<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<item xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" itemId="3533" public="1" featured="0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/items/show/3533?output=omeka-xml" accessDate="2026-05-03T13:48:10+02:00">
  <fileContainer>
    <file fileId="2645">
      <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/2fddef8560effbf99ab6168b1adf7ce3.jpg</src>
      <authentication>0cc486ba7b08dff67dc089ca228a0a4f</authentication>
    </file>
    <file fileId="2646">
      <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/97536cb8e08811c222a1fec0f67f7cf9.pdf</src>
      <authentication>1ce77b592a0fe228204d1f5b96372e37</authentication>
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="4">
          <name>PDF Text</name>
          <description/>
          <elementContainer>
            <element elementId="92">
              <name>Text</name>
              <description/>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="115664">
                  <text>IV-ik évfolyam.

Szécsény 1912. január 26

4-ik szám.

Szécsényi HIrlap
Farsang és jótékonyság.
Hogy ilyen váratlanul beköszöntött a
tél: a pauperismusnak még nagyobb sebei
mutatkoznak. Szivet marcangoló nyomornak
kétségbeesett hangjait halijuk s a szégyenlős
szegénység panasztalan kétségbeesését látjuk
s valóban nem volna szivünk, ha észrevét­
lenül és előkelőén elsurranánk mellette. Ezt
a téli nyomorúságot hatóságilag szegényOgygyé kinevezni s azt akarni, hogy a ha­
tóság ezer tennivalója között a szegénység
minden sebére tegyen gyógyírt, vakmerő kö­
vetelés *és a társadalom kötelességének kö­
nyörtelen elhárítása. Még olt is, ahol a sze­
gény ügynek, külön hatósági szerve van, a
fővárosban, — xnég ott is belátták, hogy a
hatósági ülői. konstatált szegénység éppen
azokra nem akad, akik a szegénységet szé­
gyenük. akik tehát a segélyre a legértéke­
sebbek és egyúttal legjobban rászorultak, —
ellenben a hatóságilag konstatált szegénynek
nagy része űzíeíszerOzégénység1, a sebeivé!

reklámIrpzó dotogtalanságnak,. vagy aljas
szenvedélyeknek hódoló hühozója a hangos
és kövefetö ko'dus, akit nem balsors ismer-

teteit meg a .paupertas*-*zai, hanem a do­
logiban tiei. És még ők is, ahol meglenne
a mód, hogy a hatóság az okokba betekint­
sen, ott is érzékenyebb szervre kell bizni a
jótékonyságot: a társadalomra. 'És mivel

Jókcí szerint az emberiség jobb és szebb

TARCZA.
mv..• sv. . *• ••vri a n i uvii n ttttttttt——

Cupidó nyilai.
Élt egyszer Simlában egy nagyon szép

leány, egy szegény, de becsületes kerületi
biró leánya. Jó leány volt; de arról az egy­
ről nem lehetett, hogy érezte hatalmát s élt
is vele. Aqyja, hűen minden jó anya köte­
lességéhez,. tele volt aggodalommal leányá­
nak jövője miatt
Volt Simlában ez időben egy komiszárius, aki tqinden volt, mindazt viselhette s
mindazt megtehette, amit elhitettem,, Mint
egy ember egyszerű volt, de csúnya, — kel­
tőn kívül a legcsunyább férfi egész Ázsiában.

Arcza valósággal arra való volt, hogy álmod­
junk róla s aztán megpróbáljuk pipánk fejé­
re kifaragni. Saggolt volt a neve, Barr-Saggott, — Barr-Saggot Antonius s utána hat
cimjelző betű. Kormányzati szempontból az
indiai kormány legkiválóbb erői közé tarto­
zott Társadalmi szempontból azonban ked­
veskedő gorillához hasonlított.
Azt hiszem, mikor figyelme Beighlon
kisasszony felé fordult, Beightonné asszony

fele a — nő. — erre a jobbra, erre a szebbre
hárul a szegénység, a nyomor sebeinek be­
kötözne. Nagv tapintatot, sok gyöngédsé­
get kiván ez, tehát épen azokat a lelki ki­
válóságokat, melyekkel a nő, még ha a férfi
esetleg nagyobb intellektussal rendelkezik is,
— (óbban megvan áldva

Szabad-e szóvá tenni, hogy a jótékony­
ság filléreit régi szokás szerint a farsangi
táncmulatságokkal kötik össze. Mindegy ne­

kem, ha bárhol tesz az ember jót, csak le­
gyen. És annyira besavanyodott az élet ke­

gyetlen küzdelmeibe az ember, hogy nem
igen farsangol, örülnünk kell, ha egy-egy

vigalom sikerül, mert kiragadja az embert a
napi munka és gondok tapmó malmából s
csak az a kár. Hogy az eszeveszett fényűzés
következtében sokra igen keserű — katzepjammer következik, őszintébb lenne a heje-

huja, hajaz emberek egyszerűbbek lennének.
De hát a Herceg mesebeli klrályasszooya
szerint: ne kívánjunk aj emberektől -r- te­
hetetlenségeket.
Más lapra tartozik az a kérdés, hogy a
jólékonycélu mulatságokból mennyire tud­
juk a pauperizmus sebed gyógyítani? Az
országban van 15.000 község, csak három­
mal szorozva &lt;a farsangUji vigalmak számát,
negyvenötezer alkalmát kapjuk a jótékony
adózásnak. Mi jut ebből a jótékonyságra?
A választ olvasóinkra bizznk. Mi legföljebb
kimondjuk a mindenki ajkán lebegő igazsá­

örömkönnyekkel fu^ddlá a gond viselés c ju­
talmat öreg napjaira.
A legtöbb kuiniszártus zsugori; de BarrSaggott kivitel volt. Királyi lakomákat adott,
ellátta magát jó lovakkal, táncmnlatságókat
rendezett, valósággal hatalom számba ment
az országban s ekhez képest viselkedett is.
Ne felejtsük el, hogy mindaz, amiről irok
a britt Indiának csaknem történelem előtti
korszakába esett Lesznek, akik emlékeznek
még arra az időre, mikor a lawn-tennis még
a jövő méhében pihent s mi valamennyien
croquetet játszotténk. De még előbb volt
olyan idő is, — akar hiszitek, vkár nem —
mikor még a croquetet sem találták fel, *
az ijjazás, melyei* 1884-ben Angliában föl­
elevenítettek, dühöngött ép oly mértékben,
mint ma a lawn-tennis.
Beighton kisasszony pompásan túllŐt a
60 yardnyi hölgytávolon, s a- legjobb hölgyijjász volt Simlában. A férfiak .Tara-Devl
Dianájának uevezlék.
Barr-Saggotl minden figyelmét néki
szentelte, ami Beightonné asszony szivét,
mint már emlitém, büszkeséggel töltötte el.
Beighton Kitty sókkal nyugodt abban ‘fogad­
ta a dolgot. Tetszett ugyan- neki, hogy, a

got, hogy a jótékonycélu mulatságok maguk
a célra nézve kedves formájú hazugságok,
mert tisztelet a kivételnek, de ezek legtöbb­
jéből a jótékonycél sem merít.

Ingatag alap is egy báli jövedelemből
orvosolni akarni valamely sebét a nyomor­
nak? A szegény ügy gyei nemesebben és ál­
landóan kell törődnie a társadalomnak és Itt
minden jő szív figyelmébe ajánljuk azt a jó­
tékonysági hatósági szervezetet, melyei Alrnády Géza fővárosi tanácsnok, ez a nemesszivű .páter paupertatió" sok szeretettel,
nagy tapasztalással készített, mely szegény ügyi szabályzatot nem hinnők hogy ne kül­
dené meg városunk magisztrátusának. Eb­
ben a szegényügy társadalmi felkarolása
bennfoglaltatik. Megnyerhetjük a társada­
lomnak egységes jótevésére osztály, vallás,
és nyevli különbség nélkül azoknak a nemes
sziveit, akik széttagolva és épen ezért gya­
korta efemer hatással a paperizmus srheii
kötözgetik. KéUégkhrfil ebÖHxteijtt kell,
meg ez a cikk, melyet a szegényügyünk ren­
dezésének mdeg szándéka hat ál. Bizonnyal
lesz a képviselőtestületben oly nemes srivü
ember, aki az itt letett eszmét, hogy szegényügyÓnkét a főváros vonatkozó szabály zata szerint rendezzük s vonjuk bele váro­
sunk s megyénk hölgyeit vallás és nyelvi
különbség nélkül, — nem hagyja a pusztá­
ban kiáltó szóként elhangzani.

komiszárius, neve után egy csomó cimbUflvel, őt tűntette ki s hogy a többi lány majd
megpukkadt az irigységtől; de azt a fényi
sem lehetett eltagadni, hogy Barr-Saggofi
tüneményesen csúnya volt; s minél jobban
szépíthette magát, anál groteskebb lett. Nem
ok nélkül száradt rajta a .langur* név. ami
szürke majmot jelent. Kitty ugy vélte hogy
kellemes ugyan, ha a komiszárius ott hever
lábai előtt, de mégis csak többet ér meg­
szökni elöld s kilovagolni azzal a gonosz
Cubonnal, aki az imhallai dragonyos ezred­

ben szolgált. — azzal a fiatal legénnyel, a
kinek csinos arcza, de nem sok kilátás**1
biztató jövője volt. Kitty a kelleténél jobban
kedvelt Cubbont. S Cuhbon egy percig sem
tagadra, hogy fülig xretelmes Kittybe; n-ert
Cuhbon tisztességes fiatal legény volt. így

aztan gyakran megtörtént, hogy Kitty BanSaggótt méltóságteljes udvarlási eHM az ifjú
Cubbon társaságába mertek Ott. amiért anyja
mindannyiszor jól megdorgálta .De, mama
. szólt ilyenkor Kitty — mikor Saggott ór
olyan — olyan rettenetesen csúnya f

.Kedvesem," — hangzott mtndig a ke­
netteljes válasz — senki sem lehet másfor­
ma, mint amilyennek a mindenható gond-

�„Szécsényi Hírlap"

4. szám.
Hannincz

Rákóczi Jovas-szobor.

január 26.

A huszonkíléncilOO koronát adakozó

pénzintézet a kővetkezői
1. Répcevidéki Tpénztár (Csepreg)
2 Szeinpci Takarék pénz tár . •
X Szabadkai Gazdák és Iparosok
Hitelintézete
....
. 4. Bozterczebányai Tpénztár _
5. Váczi Vakar kpénztár

100 K.
100 K.

bármely külföldi világkiállítás magyar pavillonjában.
Ölök azon a bizonyos bukdácsoló közúti villamoson ülőhely 27, állóhely a vezető­
nél 8, a kalauznál t.

A .Szécsényi Takarékpénztár Részvény100 K.
Magától értetődik tehát, hogy ülő utas
társulat* 1905. augusztus havában Magyar­
100
K
van
34
és két gyerek, álló utas elől 12, há­
ország Összes pénzintézeteinek figyelmét tel-,
100 K.
tul 14. Felszáll egy köpcös magyar, az or­
hívta azon körülményre, hogy II. Rákóczi
‘
6.
Pécsi
Takarékpénztár
...
.200
K.
ráról látom, hogy igen szeret letekiiigetni az
Ferencz-et a 201 évvel ezelőtt itt tartott or­
7.
Bajai
Takarékpénztár
...
...
100
K.
üveg mélyére.
szággyűlés választotta meg fejedelemmé és
8. Érmiháiyfalyai
a
... 100 K.
Persze nem tud betolakodni, tehát a kar­
hogy e hely máig is jelöletlen pusztaság. —
9.
Szatmári
Termény
és
Hitelbank
100
K.
jával,
öklével csinálja meg az utal, amelyen
E mulasztást pótlandó a .Szécsényi Taka­
10.
Nógrád™
Népbank
(Losoncz)
100
K.
« bejuthat a kocsi belsejébe.
rékpénztár Részvénytársaság* II. Rákóczi Fe­
Mikor mar jóLkilökdöste magat a győ­
rencz szobrára gyűjtést indított azzal, hogy .11. Kolozsvári Kcresk. Bank . _ 100 K.
12. Ipolysági Takarékpénztár , _ 200 K. zelmi mámortól kipirulva, mintegy végszónak
mástól, mint pénzintézettől adományt el népi
IX Balassa-Gyarmat Népbank ... 100 K. még jól hátbalök egy szőkehaju, sápadt ar­
fogad ét a szoborra felvésetui óhajtja: .
14. Szarvasi Hitelbank .
—
100 K. cán fiatal embert, aki ugy látszik mar me^.EMELTÉK A HAZAI PÉNZINTÉZETEK."
IX
Dévaványaí
Tpénztár
_
...
100 K. sokal la a dolgot s remegő hangon odaszól
E felhívás a társra lésetekhez oly szép
16. Mórvidéki Takarékpénztár
100 K. az úttörő hősnek:
eredménnyel járt, hogy most már minden
17.
Kemenesaljái
(Cpzgazd.
Hitelb.
100 K.
— Engedelmet, ez talán mégis sok. —
lehetőség meg van a Rákóczi-szobor létesíté­
18.
Balassa-Gyarmati
Tpénztár
...
100
K.
Erre aztán kitör az a tipikus magyar
sére, miután a szobor alap 2925203 K. Ezen
19.
Losonczi
Takarék
és
Hitelbank
100
K.
vihar,
amely fán sehol a kerek világon nem
alap tekintve a szép és nemes célt 5 száza­
20.
B.-gyarmati
Tak.
és
Hitelbank
100
K.
süvölt oly erővel csak íll nálunk, Abgyai^
lékkal kamatozunk, a Szécsényi takarékpénz­
országon. *
tár évente könll-bdűl 2000 koronával járul 21. * Magyar Takarékpénztárak Köz­
ponti Jelzálogbankja
100 K.
Szó-szót éri, válogatotnál-válOfcálúUább
az alaphoz, tehát ezen alap évente ca. 4000
22. Bács Topolyai Tpénztár
100 K. kifejezek szikrái röpködnek szanaszét s a kö­
koronával gyarapodik, mindaddig, míg az al­
23. Kunszentmártoni Tpénztár ... 120 K. zönség örüL Megérte a szakaszt, vagy a nyolkotás nem létesül.
24. Békési Népbank
’... _ 100 K. czas egyenest, legalább botrány is törtem.
Ligeti Miklós, hírneves szobrászunk 190625. komáromi Első Tpénztár
... 100 K.
Vegre megjön a rendőr, elviszi a sápadt
ban itt jártakor felemlítette, hogy Rákóczi
26. Pesti M. Kérésit, Bank
100 K. arcút is, a vörös orrút is és készen vagyunk
mell szobra 6—8 ezer korona, állószobra
27. Szécsényi Népbank rt. _ ... 400 K. várjuk a legközelebbi botrányt, mert anélkül
16 ezer (ennyibe került, Rudolf trónörökös
28.
Kassai Takarékpénztár
100 K.
igazán nem érdemes utazni &lt;
szobra is a székes fővárosban) lovas-szobra
29. Ugocsai Takarékpénztár
100 K.
Hát kérem, ha ezt a kis esetei soviniszta
pedig 28 ezer koronáért létesíthető.
Örömmel latjuk, hogy fejedelemválasztó magyar szemmel nézzük, igazán örömünk
Hogy ez még mindez ideig nem történt
országgyűlés helyét, mely máig Is jelöletlen . telhet benne.
meg, magyarázata abban rejlik, hogy minél
pusztaság rövid idő alatt II. Rákóczi Ferencz
A jó magyar vér felpezsdül az igazság­
szebb, inpozánsabb s a fejedelem nagy alak­
érc-alakja fogja ékíteni; de hogy ez mie­
talanság láttára. Hogyne! huszonhat ülő­
jához méHÖ szobrot óhajtanak umelnL*.
Elhatározta a Szécsényi takarékpénztár lőbb megtörténhessék — miután a szoborra helyen harmincnégy utas van, holott har­
igazgatósága, hogy mindazon pénzintézetnek csupán hazai pénzintézetektől fogadnak el minchat is lehetne.
Ez már csakugzan jogtalanság a meg­
mely áterezvén a Szécsényi takarékpénztár adományt — kérjük az eddig még nem ada­
kozó" pénzintézeteket, hogy adományaikkal
telt kocsira felszálló utas ember szemében.
iiitentíoját és legalább 100 koronával járult
Hogy aztán utat öklével csinálja meg,
az alaphoz, továbbá mindazon fővárosi lapok siessenek a Szécsényi takarékpénztárnak —
ez különösen szép dolog, még pedig tipikus
melyek az eszme megpendilésekor 1905-ik e lelkes és hazafias vállalkozásában — segít­
ségére lenni.
magyar dolog.
',
,
évben igen lelkesen szép cikk keretében ka­
txtxx-X1XAZX12XSX1
rolták fel az ügyet és siettek a Szécsényi taIgazán örülhetünk, hogy a nagy Hortobágy
Heti posta.
karekpenztar segítségére, az állítandó lovasfel-fel rándul néha a fővárosba is és ösztökéli
szobor hű mását kis alakban ércből megön­
Igazi, hamisítatlan magyar história, telve ezt a beteges színű pesti magyart: ne hagyja
teti és hálája jeléül felajánlja.
nemzeti specialitásokkal; megállná a helyét abba ait a szép verekedő magyar szokást.

vi»dé&gt; teremtette. S emellett tudod, hogy
előkelőbb leszel saját anyádnál. Erre gondolj
és légy okos.
KMty ilyenkor félrebiggyeztette szájacskájat s uem a legnagyobb tisztelettel kezdte
emlegetni az előkelőséget, a komtsszánusokat és a hazas*agot. Beightou ur csa&lt;a feje
búbját vakargatta, mert nem volt barátja a
lelki izgalmaknak.

A saison vége felé, Barr-Saggott, mikor
elérkezettnek gondolta az időt, oly tervvel
állt elő, amely becsületére vált adminisztra­
tív képességeinek. Versenyt rendezett a nődijazók számára s egy remek gyémántos
karperecét tűzött ki díjul. A föltételeket oly
ügyesen állította össze£bogy mindenki tudta,
hogy a karperec Beighton kisasszonynak
szánt ajándék, melynek elfogadásával együtt
jár Barr-Saggott komisszárt tis keze és s/lve.
A föltételek a következők voltak: 36 lövés
60 yardra, a simlaí „íj kedvelő társaság" sza­
bályai szerint
A kitűzött délután egész Sírnia kilova­
golt Annandalba, hogy jelen legyen Pária
ítéletének megforoitottján. Kitty együtt lova­
gol! az ifjú Cubbonnal s könnyű volt észre­

venni, hogy a fiatal legény nagyon nyugta­
lan., Bizonnyal arutlan volt mindabban, ami
következett Kitty halvány és ideges volt, s
hosszú pillantásokat vetett a karperecre.
Barr-Saggott inese»en volt öltözködve, még
idegesebb volt, mim Kitty s még rettenete­
sebb. mint bármikor.
Beightonné asszony leereszkedőleg mo­
solygott, amint ép egy hatalmas komisszárjusné anyjához illik es az íjazás megkezdő­
dött Mindnyájan félkörben állva nézték az
egymást követő hölgyeket.
A komisszárius ur saját felséges kezével
ajzotta fel Kitty íját. Kitty előrelépett, oda­
pillantott a karperecre, s első nyilvessője
hajszálnyi pontotággal belecsapott a .arany*
kellő közepébe, kilencet számítva.
A balról álló Cubbon olyan lett mint a

kréta, Barr-Saggott pedig nem tudva ellenallani az ördög kísértésének, elmosolyodott
Csakhogy ha Barr-Saggot mosolygott, meg­
szoktak vadulni a lovak. Kitty látta ezt a
mosolyt. Balra pillantott, csaknem észrevét­
lenül intett Gibbonnak s folytatta a lövést
Szeretném, ha letudnám imí azt a jele­
netet, amely most következett. Rendkívüli és

mindenkép váratlan jelenet volt. Kitty kis­
asszony csodás határozottsággal feszitette
meg ijját ugy, hogy mindenki láthatta mit
csinál. Kitűnő lövő volt, s 46 fontos ijját
bájos biztossággal kezelte. Négy nyílvesszőt
egymásután pontosan a c^llap alá a farod­
ba fúrt bele.
Oly szerencsésen működött, hogy egy
piszeorru, szeplős törpe lány diadaliitas ri­
koltása törte meg: .Akkor hát én nyertem!*
Beightonné asszony minden tőle telhetőt
megtett, hogy uralkodjék magán; de azért
sírva fakadt a világ szeme láttára.( Minden
erőfeszítése mellett is gyönge volt ekkora
csapással szemben Kitty kárörvendő rántás­
sal eresztette meg ijját s visszatért helyére,
Barr-Saggot; pedig örvendő arcot igyekezett
vágni, mialatt a karperecét a piszeorru lány

durva vörös csuklójára illesztette. Esetlen jele­
net volt, nagyon esetlen. Mindenki iparkodott
el a tömeggel, Kíttyt anyja irgalmára bízva.
De ekkor odalépett Cubbon s — a töb­
bit már nem érdemes kínyomatnl.

Rudyard Klptlng.

�Szécsényi Hírlap

4. szám
Kulíurszcmmel nézve egy kicsit szomo­
rúbb a dolog.
Semmiféle törekvéssel nem lehet kiirtani
a magyarból azokat vad szittya őserőket.
Az Ilyen kis esetecskének a szenvedője
mondjuk véletlerlül külföldi, német, angol

■&gt;
........

január 26
Az Úr viszonzá:

CSARNOK.
■

................. -................ .’*■*' '

'

' "

' '

'■

■

Szent Péter és az Úr.
— Farsangi mese. —

Szent Péter egykor az Úr elébe lépett
vagy francia, mert ez is megtörténhet, akkor
s igy szólott:
másnap vagy . harmadnap már a világlapok
— Engedd meg nekem, hogy egyszer a
viszik hírül szanaszét a nagy világba, hogy
fö|dre lemenyjek, olt barátaimmal mulassak
van Oroszország mellett Ausztriának egy kis
s elűzzem magamtól a kedvetlenséget Úgy
tartománya, ahol az emberek még ma is
is épen farsang van ott lent.
embert esznek.
Az Úr mondá: Egy heti időt engedek,
S többnyire cl.is hiúik rólunk ezeket a
* mulass az emberekkel, de a kiszabott időre
kis híreket, mert senki sem győzi meg őket
visszajöjj.
az ellenkezőjéről, a valótlanságáról.
Ezzel Péter alászállott a földre barátai­
Hiszen ha itt iss használna a hátbavához. Nagyon szívesen fogadták. Barátai borgás, első ország lennénk mi, de mivel itt
.hoz, tánchoz vezették s annyi örömben és
valami nemesebbet is kellene * lennünk, hit
* gyönyörben részeltették, hogy az égről egé­
csak maradunk, ahol vagyunk, Oroszország
szen megfeledkezett Csak egy hónap múlva
mellett, messze Keletsn.
Ks.
midőn már feje a sok dinom-dánomba és
MM....,.,. »TTTTlTf«irttf •?*•**
dobzódásba belefájult: tért vissza az égbe. Az
úr elébe ment, aki őt igen nyájasan fogadta.

—-H I R E K.=

JSyznen. Hanzély Ferencz földbirto­
kos eljegyezte Buttler Izabella bárónőt Nógrádkelecsényből.
Kossuth Ferencz, a Starjáni kőszénbá­
nya r. t. tisztviselője eljegyezte Herbut Annuskát — Fülekről.
' ‘

— Miért jösu ily későn? ... kérdé.
— Ah, Uram, — feleié Péter — nagyon
vígan voltunk. Bor, gyümölcs, étel: minden
volt Vidámság, zene, tánc, játék uralkodott
a földön s csaknem elfeledtem, hogy a földi
paradicsomot el kell hagynom.
Erre igy szólt az Űr:

— No mond meg már most nekem, hogy
Jóffünnepély. A .Szécsényi Korcso­
lya Egylet* által folyó hó 20-án rendezett az emberek jólétükben, a kezeimmel bőven
Jégünnepély általában Igen sikerültnek mond­ . adományozott ételek és italok mellett, meg­
ható. A siker érdeméi részben a rendezőség­ emlékezlek-e rólam?
Uram — viszonzá Péter — az egész föl­
nek, és részben a nagyszámban megjelent
dön,
a merre megfordultam bizonnyal egy
korcsolyázó hölgy közönségnek köszönthető,
ember sem gondolt rád, csupnn az az öreg
akik nemcsak élvezetet találtak a jégsport­
a majorsága le­
ban, hanenta korcsolyaverseny Iránt is élénk asszony, a kinek a háza
érdeklődéssel voltak. A korcsolya egylet juri égett Csupán ő könyörgött hozzád!
— No Péter, most menj ismét az ég ka­
bizottsága az első-dijat Szenes Böske úrile­
pujához
s őrizd azt szorgalmasan mint eddig.
ánynak itéhe oda, a második-dijat pedig
Weinman Károly nyerte el. — A jégünnepély
befejezése után az egylet tagjai 8 órakor a
A farsang isinél elkövetkezett, Peter a
Lengyel-féle vendéglőben társas-vacsorára mull évi izgalmakra gondolt s az Úrtól egy
gyülekeztek egybe, ahol vacsora végeztével . Iihnapi szabagsag időt kert.
A Úr engedett kérésének.
jókedvükben tánczmulatságot rögtönöztek,
mely a legjobb hangulatban a késő éjféli
Mikor Peter a földre szállott, igy gon­
órákban ért véget.
dolkozott magában:' most már megyek oly
Vafuhí KÖtgyUlea. Szécsény vá­ hamar vissza, most legalább is elmulatok
ros képviselő-lestülete folyó hó 25-én dél­ egy pár hónapig barátaim közölt.
után 3 órakor tartotta közgyűlését, mely al­
Lejött a földre, de mennyire egészen
kalommal a lemondás folytán megüresedett -másként tatait itt mindent 1 Bor, gyümölcs,
rendőr-tanácsosi állásra Meleg Menyhért vá­ gabona qem volt sehol. A szegény nép csak­
nem éhhalált halt; háború, dögvész dühön­
lasztatott meg.
Népoktatás. Szál ma teresen folyó gött; rablás, gyilkolás, tűzvész volt minden­
évi január 21-én litánia után fél 3 órakor felé; senki sem mulatott, mindenki szomo­
Argay János tanirt* az iskolában felolvasást rúan ült házában s az időt sohajtozással és
sírással, tölié. Péter három nap mulvt? boszútartott a .Közművelődési tanacs 111. köny­
véből*. A váltóról és a várromok meséi cí­
san tért vissza az égbe.
Az Úr nyájasan fogadta és mondá:
mű olvasmányt. — Szavaltak: Kákuk Lajos
— Ej, Péter hát ily hamar visszajösz ?
VI. o. t. „A kis huszár*-t, Sindijár Ilonka
VI. o. t. .Szegény tanuló*-!, öze Julianna
Mond csak, hogy van ez? A múlt év­
V o. t .Anya sírja* czimű költeményeket. ben nem jöttél meg ilyen hamar.
Az énekkar énekelte: .Csak gyönyörű nem­
zet et a magyar nemzet*. Továbbá .Atyafi,
atyafi hej atyafi* és .Debrecenbe kéne men­
ni* énekeket. A nép zsúfolásig megtöltötte
a&gt; tantermet s példás csendben hallgatta vé­
gig az előadásokat Végeztével hálás köszö­
netét mondtak a tanítónak, hogy gyermekei­
ket ily szép és nemesre oktatja, s nekik mint
szülőknek, nagy örömük telik az épületes
előadásokban és ami fő, jó helyen töltik ide­
jűket. Argay János tanító megjegyezte, hogy
még vagy három előadást fog tartani. Erre
.éljen !*-nel feleltek s példás rendben eltá­

voztak a tanteremből.

•

Pétorost »ne‘ Ibeszélle, mennyi pénzvesz'teséget okoz Magyarországnak az obstrukció
az országgvűlésíképviselök mily nagy öuueget vágnak zsebre — minden érdemleges

munka nélkül; ezért gyötörtelik a föld népe
e szép hazában, mivel ehhe* még szükség
és drágaság is uralkodik mindenfelé.
És ax Úr kérdé: ’

—• Oondolriak-e most rám az emberek?
Péter feleié:
Uram, ifjú és vén reggdtől-estig és estétői-reggelíg szüntelen hozzád fohászkodik.
Szűntesd meg Magyarországon azobstrukciót
és a drágaságot.

Péter, figyelj csak. * Ha én szelíd keze­
met felnyitom, adok a népnek bori, búzát s
mindent, ezekhez még jó egészséget és bé­
kés napokat is, akkor elfelejtkeznek Rólam
és Jótéteményemről az emberek; azért kell
őket néha büntetnem drágasággal és Juslh
obstrukcióval fenyegetnem, hogy bűneiket
megbánják, hozzám térjenek.
Péter erre visszatéri az ég kapujához.

Szerkesztő üzenet
JKT. Z. Hogy az igazolványa jó volt,
igen megörültünk. írásait köszönjük. Tárcá­
hoz valami költeményt is küldhetné.
T. A. No, már ennek a levélnek is
igén megörültünk. — Minden jót kívánunk

hozzá.

ZoIa. Mi minden kéziratot elolvasunk
és minden jó dolgot honorálunk, de csak
úgy, “ h* DCni küldik be.
„Msgkiáérlen*4 Hát csak kísérelje
meg. Mi is megkíséreljük Itt az On ideálját
ijeszted! utolsó strófájával. — Imbol:
Ha még egyszer erre jövök s meglátlak
Megvallom: hogy szerellek, imádlak,
S ha azt mondanád: nem szeretsz,
Akkor, mindkettőnknek vége lessz.
vim nme sumirt.
Ne bpa Sjr wwkrt
S«erJceMtMér&lt; a Jbtadö felalSa.

936-1911. »zim.

Árverési hirdetmény.
Alulírott bírósági végrehajtó az 1881. évi
LX. t.-c. 102. §-a értelmében ezennel közhírré
teszi, hogy a Szécsényi kir. járásbíróságnak
1911 évi Sp. I 290 7 számú végzése követ­
keztében Barcza Ka Miau Szécsényi ügyvéd
által képviselt Virág Adamné sz. Zshka Má­
ria javára 504 kor., s jár. erejéig 1911. évi
dec hó 6-án foganatosított kielégítési végre­
hajtás utján le- és felülfoglalt és 1909 koro­
nára becsűit következő ingóságok, u. me­
gértések, 3 kas méh, juhok, szecskavágó, 5
mm. zak, 5 mm. árpa, 3 mm. búza, 1 igás
kocsi, 40 zsák krumpli, 3 mm. bükköny, 3
mm. tavaszt búza, 3 kocsi répa, egyfél ka­
zal búza szala, egyfél árpa szalma és egyfél
lóhere nyilvános árverésen eladatnak
Mely árverésnek a Szécsényi kir. járásbí­
róság 1911-ik évi V 587 10. számú végzése
folytán 504 kor. tőkekövetelés, ennek 1911
évi november hő 16-ik napjától járó 5*^ ka­
matai, és eddig össaesen 49 K. 37 fillérben
biróilag már megállapított költségek 5 K. 44
filL hírlapi közlési díj és 2 K. 40 f. árverés
kitűzési dij erejéig Karancssághoz tartozó
hófar pusztán leendő megtartására 1912 évi
február hó 9-lk napjának délelőtti 10 órája
határidőül kitűzik és ahhoz a venni szándé­
kozók ezennel oly megjegyzéssel hívatnak
meg, hogy az érintett ingóságok az 1881. évi
LX. t-c. 107. és 108. §-al értelmében kész­
pénzfizetés mellett, a legtöbbet Ígérőnek
szükség esetén becsáron alul is elfog adatniAmennyiben az árverezendő ingóságokat
mások is le- és felűlfoglaltatták és azokra
kielégítési Jogot nyerlek volna, ezen árverés
az 1881. évi LX. t.-cz. 120 §-a értelmében
ezek javára Is elrendeltetik.
Kelt Szécsény, 1912. évi Jan. hó 23-án.
kir. bír. végrehajtó.

�..Szécsényi Hirlap

*

4 szám.

Árverési hirdetmény.
Alulírott bírósági végrehajtó u 1881.
tkvi LX. L-cz. 102. §-* éneimében esenne
kőiljirré teszi, hogy a Szécsényi kir. járás­
bíróság 1911. évi Sp II 1272 sxámn vég­
zése következtében Dr.’ Seídner Mór ügyvéd
által képviselt Dr. Sz$ke Jenő javára 140 K
50 f. s gr. erejéig I9H évi ]úli|»s hó 3l-én
foganatosított kielégítési végrehajtás utján le­

foglalt és 700 koronára becsfitr következő
ingóságok, u. in.: IIkazalban 100 csomó
tissU búza szalmával nyilvános árverésen
eladatnak. .
.
w
Mely árverésnek a Szécsényi kir. járás­
bíróság 1911-ik évi V. 278 7 számú végzés^ .
folytán 140 kor. 50 fill. tőkekövetelés, ennek
1911. évi április hó 23 napjától járó &amp;•
kamatai, és eddig összesen 8$ kor. 38 fillér­
ben biróilag már megállapított költségek 4 K
40 f. 2 árverés kitűzéséé és 10 K. 88'fillér
laphtrdelési dijjak erejéig, Ludányban le­
endő megtartására 1912 évi február hó 8-ik
napjának délutáni 3 órája határidőül kitüzetik és ahhoz a venni szándékozók ezennel
oly megjegyzéssel hivatnak meg, hogy áz
érintett ingóságok az 1881. évi LX. L-cr 107.
és 108. §-ai értelmében készpénzfizetés mel­
lett, a legtöbbet ígérőnek, szükség esetén
becsáron alul is el fognak adatni. *
Amennyiben az árverezendő ingóságo­
kat mások is le- és felülfoglaltatták és azokra
kielégítési jogot nyertek volna, ezen árverés
az 1908. évi LXI. t-cz. 20. §-a érteimében
ezek javára is elrendeltetik.
Kelt Szécsény, 1912. évi jan. hó 24.

értesítés:

==

8—1912. sz.

január 26.

■ ■

Vhn szerencsém a nagyérdemű közönség szives
tudomására adni, hogy

szoba*füté3hez .kiválóan alkalmas mágashöfbku
...

■...elsőrendű poy.m.a«%te» porosz darabos, kocka
, vagy dió-kőszenet mm -ként
3 kor. 20 f -ért,

H

la. légszeszgyári drb.-os koaxot 4 kor. 80 f.-ért,
.a.

■ • «

„

dió

5 koronáért

Legalább is 16 mm, vételnél házhoz szállítva
......................... ......
•- 4
••
ajánlok.
'
■ ’A nagyérdemű közönség szíves megrendeléseit kéri teljes tisztelettel e

TEPPER ADOLF,
•

.' .

*

■

,

....

fővárosi napi-lapofíra
elfogadtatnak
Glattstein Adolf papirkereskedésében, — Szécsény.

Glattstein Adolf, Szécsény
könyvnyomdája, könyv- es papirkereskedese
M. kir. dohány- es szivararudaja.
•

— "La*

Ajónjlom dúsan felszerelt
üzletemet mindenfele pat-'’/■* .
r-■ ‘a, . &lt; *
pirók- és üzleti könyvekben
■* ■

• - '

•

JÖET"* 8töfizetésefi

N^ffS9 kir. bir.. végrehajtó. .

nCxá

"

Nagy választók kredenc

,'í

. irodai- ós rajzeszközökben

Nyomatott: Glattstein Adolf könyvnyomdájában, Szécsény.

�</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </file>
  </fileContainer>
  <collection collectionId="6">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="617">
                <text>Szécsényi Hirlap</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </collection>
  <itemType itemTypeId="1">
    <name>Szöveg</name>
    <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
    <elementContainer>
      <element elementId="7">
        <name>Original Format</name>
        <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="72560">
            <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/idx/Szecsenyi_Hirlap_1911-1915_00306.jpg</text>
          </elementText>
          <elementText elementTextId="72561">
            <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Szecsenyi_Hirlap_1912_01_26.pdf</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
    </elementContainer>
  </itemType>
  <elementSetContainer>
    <elementSet elementSetId="1">
      <name>Dublin Core</name>
      <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="37">
          <name>Contributor</name>
          <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="72539">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="38">
          <name>Coverage</name>
          <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="72540">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="39">
          <name>Creator</name>
          <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="72541">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="40">
          <name>Date</name>
          <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="72542">
              <text>1912-01-26</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>Description</name>
          <description>An account of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="72543">
              <text>hetilap</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="72544">
              <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="42">
          <name>Format</name>
          <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="72545">
              <text>image/tiff</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="72546">
              <text>mikrofilm (35 mm)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="43">
          <name>Identifier</name>
          <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="72547">
              <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=longlong&amp;amp;recnum=168896" title="A bibBBM00390741 azonosítójú rekord a BBMK katalógusában" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390741&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="72548">
              <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="44">
          <name>Language</name>
          <description>A language of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="72549">
              <text>hun</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="45">
          <name>Publisher</name>
          <description>An entity responsible for making the resource available</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="72550">
              <text>Glattstein Adolf Könyvnyomda</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="72551">
              <text>Szécsény</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="46">
          <name>Relation</name>
          <description>A related resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="72552">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="47">
          <name>Rights</name>
          <description>Information about rights held in and over the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="72553">
              <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" title="CC-BY-NC-SA" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="48">
          <name>Source</name>
          <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="72554">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="49">
          <name>Subject</name>
          <description>The topic of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="72555">
              <text>Társadalom</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="72556">
              <text>Közgazdász</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="72557">
              <text>Szépirodalom</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="50">
          <name>Title</name>
          <description>A name given to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="72558">
              <text>Szécsényi Hirlap 4. évfolyam 4. szám (1912. január 26.)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="51">
          <name>Type</name>
          <description>The nature or genre of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="72559">
              <text>periodika</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
  </elementSetContainer>
  <tagContainer>
    <tag tagId="24">
      <name>Glattstein Adolf Könyvnyomda</name>
    </tag>
    <tag tagId="25">
      <name>Közgazdász</name>
    </tag>
    <tag tagId="15">
      <name>periodika</name>
    </tag>
    <tag tagId="14">
      <name>Szécsény</name>
    </tag>
    <tag tagId="26">
      <name>Szépirodalom</name>
    </tag>
    <tag tagId="2">
      <name>Társadalom</name>
    </tag>
  </tagContainer>
</item>
