<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<item xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" itemId="3556" public="1" featured="0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/items/show/3556?output=omeka-xml" accessDate="2026-05-04T22:52:10+02:00">
  <fileContainer>
    <file fileId="2691">
      <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/7e7d9c1c165506826e9c50053fb2a79b.jpg</src>
      <authentication>432e633c90234929c7215c24f5232696</authentication>
    </file>
    <file fileId="2692">
      <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/720def677b6a533862022ff5db1e5fea.pdf</src>
      <authentication>999b58bb75160396edb56eaab9a11b72</authentication>
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="4">
          <name>PDF Text</name>
          <description/>
          <elementContainer>
            <element elementId="92">
              <name>Text</name>
              <description/>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="115687">
                  <text>IV-ik évfolyam.

28-ik szám.

Szécsény. 1912. julius 12.

Szécsényi HIrlap
A termés.

éppenséggel nem szolgálhattak határozottabb
tájékozásra. Éppen ezért megemlítjük e he­

A földmivelésügyi minisztériumnak köz­
zétett első idei termésbecslés szerint a vár­

lyen, hogy a mai nappa^ lezáródó üzleti hé­

haló hozam búzából 47.002 OüO métermázsa,
a rozsból *14,106.000 métermázsa. A bevett
terület búzánál 6,003.535 a rozsnál 1,951951

katasztrális hold, vagyis az átlagos termés
katasztrális holdankint búzánál 7.72, a rozs­
nál 7.38 métermázsa. A tavaly julius 1-én
közzétett első becslésben a búzából 44.3, a
rozsból 11.6 millió métermázsára becsülte a
minisztérium a hozamot, a tavalyi végső ered­
mény pedig a búzából 47.6 a rozsból 128

millió métermázsát tett ki. A zabra és árpára

ten, de különösen csütörtökön, a mikor a
búza árának olcsóbbodásából sokan mindjárt
a mezőgazdasági helyzet javulására következ­
tettek, ismét szárnyra kelt az a hír, hogy több
vidéken nagyobb kedv mutatkozik a még
meglevő árukészlet értékesítésére és az új ga­
bonának előre való eladására. Lehetséges,
hogy egyik-másik olyan országrészben, ahol
kedvező eredménnyel biztat a termés, akad­
nak kereskedők, a kik spekulációs tendenci­
ával előre kínálnak eladásra olyan árut, a

az időpontig, a míg nincs magtárban a ter­
més és számolni kell az idő viszontagságai­
val, ugy Mn az előbbi esztendőben, az idén

melyet még csak ezután Akarnak beszerezni
a termelőtől, ebből azonban helytelen dolog
lenne arra következtetni, hogy a gazdák is

* A mai hivatalos kommüniké, a melynek
tartalmát a kora délutáni órákban telefonon
és távirat utján tudatták az ország gazda és
kereskedő közönségével, a minisztérium elő­

vonatkozó klasszifikációs kimutatást alább
közöljük.
A termelő és a fogyasztó, a közvetítő ke­
reskedelem és a spekuláció minden eszten­
dőben nagy érdeklődéssel fogadja a hivatalos
termésbecslést^ py|i

eladásra akarják felhaszrtfüni a mostani jegy­
zéseket. Kereskedő- és tőzsdekörökben, ahol

pedig akkor az átmeneti készlet

következő hetekben sem számítanak valami

teljes hiánya folytán idegen búza importálá­
sával is kísérleteztek malmaik. Hogy most
aránytalanul nagyobb volt az érdeklődés,

nagyon élénk árukínálatra, mért hisz az áru­
birtokosok sokszor tapasztalhatták az utóbbi
esztendőkben a kampány elején, hogy ha
kissé élénkebb volt a kínálat, a malmok rend­
szerint a tartózkodás* álláspontjára helyezked­
tek, hogy olcsóbbitsák az árat.

gél várták,

annak egyszerű magyarázata az, hogy az
utóbbi két héten érkezett magánjeleotések, a
melyekhez nem ritkán spekulációs érdekszá­
lak is fűződtek, gyakran egy és ugyanazon
vidékről is annyira ellentmondók voltak, hogy

pedig a mostani pénzviszonyokkal is sokat
fo^ldtoznal^ ^pemgsák^jsratás ideje alatt,

Bodrogh Gyurka.
(Mariette naplója)

Irta: Kardos István.
Ma korcsolyáztunk először. A jég mint
a tükör, olyan sima volt, nem is mertem
rálépni, a Bodrogh Gyurka bácsi fogott meg
és ö vezetett le. Ez a Gyurka bácsi egy na­

Hogyha ide idegen jő
Ne mondd neki,
Hogy Mulyad a jó
Mert az neki nem elég jó.

,

-

De ha hallja hogy Pőslényben

Mulatsz nyáron
Bögésre áll a szeme szája
S össze szorúl a zúzája

gyon kedves ember, szép czifra katona ruhája
van, és mindig czukrot hord a zsebében.
Azelőtt nagyon gyakran járt hozzánk; különö­
sen, mikor a papa nem volt otthon, mert
nem akarta, hogy a mama únja magát, de
aztán egyszer nagy -veszekedés volt és a
Bodrogh bácsi kezdett ritkábban járni hoz­
zánk. Nem is tudom az a papa mért nem
szereti öt, pedig olyan kedves ember és min-

Oh mi jó is hogy minékünk
Ipoly mentén van egy híres névrokonunk

big czukor van a zsebében.
Igaz, amióta a Gyurka bácsi ritkábban
jár hozzánk, a mama délutánonként mindig
elmegy otthonról, sétálni megy a ligetbe,
mcrt »&lt;***
® feje.

Pénzbe sem Jön mégis mindig
Előkelő fürdőcskébe fürdhelünk.^

január 8.
A mama nagyon air&gt; w| mondjat hogy

Krónikás

az üzletet.

csarnokában csoportosuló tőzsdetagok köré­
ben nem okozott nagyobb meglepetést, mert

mint említettük, az idei búzatermést amelyet
mázsával kevesebbre taksálták, tegnap már
46—47 millió méiermázsára becsülték. — A
börze közönsége azonban mégis el van ké­
szülve arra, hogy a legközelebbi napokban
ismét gyakrabban változhatik az üzlet iránya
a magánjelentések szeszélye szerint.

búza hozam egyelőre

decz 15.

A fürdőbe fuss
Fuss vagy utazz,
Ha akarsz hát gyalogolhatsz.

lés. Ennélfogva minden kedvező vagy kedvzőlleii hír az aratás ideje alatt, minden meg
nem felelő vagy kielégítő jelentés a cséplő­
próba eredményéről szőlő hir megszűnt az
árképződés egyik legfontosabb tényezője len­
ni, az árukínálat és kereslet fogja irányítani

Hogy a mai hivatalos jelentés, a mely
szerint az idei várható

................................................

Ha jő a julius

is gyakrabbá'í'változhatik még a termésbecs­

vwiKpú

= TABCZA.=
Helyi strófák.

fél millió métermázsával kisebb, mint a tava­
lyi, hoz-e megnyugvást, nagyon kérdéses. A
börzén valószínűtlennek tartják, hiszen addig

SZCgény Gyurkának, mert ő csak ugy hívja,

,

három hétre el kell mennie Boszniába. Nem

Xb

is csodálom, hogy megsiratja szegény Gyur­

ka bácsit, aki olyan jó ember és mindig cu­

kor van a zsebében.
A papa most nagyon dühös és mindig
azt kiabálja: /elövöm! — lelövömI” —
Nem tudom, kit lő te, de biztosan lelövi,
ha mondja, mert nagyon dühös és a revol­
verjét kivette az Íróasztala fiókjából.
A szomszéd Toncsi ma átjött hozzám és
hozott nekem egy szegfűt; a szegfű piros
volt és illatos, feltüztem a hajamba. A mama
is feltflzi, ha Gyurka bácsi hoz virágot, de
néha ő maga is szed, mikor délután sétálni
megy.
Igaz a mama csak akkor sir, mikor a
papa nincs otthon, mert a papa mindjárt
ideges és elmegy kártyázni.
március 5.
Gyurka bácsi megérkezett A papa ép­
pen nem volt otthon, mikor eljött hozzánk,
és már nagyon sötét volt Nem is tudom,
hogy mer ilyen sötét este járkálni.
Nekem megint adott cukrot és a mama
mondta, menjek aludni, de én nem mentem,
hanem a kulcslukon benéztem és láttam, hogy
a Bodrogh bácsi megcsókolja a mamát és a
mama visszacsókolja a Bodrogh bácsit és azt
mondják, hogy szeretlek, meg hogy örökre.
Én nem tudom, miért mondták, de a mama

�28. szám.

■

v

Levélszekrény.
Egyszerűségében is megható, tárgyánál
fogva rendkívül érdekes levél fekszik előttünk.

július 12.

Szécsényi Hírlap"

.......... «•
-»

dók okos megfejtést találni. Remélem, hogy
pártomra áll és megadja nekem a helyes
feleletet.

* Egy txaülíta Ifjú.*

embernek a boldogulásba vetett hitét fogja
elvenni. Azt kell mondanunk; .Kedves ifjú
barátunk, ön jobban tudja mérlegelni a kö­
rülményeket mint mi, akik nem tudjuk ma­
gunkat beleélni az ön helyzetébe; ön igen

Engedje meg nékem, - hogy kérésem­
mel én is háborgassam és elpanaszolja ni

Szórul-szóra közéltük a levelet, a mely­
ből egy önmagával is összeütközésbe került
ifjúnak igen érdekes gondolkozásmődja tű­
nik ki. Tovább megyünk. A levél tartalma az
Élet drámája. Dráma a maga rideg valósá­

az én nagy bánatomat, amelyre nem tu­
dok sehogyse’ gyógyulást találni.

gában, az iskolai szabályoknak megfelelően.
Egy realisztikus drámának első és második

nyünkhöz is akkor csupán azt mondhatjuk:

kölélcsomó előtt állanánk, amelyhez azonban
nincs meg Nagy Sándor kardja.
Félre ne értessünk azonban!
’

Talán kissé ridegnek és embertelennek

így wól:
.Igen tisztelt Bolygó úr 1

Egyszerű iparos ember vagyok. Meg­
van mindenem, ami szerény magamnak
szükséges.
Még legény koromban történt, — kö-

rül-bcIOI tíz. évvel ezelőtt — hogy szemet
vetettem egy csinos leányra. — Mit tagad*
jam? — nagyon megszerettem, ö is en­
gem.

Sokat voltunk együtt és én mindig

arra gondoltam, hogy ennél a leánynál de­
rekabb feleséget keresve se találnék. Mi­
kor az ember fiatal, akkor, ^flpyen gon­
dol a házasságra. Hát bizony én is meg­
mondtam az Erzsinek, (nem írom ki az
igazi nevét, mert tudom, hogy az újságba
kerül) hogy lenne-e a feleségem? Mikor

aztán sokáig szabódott, megmagyaráztam
neki, hogy nem most akarom elvenni, ha­
nem később, amikor majd a magam em­
bere leszek. Erre azt mondta:

— w Hiszek magának és nem leszek a
másé*.
— .Ne is legyen — mondtam — vár­
jon teám;

megfogadom,

hogy

elveszem

feleségül*.
Telt-mult az idő és én lassankint fe­

lejteni kezdtem a leányt Pedig ő még most

is vár rám; nem ment máshoz, akárhogy
kérték is. En pedig nem tudom már őt sze­

retni és ha el venném, mindaketten bol­
dogtalanok lennénk.
Mást szeretek és azt akarnám elvenni,
de a becsületem nem engedi.
Szomorú ez nagyon és sehogysem tu-

elkezdett nagyon keservesen sírni, úgy, hogy
én is elsírtam magam az ajtó mögött, mire
Gyurka bácsi kijött, engem a karjara vett,
mert erős ember és bevitt a szobámba, le­
fektetett és megcsókolt Én hamar el is alud­
tam és csak akkor ébredtem fel, mikor a ma­
ma is bejött aludni, de akkor már a nap be­
sütött, úgy hogy többet nem tudtam aludni,
máj. 12.
Ma a papa rettentő mérges volt és foly­
ton azt kiabalta a mamának, hojy irja meg
a levelet A mama nem akarta, nagyon-nagyon sirt, aztán csókolta a papa kezét, hogy
ne kelljen a levelet megírni, de ő csak kia­
bált és a mamának mégis meg kellett imi.

Engem most nem küldtek ki a szobából, hát
hallottam, hogy mit kellett írni. és nem is
tudom mértjcell ezért sírni, mert csak annyi

volt benne, hogy kedves Gyurka, az uram
elutazik, tehát holnap délután föltétlenül jöjj
el hozzánk, csókol szerető Flórád. Igazán

nem tudom, mért kell ezért sírni
A papa maga küldte el a levelet és ezen­
túl nem ment ki a szobából, a mamához nem
szólt egy szólt sem, engem pedig folyton csó­
kolt és járkált a szobában; de nem dühösen.
Igaz, a vaskereskedésből egy kis inas
hozott töltényeket a papa revolverjébe, hat
darabot és az inasnak olyan szép szemei
voltak.

szűkszavúan irt az érzelmeirőli amelyből nem
tudunk pozitív véleményt alkotni — gondol­
kozzék tehát, hogy mit kell tennie.
Mégis, ha ragaszkodnék a mi vélemé­

.Ha semmi más nenf fűzi a régi szeretőhöz,
felvonása; a harmadikat, a megoldást tőlünk * mint egy nyolc évvel ezelőtt, gyerekészszel
lett ígéret, akkor senki sem ítélheti meg, ha
várja az .Egy becsületes ifjú*.
Bevalljuk őszintén, hogy a legnehezebb a boldogság útjára lép. Ha azonban az ígé­
feladat éjé állít bennünket a levél Írója. Úgy
reten kívül más bűn is terheli, akkor köte­
érezzük, *mintha egy rettenetesen összekuszált lessége a nőt elvenni.*.

Nem saját erőnkben kételkedünk, hanem
a probléma esetleges megoldását tartjuk —
olyannak, amely valószínűleg nem talál meg­
elégedésre.
Miről van szó?
Két kötelesség áll egymással szemben.

Akármelyiket teljesiti az illető egyérí, helyte­
lenül cselekedik. — A régi szeretőt oltárhoz
vezetni — parancsolja a becsület szava; más
hitvest keresni — követeli a szív, a boldog­
ság. — Melyik legyen hát az erősebb ?
És most mikor erre a kérdésre felelni

fog feltűnni ez a válasz
de erre az ellen­
vetésre egy kérdéssel' kell felelnünk: Nem

embertelenebb-e ennél egy embert kénysze­
ríteni arra, hogy olyan nő mellett élje le
egész életét, akit azzal a gondolattal vesz el,
hogy boldogtalan lesz mellette? Mi lesz a
sorsuk az ilyen házasságból származott gyer­
mekeknek?*
Tessék erre felelni!

Bolygó.
in..;...........;;....,......... .. ........

---HIREK.---

akarunk, önkéntelenül is azt kell mondanunk:
Társas vacsora. A folyó hó 7-én
.Ez az ember, a ki a maga kis életdrámá- ’
ját elénk tárta, akaratán és tudtán kívül az tartott népgyülésen résztvett országgyűlési
emberiség régi idők óta legnehezebb és még képviselők tiszteletére a Szécsényi választó
mindig megoldatlan kérdését adta fel*. Úgy
kerület egyesült ellenzékének vezetősége a

is mondhatnék ezt: .Ez az ifjú az egész
emberiség szószólója*. Mert így van. Ahol
a becsület a szerelemmel, a szív az észszel,
a. kötelesség a boldogsággal kerül összeüt­

.Hungária* szálló emeleti éttermében társas
vacsorát adott. ,
A házi gazda tisztet Vancsó Béla és dr.

közésbe, ott mindig helytelen a megoldás.
És, ha mindent összevetünk, mindent

elnöke töltötték be.
Az est mindvégig a legszebb hangulat­

meggondolunk, akkor csak félve merünk ta•nácsot adni tudva azt, hogy szavaink egy

ban folyt le.
Az első fogásnál szólásra emelkedett gróf

máj. ,13.
A papa máma meghagyta a cselédeknek,

ját és megcsókolt engem és azt mondta, hogy

hogy nincs itthon, nem tudom mire való ez,

Aztán elment.
A mama nagyon sírt és jött egy katona

mikor itthon van.
Az ebédből se a mama, se a papa nem
ettek, én se valami sokat, mert olyan volt
éppen, amit én nem szeretek.
Ebéd után a mama ki akart menni de
a papa csak ránézett, mire ö a díványn Olt,
de olyan sápadt volt, mint a fal.
Egyszerre csak csöngetett valaki a kapun
és a papa azt mondta, hogy csókoljam meg,
mert ö most elutazik és soká nem jön vissza,
de olyan furcsán mondta, hogy elkezdtem
sírni, mire neki is egy könycsepp hűlt ki a
szeméből, éppen az én kezemre.
Kopogtak az ajtón és belépett Gyurka

bácsi, a mama kiáltott: menekülj! — de ő
nem menekült, hanem megállt az ajtóban és
akkor nagyon szép volt Bodrogh bácsi.
A papa szembe állt veleA azt hittem a
kezét nyújtja, mikor hirtelen eldördült a revol­
ver, Gyurka bácsi lehajolt, hogy ne érje a
lövés, de a papa lefelé lőtt és szegény Gyurka
bácsi lebukott a földre és a fejéből nagyon
sok vér jött ki. És ez mind csak egy perczig

Essösy Béla mint a Szécsényi 48-as pártkör

nagyon messze utazik és soká nem jön haza.

ruhás doktor bácsi, az nem sirt, csak a fejét
bólogatta és azt mondta, hogy meghalt.
Igaz, itt volt Toncsi és azt mondta, hogy a
papa két szuronyos csendőrrel ment kocsin

Nem tudom hová utazhatott? . . de a
inam» már nem sir sokat, csak 01 a díványon
és néz, néz maga elé szótlanul. . .
Szept. 5.
A mama megint sokat sir és azt mondja,
hogy én vagyok egyetlen reménye. Azért
szeret biztosan, mert már rég nem látott,
nem volt itthon sokáig.
A Tóni is volt itt és azt mondta, hogy

az én papámat tizenötévre bezárták, mert
megölte a Bodrogh Gyurka bácsit De az
nem lehet igaz, mert én tudom, hogy a papa
elutazott és vissza is fog jönni. •
Meg is mondtam Tóninak, hogy ha ilye­
neket mond, ne is jöjjön akkor hozzánk,

azóta nem is jön és a mama azt mondja,
hogy a mamája nem engedi és hogy hoz­
zánk már soha se jön senki vendég.
De én tudom, hogy ez nem igaz, mert
hozzánk mindig jöttek és szegény Gyurka

tartott.'
:í.
A mama odarohant hozzá, fölemelte a
díványra és nagyon-nagyon sirt. Én is sír­

bácsi is járt hozzánk, de ő már nem jön és

tam, de a papa nem sírt, hanem vette a kalap­

a mama csak sir, mindig sir ... .

�28. szám.

..Szécsényi Hírlap”

Zichy Aladár a ki rövid de igen szép be­
szédben mondott köszönetét a fogadtatásért
Szécsény város közönségének.
Hasonló képen Ambrozovich Dezső nyu­
galmazott főispán is.
Vancső Béla, Gróf Zichy Aladár s a vele
jött vendégeket köszöntette fel.
A banketten a kerületben papság to­
vábbá a helybeli Ferencrendi szerzetesek 2
tagja, egész az éjféli. órákig jó hangulatban

ünnepelték a nap sikerét.
B^itŰnő képesítés. Selmeczbányai
Hírlapból értesülünk, hogy Novák Mihály

Szécsényi fiú volt az egyetlen, az idén kitűnő
képesítést nyert tanulója az oltani tanítóképző
intézetnek, őszintén gratulálunk s továbra is
sok szerencsét kívánunk neki.

Mulatság. A „Szécsényi Ifjúsági Football Club** valószínűleg augusztus hó 3-áu
kabaré előadással egybekötött tánczmulatságot rendez.
Majáiig. "A „Szécsényi Iparos és Ke­
reskedő Ifjak önképző Köre* folyó hó 21-én

a saját könyvtára javára a rárósmulyadi va­
sas-fürdőben a nemes Pokorny nevet viselő

losonczi 25. gyalogezred zenekarának közre­
működése mellett sélahangversennyel egybe­
kötött zártkörű nyári táncmulatságot rendez,
válogatott katona-zene műsorral. A körtán-

czokhoz a zenét Füleld Laczi-nk jólszerve­
zett cigányzenekara fogja adni. Lesz Konfetti
csata, leányvásár, amerikai árverés, világpos­
ta és dijtekézés. — A mulatság kezdete dél­
után fél 4 órakor. A hangverseny délután fél
5 órától esti fél 8 óráig tart, mely után egy
óra szünet leteltével kezdetét veszi a táncz
és tart reggeli 6 óráig. —• Belépti dij: személyenkint egy korona. — Ezen nyári mu­
latság iránt ugy helyben mint a vidéken igen

nagy érdeklődés nyilvánult meg. A meghí­
vókat a hét folyamán szétküldötték.
Sport, Az elmúlt hét sportesemények­
ben nem bővelkedett. Nem azért, mintha a

volna. Régente, a régi Pesten, még

julius 12.
szépek

voltak e házak s redős ablakaikkal nyájasan
mosolyoglak a sétáló felé: ■
— Jó reggelt, kedves úr! Siet a hivata­

lába? Siessen, már elmúlt hét óra.
Vagy;
— Oltó, kis diák! Már vége a tornaórá­
nak? Na, jó étvágyat, kis diák, Jó étvágyat I
Vagy pedig igy:
— Hallom, hogy költözködik. Jöjjön
hozzám lakni. Van egy szép, négyszobás
lakásom I Jöjjön I
S oly barátságosan, annyi kedvességgel

integettek a járó-kelőre,

de ezért, amióta már öt ven éve álldogálok
itt a gyalogjáró szélén, sok szép nőt láttam
ám én mosolyogni, amint vagy az urával,
vagy a kedvesével, vagy iskolából haza bak­
tató kis fiával találkozott össze ezen a soron
s fölragyogó szemmel lépett eléje. Hanem
olyan igéző mosolyt, uram, aminő az én aszszonyom arczán villant föl olykor, mondha­
tom, sohasem láttam. Egész bőre ragyogott
mint a napfény, s akire ránézett, szinte át­
szellemült a nézésétől. Szinte megbabonázta,
szinte a lelkét szívta föl az embernek a mo­

solyával.
(Folytatása köv.)

hogy — ha ugyan

az egész nem álom — bizony szívesen elbe­
szélgethetett velük akárki.
. Ma ? Ma már komorak, összeesclek, be­
tegesek és hallgatagok ók mindnyájan. S
ahogy el-elmegyek közöltük, az újonnan épí­
tett, ragyogó paloták tövében, olybá tűnik
föl nekem ez mostan, mintha szegényházban
volnék. Hajdan szebb napokat látott vézna,
töpörödött aggastyánok, öreg anyókák görnyedeznek felém elnyőtt téglaruhában, repede­

zett, ráncos fal-arccal, mély ablak-szemekkel
és fogatlan, beesett kapuszájjal. Némelyiknek
még tetőzete is úgy szögezik előre, mintha

zöld papirernyő volna a szemén, hogy ne
bántsa a világosság'
Tavaszi alkonyat voú. Vasárnap este,

SserlresxséMért a kiadó felelós.

Szerkesztő üzenet
Jflló faló*. Lírai érzéssel megirt költe­
mények, de az első tárgya miatt a másik dőczögős technikai kivitele miatt

nekünk nem

megfelelő.

Kirkli Az eső úgy jó, ha idejében jön.
De áll ez a kéziratra is. Tehát szerdára kér­
jük a javát.
Krónikás A mai kevés és kevésbbé si­
került krónika.
Vissza. Kéziratokat nem küldünk vissza.

amikor kihalt a Belváros. Elmerengve ácso-

rogtam a néma utcákon, s egyszerre megka­
pott a csodálatos, méla hangulat: mily szo­
morú, ha, mint a házak, túléli magát valaki.
Az az ember, aki nem halt meg idejekorán,

olyan, mint a holt ág, amely ahelyett, hogy
vize a mederben továh^iiólyjutnék, sivár
poshadásnak indul az útjába kötöt földréteg,
az öregség halál-gyűrűje között. Olyan, mint

A Dr. G. Schmidt
főtörzs és tisztiorvos féle

FŰWLO
még idült esetekben is.

a végképpen elrontott óra, amelyet hiába
igazítanak jobra-balra, hiába javítgatnak jó­

akaró órás-doktorok és azdk, akik még szeret­
nék, hogy járjon: sohasem lesz abból a

Egyedül kapható üvegje 4 K.-ért

Török- József
gyógyszertárában Budapest, Király-utca 12.

pontosan, ügyesen és fáradhatatlanul járó,
régi óramű. Megindul,-de megint csak megáll...
És minduntalan meg-megáll egy óra, mig a

sport élet pangott volna, hanem mert a sze^
zón eleje az erőgyűjtésre van szánva, nehogy
az elkövetkező erős küzdelmen városunk
többiek, fiatalok, vígan ketyegve mutatják a
sportolóit készületlenül találják.
tovasuhanó időt.
Elmaradt mozi előadás. Folyó hó 7-én
— Bizony, — ütötte meg most a fülemet
a városunkban tartott tiltakozó népgyülés egy különös hang, olyan, mintha téglák reközönségünk érdeklődését a kora délutáni szelődnének egymáshoz, —- az én úrnőm is

óráktól késő estig lekötötte, miáltal a mozgószinházunk ugy a délutáni mint az esti
előadása elmaradt.

Előfizetési felhívás!
Kérjük mindazon tisztelt előfizetőinkkel a
kiknek előfizetésük lejárt, hogy azt
az illető postahivatalnál megújí­
tani szíveskedjenek. Hogy lapunk
további küldése fennakadást ne szenvedjen.

.................

= CSÁBÍTOK —
Az állványok.
Irta*. Zsoldos László.

K belvárosban, ahol most oly sok átala­
kulás történi, jó ismerős vagyok a házakkal
mindenfelé, ahol járok-kelek az utcán. De
nem az újonan épült részt ismerem: az ide­
gen előttem. A régi Belváros az én meghit­
tem. Itt andalgok el én úgy e viselet házak
előtt, mintha mindegyikük egy dajkám volt,

énnek az áldozata lett.

—
az utca
hellyel,
Én

Ki az? — akartam kérdezni amikor
túlsó oldaláról, átellenden azzal a
ahol ál lót tam, ez a válasz hallatszott:
beszélek uram, én, a 17-es számú

bérház. Ha nincs valami sürgős dolga, talán
érdekesnek is fogja találni az én úrnőm ese­
tét ezzel a múlandósággal szemben.
— Hát, — folytatta nekibátorodva, ami­

kor látta, hogy hallgatom — az én úrnőm
tueniillik színésznő volt, tekintetes úr. Tet­
szik tudni, nem valami nagyszerű művész­
nő, hanem csak olyan, aki rendkívül szépen
tánczolt és — ezt bizonyos, meghatottsággal
mondotta — nagyon szép volt Nagyon
szép. Éri az Ő háza voltam; nevenapjára lepte
meg velem egy herceg. Akkor még én is
fiatal voltam, s úmöm, amikor meglátott, azt
mondta:
— Jaj, beh szép kis palota!
A herceg, aki mellette állott, gyönyörrel

nézett asszonyomra.
— Ml ez a maga -szépségéhez képest,
Angéla I
Angéla, mert ez volt úmöm neve, mo­
solygott/ Én csak egyszerű ház vagyok, uram,

Glattstein Adolf
könyvnyomdája, könyv- és papirkereskedése

l1

Szécsény.

—

• • • • • ••• ••••*

Készít minden a könyv­

nyomdászat!

szakmába

vágó munkákat modem

és szakszerű kivitelben,
jutányos árak mellett

�28 szám.

julius 12.

„Szécsényi Hírlap
Hirdetések jutányos áron köxöltetnek e hírlapban.

476—1912 végrh. tx&lt;

Árverési hirdetmény.

2560—1912 tkkvl. szám.

Alulírott bírósági végrehajtó az 188! évi
IX L-c. 102. §-a értelmében ezennel közhírré
teszi, hogy a bgyarmati kin járásbii óságnak
1912. Sp. I. 71*5 és a bgyarmati kin tör­
vényszéknek 1912. évi 5288 912 számú vég­
zése következtében Dr. Holló Dezső bgyar­
mati ügyvéd által képviselt Schönbcrger Fü­
lep és Pollatsek Sándor ezégek javára 102
korona és 390 kor. s jár. erejéig

1912. évi

január hó 2-án foganatosított kielégítési vég­
rehajtás utján le- ésfelülfoghlt és 2440 ko­
ronára becsült következő ingóságok, u. ni.:
lovak, ökrök, I üsző, kocsik, gazdasági tár­
gyak stb. nyilvánosárverésen eladatnak.
Mely árverésnek a Szécsényi kin járás­
bíróság 1912. évi V. 144'3 számú végzésé
folytán 102 kor. tőkekövetelés, ennek 1912.
évi január hó 2 napjától jaró 5 */• kamatai
és eddig összesen 92 kor. 47 f.-ben biróilag
inár megállapított költségek Pollatsnk Sándor
390 kor. tőkekövetelése, ennek 1911. április
hó 15-tóli 6*« kamatai és 145 kor. 7ó fillér
eddigi költség és 3 kor. 60 fili. árveres kitű­
zési díj erejéig Pilínyben leendő megtartá­
sára 1912. évi julius hó 19-ik napjánaic dél­
utáni 4 órája határidőül kitűzetik és ahhoz a
venni szándékozók ezennel oly megjegyzéssel
hivatnak meg, hogy az érintett ingóságok* az
1881. évi IX t-cz. 107. és lOd. §-ai értel­
mében készpénzfizetés melleti, a legtöbbet
ígérőnek, szükség esetén becsaron alul is el
fognak adatni.
Amennyiben az árverezendő ingóságokat
mások is le- és felülfoglaltatták és* azokra
kielégítési jogot nyertek volna, ezen árverés
az 1881. évi LX t.-cz. 120 §-a értelmében
ezek javára is elrendeltetik.

Kelt Szécsény, ,1912. évi junius hó

30.

Nagy, kir. bír. végrehajtó.

&gt;□

Bérbeadó ház!

TT*TTTTTTTTTTTT 7 TTT FTVTTTT^TTTY

Árverési hirdetmény kivonat. Szécsényben a Királyutcában
Tersztyánszky István háza és
. A Szécsényi-kir. járásbíróság mint tkkvl
hatóság közhírré teszi, hogy Gyüre József és
kertje folyó évi október 1-től
tsa és csatit kozott társai végrehajtatóknak
. ■ bérbeadandó.
Dénes Ágostonná végrehajtást szenvedő elleni
700 kor. tőkekövetelés és jár. iránti végre­
hajtás ügyében a ságujfalusi 211 sz. tjkv. I.
1. sorsz. 15 b hrsz. Beltelek 102. u. o. ingat­
lannak B. 10. II. a. u. o. 163 sz. tjkv. 1. 1.

sorsz. 16 hrsz. Beltelek 13 hrsz, ingatlannak
B. 17. 18. a Dénes Ágostonná nevén álló

részére 1261 kor. ezennel megálapitott kiki­
áltási árban az újabb árverést elrendelte és
hogy utóajánlat következtében a fentebb meg
jelölt ingatlanok az 1912. julius hó 27-én d. e.
10 órakor megtartandó nyilvános árverésen a
megállapított kikiáltási ár1 • részén illetve az

utóajánlati árun alól eladalni nem fognak.
Árverezni szándékozók tartoznak az in­

gatlan becsárának 10,/u-át-készpénzben vagy
1881. LX. t. c. 42.

ában jelzett

árfolyam­

Aki
olcsó pénzért
akar inni, az

— kitűnő gyógy- és borvizet —

igyék gyűgyi gyógy- és
borvizetf
mely kitűnő hatásúnak bizonyult az emész­

tési zavarok, gyomorsavanyúság, bélrenyhe­
ség, gyomorégés, gyomor- hólyaghurut, elhizuttság, cukorbetegség és reumatikus bán-

mal számított és az 1881. novemberlió 1-én
3333. II sz. Igazságügymiuiszleri rendelet
8. §-ában kijelölt óvadékképes értékpapírban

Egyedüli elarusitásí

a kiküldött kezéhez letenni avagy az 1884
LX. L-c. 170. §. értelmében a bánat pénz­
nek a bíróságnál előieges elhelyezéséről kiállí­

Várad i Rezső kereskedésében
ő—
Szécsény.
—o

tott szabályszerű elismervényt

talmaknál.

atszolgáltatni.

Kelt Szécsény 1912.'évi junius hó 19-én
A Kir.

járásbíróság mint

tkvi.

hatóságnál

Szentbe s. k. kir. járásbiró.

A kiadmány hiteléül:

Penészmentes

PERGAMENT
papiros

Ferényi, kir. felekkönyvvezető.
Kapható:

Glattstein Adolf papír-üzletében.

Slárósmuiyadi vasas-szénsavas fürdő

természetes

Posta, távirda-

vasas­

.*. és .*.

szénsavas

vasút­

fUrdő-

állomás:

és üdülőhely

Nógrád-Szakal

Fekszik 345 méternyire a tenger színe fölött; a szelek ellen teljesen védett kkes fekvésű vö’gybcn, az-Ipoly folyó mellett.

Pormentes levegő.

Gondozott sétányok.

A fürdő-telepen újonnan épített modern nagy szálloda.
Kitűnő vendéglő, feltűnően olcsó árak.
Naponta cigányzene, kellemes szórakozás.
A fürdő szezón alatt állandóan nyitva van.
Nyomatott: Glattstein Adotf kfryvnyoeráftjAbao — Széeitnyboa.

�</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </file>
  </fileContainer>
  <collection collectionId="6">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="617">
                <text>Szécsényi Hirlap</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </collection>
  <itemType itemTypeId="1">
    <name>Szöveg</name>
    <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
    <elementContainer>
      <element elementId="7">
        <name>Original Format</name>
        <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="73112">
            <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/idx/Szecsenyi_Hirlap_1911-1915_00424.jpg</text>
          </elementText>
          <elementText elementTextId="73113">
            <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Szecsenyi_Hirlap_1912_07_12.pdf</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
    </elementContainer>
  </itemType>
  <elementSetContainer>
    <elementSet elementSetId="1">
      <name>Dublin Core</name>
      <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="37">
          <name>Contributor</name>
          <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="73091">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="38">
          <name>Coverage</name>
          <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="73092">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="39">
          <name>Creator</name>
          <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="73093">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="40">
          <name>Date</name>
          <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="73094">
              <text>1912-07-12</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>Description</name>
          <description>An account of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="73095">
              <text>hetilap</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="73096">
              <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="42">
          <name>Format</name>
          <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="73097">
              <text>image/tiff</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="73098">
              <text>mikrofilm (35 mm)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="43">
          <name>Identifier</name>
          <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="73099">
              <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=longlong&amp;amp;recnum=168896" title="A bibBBM00390741 azonosítójú rekord a BBMK katalógusában" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390741&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="73100">
              <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="44">
          <name>Language</name>
          <description>A language of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="73101">
              <text>hun</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="45">
          <name>Publisher</name>
          <description>An entity responsible for making the resource available</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="73102">
              <text>Glattstein Adolf Könyvnyomda</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="73103">
              <text>Szécsény</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="46">
          <name>Relation</name>
          <description>A related resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="73104">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="47">
          <name>Rights</name>
          <description>Information about rights held in and over the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="73105">
              <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" title="CC-BY-NC-SA" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="48">
          <name>Source</name>
          <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="73106">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="49">
          <name>Subject</name>
          <description>The topic of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="73107">
              <text>Társadalom</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="73108">
              <text>Közgazdász</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="73109">
              <text>Szépirodalom</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="50">
          <name>Title</name>
          <description>A name given to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="73110">
              <text>Szécsényi Hirlap 4. évfolyam 28. szám (1912. julius 12.)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="51">
          <name>Type</name>
          <description>The nature or genre of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="73111">
              <text>periodika</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
  </elementSetContainer>
  <tagContainer>
    <tag tagId="24">
      <name>Glattstein Adolf Könyvnyomda</name>
    </tag>
    <tag tagId="25">
      <name>Közgazdász</name>
    </tag>
    <tag tagId="15">
      <name>periodika</name>
    </tag>
    <tag tagId="14">
      <name>Szécsény</name>
    </tag>
    <tag tagId="26">
      <name>Szépirodalom</name>
    </tag>
    <tag tagId="2">
      <name>Társadalom</name>
    </tag>
  </tagContainer>
</item>
