<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<item xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" itemId="3505" public="1" featured="0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/items/show/3505?output=omeka-xml" accessDate="2026-04-12T07:23:06+02:00">
  <fileContainer>
    <file fileId="2589">
      <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/6c0d243cd7af5609bb646084e534ea76.jpg</src>
      <authentication>062c94ebb4ee1958263dd78473cb92a8</authentication>
    </file>
    <file fileId="2590">
      <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/bf5d99c2f457d3bb2ac7516bdd494a70.pdf</src>
      <authentication>fb62db16b75b06b73884acc4f97a8d05</authentication>
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="4">
          <name>PDF Text</name>
          <description/>
          <elementContainer>
            <element elementId="92">
              <name>Text</name>
              <description/>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="115636">
                  <text>Szécsény 1911. julius14.

III-ik évfolyam.

28-ik szám.

Szécsényi Hírlap
A gyümölcsfák szemzése

késnek nagyon élesnek kell lenni. A héjat a
metszés hosszában felhánt|uk, ezután az idei

Tűzrendészet.

A gyümölcsfákat kétféle szemzéssel is
lehet nemesíteni, ü. m. hajtó és alvó szem*
zéssel. Az előbbi nemesítésnek ideje a tavasz,,
az alvó szemzést pedig augusztusban kell
végeznie. Ezen nemesítést módnak kiváló
előnye az, hogy a műtétkor kevés sebet ütünk
az alanyon, miáltal a sérült rész könnyen
beforr.
Az alvó szemzéssel nyerhetünk egy év
alatt már többnyire kiültethető ojtvanyokat,
miért is ezen tulajdonsága folytán mindenféle
gyümölcsnemnél legjobb sikerrel használják;
Vidékünkön már julius közepétől meg­
kezdhető az alvó szemzés, folytatni lehet
augusztus végéig. Legtanácsosabb augusz­
tusban szemezni, mivel a megeredt szem
már ez évben ki nem hajthat, megerősödve
a következő tavasszal gyors növésnek indul.
Az alvó szemzésnél sértetlenül hagyjuk
a vadoncot, vagyis nem vágjuk vissza ezen
évben, hanem csak a következő év tavaszán
kurtítjuk meg a szem felett 7—10 cm. ma­
gasságban, meghagyjuk az úgynevezett biz­
tosító csapót, hogy legyen ' mihez kötni az
erős növekedésű hajtást.
A szemzést következőleg végezzük: az
oltandó alanyon kiválasztunk egy sima ré­
szecskét, melyen egy T alakot vágunk. A

hajtású nemes galyról levágunk egy egész­
séges szemet ugy, hogy a szempajzs 1—1
cm. héjtartalékkal bírjon. A levágott szem
biztosabban ered, ha a közepén fás rész is
maradt a szem alatt ugy, hogy a szempajzs
hátlapja vízszintes legyen..
A héjon levő függélyes vágás valamivel
rövidebb legyen, mint a szempajzs, hogy
igy magának helyet csinálva a szem, bizto­
sabban megered a felnyitott héj alá beszorítva.
A szempaj/.sot a héj alá ugy kell elhe­
lyezni, hogy a felső része a vízszintes vágás
alá kerüljön, most már bekötözzük raffiával,
ujlóviaszra nincs szükség, j
Hogy megeredt-e a sjrmzés, megtudjuk
10 nap múlva, ha a szem kiálló kis nyelét
gyengén megérintve, az könnyén leválik. A
sikertelen szemzést pótolni lehet még augusz­
tus második felében.
A megeredt szemzések kötelékeit négy
hét múlva a szemzés uián felengedjük, de
ne mulasszuk cl azokat újból gyöngéden
becsavarjuk raffiával, mivel a szabadon ha­
gyott szemét tönkre leheli a be következhető

Ha egy idegen turista városunkba jön,
kellemesen fogja őt meglepni köztereink és
főbb utcáink rendezettsége.
Minden esetre dicséretreméhó törekvés
az, hogy monumentális városházánk architektonikus szépségét az előtte létesített park
kellőképen érvényre juttatja.
Ez irányban tett intézkedésekért úgy a
város elöljárósága mint a tanács a nagy­
közönség részéről a lehttő legnagyobb há­
lára és köszönetre számíthat
Látszik, hogy városunk közintézményei­
nek létesítése oly egyenrkre van bízva akik
a mfilzléssel párosult szép és felette hasz­
nos célokért nemcsak erkölcsi, hanem anyagi
áldozatokra is képesek.
Mily kellemes is a szemnek, ha a min­
dennapi munka után egy gondozott kert vagy
park virágaiban s a szép zöld gyep pázsit­
jában nyugvó pontr# talál.*
- ~ 'A délutáni vagy esti korzó hány bájos
kis szépsége gondolja magában ha útja arra
viszi az .Erzsébet sétány* felé . . .
Mily figyelmes is velünk szemben a vá­
rosi tanács . . .
Gondoskodik hogy az árnyas fasorok
árnyékában minél kellemesebb legyen a séta.
S az utak padjain édes a pihenés.

A „Szécsény! Hírlap" eredeti tárcája.

Nevess ki és ne hidd az eskü szót,
Midőn ajkam egy szócskát rebig.
Hidd, hogy mikor a homlok gyöngyöző
'•
(volt,

Szeretlek.

hideir szeles idő.
Tiszta és csendes időt válasszunk, a
szemzéshez legalkalmasabb idő reggel 8—10
óráig; délután 4 órátói naplementéig.
Bertha István.

A szív igazán még sem szerethetett.
Szerellek miként a nap sugára
Szereti a bérctetők havát.
Öltözik szerelme pompájába
És ragyogva száll a világon át.
•

”

I

Szerellek miként a rónaságon
Az égő pipacs a búza kalászt.
Kik egymást ölelve forró lázban,
Tártnak pacsirta*dalos szerelmi nászt
Szeretlek miként a tenger habja
Szereti a rá omló eget.
Szerellek miként a sivatagba,
A nagy pálmák a hűs kicsi eret. '
Szeretlek mint vén erdők a csendet.
•S csillagos'éj éneket, a dalt.
S mily busák a céltalan 'szerelmek.

Ha hideg a mosoly a lélek mily kavart.

Szeretlek. De ne, ne hidd ezt nekem.
Én is csak oly rőzse láng vagyok.

Bohó, sok felé néző az ifjúi szem. *
Csak akkor boldog ha sokért loboghatott.

Barcza Ferenc.

is sok olyan dolgot tettem, a mit nem lett
volna szabad megtennem. Ennek fejében
azonban aggályos pontossággal követtem
nagyanyóm második kijelentését és elmulasz­
tottam igen sok dolgot, a mit el kellett vol­
na végeznem. Merem, állítani, hogv kezdettől
fogva, erős oldalam volt a restség. Ö, nem

meglenni azt sem, o

dicsekvésből mondom, mert hiszen nem az
én érdemem, hanem az Isten ajándéka, a ki
igen kevés embert áld meg ilyen tulajdon­
sággal Szó, a mi szó, van sok olyan ember,
a ki rest, valamint hogy van sok olyan bér­
kocsis, a ki lassan hajt, de az igazi rest emt»er ritka jelenség. Mert tudvalevő dolog,
hogy nem az a rest ember, a ki lustán tán­
torog az utcán, orrával a levegőt szimatolja
és kezeit a zsebébe dugja. Ellenkezőleg, az
igazi lusta embernek éppen az a jellemvo­
nása, hogy mindig mődfölött el van foglalva.
Merő lehetetlenség igazában élvezni a
lustaságot annak, a kinek nincs sok dolga.
Könnyű a semmittevés, ha nincs dolgunk
Lustasággal ölni az időt ilyenkor nagyon
egyszerű, néha klssrfárasztó is. De az igazi

Szivemből sajnálom, hogy a jó öreg
asszony jövendölése nem vált be egészen.
Isten ne vegye bűnömül I Lustaságom mellett

lustaság olyan, mint a csók: lopva jó.
Fiatalkoromban egyszer nagybeteg vol­
tam. Az orvosom fürdőre küldött, egy hónap­
ra eltiltott mindennemű foglalatosságtól. Azt

A lustaság.
Egy semmittevő ember szemlélődései.

A semmittevés dolgában, jó lélekkel
mondhatom, elsőrangú szakember vagyok.
Egykori • tanítóm, a ki évi negyven guinea
Fizetségért (a karácsonyi ajándékot beleértve)

gyömöszölte gyermekfejembe a bölcseséget:
azt szokta mondani, hogy soha éleiében nem
volt növendéke, a ki képes lelt volna arra,
a mire én, a lehető leghosszabb idő alatt
végezni el’á lehető legkevesebb dolgot, öreg­
anyám pedig azt mondta egyszer a vallási
ftrám aiatl, hogy életemben aligha fogok tenni
olyat, a mit nem szabad; de meggyőződése
szerint sohase fogom

mit megtennem kellene.

�28. szám
E figyelmes és minden nemes célért
lelkesedni tudó elöljáróság és tanács tagjaibot van néhány szavam.
Ha volt Önökben igen tisztelt Uraim!
annyi lelkesedés és liazafias érzés hogy a
nagy közönség áldozatkészséget városunk
utcáinak és köztereinek létesítésére, középü­

letek emelésére, s nagynevű vezérlő fejedel­
münk U. Rákóczi Ferenc emlékének méltó
megörökítésére igénybe venni nemzeti és kul­
turális szempontból felette szükségesnek és
cé irányosnak tartották, úgy azt hiszem, ezek
után nem zárkóznak el uraim azon intézmény
e ösbitésétól és célirányos fejlesztésétől sem,
amely városunk polgárságának élet és va­
gyon biztonságát minden körülmények között
a lehető legnagyobb mérvben megóvni igye­
kezett s igyekszik is.
Ez intézmény nem más, mint a már
több mint fétszázad óta fennálló .önkéntes
tűzoltó testület.*
E testület alapitói városunk és a szom­
széd községek polgárságát mindenkor örök
hálara kötelezték . . .
Azt hiszem nem bővebben fejtegetnem,
hogy mily nagy nyugalom az, ha veszély ide­
jén van olyau intézmény, amelyre a polgár­
ság élet és vagyonbiztonsága támaszkodhatik.
Szükséges tehát, hogy az önkéntes tüzoltótestület munkaképessége és használható­
sága a lehetőségig fokoztassék.
Ez pedig elérhető:
'&lt;
1. Szakképzett tisztikar.
2. Kellő számú legénység.
3. Megfelelő mennyiségű felszerelvény
létesítése által.
. .
Sajnos a legutóbbi tűzvész sok és fe­
lette érdekes tapasztalatokra adott alkalmak
A tűzoltóság mint minden alkalommal,
ugy most is a legrövidebb idő alatt vonult
ki s igy az oltás megkezdését csupán víz­
hiány hátráltatta.
Ennek oka pedig nem a várodnró in­
tézkedéseiben keresendő, hanem a tűzoltó
testület parancsnokának erélytelenségében.
A tüzoltóleslület parancsnokától elvá­

inondotta, hogy feltétlen nyugalomra van
szükségein.
Lelki szemeim előtt fényes színekkel
rajzolódott ki a négyhetes lustaság édes idő­
szaka, a hosszú dolce far niente, a melyet
fűszerezni fog egy kis betegség, mely épen
jó arra, hogy poétikus szint vessen rám.
Lehetőleg későn fogok kelni, megiszom a
csokoládémat házi köpenyegben s paducsban; azután lesétálok a kertbe, belefekszem
a hintaágyba és olvasok szomorú végű szenti
mentális regényeket. És elnézem az ég sötét

Szécsényi Hírlap”
randó az, hogy veszély idején, a vész szín­
helyén akként jelenjék meg, mint ahogy azt
a tűzoltótestület szervezeti utasítása s a tes­
tület tekintélye megkívánja.
Mert az egyenruha és csákó viselése
nem csupán diszkivonulások alkalmával kö­
telező, hanem legfőképpen akkor, a midőn
az állami és közigazgatási hatóságokkal való
érintkezés azt megkívánja.
A tűzoltó testület parancsnokának tud­
nia kell azt, hogy veszély esetén a védelmi
intézkedések megtételének elrendelése a köz­
igazgatási álla hatóság, csendőrsig vagy
rendőrség közreműködésének igénybe véte­
lével is' kizárólag Ő jogosult (Btkv. 164. sza­

junius 14.
H I R EK?
Kinevezések. A m. kir. pénzügymi­
niszter Horváth Emil most besztercebányai
azelőtt Szécsény! adótárnokot adópénzlárnokká nevezte ki. ‘
A budapesti kir. ítélőtábla elnöke Vály
László hatvani ügyvédjelöltet a szécsényi kir.
járásbírósághoz dljjas joggyakomokká ne­

vezte ki.
••
»
• Rácz Károly jelenleg gyulai, azelőtt szé­

csényi adótárnokot pedig a Vili. fizetési osz^
tályba léptette elő.
Tanulmányút Miként értesülünk dr.

kasz 6. pontja) és senkimás.
Ezért a védelmi munkálatok * mikénti

Velich Antal a keleti nyelvek kiváló ismerője
Ázsiai tanulmány útjáról a napokban haza

irányításánál oly egyének illetéktelen beavat­
kozását a kik a hatóság jog körén kívül
esnek, semmi körülmények közölt tűrnie
nem szabad.
l.:y egyének túlkapásaival szemben a
tíizoltótestűlet legénysége is megóvandó.

tért. A japán közoktatásügyi miniszter ren­
deleté folytán, a tokiói állami tanítóképzőben
már e kiváló nyelvtudósunk tanmódszerét
alkalmazzák. E szép sikerhez magunk részé­
ről is a legnagyobb örömmel gratulálunk.

Nem tudom mi szükség van arra, hogy
vész idején a felszerelvények elöfogatai csu­
pán a város külterületéről rendeltessenek be.
A városbirónak nemcsak joga, de köte­
lessége, hogy a szükséges előfogatok a /ehelő legrövidebb idő alatt a tűzoltóság ren­
delkezésere álljanak bármi módon és bár­
honnan (a törvény e tekintetben nem tesz
különbséget gazda, földbirtokos a vagy ura­
dalmi bérlő között.)
Hogy a városbiró az előfogajok beszer­
zését mily módon intézi el,* ahoz magán

egyének beavatkozása nem csak hogy nem
kívánatos, de szükség esetén ellenük a csend­
őrség beavatkozása is igénybe vehető.
Ha veszély van, tegye meg a hatóság
mindenkor mindazon intézkedéseket, amit a
törvényes rendeletek előírnak. .
Legyen mindenkivel szemben erélyes,
akkor a veszély nagysága nem * fokozódni,
hanem csökkenni fog s a polgárság élet es
vagyonbiztonsága biztosítva lesz.
F.—n.

Adomány. Dr. Gross* Jenő helybeli
nagybirtokos a jegyzők f. évi közgyűlések
alkalmából a losonczi Rákóczi fiuinlernátus
javára rendezett hangverseny tiszteleti je­
gyének megváltására 10 koronát adományo­
zott, mely összeg rendeltetési helyére jutta­
tott. Fogadja nemes adományozó ez utón is
a jegyzőegyesület köszönetét.
Kös gyűlés. A szécsényi kereskedő és
iparos ifjúság önképző köre folyó hó 16-án
(vasárnap) délután 2 órakor rendkívüli köz­
gyűlést tart, mire a kör összes tagjait ez
utón is meghívja az olnökség.
Ip&amp;rtestület. A szécsényi iparteslület

alapszabályait a magyméltóságu kereskede­
lemügyi miniszter jóváhagyási záradékkal el­
látva, a napokban küldötte meg a főszolga­
bírói hivatalnak. Igy az alakuló közgyűlés és
a tisztikar megválasztása már legközelebbi ua
pókban várható. S igy az ipanestület végle­
ges megalakulása ezáltal befejezett tényé váll.
Football varieay. .A Szécsényi If­
júsági Foolball Club* folyó hó 9-én tartotta
ez idei első versenyei, a .Bgyarmati Footbal-

kor, ha sok a dolgom, nem pedig olyankor
a mikor egyetlen dolgom, a semmittevés az
utolsó menedékem. Mái ilyen a természetem
mi nagyon erős az agyvelőm és sokszor csökönyös vagyok, mint az öszvér. Szíve­
sebben ülök a kandallónál és gondolok a
mondogattam magamban, hogy oktalan do­
hitelezőimre, minthogy elmenjek az irodába
log volna sokat várnom tőle. A huszadik
s
postafordultával válaszoljak egy csomó le­
napon tehát fölkeltem korán, megreggeliztem
s elutaztam Hayfieldbe. Ez egy csinos, ele­ vélre. Ha fölteszem magamban, hogy este
szorgalmasan fogok dolgozni, akkor abban
ven kis város. Visszatérőben egy öreg em­
bert pillantottam meg az utón. Követ fejtett találom a kedvemet, hogy ebéd után jó so­
káig föl nem kelek az asztaltól. Ha pedig
s nekem .is kedvem támadt erre a fáradsá­
gos mulatságra. Borravalót kínáltam neki sürgős dolgom van s reggel jókor kellene
kertjét, a vitorlás hajóként úszó bárányfelhőt azért, hogy engedje át nekem kis időre a fölkelnem, nincs nagyobb gyönyörűségem,
elhallgatom a madár énekét és a falevél hul­
mint ha félórával tovább heverhetek az ágy­
csákányát. A jó öreg hajtott a szóra. Három
lását Ha pedig nem lesz rá erőm, hogy le­
hét óta össoegyült erőmmel félóra alatt töo- ban, mint máskülönben.
sétáljak, x beleülök a nagy karos székembe, bet dolgoztam, mint az öreg bácsi egész nap.
Nincs a világon jobb dolog annál, mint
párnát tétetek a fejem alá és szenvedő, ér­
De azért nem volt rám féltékeny.
a mikor az ember a falnak fordul, hogy még
Én meg vérszemet kaptam s ezután már öt percig aludjék. Kérdezem, van-e ember a
dekes arccal fogok kinézegetni az ablakon s
a fiatal leányok, a kik elmennek az ablakom
utánajártam mindenféle szórakozásnak. Reg- világon (kivéve a kötelesség héroszait), a ki
alatt, sóhajtva fogják mondogatni: Szegény gelenkint’ órákhosszat sétáltam, este meg a szívesen kei föl az ágyából ? Vannak embe­
fiatal embert
zenét hallgattam. Mindamellett lassan teltek rek, a kik egyáltalában képtelenek korán kel­
Mindamellett ez az emlékezetes hónap a napok s boldog voltam, a mikor a hónap ni. Ha nyolc órakor van dolguk, okvetlenül
lett életem legszomorúbb fejezete. Áhitatos utolsó napján felülhettem a vonatra, a mely ágyban maradnak fél kilencig. Ha pedig
kegyelettel kővettem az orvos rendelését,
megváltoznék a helyzet és csak fél kilenckor
a köszvényes és csúzos fürdővendégek tár­
kellene fölkelniük, bizonyos, hogy kilencig
majdnem az egész idő alatt tétlenül bolyong­
saságából elvitt a munkás, a zajos Londonba.
A lustálkodással töltött hónapban bizony nem
maradnának az ágyban. Olyanok ők, mint
tam s mindennap két óra hosszáig vitettem
volf semmi örömem.
*
az az ismeretes államférfiu, a ki a legszigo­
magam a tolószéken. Egyhangú életemnek
rúbb pontossággal mindig — félórát késett
Szeretem a semmittevést, de csak olyan­
ez volt az egyetlen szórakozása. Később már
ettől is elment a kedvem s az unalom egy­
szerűen elviselhetetlenné vált. Éreztem, hogy
az agyvelőm gyöngül. Ó sohasem volt vala­

�..Szécsényi Hírlap”

28. szám.
—

—r— i n &gt; -

iXZiSlSSi-*—» — - *

•

— —»&gt;

Club" csapatával. Az erédmény 2—0 a Szé­
csény! ifjúsági club javára. A nem várt ered­
ményhez magunk részéröl is a legőszintéb­

ben gratulálunk.
WnlaHág A .Szécsény! Ifjúsági Football Clubb- folyó hó ^2-én este 8 órakor
tartja az .Újvilág* szállj nagytermében mű­
kedvelői előadással egybekötött táncmulat­
ságát. Az est iránt, tekiplettel a műsor vál­
tozatosságára, az érdeklődés igen nagy.
Pajksuág Aldog*t&amp; Czobor István

takarékpénztári szolga Mihály nevű fia folyó

hó 10-én a gyümölcsfáról leesett oly
rencsétlenül, hogy balkarját eltörte.

sze­

Vásár. ,F. hó 10-ép és 11-én .Apos­
tolok oszlás!" országos v|sár volt Szécsényben. — Az első napon, illetve az állatvá­
sárra látszólag elég szép számban hajtottak
fel ugy lovakat, mint szarvasmarhákat. — A
második napon, illetve 'a kirakodó vásárra
azonban igen gyérszámu vevő közönség volt

jelen, de annál több volt az eladók száma
s azért már A kora déli órákban sokan fel­
szedték sátraikat és hazatértek elégedetlenül.
— Mindkét napon igen szép időjárás volt.

■snlovak eladása. A m. kir. füldm ívelés ügyi miniszter felhívja mindazon te­
nyésztőket, kiknek birtokába három és fél
évet betöltött, de nyolcadik évet meg nem
nem haladt korú ménló van és azt eladni
óhajtják, hogy ebbeli szándékukat annak ki­
tüntetésével, hogy a ménló mely vármegyé­
ben mely városban, községben vagy pusztán
áll, továbbá az eladási árt is (| koronás bé­
lyeggel ellátott beadványában) legkésőbb fo­
lyó évi augusztus 1-ig a m. kir. földmivelésügyi minisztériumnak jelentsék bé. Áz
eladandó ménak a bejelentések mérvéhez és
a bejelentők lakhelyéhez* képest, ugy mint a
múlt évben, ismét egyes köznapokon fognak
bizottságilag megszeinlélletni s a vételár te­
kintetében létrejött egyezkedés után azonnal
megvásároltatni és átvétetni. 165-cm.-nél ala­
csonyabb mének, tekintettel a méntelepekben
már meglevő anyagra, nem vásároltatnak.

Pedig elkövetnek mindent, hogy jókor kd­
jeitek. Vesznek ébresztő órát, holott a leg­
kellemetlenebb bútordarab, a mely csönget,
a mikor hallgatnia kellene s felver az ál­
mukból békés polgárokat, a kik mindenáron
aludni akarnak. Aztán meghagyják a szolgá­
lónak, hogy kopogtasson az ajtón s szólítsa
őket a nevükön. A cseléd kopogtatott is sa
nevükön is szólítja őket. Fölébrednek és ezt
morogják : Jól van! S azzal tovább ahisszák
az. igazak álmát. Volt nekem egy jóbarátom,
a ki annyira megemberelte magát, hogy föl­
kelt s megfürdött hideg vízben. De hiába
volt minden erőlködése. Fürdő után megint
belebujt az ágyba, melegedni.
Különös portéka vagy le ágy, párja an­
nak a másik nyugovóhelynek, a hol egyko-'
ron fáradt csontjainknak örökös, édes pihe­
nője lesz. A tudós embert és az ostobát, a
jót a gonoszát egyaránt anyai öledbe foga­
dod és fölszántod a könyeinket. Az erős
------

------------- !—

—■—|—^~-——/** ■ *

|- ,u mu_—i _*&gt;1*ÍT^'

juniu
s 14.

** ■ ,-|— r---- 1------ ————i ■ i «

hidegvérű mének bejelentése csupán a hi­
degvérű tenyészkerület körzetében lakó te­
nyésztők részéről fogadtatnak el. A megvá­
sárolt mének vételára azon m. kir. adóhiva­
talnál fog kifizettetni, melyet az eladó a vá­
sárlás alkalmával kijelöl.

Szerkesztésért a kiadó felelés.
J? *. a ri-isx.*.*-*»»»*r»»?»-»rr - • t *-T.*r

o

2170-911 sz.

i i■

■

mi »-

■ ■■■

■ ■-»■■ -

« nmmnaMmmn

a kiküldött kezéhez letenni avagy a bánat­
pénznek az 1881 LX. tcz. 170. §-a értelmé­
ben a bíróságnál előleget elhelyezéséről kiál­
lított szabályszerű elismervényt átszolgáltatni
Kelt Szécsény, 1911. május hó 23-án.
A szécsényi kir. járásbíróság mint tkv

hatóság
Qnenthe, s. k. jbíró
A kiadvány hiteléük
herényi, kir. tkv. vezető
445—911. sz.

Árverési hirdetmény Jel vonat.

Árverési hirdetmény.

A Szécsény! kir. járásbíróság mint kvi.
hatóság közhírré teszi, hogy Bállá Géza
végrehajtatónak Kovács János és társai vég­
rehajtást szenvedő elleni 436 K. 14 f. tőke
és jár. iránti végrehajtási Ügyében a szécsényi kir. jbiróság területén lévő Kkrancskeszi
84 sz. tkvi. A 1 sorzs. bel telek re 349 K 28
sz. tkvi. A f. I. sorsz. ingatlannak (ház) B
10. a. Kovács János nevén állott és időköz­
ben Kovács Andrásra átírt részére 349 K.
— a 252. sz. tkvi. All. sorsz. szőlőnek
B 3. a. Kovács János nevén álló részére 80
Kor. — a 260 sz. tkvi. A f I. sorsz. sző­
lőnek B 12. a. Kovács János nevén álló ré­
szére 19 K. — a 286 sz. tkvi. A 1 I. 2. 3.
4. 5 6. 7. sorsz/ ingatlanoknak B 2. a.
Kovács János nevén álló részére 408 K. a
166 sz. tkvi. A 1 sorsz. szőlőnek B 3. 6- a.
Kovács János nevén álló részére 26 K. és
152 sz. tkvi. A 1 sorsz. ingatlannak Romliányi Sándor nevén álló részére 10 K.-ban
ezennel megállapított'kikiáltási árban az ár­
verést elrendelte s hogy a fentebb megjelölt
ingatlanok .1911 évi szeptember hó 6-ik nap­
ján d. e. 10 órakor Karancskeszi község há­
zánál megtartandó nyilvános árverésen a kiki­

évi LX. t-cz. 102. §-a értelmében ezenne
közhírré teszi, hogy a pozsonyi kir. járás­
bíróságnak 1911 évi Sp. II. 257 számú vég­
zése következtében Lenárd és Lábán cég ja­
vára 216 kor. s jár. erejéig 1911 évi apriib
hó 14-én foganatosított kielégítési végrehaj­
tás utján le és felülfoglalt és 2261 koronán,
becsűit következő ingóságok u. m.: bútorok,
üres hordók, Acetelin világító felszerelve,
jég és egyéb ingóságok nyilvános árverései
eladatnak.
AAely árverésnek a Szécsényi kir. járás­
bíróság 1911-ik évi V. 156 3 számú végzése
folytán 216 kor. tőkekövetelés ennek 1911
évi febr. dió 13 napjától járó 6*'* kamatai
»/»•/• váltódij és eddig összesen 53 kor. 16
fillérben biróilag már megállapított és 5 kor
árverés kitűzési díj költségek erejéig Szécsényben leendő megtartására 1911. juli. hé
26-ik napjának d. u. 3 órája határidőül kitűzetik és ahhoz a venni szándékozók ezenne
oly megjegyzéssel hivatnak meg. hogy a/
érintett ingóságok az 1881. évi LX. t.-cz. 107.
és 108. §-ai értelmében készpénzfizetés mel­
lett a legtöbbet ígérőnek szükség esetén be­

áltási ár kétharmad rész összegen alól eladalni nem fognak.
Árverezni szándékozók tartoznak az in­

csáron alul is elfognak adatni.
Amennyiben az árverezendő - ingóságo­
kat mások is le- és felülfoglaltatták és azokn
kielégítési jogot nyertek volna, ezen árverés

gatlan becsárának 10 "'“-át készpénzben vagy
az 1881. LX. tcz. 42. §-ában jelzett árfolyam­
mal számított és az 1881 évi november 1-én
3333 sz. a. kelt igazságügyministeri rendelet
8. §-ában kijelölt ovadékképes értékpapírban

férfi, a kit a gond, a betegség, a kit,a fáj­
dalom gyötör; a leány, a ki hotelen kedve­
sét siratja,* mind, mind a te felfér kebeledre
hajtjuk fáradt fejűnket s az álom, á melyet
tőled ajándékba kapunk, megenyhili bajain­
kat. És nagy a mi gyötrelmünk, ha te el­

hagysz és meg nem vigasztalsz bennünket.
Milyen későn virrad a hajnal annak, a ki
nem tud aludni. Ó, milyen rettenetes az éj­

szaka, ha lázban és kínok között hánykoló­
dunk és a sötét órák nem akarnak elmúlni
tőlünk; vagy a mikor jóbarátunk, vrgy a
szeretett leány ágya fejénél virrasztónk, a
mikor a kandalló kilobbanő tüze megremeg­
teti a szivünket, s a mikor úgy rémlik ne­
künk, liogy az órz ketyegése kalapácsütés,
a mely egy életet tör össze, azt, a melyikért
aggódunk és virrasztónk.
De legyen elég az ágyról és a háló­
szobáról. Keljünk fel és gyújtsunk rá, az öli
az időt és legalább egészségesebb. A pipát
' . .'

Alulírott birósági

végrehajtó az 1881

az‘ 1908. évi LXI. t.-cz. 20. §-a értelméber.
ezek javára is elreidrltetik.
Kelt Szécsény, 1911 évi juli. hó

7-én

TVagry, kir. bír. végrehajtó

a lusta ember számára találták föl. Nem ér­
tem, mit csinálhattak a miniszteri hivatalno
kok, mielőtt a dohányt behozták Európába.
A középkori fiatal emberek harczias kedvű
is csak abból magyarázom meg. hogy akko­
riban még nem volt dohány. Manapság már
nem veszekedünk, hanem rágyújtok s ko­
moly dolgainkat rábizzuk a nőkre.
És ők jól elvégzik a megbízást. Vállal­

koznak mindenre. Orvosuk, ügyvédek és mű­
vészek. Szinházat igazgatnak, üzleti vállal­
kozásokba fognak újságot szerkesztenek. Lá­
tom már azt az időt, a mikor a férfiaknak
egyéb dolguk sem lesz, mint délig az ágy­
ban heverészni, mindennap elolvasni két re­
gényt, uzsonnát rendezni és az uj felöltő és
ni ha szabásáról, vagy a divat valamellyik
égető problémájáról vitatkozni. Ragyogó ki­
látás ez a lusta embereknek.
Jerome K. Jerttme után.

.u.

21"

.....

újdonság! dofiozlevélpapir- és ftépestevetezÖiapoftöan
Glattstein Adolf könyvnyomdájában, Szécsény.

—

�i

junius 14.

„Szécsényi Hírlap"

28. szám.

„Szécsény! Népbank Részvénytársaság" :;
•

p\

»

I

1

g
S

&lt;*■.,.

Értesítjük a t gépvásárló közönséget hogy Schlesinger ,*
Sándor vezetese mellett gepáru-osztalyt létesítettünk es

az „Újvilág szálloda”- épületben állandó kiállításon láthatók
•

Hofier és Schrantz-féle gazdasági gépek, elsőrendű varrógépek, legjobb
minőségű vízhatlan takaró-ponyvák, kerékpárok és gép-alkatrészek.

A árak a lehető legolcsóbbak 1

“W8

mert a gyártmányokat készpénzést vesszük, tehát jóval olcsóbban, adha­
tunk el mint akik kénytelenek az árut hitelbe és drágán vásárolni.

Becses pártfogást kérve vagyunk
kivaló tisztelettel

Szécsény) Népbank R. T.
gópáru-osztólya.

WWWUÍUmWW ’rU4-’’

könyvnyomdája, könyv- es papirkereskedese — M. kir. dohány- es szivarárudaja

Ajánlja dúsan felszerelt raktárát iró-, rajz-, irodai- és iskolai felszerelésekben.
Könyvnyomdái munkák jutányos áron készülnek.
Bgy jóházból való ügyes fiú könyvnyomdámban tanulóul felvótetik.

üzlet megnyitás 1

É

Tisztelettel értesítem a nagyérdemű közönséget, hogy
Szécsényben, az Otsenás-féle házban (Rákóczi-ut 44. szám alatt.)

g*g*

gazdasági- és varrógép-üzletet nyitottam.

|

Raktáron tartom: az összes gyártmányú gazdasági-gépek és bármily rendszerű

|:

varrógépet, melyeket ugy készpénzért, mint kényelmes részletre is belehet szerezni. «;
Becses pártfogásért exedezik mély tisz elettel

Slausiuss Séta,

gazdasági- és varrógépkereskedő.

Nyomatott Glattslein Adolf könyvnyomdáidban. Szécsény.

E

Szécsényöen. |

�</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </file>
  </fileContainer>
  <collection collectionId="6">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="617">
                <text>Szécsényi Hirlap</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </collection>
  <itemType itemTypeId="1">
    <name>Szöveg</name>
    <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
    <elementContainer>
      <element elementId="7">
        <name>Original Format</name>
        <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="71888">
            <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/idx/Szecsenyi_Hirlap_1911-1915_00141.jpg</text>
          </elementText>
          <elementText elementTextId="71889">
            <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Szecsenyi_Hirlap_1911_07_14.pdf</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
    </elementContainer>
  </itemType>
  <elementSetContainer>
    <elementSet elementSetId="1">
      <name>Dublin Core</name>
      <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="37">
          <name>Contributor</name>
          <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="71867">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="38">
          <name>Coverage</name>
          <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="71868">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="39">
          <name>Creator</name>
          <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="71869">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="40">
          <name>Date</name>
          <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="71870">
              <text>1911-07-14</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>Description</name>
          <description>An account of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="71871">
              <text>hetilap</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="71872">
              <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="42">
          <name>Format</name>
          <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="71873">
              <text>image/tiff</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="71874">
              <text>mikrofilm (35 mm)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="43">
          <name>Identifier</name>
          <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="71875">
              <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=longlong&amp;amp;recnum=168896" title="A bibBBM00390741 azonosítójú rekord a BBMK katalógusában" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390741&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="71876">
              <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="44">
          <name>Language</name>
          <description>A language of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="71877">
              <text>hun</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="45">
          <name>Publisher</name>
          <description>An entity responsible for making the resource available</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="71878">
              <text>Glattstein Adolf Könyvnyomda</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="71879">
              <text>Szécsény</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="46">
          <name>Relation</name>
          <description>A related resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="71880">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="47">
          <name>Rights</name>
          <description>Information about rights held in and over the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="71881">
              <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" title="CC-BY-NC-SA" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="48">
          <name>Source</name>
          <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="71882">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="49">
          <name>Subject</name>
          <description>The topic of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="71883">
              <text>Társadalom</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="71884">
              <text>Közgazdász</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="71885">
              <text>Szépirodalom</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="50">
          <name>Title</name>
          <description>A name given to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="71886">
              <text>Szécsényi Hirlap 3. évfolyam 28. szám (1911. julius 14.)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="51">
          <name>Type</name>
          <description>The nature or genre of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="71887">
              <text>periodika</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
  </elementSetContainer>
  <tagContainer>
    <tag tagId="24">
      <name>Glattstein Adolf Könyvnyomda</name>
    </tag>
    <tag tagId="25">
      <name>Közgazdász</name>
    </tag>
    <tag tagId="15">
      <name>periodika</name>
    </tag>
    <tag tagId="14">
      <name>Szécsény</name>
    </tag>
    <tag tagId="26">
      <name>Szépirodalom</name>
    </tag>
    <tag tagId="2">
      <name>Társadalom</name>
    </tag>
  </tagContainer>
</item>
