<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<item xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" itemId="3529" public="1" featured="0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/items/show/3529?output=omeka-xml" accessDate="2026-05-03T08:07:37+02:00">
  <fileContainer>
    <file fileId="2637">
      <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/6ada292e5ed9df5d289b58519e5d5ecb.jpg</src>
      <authentication>2821743b6a771821555c654550c60265</authentication>
    </file>
    <file fileId="2638">
      <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/db819fe66a4051ea98778e008d6f1173.pdf</src>
      <authentication>0acbd9da467818366bf9041e1a29dd9c</authentication>
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="4">
          <name>PDF Text</name>
          <description/>
          <elementContainer>
            <element elementId="92">
              <name>Text</name>
              <description/>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="115660">
                  <text>Ill-ik évfolyam.

Szécsény 1911. december 31.

52-ik szám.

Szécsényi HIrlap
Uj évre.
(V. L.) Szinte átaljuk a konvencionális
boldog újévi jó kívánótokkal elkezdeni. A
boldog uj esztendő a modern fejlődés során
a pumpa vulgáris keserű napja lett. Az em*
bér elképed annyi lelemény tapasztalatára és
leesik az álla, tapasztalván mennyi rettenetes
jóbarátja, rajongó odaadó híve, MM* tiszte­
lője van neki. Ezen a napon ismerkedik
meg olyanokkal, akiknek létezéséről bálvány
sejtelme sem volt, de még halaványabb sej­
telme arról, hogy neki szolgállak és Így jo­
got nyertek a vékony pénztárca még kono­
kabb meglapositására.
De hiába! Ez ugy van, ezen nem vál­
toztathatunk. Rubrika, amit ki kell töltenünk,
még ha a rávaló nincs is meg. És éppen az
a baj, hogy a piaci drágaság, az életigények
szertelen emelkedése következtében a fix jö­
vedelemből előre ez a boldog újévi kívánság
kész boldogtalanságot jelent. A hagyományos
újévi sült malacnak lefújtak. Bizony ha a ba­
bona rávilágít a jövendőre, meg' b. u. k.-zott
áldozattarsam kénytelen lesz hátrakapami.
Boldog ember, akinek uj esztendő virradatján első köszöntője a remény. Irigyeljük
azt az embert, aki az újév napján Önmagába
való bízással ébred.
Hiszen az önbizalom félsiker. A csüg­
gedt lelkű ember munkája nehéz is, szomo­
rú is és legtöbbször sikertelen is.

TÁRCZA.

-«

•...............•„••••••............. w*nw

*.*?*t?M

Aki magába bízik, annak házához job­
ban állnak az élet sikerei. Ha harc az élet,
akkor ugy vagyunk véli, mint az első Ízben
csatatüzbe vonuló katonával, aki meg nem
szokván a sűrű golyózáport, idegesen lap­
kőd a fejével, mig csak .neki nem Ötödik egy
gazdátlan golyónak. Katona regula, hogy a
kinek nem szalad a lábainába a bátorsága
és megáll bátran ott, áhol a halál rózsája
nyilik, — azt az ellenség puskagolyója nem

bántja.
Új esztendő ajkaiméra vezetve ezt a ka­
tonai bátorítást, igy mopdanók: az életnek
sajnos, mind súlyosabb és súlyosabb harcát
reménységgel kell megellni. Nem szabad
csüggedéssel fölváltani a reményt. Hiszen
igazi Dolgaink nem mennek mindig éppen*
a szálán, az embernek sokszor van oka ctüggedésre. De az életben jáijuk, hogy akik el
nem lankadnak, akik tglpra tudnak ugrani,
miután leteperte őket a tjalszerencse, — azok
visaüs -a legtöbbre.- A* fRagablzó embert ne
féltsük. Csetléssel-botlással bár, de az ilyen

Nektárt hozz te szőke kedvesem!
Lánghevü bort! S csiklandós mesét,
Csevegjen ajkad ha nevemre töltsz.
A szél a 'lumpok dalát hordja szét.
Még nem ittam mámort billikomból.
Még nem forrt ajkam lángban égve,

Szent ajakra tiszta tűz ajakra.
Jer szőke lány álmám Psyshé-jef
Ma feledd, hogy engem nem szerelsz te.
S vedd, hogy álom csókom, ölelésem.
Holnap ha látsz az utca szögletén,
Ne fogadd ha köszöntelek én.
Csak ma ma este légy itt e vig Estélyen.

Jer ha mondom! Hárfák és hegedűk,

Táncra csalnak aggot; fiatalt.

.

Bál után.
Mint minden évben úgy most is a téli
saison legsikerültebb mulatságát a .Szécsé­
nyi Iparos és Kereskedő Ifjúság önképző
Köre- rendezte e hó 26-an.
Aki azon szerencsés helyzetben volt,
hogy a .Hungária- szálló fényesen kivilágí­
tott nagytermében az első sorokból élvez­
hette az est műsorának szebbnél szebb szá­
mait, azt kellemesen lepte meg a színpad
i/léses berendezése s a terem rendkívül éiéqk
és szokatlanul változatosan szép képe.

A merre a szem ellátón, mindenütt &lt;fef|s

megalkotva,

hangulat ...
A szebbnél szebb női t« illettek ragyogó
szinpompája s a sok szép fiatal leányává*
bájos csoportozata e képet szinte felejthetet­

hogy az újév napján derűsebb optimizmus­
sal nézünk a jövendő elé. Azok között a sok
jőkívánalok között, melylyekkel önzéssel és
önzetlenül e napon nagyszámú tisztelőink
megtiszteltek, im jövünk mi is. A mi kíván­
ságunk az, hogy a remények újévkor fakadó
bimbói el ne hervadjanak. Munkánkon Isten

lenné teszi...
,
Az est műsorának minden egyes száma
arról tett tanúságot, hogy a rendezőség hi­
vatásának teljes tudatából) volt akkor a mi­
dőn a színi rendezés nagy és (árasztó mun­
káját oly egyén kezébe adta a kinél a »nfilészet szrretete párosul a jó ízléssel . . .

Szüaj lehetsz, és másnap szent megint.
Szomorú húr bódult csengése ml
Tovább nem éjfélig ha tan.

folyton a felügyelővel legyen; nem lesz en­

ember eléri a célját.
Úgy vagyunk különben

Barcza Ftftscz.

Szilveszter éji meghívók.
— Ragyogjatok ti halvány szemgolyók!
Ragyogjatok ti ócska köntösök!
Ügyetek ifjak és újak megint.
S ma este én is dőzsölök.

áldása legyen. Hazánk történetéről pedig az
objektív történelem azt írja meg majd egy­
szer, hogy ez új esztendő a konok munka,
a nemzeti kiépítés, és megerősödés eszten­
deje volt. Áldás a magyarra t

Az ember meg a nyomor
Írja: lírán Istvn.
Apró dróaók mlyt&lt; •tacscaek tehrMÓMkba útin
cóadiara wlnv*.

A proletár becsület.
Mink kérem, nagyságos elnök, szegény

gyári munkás-népek vagyunk, de a becsületre

azért adunk valamit.
Gyakran látogatott el hozzánk a fel­
ügyelő úr, még akkor is, amikor tizen alud­
tunk egy szobában. Elfértünk. Az éjjeli mun­
kás felváltotta a nappalit s igy mindnyájunk­

nak volt hová lehajtani fejünket.
A felügyelő úr órák hosszat beszélge­
tett az én örzsi testvéremmel, hol a szobá­
ban, hol az udvaron, de persze nekünk ak­
kor nem volt szabad oda mennünk, máshol
volt a helyünk.
Egyszer édes anyám, aki első ura életé­
ben már jobb napokat is látott, megmondta
apámnak, minek engedi meg, hogy a leány

nek jó vége.
De apám durván rárivalt:
— Eredj a dolgodra! Tudom tán mit

trszeK ?
Mink fiatalabbjai nem igen mertünk szól­
ni, mert féltünk a felügyelő úrtól
A szomszédok már kezdték rebesgetni,
hogy mink a felügyelőtől élünk, akinek az­
tán az örzsínk hálából odaadja a becsületét.
Különösen akkor szálldostak a hirek, Ód­
kor a felügyelő úr házába mentünk lakni,
ahol egyedül csak mink laktunk, más senki.
Az örzsi arcán már valami szürke sá­
padtság kezdett mutatkozni, mintha az előbbi
halvány rózsa színét valami csúnya rső mos­
ta volna le.
Egyszer aztán előbb menirm haza, mint
máskor, ahogy belépek: gyereksirást ha’lok.
Mindjárt tudtam, hogy a hála érkezett meg.
Elballagtam a templomba ott már tud­
tak a dologró!, meét amikor beültem a pád­
ba, elhúzódtak tőlem, mint a bétpoktostól,

magamra hagylak, egyedül.
Ott se volt nyugtom, haza vánszorogtam.
Hát már mindenünk ki volt rakva az udvarra,
a beteget meg'átvitték keresztanyámhoz.

�Hogy tehát az est ily fényesen sikerült*
abban nagyérdeme van első sorban Gyar­
mat? I. Gusztáv-nak aki beteken át azon
fáradozott hogy a színi szereplők oly előadásban mutassák be készültségüket a mely
a nagyközönség bírálatát minden tekintetben
kiállja ...

.

Ami az egyes szereplőket illeti mind­
egyik igyekezett a lehető legjobban betölteni
azt az szerepkört, amelyet kiválasztott.
Klein Ernő a tőle megszokott komoly­
sággal adta elő Kiss József .Tüzek* czimü

költeményét, kiemelve annak minden poéiikusan szép részletét.

Búcsú Mariska néhány
dallal aratott sok tapsol.

szép

magyar

Az est legfényesebb pontja azonban a
Klem Annand művésziesen előadott játéka

volt. Kupiéinak minden egyes számával nagy
derültséget keltve a viharos tapsnak és ki­
hívásnak alig akart vége lenni.
A szint szereplők közül igen jó alakítást
nyújtottak: Sándor Juliska. Brozsek Böske,
Őtscnaa József, Bolyós Lajos, Kilián Géza,

és Horvrth..Mihály.

december 31.

,,Szécsényi Hírlap”

52 szám.

x

.

Az e*» különben úgy erkölcsileg mint
anyagilag a. lehető legjobban sikerüli.
Az el»ő négyest 150 pár tánczolta.

Frlüifizdtek: Dr Frank István 9 koro­
nát. Dr. Sdtovszkz Béla 7 koronát. Baross
Árpád. Pekácsy István. 5—5 koronát. Bol­
gár Miklós. Balta Kálmán 4—4 koronát,
bchück Ferenc. Foglár Géza. Strausz József.
Fértő Ferencz, Vai^c*ó Béla. Arányi J-izsrf
(H. M. Vásárhely), Bendik János (Dolány).
2—2 koronát,. Körmendi Géza, Vasok Fe?
rencz, Dr. Essősy Béla, ' Dr. Seidner Mór,
Kirberger István. Verő .Béla.”Pnpovics Béla,
Öiumberger N , Siíjjartó Sándor, G'áser De­
zső, Herczog Mór. Raffai Péter Vég Ferenc,
1 — 1 koronát. Ifj. Hegyi István 50 fillért,
Siroga Antal, Saffarik Ignác 40—40 fillért,
Pék József 30 fillért. Összesen 62 K. 40 f.
Összes bevétel 476 korona.

^CSARNOK. ===
Gyátzhlr. Kollega Géza, a Szécsényi kir.
járásbíróság volt tisztviselője, folyó hó 25-én
váratlanul elhunyt Budapesten, Temetése fo­
lyó hó 28-án volt Szécsényben, a melyen a
kir. járásbíróság egész személyzete jelen volt
Szentbe Kálmán kir. jbiró vezetése niellett.
A szomorú szertartás Huszágh Gyula ág. ev.
lelkész szép búcsúbeszédével ért végett.
Ivánka György zellői földbirtokos, Nógrádvármegye törvényhatóságának biz. tagja
múlt szombaton ^meghalt * Az elhunytban
Porubszky Lajos táblabiró, losonczi vezető
jarásbiró apósát gyászolja.

Bíróval a tz'as* A december 28-án lefolyt
biróválasztás szinte páratlan* volt Szécsény
történetében. Mi* mar megszoktuk, hogy ná­
lunk minden valasVtas pártpolitikái küzdelem.
Nem kell frappánsat b példa, mint egy év
előtt inegycbizottsagi tag választás, ahol úgy­
szólván egy láthat ón ké működőit és adta
ki a rendelteket, iió-y a/'ég\ik pártnak föl­
tétlenül buknia kell: Így aztán a megyebi­
zottságba sok‘olyan férfiú Heth került, akik­
nek nemes tevékenysége a községnek igen
sokat használt vöhia.
A 28-ikai biróvá­
lasztás 11 órakor kezdődött, Strausz József
és Baross Árpád elnökleté alatt Délután 3

órakor már gyérén "iiintatkoziak n szavazók,
azért tehát az elniik 4 órára kitűzte a zár­
órát. Léadatnit összesen 460 szavazat, mely­
ből 234 Varga Jánosra, 225 Foglár Gézára
esett, egyet pédigh/ elnök semmisnek nyil­
vánított.' A választás alatt példás rciidfőtyt
le, mély Baross Árpád főszolgabírónk ’pártatlánr^tótógéWéí^ék -hittíd bftonyliékb.’’

Uj. évre.
Száll az idő . . . üt az óra.
Új esztendő jön az óra.
Köszöntve őt mondjuk néki:
— Legyen különb mint a régil
Hogy ne illessük panasszal: •
Nyíljék virág a tavasszal.
Rengedezzen,. majd a Nyáron,
Aranykalász a határon.

,

ősz gyümölcsöt, a (él vadat,

,

Tőlünk meg ne tagadjanak.
... Egy szó. mint száz, legyen bőven
&lt;t,...Minden jó ez esztendőben!
‘ -i-

*

*

.

Lampérth Géza.

Újévi szokások.
Lapukuk Irta: Szutiraal Qeza. *
Az újév napján szokásom lakmározás,
mulatozás, köszöngetés s a rokonoknak .és
ismerősöknek való ajándékozás pogány
eredetű, mint a/.* új év íliimpe, vagyis az év
első napjának megünneplése maga is. A ró­
maik Jánosnak a-kezdet és vég. utóbb pedig
a hajózás és kikötő istenének. ünnepét ülték
e napon. Rómában ez ünnepen óriási mula­
tozás, füstölés/ illuminalás, sót mindennemű
tivornyázás és kicsapongás volt divatban^ a
pápák pedig, hogy tüntessenek e pogány
szokás ellen, inkább böjtöt rendeltek a keieszfény híveknek. Utóbb aztán, mikor a keresz­
tények &amp; "liiegdímepélték '‘mh'é" ar’^bjeéél,

EI|r0yZét. Oppel Gé/a Ipolysági pos­ szintén átvették a külömbözó mulatozásokat.
tatiszt'eljegyezte Géczy Böskét Nógrádme­ •A kereszténység első századában t.i. egyál­
talán nem ismerték az újévi ünnepet s csak
gyeriül. ‘ ‘
/* *'
Krisztus születésének nyolcadik napjától, va­
Hafal a bánfában. Kovács János a sal­
gótarjáni kosit nbá'úya" társaság somlyól bá­ gyis körühiietdlteieséről emlékeztek meg Csak
nyájában két bányávasuli kocsi köze került a hetedik században mutatkoznak az újév
s oly súlyos sérülést szenvedeti, hogy a bá­ megünneplésének első nyomai s mert bevett,
rendes egyházi ünnepet, csakis a tizenegyedik
nyából halva hozták kr. *
—n.
jnypalya megnyitás. A hirtelen bekö­ százaiban találjuk említeni.
Az újévi babonák jórészénkk gyakorlása
szöntött hideg időjárás folytán a helybeli
az*év
utolsó napjának: SZYLVÉSZTr.R-nap­
.Korcsolya Egylet" jégpályája, — ha a hideg
jának
éjszakájára esik, mivel általános szokás
A *zo nszédék Jancsija magyarázta meg keményen tart — a közeli napokban fog
ekkor ébren megvárni az ujesztendő bekö­
hogy itt volt a felügyelő s mikor apám sirva megnyílni.
,
'
.
könyörgött neki, hogy most már vegye el
Uojárás. Az &lt;• év utóbó napjara az idő­ szöntését az évfordulót jelentő tizenkettedik
örzsinket, megütötte apamat, az én apámat járás hirtelen megváltozott. Esett a hó, fagyos órát. Egyik legelterjedtebb babona ekkor az
éjféli óloiiiönlés, amit többnyire a lányok
aki már negyven éve gyári munkás és a ma­ idő lett sokaknak örömére, akik a téli spor­
gaviselet lapján nem volt soha semmi rossz. tok különböző nemeit kedvelik. — Úgylát­ végeznek. Olvasztott ólmot csöpögtelek va­
lamely edénybe levő hideg vízbe s a folyó
Anyámékat meg kiparancsolta a llázból, az szik, a meteor-jóslata ezúttal is beválik.
ő házából.
Locs-poca a gyalogjárón. Éppen úgy ólom, kihűlve, mindenféle alakot vesz föl.
Nem szóltam semmit, nem is sírtam, amint a hogy a nyáron senki sem gondolt Abból következtetnek aztán, hogy kinek mi­
örzsit meg se néztem csak nagy búsan ki­ arra, hogy az olvadozó aszfaltokat meg is nő alakot mutat az általa csepegtetet ólom.
bandukoltam a rétre ...
&lt; kellene néhanapján locsolni, éppen ugy most, Ha a kihűlt ólomdarah kereszthez hasonlít,
Ott bolyongtam reggelig álmatlanul. hogy immár napok óta szemereg az eső és az halált jelent, ha koszorúhoz, az menyaszszonyságot, férjhezmeuést; ha az ólom em­
Másnap bementem a gyárba. Odajött a fel­ sarba fulltak az aszfaltjárdák, senki sem tö­
beralakot sejtet, az itt az| ..jelenti, hogy az
ügyelő s mintha semmi sem történt volna, rődik letisztításukkal. Furán hangzik, de va­
illető
az újévben férjhez .megy. .
K
megsimogatott
lóban úgy van, hogy kint a határban vagy
Nekem arcomba szökött a vér, ezzel a - a szőlőben nincsen olyan sár, mint bent a
Az ólom mindenféle szerszám-alakot is
kézzel ütötte meg az én apámat, aki már varosban, az aszfalton, mert a határban mé­ föl szokott venni, amiből a/tán megjósoljak,
negyven éve gyári munkás ... Ránéztem ... gis csak heissza a föld nedvességet, amiből hogy milyen foglalkozású lesz a jövendőbe­
a kalapácscsal egy kicsit tovább toltam a az ^aszfalton csak pocséták képződnek. Hogy li. Ez sok mulatságra ad alkalmat. A bölcső­
gépszijat... a szegény felügyelőt elkapta ... ‘ mennyire igazunk van, hogy szóvá tesszük forma azt jelenti, hogy az illetőnek gyermeke

Harmadnapra eltemették, értem csendő­
rök jöttek ...
Most Itt vagyok nagyságos elnök úr...
de a becsületet visszaszereztem.

ezt, mindenki elismeri, aki csak végig tekint
egyik-másik felebarátján, hogy mint néz az
ki, ha ezeken a járdákon kénytelen végig
menüi. A házi gazdak bizony erre is gon­
dolhatnának és letisztittathalnák házuk előtt
a sarat, az aszfaltról, hiszen erre szabályrendelctileg is kötelezve vannak.*

lesz a következő évben s mivel sokszor nem­
csak Itajadonok, hanem menyecskék és özvegyasszonyok is részlvesznek az ólomön­
tésben, e révén is sok mulatság és tréfálko­
zás támad.
%
Nagyobb társaságokban, kivált városi
korcsmákban és kávéházakban szokás besö-

�Szécsényi Hírlap"

52. szám
tétitelt szobában éjfélkor visító malacot ele­
reszti. Akihez aztán a malac fut és aki megbirja fogni, az szerencsés lesz abban az
esztendőben s köteles, természetesen, a tár­
saságnak áldomást fizetni.
Hajadonos Szylveszter éjszakáján fésűt
és tükrOt tesznek a fejük alá, hogy meglás­
sák álmukban a jövendőbelijüket. Az is szo­
kás, hogy éjfélkor sötétben kimennek a fás­
kamrába, felnyalábohiak egy csomó vágott
fát. Ha páros a fadarabok száma biztosan
férjtiez megy abban az évben. Ha páratlan,
még várhatja a szerencséjét. De jaj, ha ti­
zenhárom darabot talál felemelni, az szeren­
csétlenséget vagy halált jelent neki.

december 31.

Szerkesztő üzenet.
El nem mondott beazad
Bocsánat! de
egyszerűen nem alkalmas a közlésre. Örül­
jön hogy az idő rövidsége miatt nem mon­
dották el, de még egyszer örüljön annak,
hogy mi sem közöljük.
B. F. A Lucifer még nem jöhetett, de
ezután jönni fog. — Félúton van.
6. D. Bpest Hogy mulatlak az ünnepek­
ben? Nem fáznak-e? Mi igen! sok üdvözlet.
■

■

1

■ - --------------- —

’T "

-—ii- ■

1

SzerXesztesórt a Jeladó felelős.
925-911. sz.

Árverési hirdetmény.

Elsőrangú újévi babona, — amint tud­
juk, hogy újév napján sült malacnak, vagy
legalább is disznóhusnak kell lenni az asz­
talon s csirkének semmi esetre sem. Mert a
malac előre lur, a csirke ellenben hátraka­
par. A malac-evés újévkor majdnem oly ál­
talános szokás nálunk, mini a spanyoloknál
karácsonykor a pulyka-evést. A legutolsó
spanyol koldus is szerencsétlennek érzi ma­
gát, ha karácsonykor nem elletik pulykát s
ha egészévben nem eveit is husi, karácsony­
kor meg kell lenni a pulykának.
Mostanában, mikor városokban — kivált
újévkor — roppant drága a malac, sok he­
lyen nyullal helyettesitik. mett az is előre
szokott futni. Ismert les, hogy az újévi aján­
dékok közt is nagy szerepei játszik a játék.
— üzlelbeli vagy cukrászdái — sz.erencsemalacz s hogv az újévi képeslevelcző-lapoknak is főképei) ez. a díszük s tréfájuk.

Alulírott bírósági végrehajtó az 1881. évi
LX. t.-c. 102. §-a értelmében ezennel közhír­
ré teszi, hogy a Szécsényi kir. járásbíróság1908. évi Fh. 1366/1. 1909. Sp. 290 22. sz.
végzése következtében dr, Seidner Mór Szé­
csényi ügyvéd által képviselt Lőwy Ignácz
javára 204 K. s jár. erejéig 1911. évi aug. hó
30-án foganatosított kielégítési végrehajtás
utján lefoglalt és 910 koronára becsült kö­
vetkező ingóságok, u. ni.: 2 ló, 1 teherkocsi
és 2 ló*szerszám nyilvános árverésen eladat­
nak.
Mely árverésnek a Szécsényi kir. járásbí­
róság 191 l-ik évi V. 392 31. számú végzése
folytán 157 kor. 28 fiit, tőkekövetelés, ennek
1908 évi december hó 22 napjától járó 5*'kamatai. és eddig összesen 283 K. 50 fillér­
ben biróilag már megállapított költségek va­
lamint laphirdetési és 2 K. 20 f. árv. kitűz,
költségek erejéig, Szennán leendő megtartá­
sára 1912. évi január tiö 9-ik napjának dél­
előtti 11 órája határidőül kitűzik és ahhoz a
venni szándékozók ezennel oly megjegyzéssel
hivatnak meg hogy az érintett ingóságok az
1881. évi LX t.-c. 107. és 108 §-ai éneimé­
ben készpénzfiselés mellett, a legtöbbet ígé­
rőnek. szükség esetén becsáron alul is el­

Nagyol fontos — persze csak a babo­
na szempontjából. — hogy kivel találkozik
az cinher először újév napján. Kéménysep­
rővel találkozni legjobb. Fiatal férfivel talál­
kozni, az is szerencse. Vénasszonynyal ta­
lálkozni először ké-7 veszedelem; pappal
találkozni pedig egyenesen szerencsétlenség
és halált vagy legalább k .-ulyos betegsé­
get jelent. Általaikul, amit az ember újév

Árverési hirdetmény.
Alulírott bírósági végrehajtó az 1881'
évi LX. L-cz. 102. §-a érteimében ezennel
közhírré teszi, hogy a Szécsényi kir. járásbí­
róság 1911. évi Sp 627'3 számú végzése
következtében dr. Outfreund Emil ügyvéd
által képviselt Kiéin Samu javára 78 K. 80
f. s jár erejéig 1911. évi novb. hó 6-an fo­
ganatosított kielégítési-végrehajtás utján le­
foglalt és 730 koronára becsült következő
ingóságok, u. in : 1 bicigti, I kocsi, 1 locomobil cséplőgéppel nyilvános árverésen tia­
dat na k.
Mely árverésnek a Szécsényi kir. járás­
bíróság 191 l-ik évi V. 500 2 számú végzése
folytan 78 kor. 80 fii. tőkekövetelés, ennek
1911. évi aug hó 1 napjától-járó 5 * kama­
tai,
váltod íj és eddig összesen 29 kor.
62 fillér-ben biróilag már megállapított 2 K.
20 f. árv. kitűzés költségek erejéig, Sí pékén
leendő megtartására 1912. évi január hó 5-ik
napjanak délelőtt 10 órája határidőül kitüze­
lik és ahhoz a venni szándékozók ezennel
oly megjegyzéssel hivatnak meg, hogy az
érintett ingóságok az 1881. évi LX. L-c. 107.
es 108. §-ai éneimében készpénzfizetés mel­
lett, a legtöbbet ígérőnek, szükség esetén
brcsáron alul is el fognak adatni.
Amennyiben az árverezendő ingóságo­
kat inasok is le- és felülfogtaltaOák és azokra
kielégitési jogot nyertek volna, ezen árverés
az 1908. évi LXL L-cz. 20. §-a érteimében
ezek javara is elrendeltetik.
Kelt Szécsény, 1911. évi dec. Iió 13.

MEGHÍVÓ
I

A „Szécsényi Takarékpénztár Részvénytársulat"
1912. évi január hó 14-ik napján, délelőtt 10 órakor Szécsényben,
az intézet epületeben tartandó
í

ZL-ik rendes évi közgyűlésére

Nyilt-ter.*)

A kösgytlles t+rgya.1:

Az 1912. újév alkalmából fogadják leg­
jobb szerencsekivánalaim őszinte nyilvání­
tását mindazok akik rövid itt létem óta úgy
a szombat esti vacsorának mint az iparos
és kereskedő ifjúság által rendezel! zenees­
téknek állandó látogatói voltak úgyszintén
mindazok akik nyilvános éltermemnek és
kávéházamnak mindenkor szívesen látott
vendégei voltak és remélhetőleg az új évben
is azok maradni óhajtanak amit továbbra is
kér, kiváló tisztelettel

*

1. Igazgatósági jelentés előterjesztése és tárgyalása.
2. Felügyelő-bizottsági jelentés előterjesztése és ennek alapján a felmentvény

’3.
4
5.
6.

megadása
Az 1911. évi tiszta nyereség felosztása.
Elnök, alelnök és 5 igazgatósági tag választása.
Felügyelő-bizottsági elnök és 4 tag választása.
Alapszabályszerüleg beadott indítványok tárgyalása.
Szécsény, 1911. december hó 3l-én.

A „Sxtafcyl TikirtkyazUr BtonaytánaUT
IGAZGATÓSÁGA.

Szécsény, 1911. december hó 31-én.

VIROAY LÁSZLÓ,

a beküldőt terhelt.

839-1911.

-N’afirjr, kir. bir. végrehajtó.

Ne ugy legyen Buldog legyen!

♦) E rovatban költöttekért a felelősség

kir. bír végrehajtó.

fognak adatni.

napján csinál, vagy ami újév napján éri, az.
előjel az egész esztendőre, vagyis az egész
évben ismétlődni fog, a közhiedelem szerint.
Ezért mulatnak az emberek újév napján;
ezért nagy baj, ha valaki e napon beteg,
vagv &lt;v&lt;ilaini kar éri ; azért nem szabad e
napon lustálkodni, vagv a házastársaknak
civódni, mert különben szerencsétlen és bol­
dogtalan lesz, az ege-z es'tendejük.

wHungária*-szálló tulajdonos.

* Amennyiben az árverezendő ingóságokat
mások is le- és felülfoglaltatták é- a/okra
kielégítési jogot nyertek volna, ezen árverés
az 1908. évi XLL L-cz. 20 §-a éneimében
ezek javára is elrendeltetik.
Kelt Szécsény, 1911 évi dec. hó 20-an.

1

'

1

•

I

Át éredeti zdrszdmaddsok délelőtt 9 és 12 órák közt a közgyűlés napjáig az intézet

helyiségében megtekinthetők,

�A „Szécsényi Takarékpénztár Részvénytársula" mérleg-számlája
1911. december 31-én.

TARTOZIK
171
169
178
167
153
174
156

U

!___

1'

84688
1732210
2236937
202081
89500
48000
29189

, Pénztár-számlának
' ■ lel zálog-számlának
Váltó-számláMk
I Folyó számlának
’ * Értékpapír-számlának
Ingatlanok-számlának
jj Előleg-számlának

30
149
70
166

08
69
20
26

148
176
173
172
168
150
175
170

27

követel

1------- LJJUBS

. . .................... —................... ■ -! -

Alaptőke számlától
................
Tartaléktőke számlától................
Értékpapír-tartaléktöke számlától
Árfolyam-különbözeti számlától
(Értékpapír diságió)................
Tiszti nyugdíjalap számlától ...
Betét számlától .
................
Forgatmány számlától .
Kamat számlától (Átmeneti kamat)
Tőkekamatadó számlától
Letét számlától
................
Kétes követelések számlától ...
Veszteség-nyereség számlától...

300000
150598
1387

1

• ••

44
80

10850
53044
3141493
657766
34993
6488.
1094
12460
52429

•••
■KA*

• ••

51
91
■11 ■
24
55
69
——

36
i

•

4422606

1

s

50

4422606 , 50

Szécsény, 1910 december hó 31-on.
KÁLMÁN SÁNDOR, s. k.
péaxtlfoa.

SÁNDOR MÓRICZ, s. k.

STÉGER ISTVÁN, s. k.
főkönyvelő.

igazgató

Jelen mérleg-számlát megvizsgáltuk, helyesnek találtuk.
DEUTSCH MÁRK. s. k.

NEMES GYŐZŐ, s. k. Dr. KARDOS SÁNDOR, ». k.
t bú jegvzó
• bú. elnök

BOLGÁR MIKLÓS, s. k.
f Mx. tag.

FOGLÁR GÉZA, s. k.
L Mi u&lt;

Srtesites:

5
I
Van szerencsém a nagyérdemű közönség szives I
tudomására adni, hogy
|i
t:

3

s20öa-futeshöZ kiválóan alkalma magashöfoku |
elsőrendű pormentes porosz darabos, kocka

|

vagy dió-kőszenet mm-ként
3 kor. 20 f-ért,
la. légszeszgyári drb-os koaxot 4 kor. 80 f.-ért,

|.

la.

„

dió

„

5 koronáért

Legalább is 15 mm. vatelnól házhoz szállítva
ajánlok.

íi

A nagyérdemű közönség szives megrendeléseit kéri teljes tiszteletlel

TEPPER ADOLF,

&amp;

® Glattstein Adolf, Szécsény ®
könyvnyomdája, könyv- es papirkereskedese
M. kir. dohány- es szivarárudaja.
Ajdnjlom dúsan felszerelt
üzletemet mndenfóle pa­
pírok- és üzleti könyvekben.

Nagy vélasztk kredenc-,
selyem- és ró paprokban
iroda- es rajzeszközökben.

Nyomatott: Glattstein Adolf könyvnyomdájában, Szécsény.

' M

�</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </file>
  </fileContainer>
  <collection collectionId="6">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="617">
                <text>Szécsényi Hirlap</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </collection>
  <itemType itemTypeId="1">
    <name>Szöveg</name>
    <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
    <elementContainer>
      <element elementId="7">
        <name>Original Format</name>
        <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="72464">
            <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/idx/Szecsenyi_Hirlap_1911-1915_00281.jpg</text>
          </elementText>
          <elementText elementTextId="72465">
            <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Szecsenyi_Hirlap_1911_12_31.pdf</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
    </elementContainer>
  </itemType>
  <elementSetContainer>
    <elementSet elementSetId="1">
      <name>Dublin Core</name>
      <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="37">
          <name>Contributor</name>
          <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="72443">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="38">
          <name>Coverage</name>
          <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="72444">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="39">
          <name>Creator</name>
          <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="72445">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="40">
          <name>Date</name>
          <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="72446">
              <text>1911-12-31</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>Description</name>
          <description>An account of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="72447">
              <text>hetilap</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="72448">
              <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="42">
          <name>Format</name>
          <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="72449">
              <text>image/tiff</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="72450">
              <text>mikrofilm (35 mm)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="43">
          <name>Identifier</name>
          <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="72451">
              <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=longlong&amp;amp;recnum=168896" title="A bibBBM00390741 azonosítójú rekord a BBMK katalógusában" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390741&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="72452">
              <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="44">
          <name>Language</name>
          <description>A language of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="72453">
              <text>hun</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="45">
          <name>Publisher</name>
          <description>An entity responsible for making the resource available</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="72454">
              <text>Glattstein Adolf Könyvnyomda</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="72455">
              <text>Szécsény</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="46">
          <name>Relation</name>
          <description>A related resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="72456">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="47">
          <name>Rights</name>
          <description>Information about rights held in and over the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="72457">
              <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" title="CC-BY-NC-SA" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="48">
          <name>Source</name>
          <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="72458">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="49">
          <name>Subject</name>
          <description>The topic of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="72459">
              <text>Társadalom</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="72460">
              <text>Közgazdász</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="72461">
              <text>Szépirodalom</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="50">
          <name>Title</name>
          <description>A name given to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="72462">
              <text>Szécsényi Hirlap 3. évfolyam 52. szám (1911. december 31.)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="51">
          <name>Type</name>
          <description>The nature or genre of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="72463">
              <text>periodika</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
  </elementSetContainer>
  <tagContainer>
    <tag tagId="24">
      <name>Glattstein Adolf Könyvnyomda</name>
    </tag>
    <tag tagId="25">
      <name>Közgazdász</name>
    </tag>
    <tag tagId="15">
      <name>periodika</name>
    </tag>
    <tag tagId="14">
      <name>Szécsény</name>
    </tag>
    <tag tagId="26">
      <name>Szépirodalom</name>
    </tag>
    <tag tagId="2">
      <name>Társadalom</name>
    </tag>
  </tagContainer>
</item>
