<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<item xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" itemId="3543" public="1" featured="0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/items/show/3543?output=omeka-xml" accessDate="2026-05-04T03:32:14+02:00">
  <fileContainer>
    <file fileId="2665">
      <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/35e7ac1cf3c5b7213a1baa82ca97b080.jpg</src>
      <authentication>fa1aefa9af8c8475d6d76edc7af8a2c4</authentication>
    </file>
    <file fileId="2666">
      <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/223af773743ebe1fb3fdccfb5fb393b0.pdf</src>
      <authentication>79185f51a2b9c113a98683fadfb58cdf</authentication>
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="4">
          <name>PDF Text</name>
          <description/>
          <elementContainer>
            <element elementId="92">
              <name>Text</name>
              <description/>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="115674">
                  <text>Szécsény 1912. április 5

IV-ik évfolyam.

14-ik szám.

Szécsényi HIrlap
Husvétkor.
*

• f

,

.

••

Míg emj&gt;erek lesznek ezen a földön
akiknek kételygő leikéből a hit nem veszeti
ki egészen: a husvét föllámadáis ünnepe
mindenkor mélyen meg fogja indítani. Miértí
Mert az a lelkivilágunk, melynek a hit £
fundamentum, hisz az igazság győzelmében
És a világtörténetnek legfelségesebben Unité

táknak kellene kitalálni* Nagyon gonosz
ember ut aki a maga „InteHtirel* üres lei­
kével megháborgatja azoknak a boldogoknak
tiszta lelkivilágát, — akik hisznek. Oh, hagy­
játok, hadd tisztelje Istenét mindenki ugy,
ahogy tetszik neki, modötta Nagy Frigyes,
ezt a mondást talán a váltási közöny értel­
metlen divatában így módosítaná: Hagyjátok
a híveket, hadd emeljék föl leiköket e sivár

hétköznap porából.
eseménye, hogy az igazság a koporsóból ii
Hozsánna: A nép altkor volt nagyobb,
kitör és eget kér, Ezt a felséges eseményt at
amikor
ünnepelte a Náziretit, akinek socialis
Istenember a ma) szép ünnepen példázza
tanainál fenségesebbet sem ellőtte sem utána
Követ hengeritettek a koporsójára, őrökéi
nem hirdettek. A szegények felemelője, a min­
állítottak melléje, — hasztalan. Az igazság
den embernek egyenlősítése Krisztusi eszme
kitart sírjából, mert az igazságot nem lehel
s ne higyjétek, hogy a niegtámadt dogmákat
megölni. A husvét eztsimbolizálja. Boldogok
védőknek szűk látóköre kmelte Őt keresztre:
azok, akik a nagyhét minden áhítatának hívd
hittel részesei voltak, ám azok sincsenek el­ az' ő kereszthalála valóban az emberiség
megváltás, a kasztokból iés rabszolgaságból.
veszve, akiknek a husvét simboluma jul
Egyenesen azt hirdette, hogy minden ember
csupán enyhöletöl ebben a minden tekintélyt,
.
a JOr^nelan_máwdik
minden tiszta emberi érzelmet gúnyoló hitet*
fenséges eseménye a francia forradalom, csak
reiTkorbah, melyben mffiaszna, ránk rakódíi
a polgári viszonylatban terjesztette ki ezt a
a szkepszis sötét vigasztalan érzelme.
keresztény tant, midőn kimondotta: ,minden
Kietlenebb, cinikusabb, önmagát és máember egyenlő a törvény elölt*
sokat mardosó lelket, amilyen Volteire volt
Megszólalnak az elnémult harangok. És
még nem szült édes anya és ez a gonosz nagy
elme, akinek az egyházról az volt jel­ hirdetik: az Ige él. Az igazságot megölni
szava : Irtsd a gyalázatost, — tisztultabb lel­ nem lehet. Azért mindenek, kik az igazságot
hirdetitek, legyen néktek erősségiek, hogy
kivilágában élettapasztalatban megerősödve
eszmétek' nem feszíthető meg. Ki kel sírjából
igy javította ki magát: ,Ha a vallást nem
is és az egekre kiált
találták volna* még ki, nekünk jarisensenis-

= TÁRCZA,--—

— Megmozdult a kő

Sírja felett . . .
Örökké való

A szeretett 11

Krisztus Keresztjén .
Krisztus keresztjén

Az van felírva:

Henry az igazság
Nem vesz a sírba I
— örvendjen, akit

Bánfaiam ér:

Ha szíve tiszta.
Lelke fehér I

Krisztus keresztjén
Az van felírva,

Hogy a szeretet
Nem vesz a sírba I
— Mind e világ bár
Éltedre lesi

Csak te bocsáss meg.
Csak te szeress I . . .
Csak te bocsáss meg
A gyűlölőknek;
S oszd szét a szived

A szenvedőknek I

Szatelcsks Mihály.

A húsvéti locsolkodás.
A mi egészséges magyar népünk még
mindig ugy 'csinálja ezt a sok kacajra, jő
kedvre fakasztó népszokást, ahogy Poncíus
Pilátus elkezdette. Mert nyilvánvaló, hogy a
húsvéti locsolkodás szokását Poncius Pilátus
indította meg, aki bírói pálcát tört az Isten­
ember fölött, de aki csak a vakszenvedelmü
írástudókra hagyta, hogy beteljék a jöven­
dölés, maga pedig nem akarván erkölcsi
felelősséget vállalni: mosta kezeit.
fgy esett az:
A kíváncsiság Éva asszonnyal születeti.
Mikor tehát hire futott Jeruzsálemben, hogy
a kálvária kőslrbottjáből kikelt az, aki nem

volt e világból váló, — elhengeredett a kő a
koporsóról és fényözön közepeit kilépett be­
lőle a Megváltó, — a csoda hír nagy kíván­
csiságot keltett Mi igaz belőle ? Csak kósza
beszéd-e az? Elvégre azok az együgyű Jeru­

A husvét ünnepe tisztítson meg mindenkit. Boldog ember, kinek a hite ép és rendületlen a husvét nagy igazságában. De a
hit matasztja mindenkire kiterjed, aki husvét
szép ünnepének nagy eszmei tartalmát, Krisz­
tusi fönségét átérezni akarja.
Ebben a zsendülő tavaszban minden
azt mutatja: van feltámadás. Az eszmék for­
rongásában : hogy az igazság nem balt meg,
él. Hiába hengeritenek követ a sirra, hová
uSlilr __

Kaszner Lajosnak.
Köztbnk éltél, nekünk irtál, legyen ez a

pár sor a tiéd, nyugodj békében, a rád hullt
rögek minden porszemén emlékezetünk kísér.
Akkoron még pedig nem rezgett szim­
fónia a levegő ölében, a foszló kérgü fák
nem dallottak szerelmes jMjaggáiadafokal^
meg esten den rájuk borult a harmat gyé­
mánt cseppje, a menydörgésben, a patakcsi­
csergésben, a tenger árban nem csengett
melódia, még az emberek beszéde is artikulálatlan vili.
Lakott pedig akkor a sűrű erdőben, a
sötétfényü fák levelei között, egy árnyas nád­
kunyhóban egy hosszú szakálú, koromszemű ember, kit Pánnak hivtanak . . .

zsálem! asszonyok mit tudtak abból hogy a
Megváltónak az ige hirdetéséért kellett meg­
halnia és az örök bűntől kelletett megváltania
az emberiséget Hogy érthessék ők meg azt
a földöntúli hátasát, mely a halál után
életet ad, mely sírokat nyit és kápráztató
fényben jelenik meg, azt a hatalmat, mely
koporsóból kitör és eget kér mert ő az
Igazság?
Mikor tahát híre ment, hogy a keresztrefeszltett Jézus halottaiból feltámadt, a |eruzsálemi asszonyhad hihetetlen csodálkozása
kerekedett felül és vele a kíváncsiság Már
hajnal derengésére csapatosan elözönlötték a
Jeruzsálem! római követség! épületet, ahol
Pilátus lakott. Pilátus nagv zsinatra ébredt
föl, amit kívül a kapa előtt az asszonytud
támasztott.
■ — Mícf'*T&gt; •'■ma
riadt főt
Mikor aztán fölvilágosítottak, micsoda
hírt hoztak és miben akarnának az asszo­
nyok megbizony osodn i, Pilátus parancst adott
szolgálnak:
— Zavarjátok el az asszonynépet a

kapu alól.
A római légiónak házi rendet végző
parancsnoka pedig tréfás legény lehetett’ Mi

�14. szám.

„Szécsényi Hírlap"

április 5

ex pedig meglátod vita egy fehér vállú, rövid életedet megfelelhetsz nekik: fmagyar szerepét Csorba Annuska váratlanul jött le­
rózsás arcú hegyinimphát és szivében nagy voltam* és ők szeretni fognak, mint mi utó­ mondása folytán Molnár Ilonka vette át
harcok keletkeztek,
daik, itt e földön.
Az osztrák magyar bilik 1911. évi mér­
S ha nyártájt majd kimegyünk sírodhoz lege e napokban jelent meg. Jegybankunk
a fellángolt tűz a maga kitörő őserejé­
és letépünk kedvenc vadvirágodból a kakukvel sziporkázóik sustorgott . . .
1911. deczember 31-iki adata szerint bank­
szerelmes lett Pán, az erdei remete.
füből egy szálai, ha le nem tépi az, akinek szerű fedezettel (A jegybankok jegyei kétfé­
A fekete ében fájából faragott magának fia voltál, rád fogunk gondolni.
lekép fedezvék. egy részt érckincscsel más­
egy fuvolát s a berekben a sápadt hold al­
A toll kihullott kezedből, a húr meg­ részt bankszerüleg.)
1,111,83,457 K. bankjegye volt forga­
tató árnyában, mikor a csillagok feljöttek pattant lantodon, Te elmentél tőlünk s uií,
belefúvott . . .
—r '
lomban. Ezen mennyiség következőkép került
akik itt maradtunk megsiratunk Téged. ‘
szólt pedig a fuvola hangja bánatosan,
A Te húsz esztendős utadon tovább me­ forgalomba. Bécsben leszámítolt váltók és
szerelmesen, csábosán ...
gyünk s azt fogjuk hinni velünk vagy, pedig értékpapírokért 78,298,949 Osztrák fiókintézeieknél 209,417,196 Budapesten 271,386891
ii fák, a virágok, a folyók istenei, a su­
a szellemed lesz oldalunk mellett, a Te te­
hanószél felüték fejűket, hallgatták a zengést vékeny, nemes, magyar szellemed.
Magyar fiókintézeteknél 469,852,874 Bosniaés dallani keidének ők. mindnyájan . . .
«
Nyugodj békében s álmodj szépeket, ál­
Hercegóvinai fiókintézeteknél 12,877,647. Az
és zenélt mindenki aki élt.
modd tovább életedet, amely oly szép volt, érckincs ca. 1 milliárd 650 millió vala. Az
Lón pedig egyszer egy nagy vihar, a hogy folytadnod kell.
összes forgalomban levő bankjegy 2 és fél
folyamok kirohantak a medreikből, zúgott az
Az emlékezet fáklyáját pedig éleszteni milliárd.
Vetkss gondatlanság. Murányi István,
orkán és elsöpré magával az első dalnokot fogjuk mi, akiket itt hagytál.
endrefalvi lakos, Borbála nevű 9 éves leány­
Pánt meg a szerelmes szivfl nimpbát . . . .
Béke veled l
----Karíts István. kája a szomszédház előtt rendetlenül felhányt
összetört a fuvola, darabjait elhordá ma­
gerendák mellett, melyek egy hidépilése cél­
gával a szél . . .
jából lett odahordva, többedmagával játszott
aki megtalálta beit hivott s az erdők fái,
Ezen közben a fatörzsök összeomlottak s az
a mezők virágai, az illanó lidércek susogásai
egyik kislány lábára esett, úgy, hogy jobb
megtanítottak mindenkit játszani csábos da­
alszára
eltört A súlyosan sérültet Dr. Márer
lokat . . .
Református istentisztelet. A helybeli ág.
József
helybeli
orvos kezeli. Az esetet a ren­
ezek lettének pedig a lágy szavú poéták. ev. templomban L hó 7-én délután 3 óra­
dőri és büntető hatóság figyelmébe ajánljuk.
Kenyeres pajtásom, boldogult Kaszner kor Kovács S. József bgyarmati missió lel­
Lajosi Te is megtaláltad az ében fuvola kész istentiszteletet tart, mely alkatommal a
Csak „Mauthnsr“-fsls magvakat vásá­
megtört darabkáját s az Ipoly csobogása, a hívek részére úrvacsorát is fog kiosztani.
rolnak helyesen gondolkodó, számító gazdák
Fehérhegy zúgása, a Káprás bongása dalra
Temette. Az oly fiatalon elhunyt Kasz­ és kertészek még akkor is, ha mások olcsób­
fakasztotta a Te fehér lelkedet
ner Lajosnak, — lapunk egykori munkatársá­ bak volnának, mert tapasztalatból tudjuk,
Még a múlt télen, akkor még rózsa nyi­
nak temetése márc. 3O-án d. u. 5 órakor volt hogy ez csakis a magvak rovására és a ve­
tott arcodon, kebled nem hörgött, azt Írtad a tisztelők és jóbarátok igaz és mély rész­
vők kárára lehetséges.
nekem, hogy csak addig szeretnél élni, inig vételével. — Az egyházi szertartást Huszágh
A Dalia diadala. Ma mikor súlyos
hivatásodat teljesen betöltőd.
Gyula dr. helybeli ág. ev. lelkész végezte. gondot okoz az olcsó, a tartós keritésanyag,
Kívánságod teljesült
Nagyön szép beskédbett méltatta az elhunyt —valósággal örvendeznünk kell,egy magyar
Rövid volt az utad, amelyen végigmen­ fiatal író rövid, de becses irói munkásságát sodronygyártmanynak, a Delta néven forga­
téi, de amerre jártál virág nyílt számunkra.
s aztán a helybeli ág. ev. sirkertben helyez- * lomba hozott kerítésnek sikerén. Ezt Kollericli Pál és fiai hozták forgalomba; immár
Elmentél közülünk azok közé, akiket ték örök nyugatomra.
nemcsak az ország első gazdái használják
imádtál, akiket szerettél, akikhez vágytál.
Múksdveló előadás. A Szécsényi ipáros­
kizárólag, de Ausztriába, a Keletre is viszik.
Ott pihensz most a szittyák között a lo­ éi kereskédő ifjúság folyó hó 8-án a wHun­
bogó mentés, kacagányos magyarok közt, gária* szálló nagytermében zártkörű táncz- Mindenütt becsületet szerez a magyar névnek.
akik szőrén ülték a lovat a nagy Kárpátok mulatSággal egybekötött műkedvelői előadást Kollerich Pál és fiai (Budapest. Eerenc Józsefbércei alatt
tart — Az előadásból a próbák már seré­ rakpart) egy egyszerű levelezőlapon nyil­
S ha megkérdik tőled, mivel töltötted el nyen folynak. A darabban előforduló .Anikó* vánított óhajtásra, mindenkinek küld árjegy­
zéket. .
Az osztrák magyar bank főnöke szoká­
sos évi kőrútján városunkban is megfordul­
űzné el legjobban az összeverődött asszony­ az is, amikor kút elébe vonszolják a szegény ván, takarékpénztárunk statusát is megvizs­
sereget ? Mi más, mint egy cseber hideg viz. áldozatot És amhiTT' különös tempója van gálta. Tudvalevő, hogy a liitelmegszoritások
És menten a nyakuk közé zudittattot vagy most április komának, bizony a hideg fürdő Pranger vrzértitkár nyilatkozatai után általá­
egy cseberrel, amire az asszonyok olyik olyan ágybadöntőre is válhat, hogy gyász nosak. Magában Bécsben a legnagyobb ban­
fakad utána. Mint minden dologban, ebben kokkal szemben kurtábbra fogták az escompcsuronvizesen, de valamennyien akkor, heve­
nyészve még szörnyűbb zsinatot csapva is az arany közép ut a legjobb.
tot. Annál inkább meglepő azon körülmény,
szétrebbentek. És ezzel a húsvéti locsol kodás
Egyébként az ömözködés, hogy a férfi
melyet a legnagyobb örömmel konstatálha­
népszokása kezdetét vette. Bizonyosan megő­ a nőt, és megfordítva a nő a férfit hideg víz­ tunk, hogy a feszült pénzviszonyok daczára
rizte a szájhagyomány, hogy már az első zel leönti és aztán jó egészséget kivan, már a Szécsényi takarékpénztár hitelét az Osztrák
keresztények éltek ezzel a szokással. Ez az indítottnál jóval előbb meg volt, míg a Magyar Bank ép e nehéz napokban teteme­
aztán idők során sok változaton ment keresz­
keresztények a jeruzsálemi asszonyokra való sen felemelte.
tül, és elvezetett a rózsavízig. De bizony ma emlékezés gyanánt fölkapták. Az indusok szeCsaládi perpatvar. Szeles Ilona lóczi la­
is az igazi és a jókedv terjesztője, mikor rinf a viz az egészséges, a termékenység jel­
kosnő, férjét Kozma Bódit hűtlenségen érve,
különféle praktikával és örwel, mikor nem képe és akit az indus hideg vizzel leönt, a nőt kivel ezt pásztorórán érte, felelősségre
ís látja, mikor nem is várja, a kéznél levő azt kitünteti, mert szivéből a legjobb jót kí­
vonta, annál is inkább miután két gyermek
locsoló száján kiömlik a viz s megriadt han­
vánja népe.
anyja s jelenleg is anyai örömöknek — ha
gon zsörtölődő panasz hangzik föl érte. De
Hogy a kereszténység éppen husvétkor ugyan ily körülmények között ennek lehet
nem kell azt és nem lehet azt komolyan locsolkodik, azt csak abból lehet kímagyáráz- minősíteni — néz elé. E fölött a felelősségre
venni Nen viszi el azt senki szárazon. És
ni, hogy Pilátus nagyon felbosszankodott a vont némber annyira feldühödött, hogy fej­
erre illik az a magyar példázó: ma nekem, zsinaloló asszonyokon. És elég volt a.keresz­ szét ragadva, nevezett Kozma Bódiné szül.
holnap neked. Sok helyen az is dívik, hogy ténység első fordulatán szokásba hozni, sok Szeles Ilonát jobb alkarján úgy vágta meg,
a gémeskut elé viszik a fehémépet és a századik és sok locsolkodó nép nem is tudva, hogy ez a kezelő orvos Dr. Marér József vé­
kút hideg vizéből vederszám leöntik. Ez egy hűségesen utána cseleksti, ezt a -különben leménye szerint 3—4 hétig gyógyul meg. Az
kicsit több a keleténél és nagyon sok áldo­
— ha kellő határok között mozog — ártatlan ügyet a biróság elé vitte az önérzetében mé­
zatot követeit Amilyen nyegleségnek tartom, népszokást (V. L)
lyen sértett hitves, ki férjét nyomban el is
ha egészséges magyar ember szagos vizekkel
hagyta s özvegy anyjához költözött, hol be­
öntözködik, — ép olyan vad, nyers dolog
tegen fekszik s lebetegedését is várja.

-=HIREK^-

�„Szécsényi Hirlap
Prónay Mihály nőgrádv|rmeafe(f|Upánja
lírá­
sunk ‘ nagy közkedveltségnek örvendő szolgabiráját tiszteletbeli főszolgabíróvá nevezte
ki, — Qr^lál.uink a jól. iyegérde/nelt kine­
vezéshez'.

null a gyermek hazudni, Senki mástól mint
aki a boszorkán nys iskolával rémilgeíle őkel
Pedig ugye nem ez volt s céljuk. Dehogy is
akarták ők a gyermekekét elrontani, hazug­

április 5

Szerkesztő üzenet.
Sz 6y Ipolyság Légköretebb hozzuk.
L M Bpaat iApunk zártakor érkezett

nak nevelni; hanem az eszközöket rosszul
D. K. B. Az illető elmegyógyintézetben
választották s az eredmény az: hogy hazug­ volt, ^e hogy most egészséges-e azt nem
nak nevelték gyermeküket A gyáva gyermek tudjuk. Orvos segédszerkesztőnk ugyan van,
Jk sertdsvtUs zneffWÜttV^fl.
Nemes városunk dobosáról aryiyit leJ|et;ie nem fog senkivel nyíltan beszélni. Ha csínyt de áz állandóan Bpésten tartózkodik, tehát
énekelni, amennyit csak énekelnek az Opera* követ el; fél a büntetéstől, tehát lehazudja. kérünk 50 koronát beküldeni, hogy helyi or­
A hazug pedig mindenre képes. Nincs szebb vossal megvizsgáltathassak és ' véleményt
házban a §áckjngeni trorpbit^sróL
* .
mondhassunk önnek.
De hát hiába, Ö mindig érdemessé (eszi mint a nyílt s bátor gyermek, ki bizalom­
mal
néz
Szülőire
s
nevelőire.
De
ijesztgetés
­
magát ajra, hopróia szóljop a djcsérőéuejc,
A múlt héten* npgybuzgalommal (életet! ál­ sel nem szabad nevelni; mert a legjóravatala kqz.hin’é, hogy ebben és cj&gt;bcn a köz­ lóbb gyermeket is elrontja a szülő, ki dur­
175—1912. »i.
ségben a sertésvész megszűnvén, a zárlat a ván ripakodik reá, ide-oda lökdösi, hiszen
Árverési hirdetmény.
Isten beleolloita a kis óllatha a anya iránt
„határon kívül kihf(y$ztetlk,'‘ (Értsd: hatályon
Alulírott bírósági végrehajtó az 1881.
való szeretetet, ezt belecsepegtette a gyer­
kívül helyeztetik.)
évi
IX
l-cz. 102. §-a értelmében ezennel
A minden marhák és sertések érdemes mekbe is a legnagyobb fokban. Hanem ha
közhírré teszi, hogy a Szécsényi'kir. járásbí­
egészségügyi főfelügyelőjének füle dobját látja, hogy reggeltöl-estig durván bán vele, róságnak 1911. évi Sp. 387 2 számú végzése
megüti a dobos döbbenetes tévedése. Kive­ ha láb alatt van, oldalba ülik, bizony-bizony következtében Dr. Gutfreund Emil Szécsényi
szi kezéből a pecsétes Írást, vele megy a vá­ elhidegül szülőjétől, félni fog közelükben len­ Ügyvéd által képviselt Klein Samu Szécsényi
ni, s apjában anyjában ellenséget fog látni. lakos javára 377 K. 72 fillér s jár. erejéig
roson át s az egyes kikiáltó helyekpq fülébe
19Í2 évi január hó 27-én foganatosított ki­
súgja a mondandókat, olyan hangps szóval, Nem akarom azt mondani, hogy sohase fé­
elégítési végrehajtás utján lefoglalt és 640
hogy azonnal a kellemes színházi esték ju­ nyijük meg a gyermeket.- A világért se. .Hisz K.-ra becsült következő ingóságok, u, m.: I
tottak eszeltbe. Egy Ügyvéd barátja kíván­ a példaszó is azt mondja: .Addig hajlítsd a Eszterháy kocsi nyilvános árverésen eladatik.
fát mig fiatal.* Amit Jancsi nem tanul meg
csian kérdi a nemes buzgalmu állatorvost:
• Mely árverésnek a Szécsényi kir. járás­
— Uram, hogy vállalkozhat ön egy oly azt János már nehezen tanulja meg. Intésünk bíróság 1912-ik évi V. 37/13. sz. végzése
. folytán 167 kor. 72 fill. tőkekövetelés, en­
képtelen hangszereléstani szerepre, hogy egy legyen szelíd, érezze abból, hogy a javát
akarjuk. S ha már verni kell, legyük ezt mi­ nek 191,1. évi január hó 1 napiától járó 5V*
dobos súgójának szegődjék?
kamatai és eddigösszesen 70 K. 58 fillérben
— Hja, kedves barátom — felel ő el­ nél ritkábban, előbb értessük meg vele, hogy Hiróilag már megállapított költségek és 24L
keseredetten — nem akarom, hogy politikai tette fájdalmat okozott nekünk, s hogy a 20 f. árverés kitűzési dij erejéig Szécsényben
izgatásért perije fogjanak. Ez a szerencsétlen büntetést megérdemelte volna. így lesz foga­ leendő megtartására 1912. évi április hó
dobos még képes lenne art olvasni ki az natja a büntetésnek, mig ha sokszor verjük, 10-ik napjának délutána 3 órája határidőül
kitüzetik és ahhoz a venni szándékozók ezen­
Írásból, hogy én a szerb határi sertés zárla­ az hazudni, tagadni fog a bujkál, kerüli szü­
nel oly megjegyzéssel hivatnak meg. hogy
lőit. De gondoljuk csak el, miképen fog az
tot akarom fejőid? ni.
—y/.
áz érintett ingóságok az 1881. évi LX. L-c.
olyan gyermek vélekedni a szülőiről, aki las­
107. és 108. §-ai értelmében készpénzfizetés
Aki üzleteken szamjelzes nélküli Ikzjeket
tart, vagy liszteket azantjelzes nélkül aníl, az san rájött arra, hogy a szülők hazudtak előtte. mellett, a legtöbbet Ígérőnek, szükség esetén
1805 évi XÍVl. tcz. 4. §-a értelmében íiün- Ugye nem nehéz belátni, hogy az ilyen gyer­
becsáron alul is el fognak adatni
Amennyiben a&amp; árverezendő ingóságo­
leíéndő. ‘A földművelésügyi’ mínHzléí' 7911
mek felnővén néni fógfá *tfwre)nl szülőit. A
évi 16.068 sz. határozatával.mondotta ezt. ki. iiiig ki nem kerül az apai házból, a inig rá­ kat mások is le- és felálfoglaltatták és azokra
kielégítési fogot nyertek volna, ezen árverés
A határozat így szól:
szorul szülőire/ addig még jól van, hanem az 1908. évi LXl. t -ez. 20. §-a értelmében
A bizottságnak azt a másodfokú Ítéletét,
mellyel az elsőfokú ítéletet büntető részében; amint a maga ura lesz, nemcsak hogy nem ezek faxára is elrendeltetik.
sulyosbitólag megváltoztatva V. A. lisztnek segíti gyámolilásra szoruló szüleit, de még
Kelt Szécsény, 1912. évi márc. hó 23.
az előirt jelzés nélkül való árusítása által látni sem akarja őjeej. Pedig ha gyermekünk
TV’affy, kir. bir. végrehajtó.
elkövetett kihágásért az 1895 évi XLVI. t.-c. kicsi korától kezdve mindég a mi nagy sze3. §-ának c) pontja alapján egy napi elzárás­
retetünket érezte volna aligha lenne oly el­
1155—1912. sz.
ra és behajthatatlanság esetén további I napi
vetemült.
Nem
elég
azonban
az,
hogy
a
szü
­
elzárással helyettesítendő 20 K. pénzbüntetés­
Árverési hirdetmény kivonat.
re Ítélte, a felmerült 6 K; vegyvizsgálati díj lők csak a saját maguk tiszteletére tanítsák
A Szécsényi, kir. járásbíróság mint tkv.
megtérítésére kötelezte, marasztalt félnek a gyermeket. Nagyon sokszor táljuk hogy
felebbezése folytán felülbirálat alá vettem és magával tehetetlen, Öreg' embereken a szü­ hatóság, közhírré teszi, hogy Kasza Sándor
ennek eredményéhez képest az Ítéletet minő­ lők, együtt nevetnek a gyermekkel. Az is ren­ és Irtainak végrehajtatóknak Banda Istvánná
sítő és ennek megfelelően büntető részében
des dolog, hogy öreg koldusra ráförmednek végrehajtást szenvedő elleni 108 kor. tőke­
megváltoztatom és nevezettet azért, mert szám­
követelés és jár. iránti végrehajtási ügyében
jelzés nélküli lisztnek árusítása állal kihágást a gyerek előtt s durván elzavarják. Hát pe­
követett el, az 1895 évi XLVI. t.-c. alapján dig ez nem jól van így. Az öreg támogatás­ A nagylóci 160. sz. tjkv. I 1-3, 6. 7. 9 1b
az elzárás mellőzésével 30 K. pénzbüntetés­
ra szorul s annak tiszteletére keli nevelni a sorsz. 122 401. 441 b. 710. 764. 261. hrsz,
re és behajthalatlenság esetén az elzárás gyermekeket. így aztán beleszokik az öre­ beltelek 164. hrsz.. Luczernás. ut alatt. Almási
helyett két napi elzárásra ítélem. A liszt jel­
gebbek tisztelésébe, az utcán nem csúfolj* útnál dűlő rét erdő és legelő illetőségre II.
zésének elhagyása büntetendő kihágást képez
düllőbeti ingatlanok B. 9. alatt Darida Jánoss mivel a liszt számjelzésének alkalmazási őket, hanem tiszlességtudóan köszön nekik.
kötelezettsége köztudomású. Az elzárás al­ Általában nagyon szükséges, hogy a gyer­ né nevén átló részére 35$ kpr. 60 fill. ugyanott
tjkv. f 1. sorsz. 1117. hrsz, bugya hegyi
kalmazását a büntetlen előéletre való tekin­ mekeket a felnőttek, a elöljárók megbecsü­
szőlőnek B. 9. sz. a. u. o. annak nevén álló
tettel mellőztem.
lésére, tiszteletére szoktassuk, s az o’yan
gyermek, aki papot, tanítót, bírót, törvényt részére 15. kor. 40. fillér u. o. 679. sz. tjkv.
semmibe sem vesz, bizony szülőinek sem I 1-2. spnz. 535. 534- hrsz, mogyorókká
adja meg majd azt a tiszteletet, ami a szü­ oldali ingatlannak B. 7. a. ugyananak nevén
lőknek kijár. De néha a szelíd gyermekből álló részére 440. koronában ezennel megálla­
is kipusztulható a szülők - iránti tisztelet. A pított kikiáltási árban az újabb árverést elren­
A nevelés ferdeségei.
gyermek apját, anyját tartja a világ legjóra- delte és hogy utóajánlat következtében a
— Népies felolvasás. —
valóbb emberének. Sok apa — és sok he­ fentebb, megjelölt ingatlanok 1912. évi ápr.
hó 30-án délelőtt 10 órakor megtartandó nyil­
Tartotta: Nfedermann Sándor 1912. febr. II. lyen az anya is dülöngélve, bortól, pálinká­
. a kath. népkörben.
tól ittasan megy haza a korcsmából. Otthon vános árverésen a megái lapított kiváltási ár
részén illetve az utóajáplati áron alul el­
(Folytatás.) .
mert az ital megfosztotta józan eszétől vé­
adatni
nem fognak.
Megpróbálja ő is, rendesen kispajtásait gigveri csalódjál beszél sületlenséget, s mint
Árverezni
szándékozók tartoznak az in­
ijesztgetve a mumusról, kutyáról, ekkor már aki dolgát jól végezte, lefekszik. Az a gyer­

- CSARN0

ő is tud olyat mondani ami nem igaz; ipar­
kodik új, nem igaz dolgokat kitalálni, s egy­
szerre csak a szülök ámulva látják, hogy
milyen hazug lett a gyermekük. S kitől ta-

mek, ki ilyeneket lát, hamar elhidegül szülő­
jétől. S beszélhetünk aztán annak, hogy tisz­
telje szülőit.
(Folyt, k'v.)

gatlan becsárának lO'Mt készpénzben vagy
az 1881. november 1-én 3333 18. sz. 8. kelt
igazság ügy miniszteri rendelet 8. §-ában ki­
jelölt óvadékképes értékpapírban a kiküldött

�„Szécsényi Hírlap”

14. szám.
kezéhez letenni vagy a bánatpénznek az 1881.
IX L-cx. 170. §-a értelmében a bíróságnál
előlegei elhelyezéséről kiállított szabályszerű
elismervényt átszolgáltatni.
Kir. Járásbíróság mint tkkvi hatóság.
Szécsény, 1912. évi március hó 18-án.
gfenthe, sk. kir. jbiró.
A kiadmány hiteléül:
Ferényi, kir. telekköny wezelő.

5674912. tkkvi. sz.

Árverési hirdetmény kivonat
A Szécsényi kír. járásbíróság mint tkkvi.
hatóság közhírré teszi, hogy Szécsényi taka­
rékpénztárnak végrehajtóiénak Végh József
és tsa. végrehajtást szenvedő elleni 2400 K.
tőkekövetelés és jár. iránti végrehajtást' ügyé­
ben a ptateresi 8. sz. tjkv f 2 sorsz. 47. hrsz.
Pást rétek düllőbeli rétnek 16 kor., u. o.
tjkv. f 3 sorsz. 57 hrsz. Pást rétek düllőbeli
rétre 1G kor., j* 4 sorsz. 93 hrsz, pástórétre
10 kor., f 5 sorsz. 130 hrsz. Csornára járó
szántóföldre 148 kor., f 6 sorsz. 146 hrsz.
Csornára járó szántóföldre 8 kor., j* 7 sorsz
150 hrsz. Csornára járó szántóföldre 118 K.,
t 8 sorsz. 199 hrs*. négyhatárra járó szán­
tóföldre 70 kor., f 9 sorsz. 228 hrsz. Répási

szántóföldre 76 kor., f 10.sorsz. 252 hrsz.
Tullog pallagi szántóföldre 108 kor., j* 11.
sorsz. 285 hrsz. Tullog pallagi szántóföldre
122 kor., 14 sorsz. 358 hrsz. Nyárosi szántó­
földre 92 kor., f 15 sorsz. 383 hrsz. Nyá­
rosi szántóföldre 158 kor, j* 16. sorsz. 403
hrsz. Ortásoki szántóföldre 82 K f 17 ssz.
417 hrsz. Ortásoki szántóföldre 28 kor., f 18
sorsz. 484 hrsz, görbe nyiiási rétre 20 K. f
19 sursz. 491 hrsz, ménesmelléki rétre 28 K.
f 20 sorsz. 520 hrsz, ménes melléki rétre
20 kor; f 21 sorsz. 566 hrsz, kenderföldi
szántóföldre 12 kor; f 22 sorsz. 572 hrsz,
kenderföldi szántóföldre 12 kor; f 23 sorsz.
604 hrsz, a sásuti rétre 24 kor; u. o. 24 sz.
tjkv. I 2 sorsz. 82 hrsz. Pásti rétnek B. 9. a.
Végh József nevén álló részére 11 kor; f 3
sorsz. 115 hrsz. Pásti rétnek B. 9. a. jutalé­
kára 12 kor; u. o. tjkv. f 4 sorsz 167 hrsz.
Csornára járó szántónak B. 9. a. jutalékára
66 kor; f 5 sorsz. 208 hrsz, négyhalárra
járó szántónak B. 9. s. jutalékára 26 kor; f
6 sorsz. 244 hrsz. Tullog pallagi szántónak
B. 9. a. jutalékára 66 kor; j* 7 sorsz. 294

hrsz. Kerti szántónak B. 9. a. jutalékára 19
kor; f 8 sorsz. 339 hrsz. Nyárosi szántónak
B. 9. a. jutalékára 90 kor; f. 9 sorsz. 345
hrsz. Nyárosi szántónak B. 9. a. jutalékára
11 kor; f' 10 sorsz. 423 hrsz, ortásoki
szántónak B. 9. a.'jutalékára 31 kor; f 11
sorsz. 462 hrsz. Rövid réteki rétnek B. 9. a.
jutalékára 7 kor; f 12 sorsz. 505 hrsz. Ménes
melléki rétnek B. 9. a. jutalékára 8 kor; j13 sorsz. 534 hrsz. Kenderföldi szántónak
II kor; f 14 sorsz. 595 hrsz, sásuti rétnek

B. 9. a. jutalékára 12 koronában ezennel
megállapított kikiáltési árban az árverést el­
rendeli és hogy a fentebb megjelölt ingatlan
1912. évi május hó 2 napján d. e. 10. órakor
Ptaterer község kákánál megtartandó nyilvá­
nos árverésen a megállapított kikiáltási ár
részén alól eladatni nem fog. .
Árverezni szándékozók tartoznak az in­

gatlan becsáranak lOVát készpénzben vagy
az 1881. novenber 1-én 3333. sz. a. kelt
igazságügyminiszteri rendelet 8. §-ában kije­
lölt óvadékképes értékpapírban a kiküldött
kezeihez letenni avagy a bánatpénzek az 1881
LX t.-c. 170. §. értelmében a bíróságnál
előleges elhehyezéiéről kiállított szabályszerű
elismervényt átszolgáltatni.
Kir. Járásbíróság mint tkkvi hatóság
Szécsény,-1912. évi február hó 9-ik napján.
SsezztJhe, sk. kir. járásbiró.
A kiadmány hiteléül:
Ferónyi, kir. telekkönyvvezető.

április 5.

Hirschfeld Miksa
divat-áru kereskedő

.*. Balassagyarmaton .•.
építkezés miatt üzletét ideiglenesen fabódéba
helyezte át, a drogéria előtt, a zárda mellett,
a hol

feltűnően leszállított ár­
ban árusít, mindenféle
divatcikkeket és szőnye­
geket.
« • •sn •-» 411

..

....................

....r

A Dr. G. Schmidt
főtörzs és tisztiorvos féle

3üiolaj
gyorsan- és alaposan gyógyít Időszakos süketsogst, fülfajást, fülzúgast és nagyothallást
még idült esetekben is.

Egyedül kapható üvegje 4 K.-ért

Török József
gyógyszertárában Budapest, Király-utca 12.

GLATTSTEIN ADOLF
könyvnyomdája,
könyv- és paplrkereskedése.
M.&gt;kir. dohány- és szivar áruda.
„Szécsényi Hírlap” kiadóhivatala.
•

Szécsény, (Nógrádmegye.)

Van szerencsém a nagyérdemű közönség b. tudomásra adni, hogy nagy
áldozatok árán sikerült RADICS BERTALAN karmester urat megnyernem, amikor sem
költséget, sem fáradságot nem kímélve gondoskodok arról, hogy a n. é. közönséget jól
betanított elsőrendű zenekar szórakoztassa.

vX“dín= Rádiós Berci hangversenyez!
1

Alázatos tisztelettel

■

,

Virgay László a „Hungária" szálló bérlője.

Sümegi Sorod. &amp;riss Bréfier sör.

STlagyar donyfia.

Nyomatott: Glattstein Ado^ könyvnyomdájában, Szécsény.

�</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </file>
  </fileContainer>
  <collection collectionId="6">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="617">
                <text>Szécsényi Hirlap</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </collection>
  <itemType itemTypeId="1">
    <name>Szöveg</name>
    <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
    <elementContainer>
      <element elementId="7">
        <name>Original Format</name>
        <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="72800">
            <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/idx/Szecsenyi_Hirlap_1911-1915_00364.jpg</text>
          </elementText>
          <elementText elementTextId="72801">
            <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Szecsenyi_Hirlap_1912_04_05.pdf</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
    </elementContainer>
  </itemType>
  <elementSetContainer>
    <elementSet elementSetId="1">
      <name>Dublin Core</name>
      <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="37">
          <name>Contributor</name>
          <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="72779">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="38">
          <name>Coverage</name>
          <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="72780">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="39">
          <name>Creator</name>
          <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="72781">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="40">
          <name>Date</name>
          <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="72782">
              <text>1912-04-05</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>Description</name>
          <description>An account of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="72783">
              <text>hetilap</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="72784">
              <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="42">
          <name>Format</name>
          <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="72785">
              <text>image/tiff</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="72786">
              <text>mikrofilm (35 mm)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="43">
          <name>Identifier</name>
          <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="72787">
              <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=longlong&amp;amp;recnum=168896" title="A bibBBM00390741 azonosítójú rekord a BBMK katalógusában" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390741&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="72788">
              <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="44">
          <name>Language</name>
          <description>A language of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="72789">
              <text>hun</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="45">
          <name>Publisher</name>
          <description>An entity responsible for making the resource available</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="72790">
              <text>Glattstein Adolf Könyvnyomda</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="72791">
              <text>Szécsény</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="46">
          <name>Relation</name>
          <description>A related resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="72792">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="47">
          <name>Rights</name>
          <description>Information about rights held in and over the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="72793">
              <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" title="CC-BY-NC-SA" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="48">
          <name>Source</name>
          <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="72794">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="49">
          <name>Subject</name>
          <description>The topic of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="72795">
              <text>Társadalom</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="72796">
              <text>Közgazdász</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="72797">
              <text>Szépirodalom</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="50">
          <name>Title</name>
          <description>A name given to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="72798">
              <text>Szécsényi Hirlap 4. évfolyam 14. szám (1912. április 05.)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="51">
          <name>Type</name>
          <description>The nature or genre of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="72799">
              <text>periodika</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
  </elementSetContainer>
  <tagContainer>
    <tag tagId="24">
      <name>Glattstein Adolf Könyvnyomda</name>
    </tag>
    <tag tagId="25">
      <name>Közgazdász</name>
    </tag>
    <tag tagId="15">
      <name>periodika</name>
    </tag>
    <tag tagId="14">
      <name>Szécsény</name>
    </tag>
    <tag tagId="26">
      <name>Szépirodalom</name>
    </tag>
    <tag tagId="2">
      <name>Társadalom</name>
    </tag>
  </tagContainer>
</item>
