<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<item xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" itemId="3518" public="1" featured="0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/items/show/3518?output=omeka-xml" accessDate="2026-05-25T23:51:52+02:00">
  <fileContainer>
    <file fileId="2615">
      <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/8f0c665ddd4327528ac693147806f74a.jpg</src>
      <authentication>2da95800957ad1807dfcd9b69627e9a0</authentication>
    </file>
    <file fileId="2616">
      <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/223b19190c4f19f7fd4c43a8ca700818.pdf</src>
      <authentication>7021c3ce67adceeb6577be25af4ecbe5</authentication>
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="4">
          <name>PDF Text</name>
          <description/>
          <elementContainer>
            <element elementId="92">
              <name>Text</name>
              <description/>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="115649">
                  <text>Szécsény 1911. október 13.

Ill-ik évfolyam.

41-ik szám.

Szécsényi HIrlap
Leányok az irodában.
a miKor a szegénysorán szuioxet a min­
dennapos élet nyomorúsága rákényszeríti

arra, hogy .leánygyermekükéi irodába adják,
akarva, nem akarva, eleve számolnak azzal
körülménnyel, hogy elkerülhetetlenül kisér
*
tésnek teszik ki őket. A nagy általánosság
*
bán,'becsületes kereskedők nem is a tiltott
gyönyörök forrását látják női alkalmazotta­
ikban haném a becsületes 'értékes munkáé
*

rőt s mint ilyet, tisztességes bánásmódban
is részesítik női hivatalnokaikat Ez nyugta
*
tóíag hat azokra á családokra, alnelyek rá

vaiVnák utalva árra, hogy a gyengébb nem
is hozzájáruljon keresetével a háztartás szük­
ségleteihez. S éppen a főnökök tisztességérzetibe helyezett bizalom az, amely leküzdi,
elnyomja az föltétel intő szavát, amikor a

szülő irodába bocsájtja leánygyermekét.
Nemrégiben égy'bivafaTrwkóő esete fog1a n&lt; ozl át ót l égy'trt) ideiö jföásblWíg ÖC A"tenök úr-ngyxids szemet vetett gépíró kisas­

részben pedig követelte, hogy a felmondási
időre járó fizetését, adja ki kányának.
• A kételkedő ahelyett, hogy belátta volna
botlását és kártalanította volna az ő hibájá­

ból kenyér nélkül' maradt leányt, egyszerűen
kapta a-kérdésér levelet és a méltatlankodó
apát becsületsértés és zsarolás vétsége miatt
*
följelentette
á büntető tthóságnál. A bíró,
aki csak
*
a leve! tartalmit látta s nem mér­
legelte azokat a lelki megnyilatkozásokat,
amelyek az elkeseredett , embert inkriminált
sorok megirá&amp;rá késztették, elítélte a pa-

nászldltat.

Hogy ötévi fegv házzal vagy csak né­
hány koroha pénzbírsággal sújtotta a bíró­
ság a tevéi íróját, az a feli szempontunkból
másodrendű kérdésé törpfll. Mi csak azzal a
ténnyel foglalkozunk, hogy a főnök úr •udva­

rolni akut s amikor alkama/ottja menekült
ajánlátai vfni s ott hagyta állását az, hogy
kenyér nélkül maradt, a főnök úr hibájából
ttnw^‘oirt^tfed!g^ícijr &amp; Igazság sze­

szonyára és elég vakmerőén tiszt esség felen
ajánlatot tett alkaTmázottjának. A becsületé
*
l»en sértett, önérzetes Irány nem is merte el
ezt a főnök jogot és tüstént ott hagyta hiva­
talát. Otthon sírva panaszolta el a tört ét íre­
ket atyjának. * aki felháborodásábanlevelet
rrt a csábítónak s i észben megleckéztelte,

rint. feltétlenül kártalanítani tartozik volt ak
kálma/otrját.
Ilyen körülmények között ezzel a bün­
tető járásbirósági Ítélettel rmég nem nyert
végleges cliiitl'/ést ez a kínos eset, mely ha­
bár csak szórványos jelenség is, de nem le­
het preceden
*
arra, hogy a főnők urak —
latyáir, hogy komolyabb következményeket

TÁRCZA.

Szeptemberi felhők.

Holtakról az élőknek.
Kardos István.

Lelek temetetlen sohase 'maradjon.
Tegyétek a lelket testével a sbba; '
Úgyse jár az vissza kisérfnl hozzatok.
Pihen lenn a mélyben.

•
**

Ne díszítsétek fel fénylő ékszerekkel.
.Minek? Hrsz
*
a földön a pótban hagytátok,
Idefönn daráiban járt az istenadta '
S ácska gyolcs ruhában.
4

Ne is sirassiilok! Üresek a könnyek.
Melyek nem a szívből: csak a szemből jönnek;
Nyomorult, vánszorgá. összegörnyedt testét

Míg élt . . . kacagtátok.
• •

*

«i

•

Hagyjátok őt békén I szobor ne ragyogjon
Holt teteme fölött künn a terhelőben.
*
Hisz
azzal a kővel, a melyei emeltek
Egykor dobáltátok.

Ha késő alkonyon, piruló ég alatt

A szellő zúgásban megérettek hangját:
Ne féljetek tőle, nem sújt le senkire
Csak az élő szokott itt a földön . . . verni.

Valahonnan a topolyák felől lebbenő
sóhajt hozott n szellő. Bálintnak ugy tetszett,
mint valami halk sirás. Számolgatta a napo­
kat ; hétfő, kedd . . . egy-két hét, itt az ősz,
A földön már sok a rozsdás levél. Szél ke­
rekedik a nyirjes tájáról s a permetes, sürü
esőcáeppékkcl toppanva hull de a rőtt tömb
lábi elé. Ah, hisz csak szeptember I Néha a
nap is süt, mosolygósán, mint mikor a Tü­
gyel bontja. Napsugár, napsugár, — gon­
dolja, — ah igen. Ugy déltájhati még izzad
az. ember szeptemberben. Legtöbbnyrre szá­
las, fonáios eső hull s a nap fázik. Jó neki

a. wngyos fellegcafat gúnyának, mi a hegye­
ket leburázza violát, szürkés párával s sie­
tősen nwík alá a magas topolyák fölött.
AztithHohog az eső ttokzatos súgással misz­
tikus csöppenéssel, pletykásan. Hangokat
csen felülről, ahol kék az ég, derűs a fény
s mesél tavaszról, napsugárról, illatról és
egyebekről. Elmúlt a nyár, kimúlt az-élét.
Bálint festő vala és ezen az esős délu­
tánon igen szomorú. Bálint a völgyeket járta,
mert honn nagyon fárasztotta a sötét árnyas

szoba s a festéshez sem voít egy csipet
kedve. Hallgatta a völgy hangjait: az eső

hém von maga után — a jövőben vérszemet
né kapjanak. *
Mert hova is fajulna a helyzet, ha épen
í főnökök, akik hivatottak arra, hogy védte­
len hforalalnoknőiknek legyenek, minden er-

Icölcti é» anyagi felelősség nélkül, ilyen mó­
don üldözhetnék ki a nőket a hivatalaikból ?

Szüreti mulatság.
'• A Szécsényi iparos és kereskedő ifjúság
önképző köre folyó bő 8-án tartotta szüreti
mulatságát a mely erkölcsileg mint anyagilag
á lehető legsikerültebb mulatságok egyike

volt.
Az ünnepély a délutáni'órákban kezdő­
dött festőiesen elrendezett szüreti felvonu­
lással a melynek összeállításán Bögözi Antal
és Pekarcsik Pál fáradoztak.

A menetet a kör tagjaiból alakult lovas
banóenuw nyitotta meg « kik közül aram
egy tűni fet szép alakjával és kiválóan izJé
ses magyaros öltözékével. Majdnem mind­
egyiknek a kalapjánál ott pfrostott -az árva­
lányhaj árnyékában egy szép muskátli.
Az ezután
Pzrditka Barna
mint biróné és
laltak helyett.

következett négjes fogaton
mint bíró, Sándor Juliska
Keusdh Lajos kis bíró fog­
A következő kocsi a Tehető

csörrenő á'mon. .És sokat

áhítozott, a mi

igen kellemetlen. Az alkonyatán hűvös volt
és Bálint didergett, ha a suhanó szét arcába
csapkodta a hideg vizfonalat. Bálint termé­
szete néni volt ijedős, de a szttoioni. szürke
hangu’a’bAl ezen a szürke napon átragadt
reá valami lo’rasztó rezignáció Félt az eső­
jói, a libbenő árnyaktól, a suhanófelhŐktöl.

amik lomha mozdulattal’ szaladtak a topo­
lyák tetejét *érmtve s Bálint mélabósan‘gon­
dolt a jöoő enyészette. Sárga csúf mezt Ol­
tott a völgy és ösmeretlen hangok szóltak.
Kár, kár, kár
•'
Varjuk voltak. Messziről jönnek, a hol
már nem süt a nap, .hideg van sí borzongana. Minek •járnak erre? Feketék, mint az
árnyak, fétősek és károgásuk a természet
hattyúdalát értelmezik I ó ilyen tormán gon­

dolkozik . . . Aztán valami didergő cinke
szárnyalt el • mellette s megijedt a stthanattől.
. . . Megy haza. Nagy Rembrandt-ka­
lap van fején, bő csuha a'testén. És dide­
regve lépked, indiszpmiált a kedve, és ugy
érzi hogy dlmos. Már látja a falut, már battp
az eső nótáját a kis ablakon és a patyola­
tom habos párnákat, az ágyat, a hova lefek­
szik. Álmodni is fog — róla.

Otthon várták öt Egy leány.

�október 13.

„Szécsényi Hírlap

41. szám.
foglalta magában.

hangos zeneszó mellett amúgy magyarosan

Nagy kerek hordó tetején kártyázott a jegyzó,

kimulassák magukat.
Nemes Biió Uram! Mielőtt megkezde­
nénk e heted hét országra szőlló nagycé-

legvegyesebb Jársaságot

a kantor a a cigány asszony, ugyancsak a
*
dísze
társaságban foglalt helyett a cigány s
végül a bohóc a ki kis szerepét igen ked­
vesen adta.
E nagy karaván után következő kocsin
a mely virágokkal és lom bftizetekkel gazda­
gon volt díszítve a várul sok szép leanya
Olt a kiknek szemkápráztalóan csillogói rendKívül ízlésesen készült magyaros kis mellényKení\izonyára sok sok ItaUlembcr .szeme
megakzSt

Különben va la menyi egytől

egyig igen

szép volt.
Végül .Bachus- isten jött, körülvéve
oly szép csoportozattól a melyet leinti allig
lehetséges.
c. csoport mindegyike mesebeli-tündér

von.

Rendkívül sikerült volt még a kanalas­
tól s az öreg csősz alakja.
Mar alkonyodon mikor a menet az Új­
világ szálló elé érkezett s a közönség lassan
lassan eloszlott, hogy a táncmulatság es szü­
ret Kezdetére ujool vis zi térhessen.
Fel kilenc tele járt az idő mikor kinyi­
*
totta
az Újvilág szálló nagy termellek szár­
nyas ajtói s a teremben félkörben álló pász­
tor legényéé és leányok éljenzese között
*
belepi
fiaiul bírót es birónét a falu jegyzője
ekepen udvözótie.
.'Mj^ycidenifl közönség!

Mint e hírős varos kiérdemesült nagy­
nevű icgyxuje örömmel Htom magam előtt

az en ede&gt; kedves jövendőbeli * komámat
Pardiika Bárna bíró uramat, úgy szintén
a legszebb biróne asszonyomat. . .
. Nemkülonban e díszes társaság legnép­
szerűbb tágját a jó torkú kantorta kinek

a cinkuta
*
nagy itee csak annyi mint más­
nak egy kis pintes üveg.
Nem kérünk ki azonban a figyelmemet
e varos szép hatal leányai és legényei
sem. a kiknek mi ismét megadatik álta­
lunk az alkalom, hogy vidám jó kedv és

tás szerint is megvan ezer hetüs. így beszél­
te el az esetet nekem egy nem kevésbe bá­
jos barna kis leány a kinek szavahihetősé­

cót engedje meg. hogy előadjam mai össze

gében kételkedni nem igen lehet.
Az első csárdást mintegy 120 pár tán­

jövetelünk okát és célját
Ami jó nagy űrünk dr. Essösy Béla úr

colta hajnalig.
A kör bevétele: 302 kor. 47 fill. volt.

parlagi módon kezeli szőllejében termelt
néhány hcklárújH príma minőségű de fe­

Felülfizettek'. Gróf. Mailáth Oéza 10 kor.,
Scbück Ferenc, Brusznay János 2—2 kor.,
Dr. Essősy Béla, Dr. Kardos Sándor,. Dr.

lette fanyar izti szőlló a melyet egybe
hordva összegyűjtöttünk e szép szálában
a melynél különb borház allig van széles
e luzaban; de csuk azért, 'hogy ahhoz
senkinek hozza nyúlni ne szabadjon, ne­
hogy' a drága nrdüt tartalmazó szemek a
pádimentumot tönkre tegyék.
Ha azonban mégis akadna oly vakmerő
a ki tilalmunkat * áthágná, pásztoiiegények
és leányok, a magáról megfeledkezett
egyént biró uram elé vigyék, hogy elnyerje
méltó büntetését és gyarapítsa körünk fe­

lette megcsappant jövedelmét.
Még csak arra kérem biró uramat hogy
a 100 fillér napszámokat emberei által
pontosan beszedeltesse
Legyen e nap a vigsá^ napja! *

Jó kedvel járja a táncot
E városnak ifja lánya és asszonya
Hogy mindenki elmondhassa e városba
Ilyen bírónk régen nem vót,
Ilyen szüret sohasem vót.
Allig hangzott el a jegyző beszéde, a
kántor rákezdett egy régi, ^zép bordalra a
melynek utolsó dallamára a cigány rákez­
dett egy közkedvelt csárdásra s a fiatalság a
legjobb hangulatban járta a szebbnél-szebb
tmeokat kivilagos kivirradtig.
Volt néhány kedves kis epizód is. A
többek közt a sok szép leány között volt egy
szőke szépség, akit a fovasbanderium egyik
csinos, fiatal barna legénye kert fel táncra.
Azonban a bájos hölgy kijelentette, hogy
köszöni a'felkérést, de nem táncol vele mi­
vel ő még igen fiatal.
Pedig miként leanykörökben tudni vé­
lik az illető fiatal ember már pontos számí­

Bayer Béla, Mester Lajos, Végh Ferencz.
Meleg Menyhért, Szabót Márk, Mester Pál,
Diószegi Ferencz, Kovács István. Varga Já­
nos, Kirberger István. Vasok Ferencz, Kob­
rád ödön,.Fáhli Jakab, Bablena Lajos; Krasz­
na Pál, N. N.. Horváth István 60—60 fill.
es Stancsik Lajos 50 fill. *
&gt;
•
I
— n.

Hl RE K.
Navnap.

•
A helybeli kír. járásbíróság

vezető bírája Szentbe Kálmán névnapja al­
kalmából úgy a város úri közönsége vala­
mint a kir. járásbíróság bírói, fogalmazói és
kezelő személyzetének sok sok jókivánatait
fogadta.
Tanl;ó-gyüle«. A róm. kath. tanító­
egyesület Szécsényi-, kékkői- és bgyarmati
köre folyó ho 12-én a helybeli róm. kath.
iskola tantermében tartotta évi közgyűlését a
tantestület tagjainak élénk részvétele mellett.
A közgyűlésen Puhák J. karancssági esperes
plébános elnökölt.
öa gyilkos urlleány. A napi sajtó

inár (részletes tudósítást közölt azon meg­
rendítő drámáról a mely a közel múltban a
fővarosban játszódott le. A dráma egyik ál­
dozata egy viruló szépségű fiatal urileány,
Burián Erzsiké. A ki városunk két közked­
veltségnek örvendő úri családjával a Dapsy
és Petrik családokkal közeli rokonságban ál­
lott. A szép, fiatal leány váratlan elhunyta a
fővárosban sok űri c»alád körében keltett
mély részvétet.
'

*

tígy leány.

Etel'a neve.

Bálint meg­

hajtotta a felső testét és mosolygott. Karcsú
vita a leány, kecses és szép arca, ha sfr, ha
nevet; ha komoly. Könnyed bájjal üdvözölte
d festőt. Bálint is neki melegedett Künn a
konyhán, a kemence tetején ropogott a rözse.
A pitvar-ajtónál beszélgettek Stefi nénivel,
ki Bálintnak nagyanyja vala. Etel sokat ka­
cagott, aztán a csibéket zavarta el, mik ci­
pője gombjait csipkedték.
Künn csendesen lajhogott az eső. Köd­
be borult a táj, a Hegyes tetején a vén cser­
fa is. Bálint az eget nézte és sokat dün nyö­
gött; Etel el-elmerengett így voltak zavar­
talanságban, miglen az alvóban komolyan
szólalt meg az óra; Bálint számolta: egy,
kettő , . . ÖL Rövidesen este lesz.
A tea is elkészült

Bálintnak olyasféle

köhögési rohamai vannak s a bodzavirág jó
orvosság. Arca szerfölött beesett és kedvet­

len. A hogy szűre?öli a kesernyés lét, azonközben a leány folyvást arcát nézi. Talán
tud váhmrt olvasni róla. Bálint ma unalmas
fickó -Alig ad egy hangot Sa képeket sem

mutatja, mint máskor.
Stefi nőni ásltozik. Kifogyott a beszéd­
ből. A Palát Gábris lakodalma a legújabb

esemény, arról beszélt már liarom napon ke­
resztül. Meg aztán a GyaimMi vásár eseteit

is közhírré tette. Ha még Bálint is, Etel is
nem tudná, talán boltcsukásig is feszegetné,
hogy, az éjjel Juhász Terka ült bujkált az
Áron zsidó’ katonasoros fiával, az Éliássala
garádban. Meg hogy az öreg árendás látta
is őket csókolózni, a mini haza inWult a borzag-pálinka főzésről. Ilyen szégyenletesek a
leányok.
Ma nagyon unalmas az élet. Az abla­
kon az eső nótázik, tulnan a Bálint szobá­
jából egy hanggal ketyeg az óra. .És egyéb

Nagyon csendben beszéllek.

Hogy el­

múltak a napsugaras idők, hogy már lomha
felhők boronálják az eget. És hogy az em­
ber tele van pesszinizmussal. Aztán mind­
kettőnek eszébe jutott a nyár. Nyár, nyár —
gondolták — és sok. sok emlék,
Bálint beszélt halkan.
’ — Etel édes! Aztán gondol-e rám ?
Ha valahol a narancsfák alatt Ülök, sokszor
ide téved emlékezésem. Oly jó! tudta a modellpózokat, meg jól tartóit beszéddel is.

Kedveskedett mindig és sokat tudott kacag­
ni. Most miért nem mosolyog? Fázik? Öl­

hang alig van a házban. A piszkos felhők
lomhán uszmk alá. Bálint az időről duru­
zsol, hogy már ősz van, hogy már folyton
szemel az eső. És valami fátyolos, halvány

jön ide mellém. Jó puha a díván s a huzat
sem éri. Stefi néni majg alárak. — És leve­

fény téved a szemébe. Eszébe jut egy-más.
itt van Etel. Etel. Mintha álmodna. Etel az
ispány lánya. Ezzel jár ki sókat a topolyásba,
ha mosolgott az idő képe. Meg aztán jó tér­
*
rendé
és karcsú, idomos. És kedves mint

— Milyen édes ez a Bálint. Borotvált
képű, barnás arcú férfi, a haja fekete és be­
szédesen mély a nézése. Én piktor. Szereli

a galamb.' Vonzódik is hozzá.

is, mikor eiőször találkoztak. Bálint a mar­
cali árkot festette a vackorfánál éppen blmbópattanáskor. ö meg a bányákból jött a

Homály tölti be a szobát s az udvart
és locsogó eső-nesze lés. Bálint a leány mel­
lé ült. És csendben beszéltek.

let is irok. Szépet, illatosat.
Önfeledten nézett maga elé a leány. •

a hegyeket völgyeket és — őt. Etelt, az is­
pán-leányt. Komoly képű ember volt akkor

vasúton és naplenyugvásig nézegette az ecset
vonásokat. És beszélgetlek. A férfi illedel-

---

�41. szám.

„Szécsényi Hirlap”

október 13.

A napokban váratlanul

Különben is az egész ügy menete te­

elhunyt Bencda Gusztáv nyugalmazott köz­
üli villamos vasúti ellenőr Budapesten ahol
gyógykezeltetés céljából időzött. Beneda vá­
rosunk általánosan ismert és tisztelt polgára
volt — Nyugodjék békével!

kintve a vádlottak egyéniségét felette pikáns
volt. Legérdekesebb volt azonban a tárgya­
lás azon tragikumikús jelenete a midőn a

Halálosát.

Értesítés. Dr. Horpáczky Jenő Ügy­
védi irodáját Bayer Sándor gabonakereskedő
házába (városházzal szemközt) helyezte át.

Merénylet, Bartha József Szécsényi
vaskereskedő segédet tolyó hó 11-én kerék­
páron Bgyarmalrói jövet közben egy eddig
ismeretlen egyén az.aranyosi.árokból.revol­
verlövéssel a combján megsebesítette. A sé­
rültet a bgyarmati kórházba szállították. A

merénylőt a csendőrség nyomozza.
-Olvasóink figyelmébe. Lapunk hir

delési oldalán levő Tepper Adolf hirdetésére
felhívjuk a t olvasóink b. figyelmét misze­
rint a porosz-kőszén ára métermázsánként
október I-tői. 20 fillérrel drágább.
•-

,

•

.

■

. ggr N y n t

’ =====

Útban az igazság.
Folyó hó 10-én, felette érdekes tárgya­
lás folyt le a Szécsényi kit, járásbíróságnál
Borhy kir. jáftsbíró előtt...
A tárgyaláson mint vádlottak szerepel­
tek : Gutfreund Mátyásné, Gu'freund Sarolta
varrónő és Gutfreund Rezein fodrárznő akik
több rendbeli rágalmazás és becsületsértés

vádlottak a terhűkre rótt cselekmények bizo­
nyítást nyertek, Stern Dezső és neje pana­
szosoktól nyilvánosan bocsánatot kértek, akik
a bűnbánó vádlottaknak meg is bocsájlottak.

Szerkesztésért a kiadó felelős.
556—1911;’sz.

Árverési hirdetmény.
Alulirott

bírósági

végrehajtó

az 1881.

évi. LX t ez. 102. §a értelmében ezennel
közhírré teszi, hogy.a balassagyarmati kir.
törvényszék 1911. évi 5726 számú végzése
következtében Dr. Essösy Béla ügyvéd által
képviselt Mócsány István javára 986 Kor. s
jár. erejéig 1911. évi julius hó 31-én foga­
natosítóit kielégítési végrehajtás utján lefog­
lalt és 1561 kor-ra becsűit következő ingó­
ságok, u. m.: 1 hintó, 1,. kocsi, 1 szánka, I
kocsi alj, gazdasági eszközök, 1 kazal lóhere
és 210 csomó árpa nyilvános árverésen ela' dalnak.
&gt;

Mely árverésnek a Szécsényi kir. járás­
bíróság 191 l-ik évi V 2$l 2 számú végzése

folytán. 986 kor. tőkekövetelés, ennek 1911.
évi február hó 9-ik .napjától járó 6 százalék
kamatai, egyharmad százalék val|ó-dij és ed­
dig összesen 138 kor. bffóilag' már i negál la­
pított'2 K 20 flil. ary. kitűzés költségek ere­
jéig Rimócun leendő megtartására ,1911. évi

Vád|ávál 'voltak, terhelve.
“ '
** •"
r‘ ' Á panaszosokat Dr. Káldorjenő Ügyvéd

október lió 26-iíc napjának délelőtt 10 órája
határidőül kitűzetik és ahhoz4 a venni szán­

képviselte.
’
A tárgyalás reggeli 8 órától késő dél­
utánig folyt a nyilvánosság teljes kizárásával
mivel a tárgyalás egész tartama alatt oly
diszkrét ügyek előadása került felszínre a

dékozok ezennel oly megjegyzéssel hivatnak
meg, hogy az érinteti ingóságok az 1881.
évi LX. t.-cz. 107. és 108. §,at értelmében
készpénzfizetés mellett a-legtöbbel Ígérőnek
szükség esetén becsáron alul is elfognak
adatni.
,
Amennyiben az árverezendő ingóságo­
kat mások is le- é» felülfoglaltatták és azokra
kielégítési jogot nyertek volna, ezen árverés

mely még a .Magyar Figaro
,
**

hasábjain is

számottevő sikert aratott volna.
•» E r&gt;vMtb.u közi.Ciciért a
beküldőt t«
*rheii.

a

me* volt s/ép és jó. össze is jöttek gyak­

ran. Ha c&lt;ak teheti idelátogat Egerékhez.
Stefi néni áldott asszony, kissé beszéden, de
intim dolgokat mond Bálintról. Bálintot! pe­
dig szeret*. Olyan sok Ízben vallatta enenmagát. Mit szeret ezen.az emberen? A mi­
lyen fiatat, annyira unalmas néha. Ha csa­
pongó a kedve, kedves férfi. Modellpózokba
állítja őt és főst, főst. Pedig ö csak ispán­
leány. De csinos, a mint a faluban mondják.
Iitiigy gondolkozik . Etel. Kt z-kézben,
Bálint a leány arcát vizsgálja. Szép, szép,

mondja halkan. A szeme kék es orcái rózsá­
sak. Aztán lassan szürcsölgeti a .Icát,

•
••
Monoton hangon verte az ón a nyol­
cat. Stefi néni a kemence mellett bóbiskolt.
Emlékezetébe tévedt a mull s elandalng a
gondolata az ifjúkor arany évein. Immár
nyolcvan év terhe nehezedett táliára. Régen
— de nagyon is régen — ő is örült a ta­
vasznak. ' A napsugárnak, az illatnak és az
életnek, a mely mind szép és a kü:forrása a*
boldogságnak. Ahogy a fiatalokat nézi, jut
eszébe mindez. Mikor még ő is fiatal volt!
Mikor pezsgő életvágy lakozott szivében és

mosolyogni tudott mindenek! . . . Mily so­

kat sóhajtozik ez idő után. Most a fiataloké
az élet, legyenek boldogok, miként ő is bol­

dog volt férje oldalánál. .
Az enyhe feddés hangján szól nekik.
— Mért nen szeretitek egymást ? És

rájuk nevetett. Oty szép pár lenne belőletek.
Etel elpirult, Bálint mosolygott. És át­
fogta és megcsókolta a leányt. De megbor­
zongott. Mintha fázna Mintha az ősz hideg
csipős lehe szaladta volna á| minden tagját.
Szeptemner van, ősz és hideg — gondolta.
Nagyon, nagyon fel valamitől. Valami árny­
tól. .mi ott :i ibzut meUelte, közte és a lány
közt. Olyan fura a forníaja és félős. És fa­

gyos. — A kabátját liuzla összébb. — Mi
szereljük egymást, — mondotta fanyaron. S
a leány önfeledten, boldog mosollyal, bólint­
va hagyta helyben.
Az ablakon kopognak a cseppek. Bá­
lint megremegett. Künn a hideg őszben sej­
telmes c.»aCbOgáhsal lujhugolt az eső. És las­

san úsznak alrnt tovább az esetben az ár­
nyas piszkos, szeptemberi lomha felhők.
HAVASI ALBIN.

az 1908. évi LXI. t-cz. 20. §-a érteimében
ezek javára is elreldeltetík.
Kelt Szécsény, 1911. évi okt. Il-cn.
Nsffy, kir. bír. végrehajtó.

559-911. sz. ,

,

,

,

.

Árverési hirdetmény.
Alulírott bírósági végrehajtó az 1881.
évi LX t-cz. 102. §-a értelmében ezennel

közhírré teszi, hogy a balassagyarmati kir.
törvényszéknek 1910 évi 10029 és 10030
sz. végzése következtében dr. Essösy Béla
javára 95 K. és 150 K s jár. erejéig 1911.
évi január hó 7-én foganatosított kielégítési
végrehajtás utján lefoglalt és 1130 k. becsült

következő ingóságok, u. m: 2 tehén, 1 hi­
das, 1 kocsi, 1 szecska vágó és 1 ló nyilvá­
nos árverésen eladatnak.
Mely árverésnek a Szécsényi kir. járás­
bíróság 1910. évi V. 533 7 számú végzése
folytán 95 k. tőkekövetelés, ennek 1910 évi
aug. rlió 6 napjától járó 6 százalék kamatai,
váliódij és eddig összesen 29 kor. 04
fillér 150 k töke ennek 1910 március 3-tól
járó 6 százalék kamata és 43 kor. 49 f. bí­
rói la g már megállapított és 2 érv. kitűzés
5 k. 60 fill költségek erejéig Nógrádludánj bán leendő megtartásra 1911 október 31-ik
napjának délutáni 3 órája hátandőfii kitűzetik
és ahhoz a venni szándékozók ezennel oly
megjegyzéssel hivatnak meg, hogy az érintett
ingóságok az 1881. évi 1_X. l.-cz. 107. és
106 §-ai értelmében készpénzfizetés mellett,

a legtöbbet ígérőnek, szükség eset
*n
becsáron
alul is elfognak adatni.,
__ __
, ’ Amenm iben az árverezendő ingóságokat
mások iá lé- és Telülfoglaltatták és azokra
kielégítési jogot nyertek volna, ezen árverés
az 1908. évi XLI. t.-cz. 20 § a értelmében
ezek javára is elrendeltetik.
Kelt Szécsény, 1911 évi okt. hó 11-én.
Nagy, kir. b
*r
végrehajtó.
871-911. szám.

Árverési hirdetmény.
Alulírott bírósági végrehajtó az 1881.
évi LX. t.-c. 102. §-a értelmében ezennel
közhírré teszi, hogv a Szécsényi kir. járásbiságnak 1911 évi Sp. I. 155 2 számú végzése
következtében Dr. Gutfreund Emil ügyvéd
állal képviselt Hevesi András javára 176 K.
s jár. erejéig 1911. évi juni hó 16-án foganatositott kielégítési végrrliajtas utján lefog­
lalt és 840 kor.-ra becsült következő ingó­
ságok, u. «n : 1 fekete kabát és bútorok
nyilvános árverésen eladatnak.
Mely árverésnek a Szécsényi kir. járás­
bíróság 191 l-ik évi V. 155 12 számú végzése
folytán 176 kor. 30 fi'!, tőkevttelés és eddig
összesen 31 kor.-ban biróilag már megálla­
pított 2 k 60 fill. árverés kitűzés, költségek
erejéig, S'écsényben leendő megtartására
1911. évi október hó 19-ik napjának délu­
tán i 3 órája határidőül kitűzetik és ahhoz a
venni szándékozók ezennel oly megjegyzéssel
hivatnak meg, hogy az érinett ingóságok az
1881. évi LX. t.-c. 107. és 108. §-ai értel­
mében keszpénzhzetés mellett, a legtöbbet
Ígérőnek, szükség esetén becsaron alul is el
fognak adatni.
Amennyiben az elárverezendő ingósá­
gokat másuk is le és felülfoglaitatták és
azokra kielégitési jogot nyertek volna, ezen
árverés az 1881. évi LX t.-c. 120. §-a ér­
elmében ezek javára is elrendeltetik.
Kelt Szécsény. 1911 évi okt. 6-án.
IVapy, kir. bir. végrehajtó.

�Szécsényi Hirlap

41. szám.
Tisztelettel értesítem a nagyérdemű
közönséget, hogy

értesítés !

czukrászdámat

Van szerencsém a n é. közönség szives tudomására
adni, hogy a

folyó hó 8-án a Kossuth-utcából a Fő-utcai

Lados-féle házba helyeztem át

. a gépies
*
és szobafütóshez kiválóan alkalmas

Tisztelettel KALMÁR ISTVÁN czukrász.

magas hőfokú, elsőrendű pormentes porosz darabos,
kocka-vagy dió-kőszenet mm-ként.
.3 koronáért
la. légszeszgyári darabos koaxot
4 k.‘ 80 f.-ért
la.
„ .
dió
/* 5 koronáért

Egy fiú tanulónak felvetetik.
*
*«»»
*
»

wwwHnwsifiwffmwnf

Siadó ftalyfia.

október 13.

•

• *

•

■

K

•
'*

ti’

legalább is 15 mm vetelnel házhoz szállítva ajánlok.
Meidinger-féle zománczozott
A n. á. közönség szives megrendeléseit
kalyha nickel ajtó- és tetővel
. kéri teljes tisztelettel
azonnal eladó!

TEPPEB ADOLF.

Schiesinütr A. Fia, kereskedőnél, Szécsény.

Elsőrendű tisztán kezelt borok!

ERTESITES!
Van szerencsém a nagyérdemű közönség becses
tudomására hozni, miszerint Szécsényben

az „Oroszlán vendéglő”-!,
kibéreltem, s azon némi átalakítást eszközölve megfele­
lően rendeztem be.
'
■
Legfőbb törekvésem lesz a nagyérdemű közönség becses igényeit minden
tekintetben kielégíteni. — Magamat a n. é. közönség b. pártfogásába ajánlva vagyok

■ Máz-édes
Rizling MUST
kapható.

lelics tisztelettel

LENGYEL SÁNDOR,
,

; vendéglős.

Naponta frissen csapolt Dréher-sör!

HERZOG M. és TARSA
úri- és nöi-divatáru kereskedése

Szécsényfíen.
Ajánlom dúsan felszerelt
üzletemet a legújabb úríós női divat újdonságokban

Nagy választék férfi ka­
lapokból, nyakkendőkből,
s különféle diVat-cikkekből,

Nyomatott Glattstein Adolf könyvnyomdájában, Szécsény.

�</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </file>
  </fileContainer>
  <collection collectionId="6">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="617">
                <text>Szécsényi Hirlap</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </collection>
  <itemType itemTypeId="1">
    <name>Szöveg</name>
    <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
    <elementContainer>
      <element elementId="7">
        <name>Original Format</name>
        <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="72200">
            <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/idx/Szecsenyi_Hirlap_1911-1915_00217.jpg</text>
          </elementText>
          <elementText elementTextId="72201">
            <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Szecsenyi_Hirlap_1911_10_13.pdf</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
    </elementContainer>
  </itemType>
  <elementSetContainer>
    <elementSet elementSetId="1">
      <name>Dublin Core</name>
      <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="37">
          <name>Contributor</name>
          <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="72179">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="38">
          <name>Coverage</name>
          <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="72180">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="39">
          <name>Creator</name>
          <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="72181">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="40">
          <name>Date</name>
          <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="72182">
              <text>1911-10-13</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>Description</name>
          <description>An account of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="72183">
              <text>hetilap</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="72184">
              <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="42">
          <name>Format</name>
          <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="72185">
              <text>image/tiff</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="72186">
              <text>mikrofilm (35 mm)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="43">
          <name>Identifier</name>
          <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="72187">
              <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=longlong&amp;amp;recnum=168896" title="A bibBBM00390741 azonosítójú rekord a BBMK katalógusában" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390741&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="72188">
              <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="44">
          <name>Language</name>
          <description>A language of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="72189">
              <text>hun</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="45">
          <name>Publisher</name>
          <description>An entity responsible for making the resource available</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="72190">
              <text>Glattstein Adolf Könyvnyomda</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="72191">
              <text>Szécsény</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="46">
          <name>Relation</name>
          <description>A related resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="72192">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="47">
          <name>Rights</name>
          <description>Information about rights held in and over the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="72193">
              <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" title="CC-BY-NC-SA" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="48">
          <name>Source</name>
          <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="72194">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="49">
          <name>Subject</name>
          <description>The topic of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="72195">
              <text>Társadalom</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="72196">
              <text>Közgazdász</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="72197">
              <text>Szépirodalom</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="50">
          <name>Title</name>
          <description>A name given to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="72198">
              <text>Szécsényi Hirlap 3. évfolyam 41. szám (1911. október 13.)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="51">
          <name>Type</name>
          <description>The nature or genre of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="72199">
              <text>periodika</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
  </elementSetContainer>
  <tagContainer>
    <tag tagId="24">
      <name>Glattstein Adolf Könyvnyomda</name>
    </tag>
    <tag tagId="25">
      <name>Közgazdász</name>
    </tag>
    <tag tagId="15">
      <name>periodika</name>
    </tag>
    <tag tagId="14">
      <name>Szécsény</name>
    </tag>
    <tag tagId="26">
      <name>Szépirodalom</name>
    </tag>
    <tag tagId="2">
      <name>Társadalom</name>
    </tag>
  </tagContainer>
</item>
