<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<item xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" itemId="3546" public="1" featured="0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/items/show/3546?output=omeka-xml" accessDate="2026-05-04T07:38:51+02:00">
  <fileContainer>
    <file fileId="2671">
      <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/1c29987d5a969a98eacda4f0c1cf077a.jpg</src>
      <authentication>4f4164c5d27782b88a16dc81831d4780</authentication>
    </file>
    <file fileId="2672">
      <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/985ef83ba81a36cabb125da945a5f908.pdf</src>
      <authentication>0ce9ef41eccb9219dae322ac35a0051d</authentication>
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="4">
          <name>PDF Text</name>
          <description/>
          <elementContainer>
            <element elementId="92">
              <name>Text</name>
              <description/>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="115677">
                  <text>Szécsény 1912. április 26.

IV-ik évfolyam.

17-ik szám.

Szécsényi HIrlap
A több termelésről.
Irta: Rudiul Malnár libái.
Bármit fognak a mi szép hazánkról imi,
hogy t i. Magyarország tejjel, mézzel folyó
Kánaán, melynek égalja és földje mindenre
alkalmas, — én ezt határozottan tagadom.
Ezzel ellenkezőleg kimondom, hogy a leg­
rosszabb klíma, amely Európában található —
Dél — Oroszország után — Magyarországon
van. Hazánk égalja megbízhatatlan és 12 év
óta nagy átalakuláson megy keresztül, mely
abban nyilvánul, hogy november és decem­
ber hónapban nincs tél; januárban pedig
avagy néha csak februárban jön a szigorú
hideg és fagy, mely olyan kárt lesz a gyü­
mölcsfákban és a zöldségfélékben, hogy a
termesztés sikerét meghiúsítja. Hol vannak
ezenkívül még a májusi fagyok I És ez ellen

nincs segítség, sem védekezési
Nyáron át akárhányszor az Alföld telje­
sen le van sülve; a burgonya^ jeQgerv de
sőt még a rét is ári vau száradva Egy iy
szárazság azután elegendő arra,, hogy a kis­
gazdának minden olyan törekvését, — hogy
többet termesszen —. meghiúsítsa.

A második termelési tényező a munka.
Hogy többet termelhessük, ahoz több és több
munkaerő szükséges; sőt ha áttérünk egyes
intenzív gazdasági ágakra, amilyen pl. a
szőlőmivelés, a gyümölcs, — vagy zöldség-

= TARCZA.
, Tenger.'

.

ismerek egy tengert:
Sötét és hd horog.
Vadul dubdl ide-oda

,

Egy összetört hajót.
A sötét nagy tenger:
A szorusdgom,
*
•
Az az,összetört kis hajó

•

&gt;
Az én-boldogságom.
Origdcsi Jánosáé.

1

....... t 1

istenáldotta búza.
(Alföldi mese.)

Mikor az Úristen a ví'ágot megterem­
tette, leküldte az angyalokat, nézzenek körül
idelent, van-e még valami hijja a világnak.
— Van ám, urunk-teremtőnk, — jelen­
tették az angyalok, — búzát még nem terem­
tettél.
— Enye, ejnye, — csóválta meg az
Úristen a fejét, — hát akkor miből sütik az
emberek a kalácskenyeret?
•

termesztés, akkor még löbp munkásra, több
intelligensen dolgozó kézrq van szükségünk.
Nos, hogy, állunk ebbeq a * tekintetben?
Bizony nagyon rosszul I Vannak egyes vár­
megyék — ahol a birtokom három év óta
nemképes bérest és éveq cselédet kapni.
Akárliány más helyen, pl. ahol én Is gaz­
dálkodom a homoki vidéken — amely vidék
pedig mégis népies, nagy városok közelében
fekszik*— a nyári nagy munkaidőben nem
vagyunk képesek bármely • magas napszám
mellett is elegendő ember kapni.

Ez irányban különbéit'van egy tapasz­
talatom; amely nagyon szomorú. Sajnálattal
ugyanis konstatáltam, hogy a magyar föld*
mives'a munkaképességéről híres magyar

paraszt — megunta az izmokat fárasztó
földmmunkál; a magyar nép húzódozik már
az izomunkától, az u. n. fizikai munkától,
utálja azt, igyekszik attól szabadulni és rész­
ben a főváros felé veszi uiját, részben egyéb
nagy városokba gravitái — afiol kevesebb
fimifmi

zivitás felé, amikor nincs is kellő munkaerőnk
és a munkakedv'is erősen hanyatlóban van ? I

Ezen a munkás mizérián valamiképen
és mielőbb segíteni kel), mert különben nem­
csak hogy többet nem fogunk termeszthetni;
de a termelésben visszaesünk minden gaz­
dasági ágazatban.
/
Sokat gondolgoztam már azon, vájjon
miképen lehetne segíteni e végzetes bajon
és azt találtam, hogy nem lehet mást csinálni,
mint a népet már gyermekkorától kezdve a
fizikai munkára nevelni. Ne csak szellemileg,
elméleti ismeretekkel tömjék tele a falusi
gyermek fejét az iskolában; hanem párhuza­
mosan szoktassák a gyermekeket gyakorlati
és erejének megfelelő munkához ts; mert
különben néliány év múlva n*ég roszabb lesz
a termesztő gazda helyzete. Ez irányban leg­
helyesebb lenne a svéd népiskolai nevelési
rendszert alkalmazni.
Az igazsághoz, híven, meg* kell jegyez­
nem, hogy kecskéméi. Nagykörös, Félegyháza

fő — ahol esténkint szórakozhatik is. Hogy
a legmunkabíróbb része népünknek Ameri­
kába vándorolt ki — ez úgyis köztudomású
dolog.
Hiába való az a panasz — aminek teg­
nap egy előttem szóló adott kifejezést — hogy
az ipar óriási* haladást tévén az utóbbi évtizedl e.i, attól a mezőgazdasági haladás meszsze visszamaradt Hogyan haladjunk az inten-

panaszkodnunk
Ennek a népnek férfia,
asszonya, sőt már gyermekei is munkasze­
retők; de boldogulnak is. Ha ezt a népet
pulvarizálni tudnánk és porát más vidékek
lakóival be tudnánk serum helyett vétetni nem
lenne okunk ilynemű panaszra.
A több. termelés harmadik faktora a
tőke. A földmivelésügyi kormány a kisgazda
közönség segélyezésével tulajdonképen a hí-

— Zuzmóból törik, fakéregből őrlik, —
panaszolták az angyalok.
—. Nosza hamar, rázzátok ki az abroszo­
mat az ablakon, — parancsolta az Úristen.
Egy-kettőre fölkapták az angyalok az
aranyabroszt az Úristen asztaláról, vitték az
ablakhoz s a mi morzsa lienne volt, mind
kirázták a földre: abból hajtott ki idelent a
búza.,
Akkoriban azonban még nem volt olyan
áldott növény a búza, mint most. Olyan volt,
mint az árokparton növő vadtMza, a mivel a
gyerekek szoktak játszani. Alacsony a szára,
tarackos a gyökere, ritkás a kalásza, apró a
szeme.
— Enye, de hitvány kis gizgaz leple
el a földet, — mondogatták az emberek és
ügyet se vetettek a búzára, hanem azután is
zuzmóból meg fakéregből sütötték a kenye­
ret. Mindössze két testvér akadt, aki azt
mondta, hogy az Isten ajándékát nem sza­
bad megvetni. Az egyik is fogott magának
egy darab búzaföldet, még a másik is.

az öregebb testvér, a ki olyan magánosán
élt a világon, mint valami öreg fűzfa a pusz­
tában.
Hát hiszen vetni könnyű volt, mert ab­
ban a szél is segitett. Vitte az aprő magot,
mint a pelyvát s hol szemenként hullajtottá
el, hol csomósán ágyazta be a földbe.
— Adtál, uram, segítséget, de nincs
benne köszönet, — sóhajtották a testvérek,
akik az első szántó-vetők voltak a világon.
Bezzeg nem fújt a szél aratáskor. Sütött
a nap, mint a fütött kemence, hullott a ve­
rejték, mint az eső, szédelgett a két testvér,
mint a beteg. Külön kellett leszakajtani min­
den szál buzácskát, kézzel kiperegtetni min­
den kalászát s utoljára se lett több az egész
termés egy-egy zsák búzánál.
Szép holdvilágot este volt, 2^kora futalabb testvér bekötötte a fsa^Ját a tartón.

— Isten nevében vessünk, — mondta
a fiatalabb, a kinek annyi volt a fia, lánya,
a hány az ujja.
— Isten nevében arassunk, — mondta

De ki is nyitotta mindjárt, felét kiöntötte a
szérűre s csak a másik felét hagyta a zsákban.

Ezt átviszem a bátyám szérűjébe, oda­
öntöm az övébe, — gondolta magában. —
Nekem van fiam, lányom, van, akt segítsen
kenyeret keresni. Neki se kicsi, se nagy, aki
segítségére legyen. Uram, segíts meg jó
szándékomban.

�.Szécsényi Hírlap"

17: szám.
ányzó tökét akarja némileg pótolni, amikor
a gazdáknak minden vonalon segítségére
siet Azt lehetne uuxraBi, bp^e tekintetben
a magyar gazda meglehetősen el is vili

kényeztetve.
Jóformán ismerem az összes európai
államok östermelési budgetjét és mondhatom^
ezek összesen nem támogatják oly mérvben
a gazdákat, mint azt a magyar kormány
teszi, részint pénz és hitel alakjában, részben
tenyészállatok, gépek, vetőmagvak, csemeték,
oltványok, ménkaptárok és sok más egyéb
dolgokban.
A több termelés kérdésében a kereskedő
fontos közgazdasági szerepét a gazdára nézve
első sorban abban látom, ha a kereskedő a
vidéken tömegesen előállított terményeket a
termesztőtől átveszi. Lépjenek tehát a kellő
tőkével bíró kereskedők evégből a termesz­
tővel érintkezésbe, biztosítsák a termesztőt a
terménynek átvételéről, adjanak neki előleget.
Az átvételnél és az ár megállapításánál azután
tartsák a kereskedők szem elölt azt a szép
és humánus kereskedelmi elvet: »Leben und
iassen* I

.
azonban eltörpültük. elhá'ványulnak egy másik
momentum mellett, amely a maga ridegsé­
gében, a maga egyszerűségében gondolko­
dásra, ^elmélkedésre készteti az embert.
Mikor a borzalmas esemény megtörtént
a White Slar Line társaság eltitkolta és nem
engedte nyilvánosságra hozni a rémes való­
ságot, mert attól félt, hogy tőzsdei érdekei szen­
vedni fogtuk; mikor már a Kárpátiéra való
átszállítás befejeződött, mikor az egész világ,
de különösen a hajón utazók hozzátartózói
aggódva, félve és remegve vártak a híreket,
amelyek a bizonytalanságnak véget veinek,
a Marconí-társaságnak megtagadta a fölvilágositá»t és egyik vezető embere ezt a távi­
ratot* menesztette a Kárpáthiához: .Ne kö­
zöljenek semmit. ~ A hallgatással sok pénzt
lehet keresni* és óriási honorárium fejében
ő adtt le a híreket a lapoknak.
íme az ember I Az Istenképére teremtett
ember, a felsőbb lény, a mindent leigázó,
nemes állati A két lábon járó szelíd fene­
vad) Aki üzletet csinál mindenből, aki tőkét
kovácsol a maga számára másfélezer ember
elpusztulásából; aki nem azt a rémes halálofdiust hallja, mely a tenger éjszakai csend­
jét fölverte, hanem egy más szózatot: .Most
itt az alkalom I Ügyes légy I Ne vesztegesd

április 26.
A temesvári kin, főügyész úr pecsét alá
helyette az akasztott ember kötelét, mert
olyan üzérkedések, folytak körülötte, melyek
egyáltalán nem méltók ezen szomorú aktus
komolyságához.
Százak meg százak tolongtak a hóhér
körül, hogy jusson nekik az akasztott ember
köteléből, amely szerencsét hoz tulajdonosa­
ira.
Én, tudja Isten, nem tudom elítélni eze­

ket a fanatikus babonás embereket. Nem az
ő gyengeségük ez, hanem őseiké, akiktől az­
tán ez a babonás lelki hit az átöröklés tör­
vénye szerint leszármazott a legkései unokakakra is.
Nagyon helyesen cselekedeti a kir. fő­
ügyész úr. mikor, megtiltotta a hóhérnak,
hogy a törvényszék udvarán kölélkereskedést
nyib^on s azt hiszem az igazságügyi miniszter
úr rövidesen be is be is fogja tiltani tör­
vényileg ezt a nevetséges üzérkedést, mert
nem a vevő a hibás, akinek lelkében mintegy
bele van szuggerálva a kötél áldásthozó vol­
ta, hanem az eladó, jobban mondva az
árusítást megengedő közeg.
Nem hiszem, hogy vett volna már valaha
ügyész is ilyen büvkötelet ? . :
Az akasztásról, illetve a halálbüntetésről
lévén szó, én a legnagyobb hive vagyok az
Mint minden világotmegrenditő esemény­ az idődet, egy nap alatt vagyont szerezhetsz I
büntetésnek.
ilyen
ből, ugy a .Titaníc. pusztulásából is újabb Ha szegény vagy lúiiioinos leszel; ha egy
Nem
csodálom az öreg Czeizlert, aki
és újabb tapasztalatokhoz jut áz emberiség. miliő van birtokodban, másikat szerezhetsz
aggódva várta Regula kivégzését, nehogy
Bő alkalom nyílik itt az elmélkedésre. hozzá )•
Ez az emberi Az önző, érúekhajhászó a királyi kegy magakadályozza ezt; nem
— A megrázó tragédia napról-napra új és
csodálom hogy végignézte az egész akasztást
új dolgokat vet felszínre; lehelne beszélni a emberi A nyomorult, becstelen féreg, amely
aktust s úgyszólván kéjesen gyönyörködött
fenhéjazón,
gőgösen
nevezi
magát
a
világ
miliomosról, aki nem törődve saját életévet
családja boldogsága feldulójáhak haláltusá­
urának.
•
csak a nőket és gyermekeket akarta meg­
Miért van ez igy? Miért hoz felszínre jában, amikor a hóhér kirántotta alóla a zsá­
mentve látni mintegy jelképezve azt, hogy mi
molyt és remegő ajkai**közül véres- habot
férfiak elpusztulhatunk, de a nő és gyermek minden nagyobb, esemény annyi csúnya, pisz­
lehelt ki.
kos mellékkörülményt?
életben maradjon, mert övék a jövő; el le­
Kéjes látvány lehetett, de azon sem
M.ndent egy szóra lehet visszavezetni.— hetne mondani smith kapitány hősiességét,
csodálkoznám,
hogyha az öreg Czeizler, a
aki karján egy kis csecsemővel — mint az Egy szóra, amely fogalom: .A pénz I a pénzt*
Szalma vagy a legújabb a Balázs áldozata­
őskori legendák modern hőse — utolsónak a csengő arany, a suhogó papír uralja a vi­
inak családja valami újfajta büntetési nemet
maradt helyén és utolsó percében annak a lágot. — Nincs ember, aki ellen tud állni a
talált volna fel a gyilkosok kínzására.
kis gyermeknek a megmentésére gondolt; bő pénz csörgésének; nincs ember, aki ne sző­
Ne tessenek borzadni. Egy Jézus Krisz­
anyagot nyújtana a psichológusnak a tisztek ne álmokat a hirtelen meggazdagodásról, a
tus
volt
csak, több sohasem lesz.
magatartása, akik lelövöldözték az életéért, sok pénzről, amellyel mindent el lehet érni:
Az
volna
a leghelyesebb büntetési mód,
küzdő, megrémült embert b . . Mindezek észt, hírnevet, dicsőséget, szerelmet és bol­
hogyha a biróság az ítélet kihirdetése után,
dogságot így látjuk az életben, ebben az el­
miáltal természetesen a gaztett beigazolást
fajult korban. A pénz minden I A pénz hata­
lom! A pénz az Isten, amely előtt minden nyert, átadná a gyilkost az áldozatok itt maradt
Azzal a vállára kapu a zsákot s neki­ ember hódolva, reszketve haji térdet é&gt; fejet családtagjainak és azok végeznének vele olyan
vágott az éjszakának. Hát a hogy a földje A pénz eszköz, amelynek csörgésére minden módon, ahogy nekik tetszene.
széléhez ér és át akar bújni a. sövényen, hét lakattal bezárt ajtó egyszerre föltárul. —
A meggyilkoltakat ez sem adná ugyan
összeütődik valakivel, akinek épen olyan A pénz üdvösség 1 A pénz a földi paradi­
vissza annyi bizonyos, de a véres bosszú
zsák van a válán, mint az övén.
tudom határozottan enyhítené á szerencsét­
csom I
.' .
— Te vagy, öcsém I — kiáltotta el ma­
Így (áljuk és így van.
lenek égető fájdalmat . . .
gát a zsákos ember.
Ne csodálkozzunk tehát és ne ítéljük
mert Krisztus csak egy volt, aki meg
. — Hova igyekszel bátyám ?,— kérdezte meg azokat az embereket, akik ezerhatszáz tudott bocsájtani az ellene.vétőknek.
e fiatalabb testvér, lecsus^Utván a zsákot a ember borzalmas sikoltásait apró pénzre vál­
Nem kellene hősükké avatni a gyilkosokat,
válláról nagy meglepetésében.
tották fel.
hanem a legszigoruban kellene velük elbánni,
— Én bizony tehozzád indultam, — tette
Bármelyünk lett volna helyükben, szin­ mert a büntetés, melyet rájuk rónak, legyen
le az öreg ember is a zsákját — Én bizony, tén-úgy tettünk volna.
bármily iszonyatos is, nem lehet olyan nagy,
Figyelő. mint az elkövetett bűn.
mondom megfelezem veled, a mit az Isten
.............. .............................
a
Itt a kölcsönt | nem lehet viszaadni, de
adott Magányos ember vagyok, kicsivel be­
érem; sokan vagytok, sok éhes száj kéri a
legalább fokozni kellene a büntetést, hogy
Heti posta.
valamelyest kiegyenlítődnék a bűn és bünfalatot
Szálljunk vissza egy pillanatra a mull hödés.’
Abban a percben nagyot villant a fejük
fölött az ég, hirtelen meleg szellő kerekedett, idők foszlányos ködébe, tépjünk ki egy kis
Humanitással nem szabadna viseltetnünk
fölkapta a zsákokat s
búza volt bennük, darabot belőle és hozzuk vissza a jelen Idők ezek iránt; a bumaniznus' csak olyanokkal
keretébe.
azt mind szerteszét szórta a világon.
szemben szép, akik megérdemlik, akik nem,
Nem változott semmi, minden , megma­ azoknak a kegyetlenség legyen a részük s
— Legyen megáldva, a mit a testvéri
szeretet megszentelt, — mosolygott le az radt a régiben, csak az arcok lettek mások, akkor talán csökkeni fog a sok gyilkosság,
a városok szépültek meg, automobilok gá­ amely most úgyszólván epidemikusan lép fel.
Isten az égbő l.
•S azóta olyan bokros növésű, telt ka- zolnak, ' repülőgépek hullanak alá, de az
Nem szép a boszú érzet, de benne van
lászu, kövér szemű, istenáldotta növény a emberi belső szerkezet, a lélek szerkezete mindnyájunkban, csak kimondani nem mer­
megmaradt olyannak, mint évszázadokkal jük.
.
ezelőtt a boszorkányok idejében.

A pénz.

�.Szécsényi Hírlap'-

17. szám.

Levélszekrény.
Fölhívás keringőre.
Sajátságos az a viszony, amely az új­
ságíró — mint ilyen és az olvasó közt fönn­
áll. Éveken keresztül érintkeznek egymással

— minden szerdán és pénteken este 8-tól
10 óráig városunk közönségét szórakoztatni
fogja élvezetes játékával. — Ezzel kapcsolat­
ban egyúttal megemlijük, hogy ezen első­
rendű vidéki zenekar vasárnaponként a Rárósmulyadi vasasfflrdöben rendez hangver­
senyeket.

április 26.
ilyen nyomtatványok (hirdetmények,, szel vé­
nyek) a magyar szent korona országainak
területén a postai szállításból már egy ko­
rábbi rendelettel kítíItattak.

Veszett kutya. Kisterenyén Sudler Jó­
zsefnél, kisterenyei postamester nejét meg­
harapta kutyája. A véletlenül éppen jelen
volt Bruoth István m. kir. járási állatorvos
azonnal intézkedett, hogy a megtnart nő ha­
ladéktalanul jelentkezzék a budapesti Pasteur
intézetben/ A rendelet folytán lebunkózott
kutyát felszállilották Budapestre az állator­
vosi főiskolába, hol megállapították, hogy a
kutya tényleg veszeti volt.

anélkül, hogy fizikai összeköttetésbe is ke­
Az Erzsébet sétány megnyitása. Váro­
rülnének ; az olvasónak vannak irói és az Író
sunk
tanácsa az Erzsébet sétateret kitisztitezt az 0 egyéni ösztönének segítségévet szin­
te megérzi, megsejti; viszont az irő igyeke­ tatta, kerítését újjá festette és azt május hó
1-én (szerdán) Laciék kitűnő térzenéje mel­
zik közönségének leikéhez, szivéhez férkőzni.
lett
megnyitja a közönség számára.
Hogy ezt megtehesse, fölhasznál minden ne­
mes eszközt; beleönti Írásaiba egyéniségé­
SlJcereu műtét. Még karácsony nap
nek varázsát, tehetségének a Teremtötöl nyert ján történt hogy Papp József, endrefalvai biró
bűvös szikráját. Fárad, küzd, harcol az ol­
hasonnevű 20 éves fia, töltött puskával bab­
A F. M. K. E. újabb alapitváaval Aliig
vasó szereteteért; a közönséggel szenved, a rált, ez elsült, szétrobbant és balkezét és al­ egy hete, hogy hirt adtunk arról a nagy
közönséggel örvend. Azzal a közönséggel, a karját összeroncsolta. Ifj. Papp József hete­
alapítványról, a mely néha Repesik János
melyet nem ismer, de amelyet mindig ma­ ken keresztül tartózkodott a balassagyarmati nyug. kir. tanfelügyelő végrendelete folytán,
ga előtt lát, mikor íróasztala előtt fáradha­
.Mária Valéria" közkórházban ahonnan né­
176, Ű00 koronával gyarapította az egyesület
tatlanul rój ja a sorokat . . .
hány nappal ezelőtt tért haza. Odahaza Dr. vagyonát s már is újabb alapítványokról
Láthatatlan az a kapocs, amely az új­ Márer József helybeli orvos tanácsát kérte ki, számol be a F. M. K* E. elnöksége. Ezek az
ságírót a közönséggel összeköti, de azért ki anak okát, hogy a kéz sebe begyógyulni alapítványok ugyan nem ilyen nagy össegüek,
fönnáll és — ne méllóztassék kijelentésemet nem akar, abban vélte megtalálni, hogy az mégis bizonyságai annak, hogy az országban
elcsépelt frázisnak minősíteni — az újságíró alkarba valamely idegen test — sörét vagy milyen általános az érdeklődés a „felvidéki
megérzi az olvasó szivének dobbanását. — puskacsődarab — hatolt bele. Nevezett orvos magyar közművelődési egyesület* hazafias,
Megérzi és álérzi annak szenvedését, fájdal­ tényleg egy 6—7 cm. hosszú és 2 cm. szé­
közművelődési és humanitárius munkássága
mát és azzal a hatalmas erővel, amellyel a les össze-vissza görbült vasdarabot távolított iránt Újabban ugyanis 200 koronával az
nyomatott betű bir, segíteni igyekszik rajta. el Ifj. Papp József alkat jából, amely mélyen egyesület alapító tagjainak sorába lépett:
Az újságíró as olvasó lelkének, eltitkolt, el­ a csont és izomzatba volt beleágyazva. Azóta Halász Gyula bankeszi-i (Nyitra m.) kör
rejtett érzéseinek orvosa; az újságíró visz- a beteg jól érzi magát s az orvos vélemé­ jegyző, végrendeletileg pedig . 800 koronás
sz a tartja az olvasót a kétségbeesés diktálta nye szerint kilátása van arra, hogy kezét is­ alapítványt hagyomonyozott az egyesületnek:
elhamarkodott cselekedetektől, hol szeretettel mét használhatni fogja.
néhai Knapp József volt pécsi kir. telekkönyvhol feddő szavakkal megmutatja a helyes, a
Villamos vasút Aszod—Budapest között? vezelő és 200 koronás alapítványt néhai
jó, az igazi utat.
Mint értesültünk, az érdekelt községek egy Görgey István volt budapesti kir. közjegyző.
Ez a cél áll ellőttünk, ■ mikor .Levél­ kénéiyt nyújtottak l»e a kereskedelemügyi
. •..
• • • ••" ruin •"•zru
aa
szekrény* elnevezésű rovatunk első cikkét minisztériumhoz a közigazgatási bizottság út­ rrs.*..
megírjuk. Szorosabbá, meghittebbé kívánjuk ján, az iránt, hogy a B.^^É. V. kerepes—
jk
tenni a -viszonyt, -amely- újságunk és az ol­ gödöllői vonalának Besnyőig tervezett meg­
vasó között ma is fennáll.
hosszabbítása alkalmával a vonalat* Aszódig
Azt akarjuk, hogy a .Levélszekrény* vi­ építtetnék ki. Minthogy a közigazgatási bi­
Vallomás.
gasztalója, tanácsadója legyen olvasóinknak; zottság a kérvényt pártolóiig terjesztette fel
legyen fénysugár, amely világosságot, derűt a kereskedelemügyi miniszterhez, a kérvény
Szeretlek angyalom tiszta szerelemmel.
visz a szomorú családi életbe; legyen Ari- érdemleges elintézéséhez most már a leg­
Szeretlek holtomig igaz, hű szivemmel,
adne fonala, amely az ellévedleket kivezeti a szebb reményeket fűzhetik az aszódiak. Az
Nincs erő, hatalom, mely elvenne tőled,
veszélyes területről; legyen útbaigazítója a új vonal Gödöllőről folytatólag Besnyő, DoNincs oly lény, akiért felednélek téged.
kétségbeesett, csalatkozott és boldog szerel­ monvölgy, Domony és l kiad. érintésével ve­
meseknek.
Imádlak, mint régen a bálványt imádták,
zetne Aszódig, i
Bizalommal fordulhat hozzánk bárki;
Bár a bálványozást most már bűnnek tartják,
Ml kellene a gyümölcsben, szőlőben?
örömmel fogadjuk mindenkinek a kérdezősImádkozom hozzád, mint az ég Urához,
Egyelőre jó idő? mondja a magyar gazda. De
ködését és tőlünk telhetőleg minden levélre
Ki a földiekre büntetést, áldást hoz.
kell más is. Kerítés. A kerítés nélküli gyű
válaszolunk. Természetes, kötelességünknek
mölcsös, szőlő ezt a névet alig érdemli. És Álmaimban mindig téged látlak csak.
fogjuk tartani, hogy a hozzánk érkező leve­
a mióta Delta cimü versenyen kívüli kerítés Átfogom derekad .... szüntelen csókollak,
leket a legteljesebb diskrécióval kezeljük.
anyagot oly olcsón, jutányosán szálitja Kol- S te mondod: „SzeretlekI" de álmom elrebben,
A .Levélszekrény" nyitva — tessék be­
lerich Pál és Fiai (Budapait, Ferencz-József Érzem, — csak álom volt, — sajgó keblemben.
dobni a levelet.
rakpirt) hírneves cég. azóta nem képez gon­
Bolygó.
dot a gyümölcsösnek, szőlőnek vadaskertnek Szeretlek, mint anya egyetlen gyermekét.
elkerítése. Olcsóság,t tartósság, szilárdság Imádlak, mint ember jóságos Istenét,
egyaránt ajánlják e magyar gyártmányt. A cég Esdeklem előtted, egyetlen szavadért.
bárkinek küld egy egyszerű' levelezőlapon
Mond azt, óh, hogy: szeretsz, teddeztaszi[ vemért.
nyilvánított óhajtásra árjegyzéket.
KuJrüvő. Báró Buttler Ervin és neje
Posta ás hólabda rendszer. A keresk mi­
Szabó Sándor.
sztregovai és kelecsényí Madách Sarolta
niszter rendelete. — A kereskedelmi minisz- ■
.■» 11 . rí. i.»r-.Trrrnrrm .'.T.1?;.'.';
örömmel tudatják leányuknak báró Buttler 1 tér végre erélyes intézkedésit! nyúlt az úgy­
Lenkének Özvegy nemes Hanzély Lászlóné
nevezett hőlabda rendszer ellen, mely a ha­
Szerkesztő üzenet.
fáji Fáy Eleonóra fiával nemes Hanzély Fe­
zai kereskedelmét érzékenyen megkárosította
renccel folyó hő 23-ik napján tartandó há­
A miniszter ugyanis az ország összes posta­
Fölkérjük azokat a bgyarmati gimnázi­
zassági egybekelését Nádorkelecsény, 1912.
hivatalaihoz rendeletet intézett, mely szerint umi tanulókat, akik a rossz bánásmód miatt
április havában.
a hőlabdarendizérű eladásra'csábitő nyom­
lapunkhoz f. hó 19-én egy nyiltievelet küldtek
Köreid megnyitás. A Rárosmulya- tatványok tartalmának gyanújában álló zárt
be nevüket tudassák szerkesztőségünkkel és
di vasas-gyógyfürdőt Svarcz Soma tulajdo­ közönséges, vagy-ajánlotl leveleket « posta­
akkor szívesen teszünk eleget kívánságuknak.
nos május hő 12-én (vasárnap) fogja ünnepl­
hivatalok olyan módon kezeljék, mint a vám­
„Váltaná***. Nem a legjobbak közé tar­
ésen megnyitni. — A/fürdőre vonatkozó bér­ köteles tartalom gyanúja alá eső levélpostai
tozik. De az őszinteséget szeretjük.
leti értesítést a tulajdonos fürdői körlevele küldeményeket, vagyis azokat a címzett je­
F. 8. iew-Yerk. A küldött levél közlése
* utján fog tudatni mindenkivel.
lenlétében felbonthassák és ha azokban hó­
tényleg nem alkalmas.
Tersen e. Laczíék kitűnően szervezett labda rendszerre csábító nyomtatványokat
SserJkesstésdrC a Jtfadó /telelte.
zenekara — május 1-től, hetenként egyszer, találnak, ezeket elkobozhassák, miután az

sé CSA1U0E.

HITUE.-

�17. szám.

április 26.

.Szécsényi Hírlap"

wwwwwwwwww

iTsmfwmFsswsmymmt

g

cyyy

Fennmaradt még
egy

darab

16/4-es Axmünster új szőnyeg

pávakék alappal 150 korona helyett most

90 Jrorozi* és 30 méter gyökér-szőnyeg

Van szerencsém a nagyér.
•*
demü közönséget értesíteni,

A Dr. G. Schmidt
főtörzs és tisztiorvos féle

hogy május hő 1-étöl minden

szerdán és pénteken este 8-tól

gyorsan- és alaposan gyógyít időszakos sü-

Hirschfeld Miksa

10 óráig jól szervezett zene­

még idült esetekben is.

fabódé üzletében, (a drogéria- éf zárda előtt)

karommal térzenét tartok.

most 1 Jtor. BO HU. méterenként,

Balassagyarmaton.

Becses pártfogásért esedezik

kstsagst, fDIfajést, flllzúgast ás nagyothallóit

Egyedül kapható üvegje 4 IC-ért

Török József
gyógyszertárában Budapest, Király-utca 12.

alázatos tisztelettel

r
ttttit tant ti t tattalttittttttttt

Füleki László. tnttmtittitt

statttA

Fürdő megnyitás
Tisztelettel értesítem Szécsény város és vidéke mélyen tisztelt közönségét, hogy a

Rárósmulyadi vasas-gyógyfürdőmet
t
Füleki -Laci zenekara közreműködése mellett

május hó 12-én (vasárnap) ünnepiesen megnyitom.
ízletes ételekről és kitűnő italokról gondoskodva van?

' ,

A fürdőtelepen 12 kényelmesen berendezett szoba áll a vendégek rendelkezésére.
‘

' JA

A n. é. közönség szives pártfogását kéri

mély tisztelettel SVARCZ SOMA, fürdőtulajdonos.

GLATTSTEIN ADOLF
. könyvnyomdája,
könyv- és papirkereskedése.
M. klr. dohány- és szivar áruda.
„Szécsényi Hírlap” kiadóhivatala.

x
®
9
I

V

-

■

Szécsény, (Nógrádmegye.)
•

* ■*•••* •_

-------------------------------------------------------------------- M______ _________ ____ __________ _
.________________________________
Nyomatott: Glattstein Adolf könyvnyomdájában, Szécsényben.

�</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </file>
  </fileContainer>
  <collection collectionId="6">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="617">
                <text>Szécsényi Hirlap</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </collection>
  <itemType itemTypeId="1">
    <name>Szöveg</name>
    <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
    <elementContainer>
      <element elementId="7">
        <name>Original Format</name>
        <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="72872">
            <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/idx/Szecsenyi_Hirlap_1911-1915_00378.jpg</text>
          </elementText>
          <elementText elementTextId="72873">
            <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Szecsenyi_Hirlap_1912_04_26.pdf</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
    </elementContainer>
  </itemType>
  <elementSetContainer>
    <elementSet elementSetId="1">
      <name>Dublin Core</name>
      <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="37">
          <name>Contributor</name>
          <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="72851">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="38">
          <name>Coverage</name>
          <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="72852">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="39">
          <name>Creator</name>
          <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="72853">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="40">
          <name>Date</name>
          <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="72854">
              <text>1912-04-26</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>Description</name>
          <description>An account of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="72855">
              <text>hetilap</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="72856">
              <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="42">
          <name>Format</name>
          <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="72857">
              <text>image/tiff</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="72858">
              <text>mikrofilm (35 mm)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="43">
          <name>Identifier</name>
          <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="72859">
              <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=longlong&amp;amp;recnum=168896" title="A bibBBM00390741 azonosítójú rekord a BBMK katalógusában" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390741&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="72860">
              <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="44">
          <name>Language</name>
          <description>A language of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="72861">
              <text>hun</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="45">
          <name>Publisher</name>
          <description>An entity responsible for making the resource available</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="72862">
              <text>Glattstein Adolf Könyvnyomda</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="72863">
              <text>Szécsény</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="46">
          <name>Relation</name>
          <description>A related resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="72864">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="47">
          <name>Rights</name>
          <description>Information about rights held in and over the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="72865">
              <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" title="CC-BY-NC-SA" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="48">
          <name>Source</name>
          <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="72866">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="49">
          <name>Subject</name>
          <description>The topic of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="72867">
              <text>Társadalom</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="72868">
              <text>Közgazdász</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="72869">
              <text>Szépirodalom</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="50">
          <name>Title</name>
          <description>A name given to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="72870">
              <text>Szécsényi Hirlap 4. évfolyam 17. szám (1912. április 26.)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="51">
          <name>Type</name>
          <description>The nature or genre of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="72871">
              <text>periodika</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
  </elementSetContainer>
  <tagContainer>
    <tag tagId="24">
      <name>Glattstein Adolf Könyvnyomda</name>
    </tag>
    <tag tagId="25">
      <name>Közgazdász</name>
    </tag>
    <tag tagId="15">
      <name>periodika</name>
    </tag>
    <tag tagId="14">
      <name>Szécsény</name>
    </tag>
    <tag tagId="26">
      <name>Szépirodalom</name>
    </tag>
    <tag tagId="2">
      <name>Társadalom</name>
    </tag>
  </tagContainer>
</item>
