<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<item xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" itemId="3553" public="1" featured="0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/items/show/3553?output=omeka-xml" accessDate="2026-05-04T18:18:21+02:00">
  <fileContainer>
    <file fileId="2685">
      <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/369a19d3e793d9d40c47d5e3f4090753.jpg</src>
      <authentication>0b9b74535833011729a774ece5bcd820</authentication>
    </file>
    <file fileId="2686">
      <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/9adfd5ad3b3707b91d8b6a43396baf95.pdf</src>
      <authentication>930a7339869c5af095123f39d06dc1be</authentication>
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="4">
          <name>PDF Text</name>
          <description/>
          <elementContainer>
            <element elementId="92">
              <name>Text</name>
              <description/>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="115684">
                  <text>Szécsény. 1912. junius 21.

IV-ik évfolyam.

25-ik szám.

Szécsényi HIrlap
Iskolai vizsgálatok.
A iskolai esztendőnek végeztével, most
vannak folyamatban az iskolai vizsgák. Idők
során ezek az iskolai vizsgálatok, melyek az
előbbi években a tanári és tanítói kar mun­

kájának sikeréről, vagy sikertelenségéről szá­
molnak be és részben megállapítására szol­
gált a tanulók tudásának is, — nagyon helye­
sen, — átváltozott formaszerű iskolai záró
ünnepéllyé. Nem lehet megállapítani egy két
óráig tartó* vizsgálat során sem a tanári és
tanitói kar tanításának sikerét, sem azt, hogy
a növendékek mit tudnak. Már maga az a
körülmény, hogy ezek a vizsgák a júniusi

vak meleg napokban tartatnak, párosulva av­
val, hogy azokon szülők és egyéb érdeklődők
jelen lévén, a tanuló ideges és minden esetre
nem rendelkezik azzal anyugotsággal, melyre
szüksége lenne, hogy tudását szabatosan fel­
tárja, — ellentmond, hogy iskolai vizsgálat
tartoaaékt'J/iaaeaU* teái ló-srántólyratat, íz
auditórium még a Iclkiismeretesebbjét is, arra
sarkalja, hogy brillírozzon és jeles, elégséges
tanulóitól egyaránt feltűnő, biztos feleletet
vágasson ki. Ez pedig nem megy másként,
mint ugy hogy, a vizsgálatra heteken át ké­

szülnek, a tanuló is tudja, mit fognak tőle
kérdezni, a tanító is tudja, kinek mi a du­
gaszban lévő fényes felelete? Ez egy* kicsit
szemfényvesztés és sok irányban káros hatású,
különösen ha a vizsga előkészítés ügyességé­

TÁRCZ1 =
Haza, Szerelem, Barátság!
K. L barátomnak afánhra.

• Mándy István.
I

Haza, Szerelem, Barátság I Óh Te szent,
hatalmas Háromság!
mi nálad nagyobS s mi szentebb?

mi nélküled az emberi szív?

olyan mint a

mező fü nélkül, a.madár szárny nélkül, s a
hegedű húr nélkül.
,
Nélküled hideg s hallgatag az ember. Min­
den fáj neki. Fájdalmában . . . örömében
nincs* hová fordulni... nincs kinek panasz­
kodni . . . nincs kivel örülni. Nélküled az
élet sivár s a szív egy jégcsap, melyet sem­
mi sem olvaszt fel . . .
•
. . . melyik a három közül a legnagyobb?
. . . mindegyik . . . egyik sem ... I
az egyik nem pótolja a másikai, s a másik
nem pótolja az egyiket . . .

Mi a haza?
az a föld, amelyben ^születtünk ... az a le­
vegő, amelyben élünk .*. . más itt a mada-,

ből deriválják a tanító személyzet érdemeit
Azért a tanügyi körökben már régen
óhajtják az iskolai vizsgálatok teljes megszün­
tetését, és -egyszerűen iskolái záróünnepélyek
rendezését, a melyeknek keretében a szülő
teljesen kigyönyörködheti magát, hogy kedves
csemetéje milyen szellemi tehetséggel bir?
Azt hisszük, hogy a tanügyi köröknek ezt a
régi * kívánságát az életbe át is vittük. Ma
már sem a tanár, sem a tanjtó munkáját nem

nem abból Ítéljük meg, hogy milyen vizsgát
tesznek növendékei, hanem az Ítélethozatalt
arra illetékes fórumokra bízzuk. Ma már nincs
véleménykülömbség abban,(hogy a falusi is­

kolaszékek Intézménye elavult és Isten ments,

hogy ennek tagjai fegyelmi jogokat gyakorol­
janak különösen abban a fészben, a mikor
tanító paedagógiai készültségéről és iskolai
tanító munkásságáról van szó. Azt meg ha­
tározottan Ion jelenségnek kel) minősíteni, ha
az iskolaszék! tag egyes iskolai vizsgák alkal-

*

Csak hivatott, kellő paedagógiai készült­

séggel ellátott szakemberek képesek egy iskola
szellemi látókörét megítélni és azt megállapí­
tani, vájjon a tanító mekkora lelkiismeretes­
séggel teljesiti tisztét. És mivel a hivatali

ellenőrzésre ezena téren is szükség van, okvetetienQI a járási tanfelügyelői intézmény szük­
séges. Nem év végén, ünnepélyes keretben
bírálandó el a tanító munkájának érdeme,

rak csevegése, lomb suttogása ... más mint,
idegenben . . . szebb. Az idegen lehet na­
gyobb és virágzóbb, de nem . . . kedveseb.
E szó több, mint Isten, több, mint a vallás

. . . nem sokkal, de mégis . . .
A haza az Isten felesége ... az Isten hatal­
mas Atyánk ... a haza szerelő Anyánk ...
Ez utóbbi több ... Ez szenvedett értünk ...
az csak teremteti ... de ez szült; az adta
az anyagot ... ez kidolgozta.

' Mi a szerelem?

Egy tenger, melybe az érzelmek árja ragad
bennünket . . . Egy örvény, mely megsem­
misít
. de egyúttal felemel ... a szivet
n.agasztotsá teszi. Olyan lesz, mintha a purgatóriumon ment volna keresztül,
. . . Ezután csak a jóra képes . . .
... a szerelem . . . tökély ... I
Hogy megmásítja az embert, az kétségtelen

... a bátor félénk lesz s a félénk bátor . . .
az oroszlán báránnyá vedlik... s a bárány
az oroszlán tulajdonságaival fog rendelkezni.
A férfi, akinek főjellem vonása a bátorság, a
szerelem füzében félénk . .. s a félénk, gyá­
va nő a szerelem által bátor, sőt vakmerő
lesz ...
Hugó Viktor, | nagy francia író, szerint azok­

hanem a munka során a rendes hétköznapo­
kon, váratin iskolalátogatások alkalmával,

mikor a szakember nem is arra kiváncsi, hogy
a növendék mit tud, hanem arra, hogy a
tanító személyzet a tudás forrásait hogyan
nyitja meg hallgatói részére? A tanító mód­
szere az a bűvös eszköz, amely a síkert meg­
szerzi. Pégi mondás, iiogy a tanítóra nézve
három fokozat állapítható meg; Jó tanító jó

módszerrel .jó tanító rossz módszerrel, és
rossz tanító rossz módszerrel. A .jó tanító
alatt hivatásának mély áiérrőjét, becsvágyát
és szorgalmát keü érteni.
Kulturális téren a mi hazánk nagy lépés­
sel ment előre. A kormány aj választói ter­
vezete szerint 114 választó kerületben lenne
titkos a választás, meri itt a választók 70 »«-a
írni és olvaíni tud. Ha még ehhez vesszük,
hogy a választó korhatára a 30 esztendő, és
így egész bizonyos, hogy ha a korhatár
kisebbre tennék, az írni és olvasni tudás
arányszáma a 70 •/•-nál is kedvezőbb lenne,
. Ez a statisztikai adat legfényesebb bizo­
nyítéka annak, hogy az iskolák falai között
az elmúlt évtizedek alatt fényes sHaert munka
folyt. Ez a statisztikai adat a iegmeggyőaődöbb iskolai vizsga és csak gratolálhatnnk
Magyarország tanítói karának, hogy ezt az
elmaradt országot idáig vitte. Hisszük, hogy
egy két évtized múlva még tovább viszi.

nak tulajdonságai, akik egymáshoz a célból
közelednek, hogy egybeolvadjanak, kicseré­

lődnek*. . .
Leikeiket átadják egymásnak . . . kiki bele­
éli magát a másik érzelem világába . . .
Hiszen, aki szerelmes volt, tudja mi az el­
gyönyörködni az imádott lénynek szeretetünk
által kicsiszolt lelki tükrén ... Tudja, mi ar
a visszfény, mit ilyenkor a szem produkál —
Minden, mi egy halandót boldoggá tehet...

A szerelem egy tüzkemence, amely elham­
vaszt mindent, ami belékerül . . . !
a szerelem két szív ölelkezése; két lélek ki­
cserélése ... a két lélek egyesül s megte­
remti a szerelem visszhangját... a gyerme
két... 1
Mi a barátság?

Az a szeretet, mely legtöbbször két egynemű

lény közt jön létre ... a férti s nő barátsága
már legtöbb esetben szerelemmé megy át . .
a Barátság nem oly nagy, mint a szerelem
... de épp oly szent ... a lelkek nem ,
cserélődnek ki, de tisztán átlátszók egymás
előtt ...
A baráti szív egy élő napló, melybe az em­
ber mindent bele ir . . . élőszóval.
A baráti szivneknek nincsen titkuk egymás

�S most is megtörténik, hogy az őszi köd

Heti posta
Kedm Bolygói
Innét

június 14.

„Szécsényi Hirlap

24. szám.

nehézkes súlya ráereszkedik a sápadt arczú

g ’g

xmrotn Magukat . . .' de úgy

sincs semmi dolguk
Úgy áll a dolog, hogy az én mamám
nem szívesen veszi, ba én egész rtip mást
sem csinátoK' műd olvasok holott az ő le­
ány korában az Uy^Jtoru lányok főztek,
varrtak, himemrMw&amp;tak. Éz bizony le­
het, de azóta az idők sokat változtak, a kis­
lányokból asszonyok leitek, a főzés kezd a
saakácsnék, a varrás a varrónők tudomá­
nya lenni, a hímzéseket meg már Bérczy
szállítja elég jutányos áron Pestről (igaz a
papa ezt is sokalja.) Igytehát mi dolgunk*
lehet nekünk? Nem jobb, ha olvasunk?
Utóvégre nem kell szószerint venni az
én mamám kijelentéseit, nem olvasok én
éppen egész nap, hisz, tegnap is sétáltam
liáro intól-hétig, de mégsem lehet kívánni
az ilyen magamfajta modem lánytól, hogy
főzzek (árt a kezemnek), hogy varrják
(megszórom az ujjam) folyton folyvást

írja meg legyen szives, miféle érvekkel
hathatnék a mamára, hogy engem ne kény­
szereién ilyen csúnya prózai munkákra.

egy kislány.

Üdvözli:

munkáslánykák arcára, akik az ablaknál ülve
végzik munkájukat vidáman, szeretettel.
Kegyed nincs rászorulva azt hiszem,

Mindenekelőtt bocsánatot kérek, hogy
nagyfouiosságá családi ügyeibe illetéktelenül
beleavatkozom, de Bolygó munkatársunk

nincs itthon, levelét nem akarjuk válasz nélkül
hagyni, lehat én látok neki az írásnak.
Mindenekelőtt fel óhajtom világosítani,
hogy tévedésben van, ba azt hiszi, hogy az
idők sokat változtak azóta, mióta mamaja, a
leány birodalom vékony fából készült határát
átlépte. Dehogy is: A lányok éppen olyak
voltak, épp ügy dolgoztak avagy nem dol­
goztak, mint most, de akkor is voltak kivé­
telek, valamint most is vannak.
Bizony megtörtént, amint históriátok el­
sárgult levelei mesélik, hogy a feljövő hajnalsúgár már .bíborba borította a varkisaszszony arcát, aki a rácsos ablaknál ült a kis
órsöjával.

előtt hmerik egymás lelkének legel rejtettebb
személyét is ... I
Ha a szerelem a boldogság, akkor a Barát­

ság a nyugatom ... az egyik boldogít s a
másik nyug cüi tesz ... melyik a nagyobb?
az első, amely magába foglalja mind a ket­
tőt?? Talán???!!!

ketlen mélységbe lök le,

határtalan magas­

gyenük a munka pecsétjét.
Hiába, dolgozni kell, nem is kell, hanem
muszáj. (A magyar embernek csak az keli,
ami muszáj)

'

A sok olvasás pedig nemhogy hasznos

lenne, hgnem határozottan káros, különösen
az úgy nevezett kislányuknál.
Ne vegye rossz néven, de Kegyedék kapva-kapnak egy amolyan jó könyvön, amely­
nek több a papirértéke, mint az irodalmi.
Sutba dobják, a mi Jókainkat, Gárdo­
nyinkat, Mikszáthunkat, a a taliánok Amicisét, a rómánok ‘Carmen Sylváját, ax ango­
Dickensét, egy Louvet, Kock, Montepin

könyvért.,
Pedig ennek {is eljön majd az ideje, igaz
csak később.

f

Kedves kislány!
A mamának cvan igaza, nagyon igaza 1
Ezért tehát ne is haragudjék, "ha nem
Íróm le .azt a.bizonyos , progtam beszédet, a
melyet élszónókőfna majd a fölszatiaáülás ér­
dekében a mama előtt, hanem tanácstom, ol­
vasson is,. főzzön is, varrjon is, no meg sé­
táljon is. •
‘
;
Mindenre van idő.
Hisz' a nap maga elég hosszú csak az
élet ulyan rövid, hogy mikor végére értünk,

akkor érezzük, mit is csináltunk hát?* Bi­
zony gyakran nem valami sokat

Üdvözli:

Xs.

HIB BI. ssXinevesés. A közoktatásügyi minisz­
ter Balugyánszky Margit Szécsényi megbízott
kisdedóvónőt a Szécsényi állami kisdedóvódához rendes óvónővé nevezte ki.

Xltüntetes. őfelsége Feledi Henrik­

Ha végig nézünk ez elmefuttatáson, talán azt
találjuk, hogy a Haza a legnagyobb a három
közül?? Talán?? . . . Miért??? . . .
Mert a barátot. . . szeretjük: az Ideált. .
imádjuk, de a hazát szeretjük is imádjuk isi

Sikeres viwpa. Rosinger Jenő, a
helybeli Bolgár-féle „Szt-Háromság* gyógy­

De ez imádás nem olyan, mint a szerelemé
. . . Halványabb -. . !!

szertár gyakornoka, folyó hó 16-án Buda­
pesten a gyógyszerészi oklevelét kitüntetéssel
nyerte el.

Nem fejtegeted tovább e szent e szent dol­
gokat; Fejem szédül azon vakmerőség miatt,
amellyel e szent Háromság szentélyébe lép­
tem . . .
Ne kutassátok Ti sem tovább, hogy melyik
a legnagyobb . . . Úgy sem találjátok meg

. . . sóba! . . . szeressetek .
kifejezi mind a Hármat ...

Bl E szó

védi zövetség Szécsényi csoportja folyó hó
18-án tartotta alakuló ülését dr. Révész De­
zső osztály elnök vezetése melleit. — Az ala­
kuló ülésen Barcza Kálmán elnökké, dr. Gut-

MegUlvd.

Folyó hó 24-én délelőtt

9 órakor a Szécsényi áll. óvódéban tartandó
ságba ragad.
Azt a régi rossz frázist pedig a munka ünnepélyre az óvódat felügyelő bizottsági ta­
nem szégyen, szánt szándékkal nem hozom ’ gokat, a szülőket valamint az óvóda ügy
fel, mert igenis, szégyen,
* fíJLO
iránt érdeklődőket tisztelettel meghívjuk.
Látta:e már a villogó ékszerekei felrakott
Bogáthy Olga és
úri dámákat, mint dogják el megbámult ke­
Balugyánszky Margit,
züket az idegen szem elől ? Lássa csak, szé­
. .,. .
áll. óvónők.

nek a balassagyarmati Takarék és Hitelintézet
részvény társa »ag igazgatójának a közgazda­
ság és pénzügyek terén kifejtett sikeres mű­
ködése elismeréséül a királyi tanácsosi czimet díjmentesen adumányo'zta.

I

Az Országos Ügy­

hogy dolgozzék, de ne feledje el, hogy a sors, freund Emil alelnökké, dr. Horpáczky Jenő
jegyzővé és dr. Káldor Jenő pénztárossá vá­
nagyon, nagyon komisz, forog mint szélfo­
gó s az árja magával sodor mindenkit, fene- : v lasztatott még.

lok

Ksdves Kislány I

AJaKiUó ülés.

Nyári mulatság. A rárósmulyadi
vasas-szénsavas fürdőben folyó hó 16-ikára
hirdetett táncmulatság kedvezőtlen idő miatt
folyó hó 23-án fog megtartatni s ugyanekkor

lesz az újonnan épült fürdói-száiloda ünne­
pélyes megnyitása is.
Szécsényi

szórakozás.

Senki

sem mondhatja, hogy Szécsényben rossz vi­
lágot élűnk. A-„Hungária* szállóban egy

minden tekintetben teljesen kielégítő mozgó­
fénykép színház szórakoztatja állandóan él­
vezetekre hajlandó közönségünket. A mozi
tulajdonosa, ki sem áldozatot, sem fáradsá­
got nem kiméi, öles falragaszokon hirdeti
szenzációs újdonságait és mint konstatáljuk
nem is eredménytelenül, mert városunk kö­
zönsége eléggé pártolja. — Vasárnap, 23-án
délután 4 órakor nagy gyermek előadás, es­
te fél 9 órakor családias műsor.
JBorXlvitelül!Jt. Az országos sta­
tisztikai hivatalnak külkereskedelmi forgal­
munkról a napokban közétett 'április had
füzete szerint a folyó év első négy hónapjá­
ban hordóbor-kivitelünk 491,637 métermázsa
volt 20,648,754 korona értékben. A múlt esz­
tendő ugyanezen időszakával összehasonlít­
va a folyó évben, a négy első Itónap hordóbor kivitele 209,672 métermázsával, értékben
pedig 11 468,960 koronával növekedett. Ez­

zel szemben a hordóbor behozatala ugyan­
ezen idő alatt csak 46,274 métermázsa volt.
1.955077 korona értékben. A behozatal a
múlt évihez képest 15,369 métermázsával
csökkent.
.
.

« Ezelőtt-Most» Az árucikkeken azok
árát feltüntetni, „ezelőtt-most megjelöléssel,
ha az árleszállítás tényleg fennforog,, ezen
árakat hirdetni mindenkinek szabad; de ha
az árleszállítás csak szédelgés, akkor hamis

jelzők és adatok

(Ipartörvény 58. §) hasz­

nálata, nem pedig a súlyosabb tömeges és
gyors vásárlásra való Ingerlés (Ipartörvény
51. §.) esete forog fenn. . A Magyar Keres­
kedők Lapja írja, hogy a budapesti kamara
ily értelmű véleményt adott egy iparkihágási
ügyben (1912-2: XVI.) .

Zeneórák. Van szerencsém e lap t.
olvasóinak becses tudomására adni, hogy a
„Hungária* szálló zenekarának tanítását át­
véve, itt tartózkodásom alatt hetenként meg­
határozott, időben hegedű órákat adok. — A

Nemes adakozók. F. hó 20-án
a Szécsényi izr. elemi népiskola évzáró vizs­

tanítást hangjegy után vagy anélkül is elfo­
gadom. Kiváláló tisztelettel Radics &gt; Bérezi.

gálata alkalmával nagyságos Sándor Mórné
és Donner Kálmánná úrasszonyok az elha­

A Buklülztosltá Untiy nylzhjja. Arról értesü­
lünk, hogy állást foglalt a legutóbbi közgyűlé­
sen besztercebányai kamara is a munkásbizlositási törvény revíziója érdekében, egyhan­
gúlag elfogadván a pozsonyi kamarának is­
meretes köriratát, •* amellyel az ez irányban
megindított mozgalomluft való csatlakozásra
szólította fel az ország összes kamaráit.

gyatott szegény gyermekeket tartós és szép
ruhával és lábbelivel ajándékozták meg. —
A nemes szívű adakozóknak az elhagyatott
gyermekek nevében ez utón is hálás köszö­
netét mond az iskola elnöksége.

�junius 21.

„Szécsényi Hírlap"

25. szám.

Másnap tehát provokáltuk a

= CSARNOK

felünknek

nyaklevest ígérő, különben jó barátot.
Az „ügy" oka: hölgy, — de ez mellékes,
mert sohsem az olt a fő, hanem a párbaj.

Dicsőség és szerelem.

III.
Tudjátok, mi a dicsőség?

Egy meredékes sziklaszál,
Fölvérzi annak lábait,
Ki szirtiéivel szembeszáll.
Híréről zeng a nagy világ.

Este már négyen ültük körül egy kávé­
ház asztalkáját Főhadnagy is volt közöttünk
abból az ezredből, p melynek a sértő fél a
tartalékos cadet — őrmestere.
A kávéház jobbik sarkában a legnagyobb

Ki küzdve reá följutott:
S a fennen állő érzi csak,
Hogy élle bús, s elhagyatott

nyugalommal szorongott egy „fél", figyelem­
mel olvasva az éppen kezébe kerüli „A Méh*
c. szaklapot, — míg a bal sarokban a másik
fél kávézott kitűnő étvággyal, — reánk sem
vetve a tekintetét.
A hadseregre való tekintettel az ügyet
a legjobb akarattal sem intézhettük el béké­

Tudjátok, mi a szerelem?
Egy csöndes völgy, mely rejtve van.
Kis kunyhó áll e völgy élén,
Lehajlő lombok ámyiban. •

sén, mivel a sértő félnek az esetben volt
csak szabad bocsánatot kérnie, ha a sértett
fél is bocsánatot kér.
Midőn még mi segédek a döntés előtt a

A nyájas szűk fedél alatt
Egymásért hűn két szív dobog,
Nem tud felőlük a világ:
Csak ők tudják, hogy boldogok.
_____

• /Wnuy István.

A párbaj.
Irta:

Sugár Jenő.

I.
Télen

gombamódra

^szaporodnak

az

úgynevezett „kuglizők". Minden jobb kávé­
ház, vagy szálloda pincéjében reájuk talál­
hatunk. Bár a kuglizóban minden van, csak
tekepálya nincs, éppen ezért nagyon kedvelt
öméjöveteli módja a fiatalságnak. Hangzatos

elnevezésű társaságok, mint: „Tavasz a tét­
ben", „Tél anyó", ^Hópehely", „Jégvirág",
„Nyakszirtmerevedés”,' »Mackó ue* — igen

divatosak.
Rendesen, vagyis inkább rendetlenül
hangversennyel kezdődik a kuglizó.
A műsor színházaink nem elsőrangú
tehetségein kívül „helyi nagyságok" alkalmi
dolgaiból áll, a mi azt a benyomást kelti a
„tisztelettel meghívott" — bán, hogy az
egész mulatságnak csak azért kelle létrejönnie,

hogy a közönség gyönyörködhessen valame­

lyik rendező bizottsági tagnak a tehetetlen­
ségében.
Ugy éjfél után vége a műélvezetnek, de
csak azért hogy a vendéglős is „műélvezzen."
Sejtjük, hogy a mit délben nem tud
eladni, azt eladja este, — de tudjuk, hogy a
mi este megmaradt — azt megeszik a kuglizók éjfélkor.
És csak azután, hogy a szerzők és ven­

déglős learatták sikereiket, perdülhet táncra
a fiatalság.
Tehát Terpsichore eme hajlékainak egyiké­
be nyúlnak vissza szomorú történetem szálai.

II.
Az X. . . í kugliző társaság csütörtöki
estélyére mentem.
Hajnal felé, a hangverseny után, már a
maradékok végeladásánál (a vacsoránál) Ül­
tünk, a melyet ezúttal is nagyon .megérde­
meltünk.
Volt a társaságban minden: bankár és
hivatalnok, Ügyvéd, orvos, kereskedő, tény­
leges katonatiszt, színésznő és egy sereg
pályát még nem tévesztett, mert még nem
választott ifjú.
Vígan folyt a lakoma, midőn egyszerre
csak hozzám jő egy fiatal ur (éppen az, aki
meghívott) és izgatottan felkért, hogy legyek
a segédje.
Minthogy a „kugliba" való meghívást
elfogadtam, —• ezt sem utasíthattam vissza.

„véletlenül" olt időző felekkel tárgyaltunk, —
elhatároztatott, hogy karddal fog a sértés
megtorolta tni,
A jegyzőkönyv felvétetett, mely szerint a
párbaj vasárnap délelőtt 9 órakor az Y . . .
féle vívóteremben lesz teljes bandage-val —
a „végkimerülésig . . . (Még most is átfut
rajtam a hideg, ha reá gondolok.)

A közbeneső szombati napon erősen
folyt az Y. . . féle vivőteremben a paukolás.
Délelőtt az egyik, délután a másik fél
részesült oktatásban, gyakorolván a vivómester által melegen ajánlott cselvágást.

IV.
* "Vasárnap d. e. 9 óra W perc és 2 má­
sodperc J —• fülig bepólyázva lépnek ki a
felek a porondra. (A félelemnek semmiféle
jele sem mutatkozik rajtok.) Egy-kdlőre ügye­
sen iejátszák a betanult szeiepet (Közben
vagy hatszor csilingelt a telephon. Szülők,
rokonok és barátok érdeklődnek.)
„Ideális párbaj" volt u. i. a tompa vas­

darab ez egyszer nem a sértett, hanem a
sértő fél bal vállát karcolta meg.
Az orvosok, kezükben a rarbolozott vat­
tával, jó ideig keresgélték a sérült helyet, de

ÜzaovadÓ.

Hát

bizony szenvedés lehet

ilyen túlságosan gyönge verset irat

SuerJtoMtdodrt a kiadó ZWoMu.
2257-912 tkkvi. szám.

Árverési hirdetményi kivonat
A Szécsényi kir. járásbíróság mint tkkvi ható­
ság közhírré teszi hogy a Szécsényi takarék­
pénztárnak végrehajtatónak Fekete János vég­
rehajtást szenvedő elleni 700 kor. fill. tőke­
követelés és jár. iránti végrehajtási ügyében
a liptagergd 152 sz. tjkv. 1 2—4, 8, II kor.
480 b, 5700), 530 b, 274/b, hrsz. Görbe földeki Farkas pataki, Sűrű pataki. Káposztás!.
Szántóra és ehhez fertőző erdő és legelő
illetőségre 389 hrsz. u._ o. 154 sz. tjkv.
1 1-3 sorsz. 38 b. 38 b, 3&amp;b. hrsz. Ház 9.
sz. a. udvarral, Épület udvarral és Kertnek

B. f. a. Fekete János

nevén álló részére

311 kor fillérben ezennel megálapitntt kikiál­
tási árban az árverést elrendeli és begy a
fentebb megjelölt ingatlan 1912 évi augusztus
hó 24 napjának d. e. 10 órakor Liptagerge
községházánál megtartandó nyilvános árveré­
sen a megállapított kikiáltási ár
részén
alól eladatni nem fog.
Árverezni szándékozók tartoznak az in­

gatlan becsárának 10 százalékát készpénzben
vagy az 1881. november 1-én 3333. sz. a.
kelt igazságügyminiszteri rendeld 8. §-ában
kijelölt óvadékképes értékpapírban a kikül­
dött kezéhez letenni avagy a bánatpénznek
az 1881. LX. t-c. 170. §. értelmében a bí­

róságnál előlegez elhelyezéséről kiállított sza­

bályszerű elismervényt átszolgáltaját ,
Kir. Járásbíróság mint tkkvi hatóság.
Szécsény, 1912. évi május hó 31. napján
SMxrtjho, s. k. kir. jbiró.
A kiadmány hiteléül:
JPerOnyl, kir. telekkönyvvezető.

Fennmaradt még
egy

darab

164-es Axmünster áj szőnyeg

pávakék alappal 150 korona helyeit xuort

hogy megtalálták, azt a terem szolga éles és
a^párbajsebekhez szokott szemeinek köszön­
hették.
Midőn hosszas nyomkodás után sikerült

GO korona, és 30 méter gyökér-szőnyeg

az orvosnak vért is napszinre hozni, — a
segédek megállapították a végkimerülést és
az ügy a lovagiasság szabályai szerint befe­
jezettnek nyilváníttatott.
1
á

fabódé üzletében, (a drogéria- és zárda előtt)

Mégis drága a becsület:
A terem fejenként
30 K.
Az orvos fejenként
20 K.
A kocsi fejenkén
10 K

Összesen i

....;

60 K.

«i« fftvi in.run.

Szerkesztő üzenet.
......

" ■11 1

'

8. F. TtenM. Az „Adriai" bizt. társu­
lat elfogad; baleset-, betörés-, élet-, tűz-, {ég­
és szavatossági biztosítást.
Képviselet: ná­
lunk is van!
Anyóka. Levelét készséggel közöljük, —
ha megfelel. .
F. 8. Hsw-Yark. Férje fiával szerencsé­
sen megérkezett, várjuk bemutatkozásukat.

Mulyaál bakik. Kalapszalma és szalma­
kalap közt különbség van. Tulajdonképpen
melyikre kíváncsi?

most 1 kor. 60 HU. méterenként,

Hirschfeld Miksa

Balassagyarmaton.

Aki

olcsó pénzért
— kitűnő gyógy- és borvizet —

akar inni, az
igyék gyügyi gyógy- és

borvizet,
mely kitűnő hatásúnak bizonyult az emész­
tési zavarok, gyomorsavanyúság, bélrenyhe­
ség, gyomorégés, gyomor- hólyaghurut, elhí­
zótiság, cukorbetegség és reumatikus bántalmaknál.

Egyedüli el&amp;rusltdei
Váradi Rezső kereskedésében
Szécsény.

�25. szám.

junius
junius 21.

„Szécsényi Hírlap"

. Hirdetések jutányosán felvétetnek e hírlapban. .

Bérbeadó esetleg eladói

Eladó ház. .
• ♦ * .•

Két szoba, konyha és
lkamra.

f

* •

..
.•*

W

‘‘

..

a Komjáthy Károly-féle h^?

Két szoba és konyha
(a volt Gyébnár-féle házban.)
Értekezni lehet:

V

főtörzs és tisztiorvos féle

% .

Szécsényben,.
.

A Dr. G. Schmidt

= szabadkézből eladó. ===

..gyorsan* és alaposan gyógyít Időszakos sü-

ketseget, fülfajait, fDIzúgast ss nsgyothallast

még idillt esetekben is.

Értekezni lehet: '

Egyedül, kapható üvegje 4 K.-ért

Zubovits Istvánnál,..

gyógyszertárában * Budapest, Király-utca 12.

Török József

‘ *

DONNER KÁLMÁN tulajdonosnál.

Rárósmulyadi vasas-szénsavas fürdő
természetes vasas-szénsavas fürdő és üdülőfíety.
Posta, távírda- és vasútállomási Nógrád-Szakal.
. .i
.
■
'■ ■
Fekszik 345 méternyire a tenger szine fölött; a szelek ellen teljesen védett
kies fekvésű völgyben, az Ipoly folyó mellett. — Szakaitól 20 percnyire.

gondozott sétányoü.

Pormentes levegő.

A fürdő telepen újonnan épitett'modern szálloda.
n•
Kitűnő vendéglő, feltűnő olcsó árak; Naponta cigányzene, kellemes szórakozás.
m

A fOrdó a szezón alatt állandóan nyitva ván.

Nyomatott: Glattstein Adolf könyvnyomdájában, Szécsényben.

�</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </file>
  </fileContainer>
  <collection collectionId="6">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="617">
                <text>Szécsényi Hirlap</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </collection>
  <itemType itemTypeId="1">
    <name>Szöveg</name>
    <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
    <elementContainer>
      <element elementId="7">
        <name>Original Format</name>
        <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="73040">
            <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/idx/Szecsenyi_Hirlap_1911-1915_00412.jpg</text>
          </elementText>
          <elementText elementTextId="73041">
            <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Szecsenyi_Hirlap_1912_06_21.pdf</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
    </elementContainer>
  </itemType>
  <elementSetContainer>
    <elementSet elementSetId="1">
      <name>Dublin Core</name>
      <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="37">
          <name>Contributor</name>
          <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="73019">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="38">
          <name>Coverage</name>
          <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="73020">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="39">
          <name>Creator</name>
          <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="73021">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="40">
          <name>Date</name>
          <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="73022">
              <text>1912-06-21</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>Description</name>
          <description>An account of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="73023">
              <text>hetilap</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="73024">
              <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="42">
          <name>Format</name>
          <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="73025">
              <text>image/tiff</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="73026">
              <text>mikrofilm (35 mm)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="43">
          <name>Identifier</name>
          <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="73027">
              <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=longlong&amp;amp;recnum=168896" title="A bibBBM00390741 azonosítójú rekord a BBMK katalógusában" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390741&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="73028">
              <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="44">
          <name>Language</name>
          <description>A language of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="73029">
              <text>hun</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="45">
          <name>Publisher</name>
          <description>An entity responsible for making the resource available</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="73030">
              <text>Glattstein Adolf Könyvnyomda</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="73031">
              <text>Szécsény</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="46">
          <name>Relation</name>
          <description>A related resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="73032">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="47">
          <name>Rights</name>
          <description>Information about rights held in and over the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="73033">
              <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" title="CC-BY-NC-SA" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="48">
          <name>Source</name>
          <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="73034">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="49">
          <name>Subject</name>
          <description>The topic of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="73035">
              <text>Társadalom</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="73036">
              <text>Közgazdász</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="73037">
              <text>Szépirodalom</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="50">
          <name>Title</name>
          <description>A name given to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="73038">
              <text>Szécsényi Hirlap 4. évfolyam 25. szám (1912. junius 21.)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="51">
          <name>Type</name>
          <description>The nature or genre of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="73039">
              <text>periodika</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
  </elementSetContainer>
  <tagContainer>
    <tag tagId="24">
      <name>Glattstein Adolf Könyvnyomda</name>
    </tag>
    <tag tagId="25">
      <name>Közgazdász</name>
    </tag>
    <tag tagId="15">
      <name>periodika</name>
    </tag>
    <tag tagId="14">
      <name>Szécsény</name>
    </tag>
    <tag tagId="26">
      <name>Szépirodalom</name>
    </tag>
    <tag tagId="2">
      <name>Társadalom</name>
    </tag>
  </tagContainer>
</item>
