk. Okmt. IV. 500.
I termelő pekingi és tojástermelő khaki
8) IX ott, p- 564,
fölsoroltam.

3 oldal

Sóshartyán nevezetességei.

Budapesti Bútorszalonban

kAS PIRIN

MAGYAR

GYÁRTMÁNY

A minden tablettán
látható
„Bayeriíkereszt,
a megbíznbtóság jele
Gyógyszertárakban kapható
i

campbell kacsa lesz nagy számban kép­
viselve a nemesített és parlagi magyar
kacsák mellett. A galambtenyésztők szin­
tén erősen készülődnek a kiállításra,
mert rájöttek, hogy ez a legjobb alka­
lom a gazdaközönség meghódítására. A
házinyultenyésztésnek két nagy esemé­
nye van: egyik, hogy lehetőség nyílt a
nyulhus értékesítésének a megoldására,
amennyiben kiviteli célokra állandóan és
rendszeresen keresnek husnyulakat, te­
kintet néikül a fajtára, ezenkívül mód
kínálkozik a gyapjutermelő angora-nyul
elterjesztésére is. A házinyulak utján sok
olyan takarmány értékesíthető, amely
különben veszendőbe menne és a te­
nyésztés felkarolása a nyulprém, bőr és
szőrmeiparnak vetné meg az alapját. E
tanulságosnak Ígérkező kiállítási csoport­
ban a jelentkezési határidő február 25.

APOLLO MOZGÓ
______ SALGÓTARJÁN._______

— MAGYAR FILMHÉT! —
Február hó 15-én, szombaton este
7 és 9, 16-án vasárnap d. u. 3, 5, 7 és 9,
17-én, hétfőn és 18-án, kedden este
7 és 9 órai kezdettel.

Budai cukrászda
Főszereplők: Perczel Zita, Perényi Lász­
ló, Xabos és Gőzön Gyula.
— Február 19-én, szerdán és 20-án —
csütörtökön d. u. 5, 7 és 9 órakor
Közkívánatra! naponta 3 előadási!

ÉDES MOSTOHA
Fősz: Péchi Gizi, Páger Antal, Tasnády
— Fekete Mária és Gózon Gyula. —

A Balaton írói és költőt Ide­
genforgalmi és irodalomtörténeti szem­
pontból is érdekes és eléggé meg nem
becsülhető munkára vállalkozott Sági
Ernő Miklós, fővárosi iró, a Magyar
Tengernek ez a régi rajongója, szerelme­
se. Elhatározta, hogv összegyűjti a Bala­
tonra vonatkozó összes költeményeket
és apróbb Írásokat: tárcákat, leírásokat,
elbeszéléseket és „Balatoni ringó habok..**
címen, művészi irodalmi köntösben, már
ez év tavaszán saját költségén kiadja.
Az értékes műben nemcsak a régi, ne­
ves, befutott költők és irók Írásait, ha­
nem a még kezdő, fiatal költők és irók
olyan balatoni költeményeit és apróbb
írásait is közli, amelyek még nyomtatás­
ra várnak, tehát könyvalakban még se­
hol sem jelentek meg. A szerkesztő kéri
ennélfogva, hogy kizárólag a Balatonra
vonatkozó írásaikat sürgősen szívesked­
jenek címére eljuttatni: Sági Ernő Mik­
lós, Budapest, Fiumei ut 26. sz. alá. A
közleményt sajátkezüleg és a papírnak
csak az egyik oldalára kell Írni, mivel
a kéziratokat a mű megjelenése után
beköttelik és megőrzés céljából a keszt­
helyi Balatoni Múzeumban helyezik el.
Hiszek
Hiszek
Hiszek
Hiszek

egy Istenben,
egy hazában,
egy isteni örök igazságban,
Magyarország feltámadásában.

Amen.

�A MUNKA

H oM»i-

SPORT
Végre győzött az SBTC.

SBTC—III. kér. FC 3:1 (2:1).
SBTC pálya.
Góllövö: Zsengellér,

1200 néző.
Thour (lí-es),

Hosszú idő után végre ismét győ­
zelemmel kedveskedett közönségének az
SBTC. Nagy szüksége már az SBTC-nek
e győzelemre, mely még csak a harma­
dik a bajnokságban s mely nélkül a
Nemzeti Ligában való bennmaradást alig
lehetett / volna remélni. A III. ker. FC
felelt aratott győzelem azonban, ha pil­
lanatnyilag nem is a kiesés elkerülése
szempontjából, lényegesen javított az
SBTC helyzetén.
Borús, bűvös időben az éjszakai
fagyból felengedett pálya meglehetős si­
ralmasállapotban várja a mérkőzés kez­
detét. A PBÜSE SBTC „Ü" előmérkő
zés végeztével előbb a III. kér. fut ki
SSE felszerelés másában. Rögtön jön az
SBTC is uj fekete pullo.verben. Nagy
taps fogadja őket, különösen, mikor a
tribünnel szemben zászlók alatt elhelyez
kedő újdonsült „SBTC közép“ szurko
ló hadát külön üdvözlik. (Mostmár nem
eshet ki az SBTC I)
Fényképezés után felállnak a csa­
patok : SBTC : Géczy, Szabó, Vágó II., —
Walkampf, Túrán, Kecskés, — Farkas,
Thour, Zsengellér,
Koppányi Havas
III. ker FC: Angyal, Kocsis, Tom­
pa, — Steiner, Lucz, Beretvás, — Feny­
vesi, Moscheim, Kármán, Berecz, Farkas.
III. kerületi támadással indul a mér­
kőzés s Fenyvesi ejtett lövését Géczynek
már az 1. percben öklözni kell. Most
azonban feljön az SBTC s 5 percig
Óbuda térfelén folyik a játék. Thour és
Farkas mellélőnek. A8. p.-ben Vágó szög­
letre szerel egy kerületi támadást. A 12.
percben Zsengellér hibáz nagy helyzet­
ben. Géczy Berecz, majd Farkas lövé­
sét nagy bravúrral védi. Ezután isméi
érezhető az SBTC fölénye, ami a 17.

Bíró: Boronkay.
Farkas (III. kér.), Havas.

percben gólban is kifejezésre jut. Kop­
pányi labdájával Zsengellér álkinlódik a
kerületi védelmen s közelről beteszi.
1:0. A gól után Zsengellér elönzősködik
egy szép támadást. A 23. percben Gé­
czy csak szerencsével védi ki Berecz
ravasz fejesét. Most vagy 5. percig a
kerület rohamoz s Kecskés sokat faultol
A 30. perc hozza a második gólt. A
nagyszerűen kapura tartó Havast Steiner
a 16 oson belül elgáncsolja s nyílvánvaó a 11-es. A büntetőt Thour Mélmagas
erős lövéssel beteszi. 2 0 A gól után a
kerület szorongat, aminek a 40. percben
meg is van az eredménye. Baloldali tá­
madás után az óbudai Farkas a 16-osról
az SBTC védők közt laposan váratlanul
a hálóba rúgja a labdát. 2:1 A félidő
utólsó perceiben továbbra is III. kér.
ostrorooz s csak Géczy bravúrjai barit
iák el a levegőben lógó kiegyenlítést.
Félös, hogy az SBTC ismét el fogja ve­
szíteni a nyerésre álló mérkőzést.
A II. félidő azonban kellemes csa­
lódást hoz a közönség részére. Az SBTC
frissen lendületesen kezd s mintegy 15
percig szóhoz sem jut a III. kér. 4 szög­
let rúgás követi egymást a kerület ellen,
azonban mind eredménytelenül. A 10.
percben a kifutó Angyal és Thour meszsze a 16-oson kivül harcolnak a labdá­
ért, mely végül is kapu mellé kerül. A
13. perc hozza a már megérdemelt du­
gót. Kocsis ejtett hazaadását kinyújtott
kezekkel fogja Angyal, a szemfüles olt
terem, s a kezei közül váratlanul a há:óba fejeli a labdái. 3:1. Nagy az öröm
a tribünön az „SBTC közép" pedig él­
teti Havast.
A gól után a III. kér. támad, Túró
non és Kecskésen azonban alig jutnak

túl. Kecskés nagyszerű szereléseiért és
rúgásaiért sokszor tapsot és éljenzést
kap. A 26. percben áttör a kerületi Iámadósor, Moscheim a kapu felé tart,
Szabó utána lép s szabálytalanul feilöki.
U-es, amelynek Fenyvesi áll neki. Már
elkönyveli a közönség a gólt s árnál
nagyobb tombolást vált ki Gécz.y bravúr­
ja, amellyel a büntetőt kivédi. A 28
percben Moscheim nagy gólt lő, azon­
ban már lefújt les helyzetből. Most né­
mi kerületi fölény alakul ki. A 36. perc­
ben nagy tumultus keletkezik az SBTC
kapu előtt. Szabó, Vágó, és még vagy 2
játékos esik csomóba a labdára. Géczy
is közibük ugrik s nagy kacajt vált ki,
mikor kikaparva a labdát előbujik a
tumultusból. Mezőnyjáték tölti ki a fél­
idő hátralevő idejét.
Szöglelarány 7:5 a III. kér. FC ja­
vára.
Az SBTC 2 gólos győzelme föllétlen megérdemelt sőt, ha Zsengdlérnek.
de különösen Farkasnak jobban megy a
játék, nagyobb arányú is lehetett volna.
Az SBTC jobban játszott, mint ellenfele.
Különösen Géczy bravúros védése és a
fedezet sor II. félidei nagyszerű játéka
gyakorolt döntő befolyást a mérkőzés
kimenetelére. Géczy remekelése már
nem újság csupán az, hogy azt ma egy
11-es kivédésévé! még betetőzte. Tú­
rán a mezőny legjobbja volt. Mindenütt
olt volt, ahol kellett szerel, fejelt, s szín
te tolta előre az egész mezőnyt. Kecskés
a II. félidőben egészen Túrán mellé nőt
te magát s a kerületi jobbszárny nem tu­
dott élni mellette. Sok taps kisérte egész
séges felszabadításait. Walkampf is a II.
félidőben volt jobb, de ô még mindig
nem a régi. Ugysz.ntén Thour sem, aki
azonban igy is lendítő kereke volt a tá­
madó sornak. Havas ismét a legjobb
volt a csatárok közt. Gyors, ügyes, ve
szélyes szélső. Örvendetes Koppányi já­
tékának javulása. Farkasnak ma nem ment
a játék, Zsengellért is csak néha láttuk.
A védelemben Szabó és Vágó egyaránt
jól állták meg helyüket, bár olykor hibáz­
tak.
Mindent egybevetve megállapíthat­
juk, hogy a csapaton a javulás jelei lát­
hatók. Az állandó felállitásu csapat kezd
mindjobban összeszokni s remélhetjük,
hogy Vágó edző keze alatt a kiesést.si­

Salgótarján, 1936 február 15
kerülni fog elkerülni.
ľ
Az óbudai csapatban Farkas,-Fény
vési, Lucz és Tompa játéka tetszett.
Boronkay/ pártatlanul vezette a já­
tékot.

PBÜSE—SBTC „Ü“ 2:1 (1:0)
SBTC pálya. Barátságos. Bíró: Takács
Góllövő : Bakó és Tóth illetve Breltér ll esből.
______

-

Holnap:

SBTC-Bocskai
—Debrecenben —

10:2
arányban győtek a SSE ökölvívói
a Dombóvári Voge ökölvívó csapata el­
len. Győztek : Richweisz, Svábszky, Pin :
tér, Hábel, és Oláh. Dombóvári egyetlen
győzelme Fuhrmannak a lelépi eléséből
ered, aki szabálytalanul ütötte ki ellen- :
felét.
Salgótarján m. város polgármesterétől •
1736'1936.
’
A „Magyar Szülők Szö­
vetsége,, propaganda tit­
kárságot létesít.

Felhívás.
A Magyar Szülök Szövetsége (Bu­
dapest VI. Andrássy ut 47) a szülőkre és
az ifjú nemzedékre egyaránt nehezedő
gazdaság; és szociális helyzetre való tekinetlel az ország több helyén tilkársagokát óhajt szervezni. Ezen titkárságok
úgy a kenyérkereseti alkalmak íelkula
agában, kifejlesztésében, megerősítésé­
ben, pályaválasztási nehézségekben ta­
nácsadói lesznek a közönségnek. Ezen
titkárságok élére csak azok kerülhetnek,
akik a Szövetség által létesített tarifvlyainon résztvesznek. A tanfolyamra való
beiratási dij 10 P, a tandíj havonta 50 P,
s ez negyedivenlc nt előre fizetendő.
A tanfolyam febr. 15-én kezdődik.
Felhívom až érdeklődők figyelmét
ezen nagyfonlosságu intésményre.
Érdeklődni fenti címen lehet.

.

j
’
.
’

•

Salgótarján, 1936 február 7.
Dr. Försfcr Kálmán s. k.
polgármester

Szénszükségletét
jutányosan és a legmegfelelőbb szemnagyságban szerezheti be:

Salgótarjáni
Kőszénbánya R.-T.
nógrádi bányaműveinél
ahol a leggondosabb válogatással és osztályozással
állítja elő az elsőrendű DARABOS, KOCKA, DIÓ,
borsó és aprószenet, úgyszintén a magas kalóriáju
SALGÓ-BRIKETTET, mely a legideálisabb tüzelő­
anyag, mert nem kormoz, nem füstöl és nem kellemetlen
szagu. Aki a magyar szénbányák termékeit vásárolja, hazafiasán
cselekszik, mert a maévar bányamunkások megélhetését segíti elő.

Nyomatott: „A MUNKA"-nyomdában Salgótarján — Nyomdatulajdonol: Végh Kálmán.

'
&lt;

!
•:

�</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </file>
  </fileContainer>
  <collection collectionId="1">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1">
                <text>A Munka</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3">
                <text>Társadalmi és politikai hetilap</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </collection>
  <itemType itemTypeId="1">
    <name>Szöveg</name>
    <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
    <elementContainer>
      <element elementId="1">
        <name>Text</name>
        <description>Any textual data included in the document</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="8024">
            <text>https://dkvt.bbmk.hu/kdsfiles/idx/A_Munka_1935-1938_00112.jpg</text>
          </elementText>
          <elementText elementTextId="8025">
            <text>https://dkvt.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/A_Munka_1936_02_15.pdf</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
    </elementContainer>
  </itemType>
  <elementSetContainer>
    <elementSet elementSetId="1">
      <name>Dublin Core</name>
      <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="40">
          <name>Date</name>
          <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="8006">
              <text>1936-02-15</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>Description</name>
          <description>An account of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="8007">
              <text>hetilap</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="8008">
              <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="42">
          <name>Format</name>
          <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="8009">
              <text>image/tiff</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="8010">
              <text>mikrofilm (35 mm)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="43">
          <name>Identifier</name>
          <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="8011">
              <text>bibBBM00390741</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="8012">
              <text>http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=longlong&amp;amp;recnum=168896</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="8013">
              <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="44">
          <name>Language</name>
          <description>A language of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="8014">
              <text>hun</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="45">
          <name>Publisher</name>
          <description>An entity responsible for making the resource available</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="8015">
              <text>A Munka Lapkiadóvállalat</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="8016">
              <text>Salgótarján</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="47">
          <name>Rights</name>
          <description>Information about rights held in and over the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="8017">
              <text>Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="8018">
              <text>https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="49">
          <name>Subject</name>
          <description>The topic of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="8019">
              <text>Társadalom</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="8020">
              <text>Politika</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="8021">
              <text>Sport</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="50">
          <name>Title</name>
          <description>A name given to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="8022">
              <text>A Munka 14. évfolyam 7. szám (1936. február 15.)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="51">
          <name>Type</name>
          <description>The nature or genre of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="8023">
              <text>periodika</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
  </elementSetContainer>
  <tagContainer>
    <tag tagId="19">
      <name>A Munka Lapkiadóvállalat</name>
    </tag>
    <tag tagId="15">
      <name>periodika</name>
    </tag>
    <tag tagId="3">
      <name>Politika</name>
    </tag>
    <tag tagId="6">
      <name>Salgótarján</name>
    </tag>
    <tag tagId="4">
      <name>Sport</name>
    </tag>
    <tag tagId="2">
      <name>Társadalom</name>
    </tag>
  </tagContainer>
</item>
