<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<item xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" itemId="3527" public="1" featured="0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/items/show/3527?output=omeka-xml" accessDate="2026-05-26T08:35:18+02:00">
  <fileContainer>
    <file fileId="2633">
      <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/ebbe0e4b89288714077fcba91fa2ba91.jpg</src>
      <authentication>a29b4500b9506466137d2ae5d975aa7c</authentication>
    </file>
    <file fileId="2634">
      <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/0f3441083bee7a515983cda8886fdf2d.pdf</src>
      <authentication>cf69e82f9dd38aa55c4e60a79ae0e4dd</authentication>
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="4">
          <name>PDF Text</name>
          <description/>
          <elementContainer>
            <element elementId="92">
              <name>Text</name>
              <description/>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="115658">
                  <text>Ill-ik évfolyam.

50-ik szám.

Szécsény 1911. december 15

Szécsényi HIrlap
Közgazdasági hullámok.
A főváros drágasági mozgalma fölvetett
egy eszmét; a mely* értékénél és jelentősé­
génél fogva országos figyelemre tarthat szá­
mot. A kerületi vezéremberek egyik értekez­
letén szó volt arról, hogy a fővárosnak kel­
lene szerveznie olyan részvénytársaságot, a
n ly az elsőrendű táplálkozó cikkeket nagyb i összevásárolná a lakosság számára. Hogy
r (ént történjék ennek a részvénytársaságii : megszervezése, prról bővebb fölvilágositást nem nyújt aZjélelre való javaslat. Bi­
zonyos, hogy egy, ilyen jól megcsinált be­
vásárló középpont nemcsak arra volna alkal­
mas, hogy a főváros élelmiszer forgalmában
árszabályozó szerepet töltsön be s a szélső­

séges áringadozást kiküszöbölve nagyot eny­
hítsen a drágaságon, hanem arra is, hogy
az egész ország élelmiszer-termelés nek áralaki|Á4:entrumáflt szolgáljon. Ilyen centrum
hijjaÍFTOjes anarkia uralkodik az egész orQ?ághaiir-nH&gt;iw-c.tk az élelmiszer áralakulátában^itanem a mi ezzel összefügg, a terme­
lésében is. Hiszen köztudomású, hogy egy­
részt a főváros és vidék, má-részt ‘egyik és
a másik vidék között oly nagy különbség

van az élelmiszerek árában, mintha' külön­
böző országokhoz, tartoznának. Ezenfelül

ugyanazon a helyen is olyan szeszélyes ár­

TÁRCZA;
Szeretem a búzavirágot.
Szellem a kék búzavirágot,
Ha ringó vetésből kandikál,

•*

Szerelem, mini vidám kislánya rcoL'e&lt;

Mely gondterhelt nagy tömegben áll.
Vetés melleit lépeget az-ember: .
Fárasztód komolyság szállja meg;
Szeme előtt a földtöiő henger,
Homlok, melyről verejték pereg . . .

Ugy-e bizony jólesik ilyenkor,
Ha vajaki ezt, elfeledted ?
— Ilyen az éit.kék búzavirágom,''
Szeretej hát, szeretet há'/ neki!
Szerelem á Vék" búzavirágot.

Mert az ég kékjét* visszatükrözi
S aki mindig’ég fefé vágyódik,
Mellette azt közelebb érezi.
Szeretem a kék .búzavirágot;
Szeretem, mert délceg, daliáknak
Dolmányába szőve ő pompázott,
Ha rohantak neki a halálnak I

hullámzást tapasztalunk, hogy a kereskedő
akkor is kihasználhatja a koojukturát, a mi­
kor v*sz, akkor is, a mikor elad. Vagyis
kelleténél olcsóbban vásárolhat, es kelleténél
drágábban árusíthat. A termelő éppen ugy
megrövidül, mint a fogyasztó.
Helyesen megalkotott, nagyszabású be­
vásárló középpont hatalmas lépés volna az
ár anarkiájának kiküszöbölésére.

A kereskedelmi körökben régen han­
goztatják és a gazdaközönség részéről is
elismerik, hogy a tőzsdei szervezet és az
ezzel kapcsolatos hírszolgálat elengedhetetlen
föltétele annak, hogy valamely mezőgazda­
sági termény forgalmi értékével ugy a- ter­
melő, mint a fogyasztó tisztában legyen. Ma
már olyan cikknél, mely a tőzsdén hivatalos
jegyzés és rendszeres forgalom tárgya, nem
fordul elő az, hogy az ország más és más
vidékén a termelők más és más áralapon
értékeljék zabjukat, tengerijüket, a rozsot
vagy a huzat.
&lt;
•; Ha mármost egy nng$ szervezet, a mety
nemcsak osztalék-politikát csinil, hanem fe!sőbbrendö közgazdasági föladatot is teljesít,
főképp mint élelmiszervásárló, egyszer^mint

élelmiszerárusitó: a természetes és egységes
áralakításnak egész oiszágra kiterjedő mun­
kája vette kezdetét. A minek első eredménye
az volna, hogy a termelés is széles alapon

Kék dolmányon a kék búzavirág,
. Ha selyemmel kisláoykéz varrta ki..
Tudom már,' hogy régrn az ifjúság
Mért szerette oly nagyon hordani!

'Szerette a kék búzavi’ágot,
Búzavirág színű lány-szemet,
S e szemeknek azúrjából vágyott
• Keresni a viszonts/erclmet.
Szerelem a kék búzavirágot,
Ha ringó vetésből kandikál,
Szeretem, mint vidám kislányarcot,
Mely gondterhelt, nagy tömegben áll.

Kaszter Lajos.

Rege a karácsonyi fenyőről.
Télen, mikor a természetben minden fa
kihaltnak látszik, a büszke fenyő kimagasló
üde zöldjében pompázik Míg mindenütt nyo­
mot hagy a tél halált osztó icezt , csak a fe­
nyő lombjait nem tarolhatja le A fenyőnek
a téli .zúzmara nem sanyargatója, hanem
ékes köpenye, lombjai alatt menedéket talál­
nak a fagyoskodó kis madárkák olt csicse­
regnek; vigádoznak körülötte a biborpalástba

öltözött csodálatos kis keresztcsőrű madarak,
melyek szerétéiről boldogságról énekelve, az

terjeszkednék tovább, mert az állandó éi
könnyen kalkulálható jövedelem a legjobi
fejlesztője. • Ekként a termelés nagyobbodá*
sávil enyhülne a drágaság, ellenben nincs
a mi a drágaságot annyira . fokozná, mint i
termelés rentabilitásának bizonytalansága.
Hogyan legyen

megszervezve ez az u

intézmény, ennek részleteibe nem bocsátko
zunk. Bizonyos, hogy minden izébeit-porci
kájában kereskedelmi szervezetnek kell len
nie, mely egyedül képes a szükséges moz
gékonyságra, gyors cselekvésre és elhatáro
zásra. Adminisztrációjának is kereskedem
természetűnek kell lennie, neliogy az égés;
intézmény elbűrokratizálódjék
Valóban ke
reskedelmt szervezetet pedig csak akként le
hetne megalkotni, ha a főváros legnagyobl
ellenőrző joga mellett amagántőkének is szí
repet juttatunk és csakis szakembereket álli
tünk élér--. Hogy a magántőkét bank adja-e
egyesek adják-e, esetleg termelőgazdák: oly
lyan kérdés, melyről a részletekbe hatoló ta
níc&lt;ko?ás dönthet. Bizonyos: ha a gazdák
a drágaság miatt ellenük irányuló agitácn
ellen akként védekeznének, hogy ilyen ha
tahira- szervezet megalkotásával mutatnál
meg, ki mennyire részes a drágaság okozá
sában, a leghatalmasabb ellenagitációt fejte
nék ki. Egyszersmind a magyar mezőgazda
ság jövedelmet is fokoznák. De úgy látjuk

örök zöld fán tél közepén fészkelnek. A fe­
nyőről elmondva egyel-mást, bele illik rege­
szerűségével* a Karácsonyi ünnepkörbe e
balzsamos fácska története, mely áldott fája
lett e világnak, kedves otthona a didergő
madárnak.
Csoda-e tehát, ha az ember is vonzódik
hozzá és a termeszei öröméből kiakarja ven­
ni részét a világié nagy ünnepén — Kará­
csonykor.-A fenyőt otthonába viszi az ember
s gyermekei legfőbb örömére fényözön kö­
zött sok mindenféle ragyogással halmozza
el. Feiötöztetik mint Karácsonyfát tarka cu­
korkákkal, ezüst dióval, aranyaiméval, repülő
angyalokkal, olyan ilyenkor ez a fácska,
mintha maga a hatalmas Istenség szentelte
volna meg az örökzöld lombokat. — Határ­
talan boldogság fogj^, el különösen a gyer­
meki sziveket a Karácsonyfa látásakor, mn |
úgy vélik mintha a Kis Jézus az örök üdvös­
ség kapuja elő. a menyországbj vezette
volna őket. Alig sejti .a mai kor gyermrkr,
hogy őseinknek mily régtől fogva kedves

választottja a fenyőfa. Alig sejti az ember,
hogy mennyire vissza kell menni a történe­
lem fonalán, hogy az északi lakók azon
mérhetlen tiszteletéről szólhassunk, melyei a
fenyőfa iránt viseltettek. Oly szent volt észa-

�december 15.

..Szécsényi Hírlap'

50. szám.
ra.trffffrTT'aag--

X

t-.t-

-

■•,■•."■'■•■ ■I"",7-Z1-:^—

Búcsú Mariska k. a. akinek minden egyes

és orditáslal két lábra állva gróf Széchényi

lalkozást akár maguk, akár a fővárossal egy-

dala a magyar dalköltészet remeke . . .
Hangja és a szöveg kiejtése tiszta és

gy üttesen nyélbe tudnának ütni. Pedig a leg­
szolidabb bázison is valósággal aranybánya

csengő . . .
A mi a többi

Viktornak támadt, kinek golyója most a med­
ve álkapcsát szakította le. Erre rémes jele­
net következett. Egy pillanat alatt Reviczky

a magyar gazdákban nincs még elég kom­
merciális érzék, hogy ilyen nagyszabású vál­

voln« ugy a vállalkozás,

mint a közönség

szempontjából.

Kedélyes esték.
Ha vámsunk fiatalsága nem tudna lel­

kesedni mindazért a mi szép s a mi a lélek,re nemesitöleg hat úgy allig hiszem, hogy
ez esték valaha megvalósultak volna . . .
Kedélyes esték! . . .

Milv várva-várja sok szép kislány e fe­
hér estéket . . .
A hol a bálterem ragyogó fényében há­
lós fiatal alakjuk úgy tűnik fel mintha mindegvik egy-egy tündér volna . . .

A minap is megszólít egy kedves Baby,
« kérdi, hogv igaz-e az. hogy idei első kedé­
lye* estély Karácsony második ünnepén lesz ?

Természetes, a szép, kis-bakfist azonnal
megnyugtattam, hogv az ezidei első kedélyes
est akkor lesz
Ezzel barátságosan köszöntve őt siettem

az iparos- és kereskedő ifjúság önképzőkö­
rébe. hogv a kedélyes est szereplőinek gya­
korló próbáját meghallhassam . . .

Előre is jelzem, hogy mivel a próbák a
nyilvánosság teljes kizárásával tartatnak a
műsorból csupán annyit árulhatok el, hogy
annak minden egyes száma a nagy közönség
rendkívüli tetszésével fog találkozni . . .

Különösen nagy sikerre sok-sok tapsra
és kihívásra van Hátasa lÓélö Armandnak,
akinek alakítása minden egyes számában a
legtökéletesebb s aminek hatását nagyban
emeli a zenei rész rendkívül finom és elra­
gadóan kedves szépsége.
Hasonló nagy sikerre tarthat számot

kon a fenyő, amilyen Athénben az olajfa,
Rómában pedig a tölgy. A mai nép fiainak
lelki világa már megváltozott, őseinknek a
kiválasztott fák iránt viseltetett szeretete tünedezni látszik.
Az ó-kori pogány északi népekről olvas­
tam, midőn az év legrövidebb napfAak el­
múltával (úgy dec 14—24) kezdet kibonta­
kozni a dermesztő télből, annak az örömére,
hogy a nap az égi óriást legyőzte, az iste­
nek látogatását várva, házaik belsejét az
örök zöld fenyő gályáivá! díszítették fel, és
vallásos szertartások mellett a szabadba vo­
nulva az újra támadó .Nap" jelképéül meggyujtottak egy fenyőt. Hogy pedig a jövő évi
tertdés jó legyen, almát és diót dobáltak a
Ifidbe, énekek és imák zengedezése mellett
Várták a fa elhamvadását.
Ezen téli napfordulat idejére eső Karáoony — eyeJi lenyora —
egyet
népeknél még ma is dívik, ilyen népszokásra
hazánkban is találunk. A délmagyarországi
szerb családapa pl Karácsony — este az er­
dőről tölgyfa — csemetét hoz, ezt tűzre léve
családjának boldog Karácsonyt, erőt és egész­
séget kíván. A sárosmegyei tót családapa bo­
rókabokrot visz haza az erdőről és a szokásos
Karácsonyi jőkivánatok mellett tűzre teszi.
Legtöbb helyen ma már nem szabad deven fenyőágat hozni az erdőről, ilyenkor az-

szereplőket illeti azokról

tekintettel arra a körülményre, hogy az összpróbáktól még távol állunk, azért csak annyit
mondhatok, hogy mindegyik igyekszik meg­
felelni azon követelményeknek a mit az est
magas színvonalon álló műsora megkíván...
Addig is míg az est lefolyásáról lapunk
t olvasóinak bővebb tudósításban beszámol­
hatok azon reményben fejezem be cikkemet
hogy ez est az eddig megtartott kedélyes es­
téknek znemcsak méltó folytatása lesz, hanem
azokat nagyban fölül is múlja.
Uraim és Hölgyeim I A mielőbbi viszont
látásra I

— n.

H ÍR EK.
A fölsoáa Bsdvsvaáászata. Gróf Keglevich Gyula még nov. hó 24-én Szomolnokon
(Szepesm.) vadkan vadászatot rendezett, a
melyen részt veitek Gróf Keglevich István,
Prónay Mihály, gróf Ráday Gedeon, Revicz­

ky Tibor, gróf Széchenyi Viktor. Sztankovánszky István, gróf Zichy Károly. • Másnap
jelentették, hogy a kitett lóhúsra rájár egy
nagy szürke medve. Prónay Mihály, gróf
Széchényi Viktor és Reviczky Tibor a haj­
lókkal a medve fölkeresésére indultak, a mi
sikerrel is járt. A1 fölvert óriási mackó egye­
nesen Prónay Mihálynak tartott, aki jól irány­

zott lövéssel mellén keresztül a jobb lapoc­
kájába lőtt, úgy, hogy a fenevad ordítva le­
gurult a hegyen a sűrűbe. A hajlók kiálto­
zására Prónay MtWáty," hogy a védtelen em­
bereket megmentse a sebzett vad dühétől,
vállalta a felelősséget, magát tette ki a ve­
szélynek és a vad fölzavarására leereszked­
tek. Alig helyezték biztonságba a hajlókat,
hit télén az óriás medve feneketlen dühhel
.1tán úgy segít magán a babonás atyafi, hogy
a családfő égy tölgyfa tüsköt tesz este a tűz­
re, éjfélkor pedig ráüt az égő tuskóra egy
bottal mondván: .Annyi istenáldása szálljon
a házamra, amennyi szikrát adott most e-fa".
A Dalmátok szintén tölgyfa-tüsköt tesznek a
tűzre, mely a régiek örömtflzét jelképezi. De
ezek mielőtt tűzretennék a tölgyfa-tuskót, azt
babérlombbal, olajággal és szagos rozma­
ringgal diszitik fel. Régente minden család­
tagnak megvolt a maga ága s a levelek szá­
mából, azok elhelyezkedéséből szerencsét
jósoltak.

Majdnem hihetetlen, hogy a karácsony­
fa eredete az őskori pogányszokáson alapszik
épen úgy, mint a milyen még a némely he­
lyen szokásos .mályfa" vagy májusfa, mely­
nek különben semmi vallásos vonatkozása
nincs. A karácsonyfát átéli napforduló örö­
mére, a májusfát pedig a tavasz megérkezé­
sének üdvözlésére legelőször a pogány ok ál­
lították. A kereszténység első századában az
anyaszentegyház ki is kelt ezen pogány szo­
kás miatt, csak akkor kezdték az egyház
püspökei türelmesen nézni a hívek Kará­
csonyfáját, mikor látták, hogy aai a hívők
olyannak tekintik pl. mint a virágvasárnapi
szentelt barkát, az úmapi tölgyfa-lombot, a
megáldott buzaszálakat.
Azt mondja a bibliai történet, hogy

Tibort leütötte, bal első lábával mellén a
földre nyomta. Most látszott meg az előbbi

két lövés sikere, mert nem volt szája, mivel
harapni, jobb első lába pedig Reviczky lö­
vésekor erőtlenül hanyatlott vissza. Prónay

Mihály látva a kritikus helyzetet, nem vesztté

el lélekjelenlétét, hanem letérdelt s valóban

bravúros

lövössel

szemen

találta a vadat,

úgy hogy az zsákmányáról lefordult, mire
Reviczky felugrott, de a medve is és újra
Reviczky lábához kapott. Eközben Prónay
Mihály egy kegyelemdöféssel, Reviczky Ti­

bor egy hosszú lövéssel kivégezték a bestiát.
Mondanunk sem kell, hogy ezen félelmes
medvevadászat mind a három szereplőnek
izgalmas emlékei közé fog tartozni,
Kegye* adomány, Szilágyi Mór, balassagvarmati ügyvéd a bgyarmati városházán az
elöljáróság kezeihez 200 koronát tett le a
szegények közti szétosztás céljából.
Geprepüle*. A losonciaknak múlt vasár­
nap (10-én) elsőrendű élvezetben volt részük.
Kvasz András aviatikut szállott fel.
Mutatványos repülése után egyik barátját
vitte légi utján. Kvasz András gyakorlott
pilóta, aki szép sikertel dolgozott addig is.
de úgy látszik hazánk elveszti őt, mivel mint
hírlik, Törökország ajánlatát fogja elfogadni
és ennek szolgálatában a tripoliszi harctérre
fog menni Természetes, hogy hadjárat után
óriási módon fog megnőni eddig is magas
fokon álló tekintélye.
Keddye* a*t A .Szécsényi Iparos és
Kereskedő Ifjúság önkepző Köre" folyó hó
26-án a .Hungária^szálíó Összes termeiben
Kedélyes estéllyel egybekötött zártkörű tánc­
mulatságot tart Ez estélyre szóló meghívó­
kat a rendezőség a napokban küldi szét

Hazassag. Dr. Heksch Sándor, balassa-

.Krisztus születésének éjjelén, az angyalok
serege öröméneket zengett, soha nem látott
csillag jelent meg az égen, langyos tavaszi
szellő támadt, felébresztvén téli álmából a
földel, virágdíszt öltött az előbb még hóta­
kart rét". Méltó tehát hogy e szent időben,
a hivek otthonukba vigyék és kivilágítsák a
remény örök zöld fácskáját, hogy fényözönben, csillogó kis lombsátor alatt ép oly sze­
retetteljes glóriával köszönthesse a háznak
kicsinye és nagyja a kis Jézust, mint amilyen­

nel őt az első Karácsony éjjelen az angya­
lok serege köszöntette.
Szokás Karácsonykor, hogy a bethlehemi jászol emlékére .Bethlehem"-et visznek
szegény gyermekek házról-házra, miközben
pásztor énekeket énekelnek. Ez nagyon jó
szokás, a jó keresztény nem Is tekinti tolar

kodásnak, mivel eszünkbe juttatja azt a nagy
szeretetet, hogy Jézus e világra született. Az
ilyen alkalommal bemutatott jászoly a kisded
Jézussal Krisztus születését jelenti. A pász­
toroknak öltözött gyermekek azon jámbor
pásztorokat juttatják eszünkbe, akik imádni
mentek a kis Jézust.
Karácsony éjjelén a hivek ábrándos lelki

világát elfogja az áhitatos érzés, sokan kö­

zölök meggyőződéssel regélik, hogy a cso­
dák idejfr még nem járt le, különösen ha a
kis Jézus születésének órájában óhajtson

�50. szám.
gyarmati Ogyvld folyó hó 12-én délelőtt 11
órakor tartotta Budapesten — „Contínenlal*

izálloda külOn termében — Reiner Hildával

esküvőjét.
Az 1912. évi esküdlek. Blumenthál Gábor
Deutsch Sándor, Etnődi Vilmos, llencsik Jó­
zsef, Dr. Káldor Jenő, Körmendi Géza, Mol­
nár Sándor, Oó Ferenc, Parditka Dezső,
Dr. Petrik Zoltán, Pekácsy Pál, Popovlcs Já­
nos, Róth Adolf. Sándor Mór, Dr.-Szeidner
Mór. Szvoboda Árpád, Vecsel Márton, Weisz
János, Zubovics Ferenc
Karácsonyra, Olcsón beszerezhetők
női divat-kelmék 120 széles (Damentush) egy
mtr. I korona és feljebb, barchettek mtr 50
fill. és feljebb. Futó szőnyegek 30 fili. és fel­
jebb. Kézimunkák na^yvdlaszték. Párnák,
fűzők, miljök, kész és kezdett áruk és szám­
talan női divatcikkek leszállított árakban.
Hirschfeld Miksa női divat- és szőnyeg­
ára-kertskedőné' Balassagyarmaton, (Fő-út
Balassa szálló épületben.)

^CSARNOK."^
Quo vadis?
(Szinházavatás.)
Egy ismerősöm beszélt a nyáron kül­
földi utazásairól s a többi között említette,
hogy utazásának egyik legérdekesebb moz­
zanata volt az a jelenet, mikor öreg cselédje
a bécsi Szent István templom márványára
leborult, szinte önkivűletlenűl, ott a hideg
kövön sejtve a Teremtő Isten közelségét.
Mikor beléptem a „Népopera* megnyitó
előadására úgy éreztem, hogy én vagyok az
öreg cseléd, mi mindnyájan nézők öreg cse­
lédek vagyunk, akik most léptük át először
a Magyar Kultúra egyik várának küszöbét,
kapuját.
Pont hét óra. A nézőtér szinültig telve.
Márkus Dezső igazgató fellép a karnagy!
emelvényre s belekezd a „Hunyadi* induló
vézeléséhe.
Gyönyörű zene. Egyszer hallottam már
ilyet, mikor kilencszázötben a Szécsényi sí­
kon tárogató zokogot; az is egy ilyen fáj­
dalmas volt* buzdító volt.

vagy kívánjon a keresztény ember lelki üd­

vére hasznosat, meghallgattad. Mint meg­
történtet mondják el egymásnak az időseb­
bek, hogy Karácsony éjjelén már a fák ki­
virágoztak, sőt az elátkozott almafa átkának
súlya alól Krisztus születése napján lett fel­
oldva — még gyümölcsöt is terein. A nép
szivében mindegyre felújul korunkban is a
bethlemi első csodálatos Karácsonyest és a
szent éjjel kivirágzott fát még ma is egyre
keresik s föltalálni vélik a kis Jézusban élő
bizalmas szivüek. Ennek kísérletezésére pl.
az erdélyi szászok Lipót napkor orgonaágat
tesznek a vízbe, mely aztán Karácsonyig
néha ki is virágzik. Máshol meg András
napkor, cseresznye vagy meggyfáról vágnak
le egy-egy ágat a leányok, ezt aztán az And­
rás napi nagyböjt idején cserépbe ültetik s
várják a kírűgyezését, mert az lesz közülök
állítólag a legboldogabb asszony, akinek
ágacskáját a Karácsony szent éjjelén legtöbb
és legszebb virág borítja. Ilyen' fácskák,
galyacskák voltak fratliolikus népünk legelső
Karácsonyfái, melyeket ha Karácsony estéjén
ki nem virágoztak, a leányok szalagokkal,
színes papirosokkal, hamis virágokkal, sőt
aranyos dióval, ezüstös almával díszítettek
fel, mivel nekik nem jósoltak szerencsét.
A Karácsonyest Angliában ölt leggazda­
gabb díszt, ott helyenként fenyőággal, téli

december 15.

„Szécsényi Hírlap"
A zenészek mind fiatalok. Ifjú sziveik
dobogása benne van a muzsikájukban, a
Hunyadi indulóban.
A végső akkordok elhalnak . . . szétné­
zek. Kábult alakok .... kipirult, átszelle­
mült lények . . . olyan öreg cselédek.
Grosskopf dirigens veszi át Márkus
helyét Hatalmas alak, beleillik a színházi
colossus méreteibe.
Felhangzik a Quo vadis?
Mély, bűsongó zene, benne van a ke­
reszténység szenvedése, majd hangos lesz,
dübörögni kezd, a pogányok vad lelke dalol.
Hosszas volna az egész darabot elmon­
dani s ezért csak a kimagaslóbb részletekre
szorítkozom.
(II. kép) Nero a pogány isten felgyúj­
tana Rómát csak úgy kedvtelésből.
Az ég alja pirkad, mintha hajnalodnék,
szinte várom a rigó, a fílcmile víg zenéjét
Egyszerre a lángok fellobbannak s Róma,
az örök város ég.
Néró a császár gyönyöríattas szemekkel
nézi a pusztulást s itt az ember szeretne
lábai elé borulni s tisztelni benne az erőt,
az ősembert; ne essek bűnbe, de Nero itt
egy isten egyén, egy akarattal bíró pogány
lény Érzem, fensőbb, mint én, mint mi.
Már csak a szikrák kóvályognak . . . .
Róma elhamvadt.
(IV. kép) A keresztények börtönben siny
lödnek. Megérkezik Péter Apostol s vigasz­
talja a hívőket Krisztus szavaival. Gyönyö­
rűen beszél, meggyőzőn, pedig nincs rajta
arany omátus, csak fekete gyolcs. A néző­
téren halk, elfojtott sirás hallatszik, nagyon
nehéz is ezt könny nélkül nézni.
(V. kép) A keresztények a cirkuszban
várják, hogy az éhes vadállatok martyrokká
avassák őket. Fáradt, sorvadt arcok, de mint­
ha mindenik feje fölött ott ragyogna a gló­
ria sugara.
Egy aggastyán vánszorog elő, keresztet
hoz a hátáni nem bírja, összeesik, az őrök
felkorbácsolják, nebezervíetáll megcsókolja a
keresztet . .s összerogy &lt;,
Megrázó jelenet, nem,is csoda, hogy a
nézőtéren a könnyezésből zokogás lesz.
Csak egy ember áll érzéketlenül, az is­
teni Neró, aki most is mosolyog. Nem tu­
dom, ilyen volt-e igazán, de ha ilyen, akkor
ő volt az egyéniségek uralkodója, császára.

Felséges teremtménye a természetnek : bűnös
de kimagasló.
A színészek játékát fölösleges dicsérnem.
Elég dicséret volt nekik azt hiszem a három­
ezerkétszáz emberből álló közönség colossus
szűnni nem akaró tapsa, meg azok a könynyek, melyek igazán a szívből, a szív mé­
lyéből jöttek.
Itriu irtsál.

Szerkesztő üzenet.
Kardos István novella ciklusának foly­
tatása helyszűke miatt a jövőszámra maradt.

Szerkesztésért a kiadó felelős. '

A „Hungária" szálloda
szombat-esti étrendje.
Szegedi halászlé
1.10
süllő roston
1.20
Fonty rántva
1.20
JEZal majoneá tartár márt.
130
Sélríai Arapan francia kompóttal
... ... ...
1.40
ZÖM borsós szelet borjúba!
130
Sértés karely párolt Káposz­
tává!
1.20
Serpenyős ramttak
130
Jkngot bélszín burgonya
piere
...
130
Sértés cotleth citrom
1.30
Fiele de vju ála Fáris
1 40
SamlríaLzid a!a beöf
230
Frága i sóder azzplkkel
130
Omleth com szuflé
1.00
Túrós csusza
... ..
.40
Imperlál
... ..
.40
Em mentbáli
.50

' Éjfél után
borboly-leves
debreceni kolbásszal!
Tisztelettel

VIRGAY LÁSZLÓ. szallídí-lulajdom.

zölddel borostyánnal és fagyönggyel diszilik
fel a falakat, sőt még a szoba padlóját roz­
maringgal is behintik. A múlt század elején
Berlinben általnn&lt;*&gt;sá vált a Karácsonyfa
behozatala. On azonban fenyő helyett rend­
szerint nmtust vagv a borostyán örök zöld­
jét többnyin a s/oha tetőzetére függesztik
fel. nem pedig a földre állítják. Németor­
szágban különben szokás, hogy ott minden
családban annyi Karácsonyfát állítanak, ahány
tagja van a családnak. — Morvaországban
a Karácsonyesti szerencsefácska egy három
ágú fenyőgalj, melyet a családfő éjfélkor
vízbe mart és a körülötte állókat meghinti.
Akire ilyenkor víz nem hull, boldogtalan
lesz a következő esztendőben. A gályát azu­

szöntötték a kis Jézust.
A legenda szerint Jézus legkedvesebb
fája volt a fenyőfa. E fa alatt szeretett leg­
inkább pihenni. Megérezte e fác*ka, ha az
isteni Mester alatta pihen
Ekkor minden
erejét összeszedve illatozott, zöldéit és ma­
gához csalta az énekes madarakat. Elkövet­
kezett a kínszenvedés id-jr, megrohanta a
nép a fenyőfát, hogy keresztet faragjon be­
lőle, de a fa visszaborzadt azon rettenetes
gondolattól, hogy ráfeszitik i világ Megvál­
tóját belsejéből kibocsátott ragadós szurok­
kal, ágainak szúrásával védekezett a levágatás ellen, — így aztán más fából készült a
kereszt.
Az Üdvözítő nem feledkezett meg a fe­

tán háromfelé szakítják, egyik ágát a szobá­
ban az ajtófélfa mögé, a másikat az istálló
eresze alá, a harmadikat pedig sertésólba,
vagy juhakolba rejtik el biztos helyre, ott
hagyják következő Karácsonyig, hogy se csa­
ládot, se jószágot baj ne érje. Nálunk Ma­

nyőről, megáldotta, hogy bármily zordra for­
duljon is az idő, lombja mindig zöld ma­
radjon és hogy a kínszenvedés fájának em­
lékére minden ágacskája keresztalakban nöjjön. Hogy pedig e fa sohasem érezzen
e1hagyatott&gt;ágot. Isten megparancsolta az ég
madarainak, hogy szeressék a fenyőt, hogy
lombjai között soha sem szűnjék meg a
madárdal. A kis keresztcsőrű madárnak pe­
dig meghagyta az Úr, hogy télen fészket

gyarországon a sokat emlegetett régi jó
időkben még nem volt szokásban a fenyőfa
állítása Karácsonykor, meghonosodása azon

szomorú időre esik midőn a nemzet sza­
badsága felfflggesztetett. Szépapáink már épít­
tettek a családban Bethlehemet, azt a szent
estén kivilágítva mutatták be gyermekeik­
nek, kik térdre borulv/i áhitatos szívvel kö-

rakjon a fa ágai között, éljen ott boldog
családi életet akkor, midőn minden más
növény a dermesztő hidegben szunnyadoz.
Ez lett a jótett jutalma!

�50. szám.

december 15

Szécsényi Hírlap'

Naponta friss thea sütemények kaphatók!
■ 1 •

Kalmar

=- '■

István cukrászdájában.

Értesítés!

=

Van szerencsém a nagyérdemű közönség szives
tudomására adni, hogy

szoba-fűtéshez kiválóan alkalma magashöfbku
elsőrendű pormentes porosz darabos, kocka
vagy dió-kőszenet mm-ként
3 kor. 20 f.-ért,

•
Piriéi

la* légszeszgyári drb.-os koaxot 4 kor. 80 f.-ért,

L

I

la.

dió

„

„

5 koronáért

Legalább is 16 mm. vételnól házhoz szállítva
ajánlok.
A nagyérdemű közönség szives megrendeléseit kéri teljes tisztelettel

TEPPER ADOLF,

Elsőrendű tisztán kezeit borok!

SS

SliiiiiiikáiíiiiiiiíííiW

ÉRTESÍTÉS !
Van szerencsém a nagyérdemű közönség becses
tudomására hozni, miszerint Szécsényben az
c/&gt;

„Oroszlán” vendéglőt és kávéházat

25’

kibéeltem, és azon némi átalakítást eszközölve megfele­
lően rendeztem be.

CQ
E

Legtöbb törekvésem lesz a nagyérdemű közönség becses igényeit minden
tekintetben kielégíteni. — Magamat a n. é. közönség b. pártfogásába ajánlva vagyok
4

.

teljes tisztelettel

LENGYEL SÁNDOR,
I

vendéglős.

*

nrnmt

Friss csapolásu Dréher-sör!

| E3 Glattstein Adolf, Szécény ® I
S

könyvnyomdája, könyv- es papirkereskedese
M. kir. dohány- es szivarárudaja.

Fí^v-

.

Ajánjlom dúsan felszerelt
hLS: * Nagy választók kredenc-,
üzletemet mindenféle paselyem- és író papírokban
pírok- éshUA&amp;OU
üzleti könyvekben.
uuuyvunucui LXJ irodai- un
es lrajzeszközökben
«SJX.Ü»ZinUXUtt Dtílli
Nyomatott Glattstein Adolf könyvnyomdájában. Szécsény.

~

�</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </file>
  </fileContainer>
  <collection collectionId="6">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="617">
                <text>Szécsényi Hirlap</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </collection>
  <itemType itemTypeId="1">
    <name>Szöveg</name>
    <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
    <elementContainer>
      <element elementId="7">
        <name>Original Format</name>
        <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="72416">
            <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/idx/Szecsenyi_Hirlap_1911-1915_00273.jpg</text>
          </elementText>
          <elementText elementTextId="72417">
            <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Szecsenyi_Hirlap_1911_12_15.pdf</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
    </elementContainer>
  </itemType>
  <elementSetContainer>
    <elementSet elementSetId="1">
      <name>Dublin Core</name>
      <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="37">
          <name>Contributor</name>
          <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="72395">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="38">
          <name>Coverage</name>
          <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="72396">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="39">
          <name>Creator</name>
          <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="72397">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="40">
          <name>Date</name>
          <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="72398">
              <text>1911-12-15</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>Description</name>
          <description>An account of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="72399">
              <text>hetilap</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="72400">
              <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="42">
          <name>Format</name>
          <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="72401">
              <text>image/tiff</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="72402">
              <text>mikrofilm (35 mm)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="43">
          <name>Identifier</name>
          <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="72403">
              <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=longlong&amp;amp;recnum=168896" title="A bibBBM00390741 azonosítójú rekord a BBMK katalógusában" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390741&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="72404">
              <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="44">
          <name>Language</name>
          <description>A language of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="72405">
              <text>hun</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="45">
          <name>Publisher</name>
          <description>An entity responsible for making the resource available</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="72406">
              <text>Glattstein Adolf Könyvnyomda</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="72407">
              <text>Szécsény</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="46">
          <name>Relation</name>
          <description>A related resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="72408">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="47">
          <name>Rights</name>
          <description>Information about rights held in and over the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="72409">
              <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" title="CC-BY-NC-SA" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="48">
          <name>Source</name>
          <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="72410">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="49">
          <name>Subject</name>
          <description>The topic of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="72411">
              <text>Társadalom</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="72412">
              <text>Közgazdász</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="72413">
              <text>Szépirodalom</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="50">
          <name>Title</name>
          <description>A name given to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="72414">
              <text>Szécsényi Hirlap 3. évfolyam 50. szám (1911. december 15.)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="51">
          <name>Type</name>
          <description>The nature or genre of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="72415">
              <text>periodika</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
  </elementSetContainer>
  <tagContainer>
    <tag tagId="24">
      <name>Glattstein Adolf Könyvnyomda</name>
    </tag>
    <tag tagId="25">
      <name>Közgazdász</name>
    </tag>
    <tag tagId="15">
      <name>periodika</name>
    </tag>
    <tag tagId="14">
      <name>Szécsény</name>
    </tag>
    <tag tagId="26">
      <name>Szépirodalom</name>
    </tag>
    <tag tagId="2">
      <name>Társadalom</name>
    </tag>
  </tagContainer>
</item>
