<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<item xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" itemId="3502" public="1" featured="0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/items/show/3502?output=omeka-xml" accessDate="2026-04-11T20:44:55+02:00">
  <fileContainer>
    <file fileId="2583">
      <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/b700d5380893311e5cc7188db9b687cc.jpg</src>
      <authentication>7accefe380bdb892359b70054c278bee</authentication>
    </file>
    <file fileId="2584">
      <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/c62f737010229eeb6e92c82d9da0f85e.pdf</src>
      <authentication>44216e43704d02cd067752bca72e8cc8</authentication>
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="4">
          <name>PDF Text</name>
          <description/>
          <elementContainer>
            <element elementId="92">
              <name>Text</name>
              <description/>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="115633">
                  <text>III-ik évfolyam.

Szécsény 1911 junius 23.

25-ik szám.

Szécsényi HIrlap
Pályaválastáshoz.

tudtak előadni. Az ötvösök az elsők, akik
vakmerőén kimondják, lipgy az ő tájékukon
még lehet boldogulni. É| tökéletesen méltá­

Nem régen körlevelet küldtek szét a
budapesti ezüst- és aranyművesek, felszólít-.
ván a szülőket, hogy adják fiaikat a jól jö­
vedelmező ötvösiparra. Az ipartesteiét —

nyolva jó szándékukat, a belátást, amellyel
modernizálni óhajtják az Jnas-képzést, mégis
azt kell hinnünk, hogy e csábitő, érdekes és

igy szól a felhívás — meg akarja dönteni a
szülőknek azt a téves felfogását, amely sze­
rint gyefcnekeík csakis a tudományos pályán

értelmes felhívás mögött rejtőzik annyi pa­
nasz, mint más iparosok keserűségének nyílt
kitöréseiben. A felhívás megszövegezésének

találhatják boldogulásukat. S hogy a magyar
ifjúságnak megkönnyítse a műipari pályára
való lépését, száz tanulóhelyre pályázatot

közvetlen oka nem lehet egyéb, mint a mun­
káshiány, amely fiatal örök hiányának alak­

hirdetett. Mivel a testület az intelligens elem­
ből akar arany- és ezűstműveseket nevelni,
elhatározta, hogy a jelentkező ifjakat csakis
elsőrendű műhelyekben helyezi el, ahol a
megfelelő képzésen kívül úriemberhez méltó
bánásmódban is részesítik őket. A fölvétel­
nél a középiskola négy osztályát végzett if­
jakat elsőbbségben részesítik. Hogy a mű­
vészi kiképzést biztosítsák az ipar testület
kieszközölte, hogy a tanulók az iparművé­
szeti iskola esti tanfolyamát rendesen láto­

gathassák.
Annyi bizonyos, hogy a pályaválasztás
körül meg-megujuló szóáradatban ez egészen
uj hang. Az ipari foglalkozást eddig több­
nyire mások ajánlották, diplomájuk előnyeit
nyugodtan élvező mások, akiknek szavát ok­
vetlenül kétkedéssel kéllelt fogadni. Maguk
az ipardzők, szinte válogatás nélkül tele vol­
tak panasszal, éppen ugy, mint a lateinerek
és a foglalkozásuk hátrányain? egész litániát

TÁRCZA
Tama halászleány dala.*)
HU VII UJ' IICIII IVIIIU
Erdőn réteken

Nem tiporna bánat

Gyönge sziveken.
Ha virág nem nyitnék.

Nem volna panasz . . .

Szerelem virága
Mért hoz a tavasz?!
Ált a vén hegy, vár, vdr,
Várja kedvesét,

Messzi tengerekre
Tekint szerteszét.

Könnyű neki várni

Bár év — ezreket.
De az én kis szivem

Hamar eleped.
Színes kagylót szedtem
Tenger szigetén,
Gyermek — kincs az, attól
*) Tártai dxlok cltnA wrekMeíbóL Subád (oniitif

jában már ma . megterheli az ötvösipart, a
jövőt pedig egyenesen fenyegetővé teszi. A
szerveit munkások évek óta igyekeznek
arányba hozni a segédek és inasok számát
és folytonos agitációval elérlek annyit, hogy
a munka szerződésben megállapított inas he­
lyekre sincs elég jelentkező. Mert amilyen

még ha tokkal csábítóbban festenék is mun­
kásaik jövendőjét. Felelősséget nem vállal­
nak, senki az évek elteltével számon nem
kérik tőlük a be nem teljesedett Ígéreteket,
felhívásnak elvégre túlzott reményeket nem
kelt. Igazuk van, amikor azt mondják, hogy
a hozzáértő szorgalmas munkás jelentékenyen
több pénzt keres, mint a kishivatalnok. Na­
gyon igaz. Az ipari napszám átlaga is na­
gyobb már talán, mint a dijnoki napidíj. És

mégis, az urhatnámságon, a szégyenkezésen

kívül valami mélyebb, valami természetes
okának kell lennie, hogy húzódozva, végső
szükség esetén mennek csupán műhelybe a
fiatalok, míg az irodákat elöntik.

Ugy áll a dolog, hogy az ötvösök és
más iparosok teljes joggal ígérhetnek jobb
kereseti viszonyokat, jobb jövőt azonban
nehéz elhitetni az emberekkel, hogy szoba­
nem. Mi a jobb jövő? Bizonyos önállóság,
festő-segédnek tenni jobb, mint miniszteri
szabad boldogulás, egyéni vállalkozás, vagy
tanácsosnak, épp oly könnyén meg lehet egy állandó jövedelem biztosítása munka
győzni öktr "MrtM. ~trb^lhég * bíztosRöff
"nélkuHség/ betegség, öregség esetére k. A
állású, jövőjű nyugdíjas kishivatalnok hely­
műhely egyikkel sem biztat A mfihley a fi­
zete is kedvezőbb, mint a kőmives segédé, atal, az egészséges embert szereti, önálló­
aki nyáron esetleg kitünően keres, télen
ságra pedig a tőkenélküli munkásnak egyre
azonban többnyire munkanélkül tengődik.
kevesebb alkalma, mig a pénzes ember szak­
Az aranyművesek bizonyára ugyanolyan okok­
értelem nélkül is a siker reményével foghat
ból, mint más iparosok, nem kaptak elegendő
mindenféle vállalkozáshoz. Az ötvösök hivat­
inast az utóbbi években és most, nagyon
koznak a magyar aranymüvesség szép múlt­
bölcsen, különféle előnyöket ígérnek a jelen- jára és ígérik, hogy művészi kiképzéssel is
kezőknek. Ez a dolog rendben van, ez meg­
elő fogják segiteni inasaik jobb boldogulá­
felel a kereslet és a kínálat törvényeinek. Az sát Nagyon szép dolog ez, csakhogy, sajnos,
inasokat kereső ötvösöknek igazuk volna,
nincs már olyan jelentősége, mint csak száz

Dús nem leszek én.
óh, ha nem leszel aram!

—- Kenyéri . . . Kenyéri . . . Jobban
mondva munka 1 . . . munka! . . &gt; Ez hal­

Az én sok szép álmom

latszik alulról végig az országon, — végig
a magyarságon. Igen okosan, higgadtan,
emberségesen beszélnek ők; csak ugy érzik
a bajokat, a közállapotokat, mint az értel­

Mind haszontalan. *
Zempléni Árpád.

Mezőkövezsdi hangulat.
Irta: Bérezik Álpád.

Beszélgetve a mezőkövezsdi matyókkal,
megállapítom, hogy a nagy tömeget a kény­
szerűség hajtja ki Amerikába.
— Nem szívesen megyünk mi oda, hi­
szen szeretjük a hazánkat és itthon hagyjuk
a családunkat ... De ki kell mennünk

kénylelenségből. Már én is azpn gondolko­
zom, hogy kimenjek, mert nem lehet itt se
boldogulni, se megélni! — mondotta egyikük.
Aki ezeket elpanaszolta, az egy igen
értelmes kisgazda volt, kinek nyolc holdja
van és nyolc gyermeke. Legnagyobb baj,
hogy télen nincs munka. Ott állnak olyankor
a fogadó előtt hosszú sorban a .heverő le­

miség ... Az alaghang bús csüggedés —
lemondás . . . Ismerik a bajokat, de nem
tudnak magukon segíteni, rajtok pedig nem
segítenek .odafenn." Mit csináljon hit *
szegénység? Hallgat — és kivándorol.
S éppen a magyarság! Milyen Magyar­
ország lesz az magyar nép nélkül ? S milyen

lapja a történetnek, hogy a magyar uralom
alatt hagyta ott hazáját a magyarság I
— Csak gyár volna itt, mint Miskolcon
van! — vélekedik az egyik.
— Elvégzőnk mi már akármilyen mun­
kát. nem válogat többé a magyar ember, —

gények."
— Ha azok azok az urak Pestről lejön­

Omög a másik.
Besötétült már, mikor a kövezsdi állo­
máson a vonatomra várakoztam Egy csomó
asszony, meg gyerek ünneplőben várta az
urát, az édes apját, akik éjjel egy órakor

nének hozzánk, sokat mondhatnák el nekik.

fognak

megérkezni.

Dehogy maradt volna

�„Szécsényi Hírlap

25. szám
esztendővel ezelőtt U lett volna. Az a régi
magyar ötvösség kifejezetten kézműipar volt,
az egyéni szakértelemnek, ügyességnek, íz­
lésnek tág teret engedő. E kézművesség he­
lyét elfoglalta a gyáripar. Még vannak arany­
műves-műhelyek, de észrevétlenül, tudatla­
nul is egyre inkább a gyári üzemhez kez­
denek hasonlítani, a tömegigényeket elégítik
ki. A társadalom csúcsán van csupán néhány
ezer ember, akik az igazán művészi ékszert
megbecsülni és megfizetni tudják. Ezeknek

igényeit azonban egy-egy jubbhirü vállalat
akár több országban is kielégíti. A munka­
megosztás, a gépek, mindjobban háttérbe
szorítják az egyéni képességeket, mind ne­
hezebbé teszik, hogy az ötvösinasból Benvenuto Cellini legyeit.
Ez e folyamat különben minden.kézmű­
vességből kifejlett iparágban megvan. A tö­
kéletesen szüvészí termékeket is nagyüzemek
szállítják már és a most elhunyt Hieroijymi
idejéből vetődött fel a kereskedelmi miszintéri untban az az eszme, nem kellene-e a
kisipar támogatását beszüntetni, mert tökéle­
tes talpraálitasa a kapitalizmus korában úgyis
lehetetlen—A kisipar legszebb, virágzása a
céhek idejére esik. És a céhek soha sem

csábították magukhoz senkit. Ellenkezőleg:
minden utódon meggátolni igyekezték a sza­
porodást. Ez a szüiíkeblüségiiek kívánatos,
de a boldogulásnak mindenesetre sokkal in­
kább tünete, mini az ötvösök mostani fel­
hívása. Nagyon megbecsüljük ezt a felhívást,
melegen ajánljuk minden szülő figyelmébe,
c&gt;ak ,VPPcn vermes regényeket nem füzünk
hozzá. Amint mondottuk, a kisipar egyre
kevesebb reményt nyújt az „egyéniségnek,*
m.ig maga az ipar, a termelés mindig na­
gyobb bürokratikus szervezetet kíván. Nem
a munkától való szégyenkezés: ez a fejlő­
dési tendencia hajija a fiatalságot az Íróasz­
talokhoz, Es miközben nálunk még mindig

otthon Matyika; megígérte, el sem alszik,
szazráncu bő gatyában (mert a kövezsdi
gyerek is azt visel, ha fiú, höndörgöt, ha
leány) ott futkos és hancurozik a többi gye­
rekkel ...
' ' •
ók még sokáig fognak várakozni, mi­
kor én már régeit Budapesten leszek, mert
az étL vonatom csakhamar, megérkezett. Egy
csomó ismerőssel találkoztam az egyik fül­
kében, akik alsóztak. Vig hangulat a kocsi­
ban végesvégig, hangos vitatkozások, a külömböző szakaszokban. Nem csoda! Csupa
értelmiség volt együtt, tisztviselők, nagyipa­
rosok, honatyák, egy-egy építész, egy-egy mű­
vész- Amilyen csöndesek, szűkszavúak voltak
parasztjaim, oly zajosak, követelők az urak.

Mert ők. sincsenek megelégedve sémivel,
kivált a jövedelmükkel. Az kevés, igen kevés.
Senki sincs megfizetve érdeme szerint, az
állam dehogy is méltányol.
. A tisztviselő, aki tizenegykor jár be,
hogy*egy órakor ismét haza mehessen s a
közbeeső időt kartársi tereferével tölti, boszszu», hogy már három éve nem lépett elő.
— Megzápolunk 1. Sajnálják azt a pár

rongyos forintot. Mintha az a költségvetés
nem bima el még egy pár segédtilkárságot.
A hogy a költségvetés szól kiejtette,
mindegyiknek akadt kívánsága, — jobban
mondva közszükséglete, amit bele kell venni
a költségvetésbe.

arról szónokolnak, hogy helyiden pályavá­
lasztás teszi lehetetlenné a magyar ipar fel­
lendüléséi, a helyzet tökéletesen megváltozik.
Kiderül, hugy az iparhoz — nem elég az
iparos. A kis, szövetkezetekből bank lesz,

iparvállalatokat vesz át és a szövetkezeti
ügyvéd egy szép napon — mondjuk —
lámpagyári igazgató, kiváló ipari tényező,
noha soha nem volt szerszám ‘a kézében.
Ahol a feltételek megvannak, ott az ipír, a
töke segítségével okvetlenül megterem, kü­
lönösen agitació, szónoklatok és felhívások

nélkül is.

Slöyd: tanfolyam.
A* Nógrádvármegyei Nemzeti Intézet
fennállásának 80-ik évfordulóján f. hó 17-én
B.-gyarmaton Guttcnberg Pál a földmivelésügyi és kultuszníhiisztérium által szervezett
országos Slöyd egyesület igazgatója tartott
előadást.
Úgyszólván kézzel foghatóan magya­
rázta meg. hogy a szociális népnevelés csu­
pán szemlélhető e&gt; gyakorlati oktatás állal
lehet áldást hozó.
Amerikai, angol és német példákra mu­
tatott reá, de különösen az amerikaira, hol
minden iskola körül nagyobb művelhető föld
is van, melyen a tanulók apróbb részecské­
ket önállóan müveinek.
Fontosnak iárlja az előadó, hogy az

ipari technika fejlrs/lése minden gyermeknél
saját hajlamaihoz simuljon. H4ém kíván ó
ezen a téren, már a tanköteles korban * is
jövedelmet produkálni, csupán az a cél,
hogy a gyermek már kicsiny komban meg­
szokja a mérőeszközökkel és kézműves szer­
számokkal való bánást; felkölisük ambitiójat
az alkotásra, a szerkesztésre.
A pedagógiának ezen legújabb hathatós

— Azt mondják: nincs pénz I
„Az nem ok, hát hadd legyen; Kell
lenni !“
Ebben az egcsz szakasz egyetért. Az
iparos, aki nagyobb megrendelést sürget
gyára.azámára s kit azzal biztatnak : „Majd
ha pénz lesz I* a képfaragó, aki fel van há­
borodva, hogy még olyan kevés a szobrunk;
az építesz, akinek egy előirányzatát le kell
szállítani . . . mind . . . mind elégedetlen!
Mindegyik azt tartja, hogy az egyben nem
szabad fukarkodni, takarékoskodjanak inas­
ban.
' — Ez aztán kormány!
— Ez a^tán rendszer!
— Ilyen országi
Vártam, hogy itt hagyják ezt az orszá­
got; de nem teszik. Senki sem szándékozik
kivándorolni; az nem értelmiségnek való
mulatság I
— Szervezni kell állásokat . . . kreálni,
szisztemizálni I . . .
Akárhogy dübörgött a vonat, tulharsogták ezek az örökké vi.-szatérő szavak: Kreálís . . . fedezet . . . költségvetés. . . rend­
szeresítés . . . szervezés . . .

S én lassankint elálmosodván, elaludtam
és álmodtam . . . ő! álmodtam gyönyörűt.
A jövő magyarországot álmodtam meg. Ahol
minden foglalkozás és szakma számára lesz
rendszeresített állás, a szegényszég részére is.

június 23.
fegyverei játszva oltják a tanuló ifjúságba a
számtan-fizika, lermészetraj és természettan,
az állami tanterv 4 fontos tárgyának alap­
törvényeit, sőt amennyiben a növény és ál­
latvilág nevelését és fejlődését is végig szem­
lélik, a pedagógusok áltál felvetett némi fel­
világosodást is ugy szolgáljak, hugy a gyer­
meki ártatlanság himpora mit sem szenved
általa.
Különösen fontos ezen oklálási mód a
nép lélek fejlesztésére*. Amelyik gyermek
8—12 éves korában azzal az öntudattal bir,
hogy ő már alkotni is tud, — az felnőtt
korában is alkotni, nem rombolni akar:
amelyik ember a növényt, a virágot, az ál­

latot tanulni nevelni és így szereti is, annak
lelkivilága nem durvulhat el annyira, hogy
embertársai vagyonára, testi épségére, avagy
éleiére törjön.
Felolvasásában lejelentette, hogy a földmivelésügyi és ku tuszminiszter egyetértve,
— a kézimunkára nevelő országos egyesület
utján a tanítói kart óbajija megnyerni ugy,
hogy a kulluregy letek és kö/gazdasagi vál­
lalatok erkölcsi és anyagi segítségét igénybe
véve az iskolai szünidőkön 4 hetes tanfo­
lyamokat rendez, melyhez a szerszámokat es
anyagot a tanfolyam vezetőjének rendelkezé­
sére bocsájtja, a költség többi részét pedig
társadalmi utón szerzi be.

.Az idei szünidőben Salgótarjánban c»
Losoncon fog ilyen tanfolyam működni, me­
lyek közül a salgótarjaninak költségéit a binyatarsulet és acélgyár fedezik, csupán a
vidékről jelentkezett ambitiozus tanítók 4
heti ellátását kell az ottani pénzintézeteknek,
áldozatkész magánosoknak és a községnek,
mint erkölcsi testületnek fedezni.
A losonci tanfolyamnak lűOO koronás
alapköltségéi Losonc r. t. város és a nem­
zeti intézel fedezi, a vidékről jelentkezett
tanítók 4 heti ellátást költségei pedig a nóg-

Elsőosztályu kisgazda évi 800 korona
fizetéssel, 200 korona lakbénel
Másodosztályú kisgazda évi 600 korona
fizetéssel, 100 korona lakbérrel.
Elsőosztályu napszámos évi 400 korona fi­
zetéssel és 200 korona utiátalánnyal
És így tovább.
És Magyarországon nem csupán a nép
fog fizetni a vasúton mint most, hanem an­
nak is lesz igazolványa.
És korpótléka, ha nem halad előre elég

gyorsan a lajtorján.
És drágasági pótléka.
A kereskedő, az iparos, mind . . mind
rendszeresítve volt és nyugdíjigénnyel kine­
vezve . . .
S hogy ki fedezte mindezt?
Milyen kérdés! Hát a nagyvilág, a vi­
lághatalmak, melyeknek érdekében volt, hogy
Magyarország s a derék jóravaló nemzet
meg legyen elégedve. Mi egyszerűen beállí­
tottuk az egyes tételeket a költségvetésbe, a
fedezettel nem törődtünk, azt egy Hágában
székelő nemzetközi bizottság végezte el,
mely havi részletekben szállította be az öszszegeket a m. kir. pénzügyminiszternek.
. . . Minek is érkeztem Budapestre?
Minek is kellett felébrednem ebből az édes
álomból ?

*

�„Szécsényi Hírlap”

25. szám.
rádvármegyei pénzintézetek és a losonci, va­
lamint losoncvidéki gyárvállalatok Önkéntes

ÜJ vonatjtráa. A nógrádinegyei he­
lyiérdekű vasúttársaság megegyett a MÁV.-val

adományaiból térülnek meg.
A tanítói kar azon tagjait, kik ezen leg­
újabb tanítási .rendszernek hívei és kik ezt
elsajátítva, később is propagálni kívánják,
felkérjük, hogy a tanfolyamon való részvé­
teli szándékukat, amenyiben Salgótarjánhoz
közelebb esnek, Guttcnberg Pál igazgatónál
Budapest V., Visegrádi utca 13 sz.. —
amennyiben pedig Losoncon kívánnák hall­
gatni, Vágner Sándor kir. tanácsos losonci
polgármesternél vagy a nemzeti intézet ba­
lassagyarmati elnökségénél levélben jelent­
kezzenek.
A tanfolyamra csupán korlátolt számban
vehetők fel hallgatók, — miért is a felvétel­
nél a jelentkezés sorrendje fog figyelembe
vétetni.
Azon reményünknek adunk kifejezést,
hogy a mi tanítóink is részt vesznek a tan­
folyamon, hogy szerzett tapasztalataikat egy
a legközelebb — városunkban rendezendő
tanfolyamon érvényesíthessék.
Meg lehetnek győződve, hogy e cél elé­
résére városunk közönsége és pénzintézeteink
részéről a legmesszebb menő támogatásban
fognak részesülni.

akként, hogy egyszer és mindenkorra szóló
60.ezer korona befizetésért beállítja a MÁV.

H i R E k

L

Oanonlca. visltatio. Mint értesülünk
a helybeli szent Fercncrendi zárdában néhány
nap óta tartja a már több mint egy század
óta nem volt Canonica visitatiot Ródl praelatus kononok Esztergom egyházmegyei ér­
seki biztos. — Ugy a kolostor administratir
vezetése, mint a templom kiváló jó karban
való tartása felett a legnagyobb megelége­
dését fejezte ki a rend főnökének és a rend
többi tagjainak is.
Egyha.il bir A szent Ferenc rendi
szerzet magyarországi tartomány főnöke Loncsar Lukács vikáriust hason minőségben
Kaplonyba helyezte át.
Mint örömmel értesülünk Huffman Dá­
vid helybeli rabbit a miskolci irzaelita hit­
község hason minőségben egyhangúlag má­
sodrabbivá választotta. — Őszintén gratu­
lálunk e választáshoz ugy a megválasztottnak
mint a hitközségnek, a mely benne kiváló
képzettségű papot és hitszónokot nyer.
Fájdalommal válunk meg szeretett rab­
binktól, ki.működése alkalmával hitközsé­
günkben évek óta nélkülözött békét kiváló
tulajdonságaival nagy mértékben szilárdította
meg és hitközségünk tekintélyét, nimbuszát
fényesen emelte a többi felekezetek szemé­
ben is, midőn hazánk magyar nyelvén tar­

junitu 23.
399-911. »z.

Árverési hirdetmény.

a negyedik vonatpárt október 1-től Balassa­
gyarmat és Aszód között. Budapestre dél­

Alulírott bírósági végrehajtó az 1881.
évi LX. t.-cz. 102. §-a értelmében ezennel

után, onnan pedig este 6 órakor lehetne in­
dulni akként, hogy ugy a fővárosba, mint
pedig Balassagyarmatra kellő időben érhes­
sen az ember.
Vasúti kocslhiany elkerülése Iránti intéz­
kedések. A besztercebányai kereskedelmi és
iparkamara közli, hogy a kedvező terméski­
látások következtében várható tömeges árués terményszállilások, továbbá a folyamatban
levő nagy beruházási munkálatokhoz szük­
séges anyagnak állandó nagy tömegekben
való szállítása a vasút teljesítő képességét
előreláthatólag oly mértékben fogják igénybe
venni, hogy számolnunk keli a bekövetkező
szállítási nehézségekkel. A szállítási nehézsé­
gek lehető mellőzése, illetve csökkentése ér­
dekében az államvasutak igazgatósága min­
den alkalmasnak látszó intézkedést meglett.
Az itt szóban forgó fontos közérdek szem­
pontjából azonban kénytelenek vagyunk a
nagyobb kereskedelmi és ipari vállalatokat
figyelmeztetni, hogy a részükről elszállítandó
s szállítási időhöz nem kötött tömegáruk
épület és tűzifa, szén, só, érc. kő, stb. zö­
mét még a nyár folyamán, mindenesetre
azonban az erősebb őszi forgalom bekövet­
kezte előtt folyó évi szeptember havát meg­
előzőleg lehetőleg elszállítsák.
Korytnicai ásvány vis. Amint érte­
sülünk, ezen kiváló gyógyvíz a napokban
friss töltésben került a piacra Nen akarjuk
elmulasztani, hogy tisztelt olvasóinknak fi­
gyelmét ezen kitűnő, mondhatni hazánkban
páratlan gyógyvízre fel nem hivjuk. A ko­
rytnicai ásványvíz különösen jó eredményalkalmaztalik: idült gy omor- és bélhurut,
gyomor és bélgörcs, máj- és lépdaganatok,
arany eres bantalmak és idült székrekedésnél,
valamint sárgaság, * cukorbetegség és hugysavas diathesis ellen. Egyúttal a legbiztosabb
szer a vakbélgyuladás megakadályozására.

közhírré teszi, hogy a szécsényi kir. járás­
bíróságnak 1910 évi Sp. 641^2 számú vég­
zése következtében Foglár Géza ügynök ál­
tal képviselt Első magy. ált. bízt. tság. ja­
vára 73 kor. 28 fiii. s jár. erejéig 1911 évi
juni. hó 7-én foganatosított kielégítési vég­
rehajtás utján le és felülfoglalt és 820 ko­
ronára becsült következő ingóságok u. m.:
1 tehén, 1 hintó, 1 bricska, 1 teher kocsi
és 1 rosta nyilvános árverésen cladatnak.
Mely árverésnek a szécsényi kir. járásbiróság 1910-ik évi V. 592 9 számú végzése
folytán 73 kor. 28 fill. tőkekövetelés ennek
1910 évi julL hó 7 napjától járó 5’« kamatai
és eddig összesen 64 kor. 87 fillérben biróilag már megállapított és 2 k. 40 f. árverés ki­
tűzési dij költségek erejéig, Rimócon leendő
megtartására 1911 jul. 8-án d. u. 3 órája ha­
táridőül kilűzetik és ahhoz a venni szándéko­
zók ezennel oly megjegyzéssel hivatnak meg,
hogy az érintett ingóságok az 1881. évi LX
t.-cz. 107. és 108 §-ai értelmében készpénz fizetés melleit, a legtöbbet Ígérőnek, szük­
ség esetén becsáron alul is elfognak adatni.
Amennyiben az árverezendő ingóságokat
mások is le- és felülfoglaltatták és azokra
kielégitési jogot'nyertek volna, ezen árverés
az 1908. évi XLI. L-cz. 20 §-a érteimében
ezek javára is elrendeltetik.
Kelt Szécsény, 1911 évi juni. hó 23-án.

CSARNOK.
— Te — Én. Te vagy az. Odv, Te va vagy az. élet.
Én vagyok az istenítélet..
Te vagy a Fény, a hajnali Fény.
Én bús holló, az éjjeli rém.

Te vagy a szent mámoros Álmok.

JVagy, kir. bir. végrehajtó.

2469-911 sz.

Árverési hirdetmény kivonat.
A szécsényi kir. járásbíróság mint kvi.
hatóság közhírré teszi, hogy a Szécsényi
Takarékpénztár végrehajtatnak Gyebnár La­
jos végrehajtást szenvedő elleni 1000 K tőke
és jár. iránti végrehajtási ügyében a szécsényi
kir. jbiróság területén lévő szécsényi 115
sz. tkvkcn A I 1 sor. 182 hrsz. 129 népsorsz. ingatlanra 2860 K-.ban ezennel meg­
állapított kikiáltási árban az árverést elren­
delte s hogy a fentebb megjelölt ingatlanok
1911 évi augusztus hó l-ik napján d. e. 10
órakor ezen kir. jbiróság tkvi tárában meg­
tartandó nyilvános árverésen az utóajanlatban
jelzett 2860 K. összegen alól eladatni nem
fognak.

Árverezni szándékozók tartoznak az in­

Én vagyok a szörnyű nagy átok.
Te vagy a szépség, a szerelem.
Én mint Lucifer vagyok jelen.

tott előadásaival a — felekezet külömbség
nélkül — hallgatóságnak lelki gyönyört szer­
zett — és midőn Magyarország egyik leg­
Hol a karod hó keblet ölel,
nagyobb és leginteligensebb őrt izr. hitköz­ Megrezdül a bús őszi zörej.
ség e fiatal rabbit, rabbiülnökké választotta.
Hol az •ajkad hő ajkra tapad,
Jogos és indokolt* ama reményünk, hogy’
Olt vagyok én a nagy bűn lakat.
valaha még fénye és disze lesz a hazai zsi­
* t
dóságnak. Isten áldását sikeres pályájára.
Te vagy a Csók, a szent szűzi Csók.
Hyrnen. Klein Samu helybeli vaske­
Én érclábű, halálfejü pók.
reskedő eljegyezte Mülstein Gizella, Mülstein
Mihály losonci magánmémök kedves és bá­ Te vagy a Lét, a világra hozó.
Én taláros csont ujju bakó.
jos húgát.
y
Haltloiás. Városunk derék polgára,
Bunder István képviselő testületi tag, hosz- Te vagy a Hit, Csillag, a Menybolt.
Én árny, aki meg lesz, aki meg volt.
szas szenvedés után elhunyt. — Nyugodjék
békében.
Barcza Fccnrc.

gatlan becsárának 10*'*-át készpénzben vagy
az 1881. LX. tcz. 42. §-ában jelzett árfolyam­
mal számított és az 1881 évi november 1-én
3333 z. a. kelt igazságügy min isteri rendelet
8. §-ában kijelölt ovadékképes értékpapírban
a kiküldött kezéhez letenni avagy a bánat­
pénznek az 1881 LX. tcz. 170. §-a értelmé­
ben a bíróságnál előleges elhelyezéséről ki­
állított szabályszerű elismervényt átszolgál­

tatni.
Kelt Szécsény, 1911. június hó 12-én.
A szécsényi kir. járásbíróság mint tkv.

hatóság

Ssenthe, s. k. jbiró.

A kiadvány hiteléük

F*erényl, kir. tkv. vezető.

�383-911. sz.

1913—191 sz.

Árverési hirdetményi kivonat.
A szécsényi kir. járásbíróság mint tkvi.
hatóság közhírré teszi, hogy Donner Kálmán­
nak Lichtner Ignácné elleni végrehajtási
ügyében 57 kor. töke és jár. erejéig a vég­
rehajtási árverést az endrefalvai 194 sz.
tkvben A 1 sorsz. 72 hrsz, házra 4025 kor­
ban ezennel megállapított kikiáltási árban
elrendelte és hogy és hogy 1911 évi junius
26-án Endrefalva község házánál megtartandó
árverésen ezen ingatlanok kikiáltási ár kétliarmad részén alól eladatni nem fognak.
Kelt Szécsényben, 191L máj. hó 11-én.

Szentbe, s. k. kir. jhiró.
A kiadmány hiteléül

-

joBiu 23

„Szécsényi Hírlap”

25. szám.

Ferényi, kir. tkv. vezető.

Papírszalvéták
kaphatók!
Glattstein Adolf papiráruházáhan, Szécsény,
Van szerencsém a n. é. közönséget
értesíteni, hogy a rárósmulyadi

vasas óa szénsavas
-izzsa vanyuvlz^7-árusitásával Szécsényben HERCZOG IZIDOR
füszerkereskedőt bíztam meg, hol

üvegenként 8 fill.-ert kaphatók.

Árverési hirdetmény.
Alulirott bírósági végrehajtó az 1881,
évi LX. t-cz. 102. §-a értelmében ezennel
közhírré teszi, hogy a szécsényi kir. járás­
bíróságnak 1910 évi Sp. 162'2 számú vég­
zése következtében dr. Oellén Barnabás ügy­

véd által képviselt dr. Balázs Károly és tár­
sai javára 297 kor. 40 fill. s jár. erejéig
1910 évi máj. hó 24-én foganatosított kielé­
gítési végrehajtás utján le és felülfoglalt és
658 koronára becsült kővetkező ingóságok
u. m.: bútorok nyilvános árverésen eladatnak.
Mely árverésnek a szécsényi kir. járás­
bíróság 1910-ik évi V. 269 8 számú végzése
folytán 297 kor. 40 fill. tőkekövetelés ennek
1908 évi aug. hó 1 napjától járó 5*A» kama­
tai és eddig összesen 78 kor. 55 fillérben
biróilag már megállapított és 2 kór. 80 fill.
árverés kitűzési díj költségek erejéig Szé­

csényben leendő megtartására 1911. juli. hó
6-ik napjának d. u. 3 órája határidőül kitüzetik és ahhoz a venni szándékozók ezennel
oly megjegyzéssel hivatnak meg, hogy az
érintett ingóságok az 1881. évi LX. t.-cz. 107.
és 108. §-ai értelmében készpénzfizetés mel­
lett..a legtöbbet ígérőnek szükség esetén be­
csáron alul is elfognak adatni.

Eladó ház!
Szécsényben, Fóutcza 187
szám alatt

mindenféle üzletre
igen alkalmas, azonnal bér­
be avagy örök áron eladó.
Értekezni lehet ugyanott

Amennyiben az árverezendő ingóságo­
kat mások is le- és felülfoglaltatták és azokra
kielégítési jogot nyertek volna, ezen árverés
az 1908. évi LXI. t.-cz. 20. §-a értelmében
ezek javára is elreldeltetik.

Tisztelettel
SVARCZ SOMA,
rárósmulyadi fűrdötulajdonos.

Kelt Szécsény, 1911 évi juni. hó 14-én.
TVagy, kir. bir. végrehajtó.

könyvnyomdája, könyv- es papirkereskedese — M. kir. dohány- es szivarárudaja

Szécsény 6 en.
Ajánlja dúsan felszerelt raktárát író-, rajz-, irodai- és iskolai felszerelésekben.
Könyvnyomdái munkák jutányos áron készülnek.
Egy jóhézból való ügyes fiú könyvnyomdámban tanulóul felvétetik.

Üzlet njegnyitás!
Tisztelettel értesítem a nagyérdemű közönséget, hogy
Szécsényben, az Otsenés-féle hézban (Rákóczl-ut 44. szám alatt)

gazdasági- és varrógép-Qzletet nyitottam.
Raktáron tartom: az összes gyártmányú gazdasági-gépek és bármily rendszerű
varrógépet, melyeket ugy készpénzért, mint kényelmes részletre is belehet szerezni.
Becses pártfogásért esedezik mély tisztelettel

Slausiuss Síéin,

gazdasági- és varrögéphereshedé.

Nyomatott Glattstein Adolf könyvnyomdájában. Szécsény.

Szécsényően

�</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </file>
  </fileContainer>
  <collection collectionId="6">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="617">
                <text>Szécsényi Hirlap</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </collection>
  <itemType itemTypeId="1">
    <name>Szöveg</name>
    <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
    <elementContainer>
      <element elementId="7">
        <name>Original Format</name>
        <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="71816">
            <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/idx/Szecsenyi_Hirlap_1911-1915_00121.jpg</text>
          </elementText>
          <elementText elementTextId="71817">
            <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Szecsenyi_Hirlap_1911_06_23.pdf</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
    </elementContainer>
  </itemType>
  <elementSetContainer>
    <elementSet elementSetId="1">
      <name>Dublin Core</name>
      <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="37">
          <name>Contributor</name>
          <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="71795">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="38">
          <name>Coverage</name>
          <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="71796">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="39">
          <name>Creator</name>
          <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="71797">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="40">
          <name>Date</name>
          <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="71798">
              <text>1911-06-23</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>Description</name>
          <description>An account of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="71799">
              <text>hetilap</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="71800">
              <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="42">
          <name>Format</name>
          <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="71801">
              <text>image/tiff</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="71802">
              <text>mikrofilm (35 mm)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="43">
          <name>Identifier</name>
          <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="71803">
              <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=longlong&amp;amp;recnum=168896" title="A bibBBM00390741 azonosítójú rekord a BBMK katalógusában" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390741&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="71804">
              <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="44">
          <name>Language</name>
          <description>A language of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="71805">
              <text>hun</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="45">
          <name>Publisher</name>
          <description>An entity responsible for making the resource available</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="71806">
              <text>Glattstein Adolf Könyvnyomda</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="71807">
              <text>Szécsény</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="46">
          <name>Relation</name>
          <description>A related resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="71808">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="47">
          <name>Rights</name>
          <description>Information about rights held in and over the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="71809">
              <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" title="CC-BY-NC-SA" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="48">
          <name>Source</name>
          <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="71810">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="49">
          <name>Subject</name>
          <description>The topic of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="71811">
              <text>Társadalom</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="71812">
              <text>Közgazdász</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="71813">
              <text>Szépirodalom</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="50">
          <name>Title</name>
          <description>A name given to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="71814">
              <text>Szécsényi Hirlap 3. évfolyam 25. szám (1911. junius 23.)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="51">
          <name>Type</name>
          <description>The nature or genre of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="71815">
              <text>periodika</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
  </elementSetContainer>
  <tagContainer>
    <tag tagId="24">
      <name>Glattstein Adolf Könyvnyomda</name>
    </tag>
    <tag tagId="25">
      <name>Közgazdász</name>
    </tag>
    <tag tagId="15">
      <name>periodika</name>
    </tag>
    <tag tagId="14">
      <name>Szécsény</name>
    </tag>
    <tag tagId="26">
      <name>Szépirodalom</name>
    </tag>
    <tag tagId="2">
      <name>Társadalom</name>
    </tag>
  </tagContainer>
</item>
