<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<item xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" itemId="348" public="1" featured="0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/items/show/348?output=omeka-xml" accessDate="2026-04-27T21:33:15+02:00">
  <fileContainer>
    <file fileId="695">
      <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/85a8d9ffe653c42b631d21d87104b814.jpg</src>
      <authentication>4a5fa20b85c9e3536f79173236c8ee42</authentication>
    </file>
    <file fileId="696">
      <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/45b6cc160fe3a764e7f7fda3fe91c3ea.pdf</src>
      <authentication>3e1e32eb4aa2f56c3f9d2da54fb8a073</authentication>
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="4">
          <name>PDF Text</name>
          <description/>
          <elementContainer>
            <element elementId="92">
              <name>Text</name>
              <description/>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="114689">
                  <text>Szerkesztőség és kiadóhivatal

Felelős szerkesztő

A MUNKA

Negyedévre 2 Pengő.
Postacsekk : 28.744 szám.
Apróhirdetések: szavankint 8
fillér, a legkisebb hirdetés
1 Pengő.

TÁRSADALMI ÉS POLITIKAI HETILAP
Laptulajdonos: „A Munka" lapvállalat
. Szántay István
Szerkesztő bizottság : Csengődy Lajos dr., Horváth László, Köntzey Ferenc, Lapsánszky János.

Ára 24 fillér

VIII. évfolyam. 32 szám.

Városunk és a névmagyarosítás.
Valami egészen belső, jóleső
érzés ébredt minden igaz magyar
ember lelkében, amikor az újsá­
gok híradásai nyomán arról érte­
sült a közvélemény, hogy a ma­
gyar honvédség kiváló minisztere
magyar nevű tiszteket kíván látni
a honvédtagok legkisebb egységei
élén is és annak a megvalósítására
és megkönnyebbítésére egész sú­
lyát is latbaveti.
Az bizonyos, hogy kivált ma­
napság nem szükség csak egy szót
is vesztegetni arra, hogy nem a
név teszi az embert s az is két­
ségtelen, hogy akárhány kritikus
esetben nem magyar nyelvű ma­
gyarok álták meg a 100%-os ma­
gyarok helyét is, azonban tagad­
hatatlan, hogy kiszámíthatatlan sok
varázs van a nyelvben is, annak
egy-egy név gyanánt használt sza­
vában is.
Mert ha több nem is de ez
is egyike azoknak a titokzatos
aranyszálaknak, amik egész háló­
zata veszi körül az élő emberszí­
vet s kapcsolja, odafüzi azokhoz
a rögökhöz, amik felett egy ezer­
éves nemzet édes-bus borongó
múltja és ígéretes jövendője sírja
napsugárban és suttogja a szellő
zúgásban az élet dalait. S aki ebbe
belekapcsolódik, aki ebben él, aki
ennek a kenyerét és italát minden
másnál jobban megtudja szeretni,
annak csak öröme lehet, ha a
valóságos magyarrá válás után
névleg is azzá lesz.
Különös aktualitása van ennek
a tisztes akciónak itt ebben a mi
városunkban is. Ahol igazán a vi­
lágnak olyan sokféle tájáról erresodródott család és ember szol­
gálja a maga módján a maga és a
magyar haza céljait. Ebből a szem­
pontból talán még a fővárossal is

felveheti a mi határvárosunk a
maga arányaiban a versenyt, ami
korántsem mehet a rovására, ha­
nem inkább azt mutatja, hogy itt
olyan életlehetőségek tárultak fel,
amelyek a legkülönfélébb és legtá­
volibb vidékek és nemzetiségek
felé is az átlagon felüli vonzóerőt
tudtak gyakorolni. S az ennek kö­
vetkeztében itt meggyökeresedett
családok sem vonták ki magukat
e nép géniuszának vonzóereje alól,
mert hisz, hogy mást ne mondjunk,
ennek a városnak annáleszei hír­
ből sem tudnak arról, hogy valaha
is talaja lett volna, csak valamenyire
komoly is itt a pánszlávizmusnak,
vagy pángermánizmusnak stb. S
ha valaki ebből a szempontból
vizsgálat alá venné az itt szóbajöhető családokat, egész biztosan
állíthatjuk, hogy a legidegenebb
nevű, itt meggyökeresedett családok
tűzhelyénél találna tán legizzóbb
magyarságtól lángoló sziveket.
Ha mindez azonban így van,
éppen a honvédminiszter akciójá­
val kapcsolatban nem lenne utolsó
dolog, városunk részéről sem, ha
a valóságos magyarra válással kap­
csolatban megmozdulás történnék
a névleges magyarosodás irányában
is. Semmi esetre sem jelentheti az
ilyen lépés a régi tisztes nevekhez
való hűtlenné válást, azok leki­
csinylésével, avagy restelését, de
sőt inkább tisztán csak még egy
egy áldozat meghozása lehet ez a
a Haza oltárára!
Ami ma már
itt nem is
lehet a legnehezebb dolog.
Az kétségtelen, hogy ez ma
a hivatalos körök részéről nem
tétetik könnyűvé meg olyan mér­
tékben, mint amiként azt az eszme
megérdemelné.

„A MUNKA” TÁRCÁJA

juttatják emlékezetébe azoknak, akik a
múlt sírjában, a történelemben szeretnek
elmerülni
Ha a Forgách-család a Karancs vi­
dékének 1598—1715-ig volt a földesura
és birtokosa, akkor megdönthetetlenül
áll a néphagyományok figyelembevételé­
vel, hogy a kápolnácskának az ö idejük­
ben már léteznie kellett, mert akkor ho­
gyan tételezhető fel, hogy Forgách Bor­
bála a Karancs magaslatára építtet min­
den ok és előzmény nélkül?
___ így tehát nem egyszerű föltevés,
nem is egyszerű költői álom, hogy a
karancsi kápolna a tatárdulások után
emeltetett az Isten dicsőségére és a nép
lelki üdvére ... Ezt különben az épület
romjai is bizonyítják s ezt állította néhai
főt Káposztássy Imié pápai kamarás plé­
bános is, Karancskeszi volt lelkésze ...
A hiteles történelmi források kö­
zött Saskeőy Ferenc volt litkei plébános
feljegyzései között a következőket talál­
tam, a Karaiicsra vonatkozólag irta ne­
kem Demeter Bertalan salgótarjáni róm.
kath. segédlelkész, polg. isk. hitoktató
I. „Radványi Ferencnek a Nemzeti
Múzeumban őrzött irata (9. lap) szerint:
a Karancson, a középső hegyen Szí
Margit kápolna van, amelyet Forgách
Borbála szüzességi fogadalmának emlé­
kéül építtetett Somoskőújfalu, melynek
határában épült a kápolna 1598—1715-íg
volt a Forgách-család birtokában. Ez
időben kell az alapítási évet keresnünk.
A Forgáchok családfája szerint egyedül
Ádám nógrádi főispánnak volt Borbála

Karancs bércei között.
Irta: Vadkerthy Béla.
(Folytatás.)
Lelkesíteni azonban olyanokká!,
akik közelebb állanak hozzánk, tökéle­
tesebben lehet... mégis...
Én úgy sejtem, hogy a Canonica
visitatío jegyzőkönyvében a szótöbblet
csakis úgy kerülhetett be, hogy a hely­
színi felvételnél a lelkészkedő papság
Boldog Margittal szemben, akit még ezidőszerint sem nyilvánított szentté a
Római Pápa őszentsége, a szentek iránt
érzett kifejezhetetlen és határtalan tisz­
teletéből Szűz Szent Margit vértanú ne­
vével örökítette meg a kisded kápolnát,
amely éppen Radványi Ferenc és a
Canonica Visitatioból felénk néző idő­
beli keletkezésére vonatkozólag eszkö­
zölt feljegyzéseinek egybevágódása miatt
erősít meg mindnyájunkat abban, hogy
csak Arpádházi Boldog Margitról lehet
szó, mert a Karancshegy birtokosai, akik
csak fölépíthették újra a kápolnát, épp
abban az időben tették azt, amikor ná­
lunk Magyarországon, a Margit-szigeti
királyleány csodáitól visszhangzott az
ország. Csak évszámokat sorolok fel ese­
mények nélkül, amelyek Boldog Margit­
nak örökéletével függnek össze: 1409,
1523, 1541, 1560, 1564, 1567, 1616, 1635,
1643, 1713,1714. Ezek a számok a szent­
életű királyleány életének, földöntúli
sorsának egy-egy

Megjelenik Szombaton

kimagasló eseményét nevű

lánya,

Salgótarján, 1930. augusztus hó 9

De az is tagadhatatlan, hogy
városunk ebből a szempontból is
olyan szerencsés helyzetben van,
hogyha ez az akció nem csak szór­
ványosán jelentkeznék, hanem ko­
moly megmodulás jellegét öltené
magára, akkor ebben a tekintetben
is joggal lenne remélhető a hely­
zet megkönnyebbedése.
Ennek a városnak meghálálhatatlan jelentőségű segítséget,
mondhatni ajándékot ad a magyar
állam a Főutcaburkolat elkészíté­
sével.
Talán egészen nyomtalanul
és az illetékeseknek kifejezett jegy­
zőkönyvi és egyébb formájú hála­
nyilatkozattal e tény mellett elmen­

nünk s felette napirendre térnünk
mégsem lenne egészen ildomos.
A legmegértőbb visszhang nem
lehetne más, mint ama komoly
igyekezetnek a megnyilatkozása,
amely a most aktuálissá vált akció­
val kapcsolatban ennek a város­
nak amint eddig a lelkében, úgy
most a családjai nevében való megmagyarosodását is megvalósítani
törekednék.
Salgótarján tisztességét bizo­
nyos, hogy csak öregbítenék ezál­
tal is azok, akiknek erre módjuk
s talán ez is valószínű: lelkiszük­
ségletük is van.
Dr.

Készülődés a „világ békéjének megőrzésére.”
A figyelmes újságolvasónak épen
elég oka van az elgondolkodásra. A kül­
földi újságok legnagyobb részéből csak
úgy csepeg a béke megőrzésének a vá­
gya, ami a felületes szemlélőt könnyen
abba a hitbe ringathatja, hogy a jövőben
nem kell tartania az ágyuk bömbölésétől és a sebesültek jajgatásától Ez a
szépnek látszó álom azonban hamarosan
eloszlik, ha jobban belenézünk az ese­
ményekbe. A mai békéért azok az or­
szágok rajonganak, amelyeknek valóban
többet ér a váratlanul elért gyüzelem
nyugodt élvezése, mint a bizonytalan ki­
menetelű háború sanyaruságai. Csak ter­
mészetes, hogy ezek kézzel-lábbal ka­
paszkodnak a zsákmányba és úgy tün­
tetik fel a dolgot, hogy a mai helyzet
megbolygatásának az egész világ kárát
vallaná. Félelmükben és elfogultságukban
nem mernek tisztán látni és következe­
tesen gondolkodni, nem akarnak tudo­
mást venni arról, hogy vannak a világ­
háborúnak vesztesei is, akik meg épen
olyan szivósággal dolgoznak mai nyomo­
rúságuk megszüntetésén, mint ők a meg­
őrzésén. Szerencsére akadt olyan győz­
tes hatalom is, mely szintén az elesettek
pártjára állt és ezzel alaposan megzavarta
egyes újdonsült hatalmak álmát Egy
emberi alkotás sem dicsekedhetik azzal,
hogy megbirkózik az idő mindent felőrlő
hatalmával és igy nyngodt határozottság­

gal állíthatjuk, hogy a Páris környékén
aláirt, úgynevezett békeszerződések be­
tűi is annyira megfakulnak és elhalvá­
nyodnak, hogy utódaink tudósabbjai még
vitatkoznak rajta, mert nem tudják pon­
tosan elolvasni, kényszerítő és parancsoló
erejük pedig már régen eltűnt
Ösztönösen érzi és tudja az élet
változását mindenki, azért, tehát csak
szemfényvesztés és közönséges csalás az
a hiábavaló erőlködés, amely megsze­
retné teremteni — különösen a mai hely­
zet megrögzítése árán — a föld népeinek
örökös nyugalmát és békéjét, mert ezt
a huszadik század embere
még el
képzelni is nehezen tudja. A valóság is
azt bizonyítja, hogy a hangos békeköve­
telések között mindenki készülődik az
újabb háborúra. Leghangosabb a kisantant és a legtöbb pénzt fordítja hadi cé­
lokra. A csehek az apró iskolás gyerme­
keket is kiképzik katonának, sőt a nő­
ket is kioktatják a háborús segédszolgá­
latra. A „gyengébb nem" lesz a sebesült­
vivő, szakács és írnok a legközelebbi
háborúban, hogy férfi foghassa meg a
puskát A sportegyesületeket katonatisz­
tek vezetik és a vezérkar dolgozza ki a
testedzés gyakorlásának különböző mód­
jait. A felserdült ifjúság kötelező katonai
szolgálatának letelte után, továbbra is
felügyelet alatt marad. A tűzoltóság, ol­
vasókör, autóegyesület és önképzőkör

mindvégig hajadon maradt. így feltétle­
nül ez volt a Kápolna és remeteség
alapítója."
II. Ezzel egyezik a Canonica Visitatio feljegyzése, mely szerint: „Karancshegyen Szt. Margit Szűz és vértanú ká­
polnája és remetesége van, mindkettő
jelenlegi remete által építve pár év előtt
Az, hogy a remete által építettnek van
mondva, onnét származhat, mivel az ő
közvetlen felügyelete alatt és bizonyára
segítő közbenjárásával épült. Mivel pe­
dig a remete öt év előtt került ide, igy
az alapítás éve 1756 körül lehetett"
(Canonica Visitatío 1761 évről.)
Szt. Margit vértanú életrajza talál­
ható Dede Dr. Croscreuch „Szentek
élete" fnüvében II. kötet 46 oldal (Hor­
váth L.-nál.)
Ennyit mond a Karancsról, a ka­
rancsi kápolnáról a krónika. Ámde a
hiteles följegyzések avult és sárga lap­
jaira nemcsak a képzeletnek, az elgon­
dolásoknak a mécseseivel, hanem a tör­
ténelmi korokból és vonatkozásokból lé­
tesíthető kapcsolatok és következtetések
szigorúságával is rámutattam ...
A karancshegyi ősrégi templom
Árpádkori eredetéhez szó nem férhet,
viszont, hogy Boldog Margit tiszteletére
állíttatott, ha az előbbi tételt elfogadjuk,
akkor az utóbbit is megerősítettük...
IX. A kápolna sorsának emlékei.
De Forgách Borbála temploma is
összedőlt és összeroskadt Az idő vas­
foga megőrölte . &lt;. A szél megtépázta ...
A villám felgyújtotta.,, Az eső pasaki 1700-ban született és kolta és mállasztottá,,,

A Karancs tövében meglapuló fal­
vak lakói tatarozták, javítgatták, foltoz­
gatták, őrizték és ápoígatták, mig végre
a múlt század végén csaknem teljesen
megsemmisült.
Salgótarján, Karancskeszi, Somos­
kőújfalu és népei, papjaik buzdítására
azután közadakozásból egyelőre egy
apró kis fatemplomot „deszka kápolnát"
emeltek fel 1897-ben. Benne a csoda­
tévő Szűz Máriának Mária Immaculátának szép szobrát helyezték el az oltár
fölött Szebbnél-szebb képekkel díszítet­
ték fel... Művésziesen faragott kehelytartója és gyertyatartói voltak Időt, fá­
radságot s anyagi áldozatokat hozott a
kápolna felvirágoztatása és fenntartására
Angyal János somoskőuj falusi vasúti őr.
De nevét nem feledhetjük el az
öreg Rődig néninek sem, aki hajlott
kora mellett is Salgótarjánból hetenkint
többször is fölnézett még zord téli na­
pokon is a kicsiny kápolnába, padlóját
súrolta, falait festette, oltárteritőit mosta,
környékét gondozta, virágokkal ültette
tele s a Szűz Anyát öltöztette ... Életét,
vagyonát, munkaerejét ajándékozta a
karancsi Mária és Margit kultusznak.
Agg szive fájdalomtól szorult össze, látva,
hogy roskadozik az 1897-ben állított kis
fatemplomocska, amely 1918—1919-ben
lezajlott háborúk s az úgynevezett prole­
tárdiktatúra alatt a magyarok és a cse­
hek között folytatott határvillongások,
csetepaték s sokszor véres ütközetek
következtében, siettették a kis kápolná­
nak a pusztulását.
1926-ban azután Papp Jánosnak a

�2 oldal

A MUNKA
H
D
E
E
HELLER újdonság BÁRSAJT DERBY
E
B
R
Y

mind-mind burkolt katonáskodás, bár a
látszatra ügyelnek és tagadják harcias
céljukat Hasonlóan cselekszenek a kisantant másik tagjai is, csak nálunk ra­
gaszkodnak a trianoni pontok szigorú
megtartásához.
Aki pedig kételkedik ezek után is
és még mindig hisz a békében és egyet­
értésben, vegye elő az egyes újságok
hivatalos és nyilvánosan a képviselőhá­
zakban tárgyalt, elfogadott költségvetéseit,
amelyekből megállapíthatja, hogy a „bé­
kés korszakban*4 a magyarok, németek
és bolgárok kivételével mindenütt töb­
bet költenek katonaságra, mint 1914 előtt,
sőt egy angol tudós azt állítja, hogy ma
többe kerül a „béke**, mint 1914—1918-ig
a háború. A számok ellentmondást nem
tűrve beszélnek, de ezeknél is hangosab­
ban kiabálnak a rettegő újságok, melyek
azt panaszolják, hogy keveset áldoznak a
hadsereg védelmi felszerelésének tökéle­
tesítésére. Mert a győztesek csak a vé­
dekezésre gondolnak, őrzik a koncot a
jogos tulajdonos bosszújától.

azt, hogy 65 magyar ifjú a magyar ten*
ger partján töltsön 2 hetet Mert itt a
a táborhelyünk mellett Charlottenburg,
Berlin stb. német ifjak voltak vagy két­
százan, akkor mi magyarok, kell, hogy
a mi fiainkat is elküldjük nyáron arra a
két hétre csonka hazánk kis tengeréhez.

Érdekes adatok találhatók az angol
és amerikai utságokban is. A hadvezető­
ség ott nyiltan dolgozik. A fiuk és leá­
nyok katonai gyakorlótereken tökélete­
sítik magukat a céllövésben, de ezzel
még nem elégszenek meg, hanem harc­
szerű gyakorlatokat is végeznek a kato­
nákkal közösen. Nemcsak hosszú beszá­
moló cikkek, hanem sorozatos fényképek
is igazolják az „állandó békére való ké­
szülődésnek*4 ezt a módját Mégis akad
elég olyan, magát komoly gondolkozónak
valló ember, aki nem veszi észre ezeket
a titkolt és nyílt jelenségeket, hanem
makacsul hirdeti lépten-nyomon megcá­
folt rögeszméjét a békéről.
Bizony már magunk sem tudjuk
bosszankodjunk, vagy nevessünk-e a
Népszövetségnek gúnyolt nemzetközi gyü­
lekezet handaba adózásain, amikor ál­
szenteskedő szemforgatással magasztalják
és ajánlgatják a nyugalmat és békét a
legyőzőiteknek, maguk meg minden fil­
lérjüket arra költik, hogy eredményeseb­
ben és véresebben tudjanak háborúskodni.

Levente táborozás.
F. évi julius hó 21-én hosszas elő­
készítő munka után 65 salgótarjáni levente
indult Balatonfüredre 2 heti táborozásra.
65 boldog gyermek, akik 2 hétig kisza­
badultak az üzlet, gyár vagy műhely
munkatermeiből s elindultak, hogy 2 hé­
tig pihenjenek s azután ujult erővel lás­
sanak újból a mindennapi munkájukhoz.
Megérkezve Balatonfüredre, Tihany
és Balatonfüred között a Balaton partján
vertünk tábort Az első két nap a tábor
felállítása s kicsiiiositásával telt el. Ter­
mészetes a sok vizet nem látott fiú első
nap mindjárt a vi^be szaladt s bizony
nagyon kellett vigyázni, hogy a mély
vizű parton valami szerencsétlenség ne
történjék.
A tábornak szakácsnéja volt, aki
igen ízlésesen főzött s hála a tarjáni
adakozóknak, nem éheztek a fiuk.
A napok kellemesen, de gyorsan
múltak. Dáelőtt 1 óra foglalkozás, azu­
tán fürdés, csónakázás. Délután vagy ki­
rándulás, vagy csónakázás fürdés. Elmen­
tünk Tihanyba, ahol a - csodás apátságot
néztük meg s bizony nekünk nagyoknak
is látva maradt a szánk a káprázatosán
pompás oltárok láttán. — Megnéztük
Károly király egyszerű szobáját, beírtuk
nevünket az emlékkönyvbe, majd az al­
templomot I. Endre királyunk sírját. A
visszhangot háromszoros „Huj, huj, hajRimamurány-Salgótarján Vasmű Rész­
vénytársaság salgótarjáni vas és acélgyá­
rában működő altisztjének e minden
szépért, nemesért lelkesülő, vallásos és
magyar férfiúnak az agilitása következ­
tében közadakozásból, amelyben főké­
pen Karancsalja, Karancsapátfalva, Karancsberény és Karancskeszi lakói vet­
ték ki az oroszlánrészt, felépült újra a
régi romok között a szentély kőből,
amely most vihartállóan évszázadokra
biztosítja a karancsi kápolna körül ki­
fejlődött lelki életet...
1927-ben ugyancsak Papp János­
nak a fáradhatatlan buzgósága hozta
össze a salgótarjáni acélgyári alkalma­
zottak adakozásából a másfélmázsás ka­
rancshegyi harangot is. 1928-ban meg­
alakult a karancshegyi templomépitőbizottság is, amely célul tűzte ki a Karancs negyormon
Árpádházi Boldog
Margit emlékére a romokból megállapít­
ható, régi nagyságban, egy impozáns
templomnak a fölépítését, amelynek a
hajlékában a Magyar Szentek képei és
szobrai mellett Árpádházi Boldog Margit
s Magyarország Patrónája a Boldogságos
Szeplőtelen Szűz Anya Mária oltárai
dominálnának.
A templomépitő bizottság tagjaivá,
zászlóvivőivé, szószólóivá és apostolaivá
a következőket ajánlotta: Horváth László
Karancskeszi fiatal lelkivezére és plébá­
nos, akinek a gondnokságába és pasztorálására bízta a Csonka Rozsnyói Egy­
házmegye egyházi hatósága a karancsi
kápolnát..,
A nevekből

a Karancs vonzó kö-

rát“ kiálltottunk, azután hajón vissza­
tértünk Balatonfüredre.
Esténként tábortüzek voltak. Egy­
szer meghívott vendégek előtt, akik jó­
ízűen mulattak a fiuk mókáin.
Vasárnap templomba vittük a le­
ventéket s a füredi pap nagyon megdi­
csérte a fiukat és megköszönte, hogy pél­
dát adtak az ő leventéinek. Bizony a di­
cséret hallatára magunk is elpirultunk,
mert idehaza sajnos ezt nem tudjuk meg­
tenni, mert nem engedik el a fiukat
Az idő rohant s fájó szívvel tábort
bontunk. F. hó 2-án d. u. 3 órakor in­
dultunk s este 11 órakor idehaza voltunk
A fiuk megerősödve, erősen meg­
bámulva bevonultak munkahelyükre.
Hiszem és tudom, hogy egy mun­
kaadó, vagy szülő sem fogja megbánni,
hogy elengedte alkalmazottját, vagy fiát
Ez a két hét a gyermeknek is hasznára
volt, meg a munkaadónak is, mert test­
ben és lélekben megerősödve állt ide­
haza ismét munkába.
Hálás szívvel köszönjük mindazok­
nak akik lehetővé tették ezt a két heti
táborozást. Köszönjük azoknak, akik ter­
mészetben adományaikkal hozzájárultak
a táborozás lehetővétételéhez és köszön­
jük legfőképpen Töttösy Aladár testne­
velési vezető urnák, akinek agilitása és
ifjúság szeretete elsősorban tette lehetővé

Vitézi telek beiktatás.
Lélekemelő szép ünnepély volt
Vizslás község állami iskolájában augusz­
tus 4-én, amikor is vitéz Udvarnoky
Béla tábornok, vármegyei vitézi szék ka­
pitány beiktatta a vitézi telekbe vitéz
Sándor István vizslási máv. pályaőrt.
A tábornok vonaton érkezett a
vasúti állomásra, ahol Baranyay Miklós
földbirtokos, vitéz dr. Korbáss Ferenc
járási tb. főszolgabíró, Csekey Sándor ve­
zető jegyző, vitéz Puskás Zsigmond má­
sodjegyző várták.
A tábornok Baranyai Miklós föld­
birtokos négyes fogatán hajtott be a vizs­
lási állami iskolába, ahol a község képvi;
selőtestülete, a járás vitézei s a helyi in­
telligencia várták
Az ünnepély a Hymnus éneklésé­
vel kezdődött, majd vitéz dr. Korbáss
Ferenc járási főszolgabíró, mint a képvi­
selőtestület diszgyülésének az elnöke üd­
vözölte a Kormányzó képviseletében
megjelent vitézi székkapitányt, mire a
vitézi székkapitány megtartotta beiktató
s költői szárnyalást], izzó fajszeretettől
és mélységes hazaszeretettől fütött be­
szédét
Ezek megtörténte után Szerémy
Gyula kazári r. kath. plébános megszen­
telte a vitézi telekről való s egy tálcán
gyönyörűen feldíszített földet, megáldotta
a vitézt és annak családját, ragaszkodja­
nak mindenkor az Istenhez, a vallásos­
sághoz, mert Isten segítsége nélkül sem­
mik, tehetetlenek vagyunk. Visszapillan­
tást vetett a vitéz életére, kik mindig
mint egész embert, Istenfélő és becsüle­
tes jó hazafinak ismerte s bízik abban,
hogy amint megállotta a helyét a múltban
a beiktatott vitéz s a forradalmak és
communismus ideje alatt nem tántorodott
el, úgy a jövőben is mindig számítani
lehet reá, mint olyan emberre, aki példátadó élétével a hazának biztos táma­
sza lesz.
Ezek után Csekey Sándor vezető
jegyző üdvözölte vitéz Sándor Istvánt,
mint most már Vizslás község telkes pol­
gárát s kérte, hogy szeresse azt a földet
mely része az ezeréves, vérrel sokszor
áztatott magyar ugarnak. Mikor a forra­
dalmak és communismus után romokban
heverő országot újra kellett épiteni,
Kormányzó nem választhatott volna ki
erősebb, hatalmasabb, biztosabb pillére­
ket, mint azokat a férfiakat, akiknek izzó
hazaszeretete, önfeláldozása és bátorsága
kiforrott aharczok tüzébenl Ezeket vette
fel a vitézi rendbe, hogy széjjel a kis
csonka haza minden zugában világitó
fáklyái, szövétnekei legyenek a hazához
való tántoríthatatlan hűségnek, példaké­
pei legyenek az önfeláldozásnak, példa­
képei legyenek a vitéz és bátor ka­
tonának
Nevelje fiát ezekben a szép eré­
nyekben s magánéletével is mutasson
példát másoknak a vitézi életre, mert
ennek ,a megcsonkított, agyontiprott,
meggyalázott s mindenki által'magárahagyott országnak sok-sok ilyen emberre
van szüksége s ha sokan lesznek ilye­
nek, elmondhatjuk a költővel, hogy
„De jöjjön bár kétszer annyi zivatar
[ellenünk,
Megállunk a vészek között csak ma­
gyarok legyünk."
Vitéz dr. Korbáss Ferenc főszolgabiró ezek után bezárta a díszközgyűlést
s a vendégsereg az iskola másik termé­
ben villásreggelire gyűlt össze, melyet
Baranyay Miklós földbirtokos adott
A villásreggelin vitéz dr. Korbáss
Ferenc járási főszolgabíró a vitézi szék
kapitányát, Baranyay Miklós földbirtokos
vitéz Sándor István beiktatott vitézt s
annak családját, Csekey Sándor vezető
jegyző vitéz dr. Korbáss Ferenc főszol­
gabírót köszöntötte fel.
A társaság délután 1 órakor emel­
kedett és lelkes hangulatban oszlott szét.

rébe eső falvak, városok Karancs barát,
Karancs kedvelő egyéneit ismerhetjük
meg, akik ha lassan bár, de idővel meg­
valósítják kellő támogatással a karancs­
hegyi templomot
X. A kápolna jövőjéért
A bizottság a Nagyméltóságu m.
kir. Belügyminisztériumtól engedélyt nyert
az országos gyűjtésre, adományok elfo­
gadására, hogy a tervbevett templomot
felépíthesse, hogy azoknak az anyagi
eszközöknek a birtokába juthasson, ame­
lyek elősegítik a karancshegyi templom­
nak a tető alá hozását
(A környék sajtója „A Munka"
őrömmel sietett a nemes cél és magasz­
tos ügy szolgálatába szegődni. Egymás­
után jelennek meg a karancsi kápolná­
val kapcsolatos beszámolói. „A Karancs
Bércei között" című közlemények mel­
lett, ugyancsak ugyanazon Írótól már
1925-ben Salgótarjáni Almanachban a
„Karancsi kápolna" c. költ kívül 1929.
május hó 11-én a VII. évf. 19. sz „Üzent
a Karancs: Venite Adoremus" majd 1929.
május 18. a VII. évt 20. számában
„Missa Solemnis fönn a magasokban"
címen jelentet meg közleményeket, ame­
lyeknek hangja, színezete, gondolathul­
lámzása állandó ostrom alatt tartotta a
kedélyeket s törekedett megnyerni a
Karancshegyen történendő építkezések­
nek lelkeket helyi relációkban úgy, mint
Egy ügyes masamód leány
országos viszonylatban a Nemzeti újság
1928. augusztus 28-ki számában e munka augusztus 15-re felvétetik M. Nagy Mi­
szerzőiének Ének a Határon c. több hasá­ hály divatáru Üzletébe. Jelentkezés au­
Szerkesztő.

bos cikke is.)
(Folyt köv.)

Salgótarján, 1930 aug. 9

A legjobb és leg­
olcsóbb légyfogószer
AEROXON
mézeslégyfogó a szeggel.
Figyeljen a védjegyre I
Hamisitványokat utasítsa vissaza

Hirek és különfélék
Személyi hír. Veres Zoltán já­
rási főszolgabíró szabadságáról visszatért
és átvette hivatala vezetését
Halálozás. F- hó 7.-én d. u. te­
mették Mátranovákon Lapsánszky József
bányaaltisztet, aki hosszú betegség után
51 éves korában halt meg. Temetésén,
melyet Hoffman Gyula esperes plébános
végzett, megjelentek Pacher főmérnök­
kel élükön az altisztek, a rokkant egylet
és mások. A ^telepi zenekar kisérte ki
utolsó utján a megboldogultat, akitől a
sírnál háromszoros „Jó szerencsét" kö­
szöntéssel búcsúztak munkatársai.

Csányi uradalmi
görög és ananász
fajdinnyék jégbe
hütve kaphatók

MAYER VILMOS
fűszer csemege kereskedése
Fő-ucca
kalholíktu templommal nemben

Öngyilkosság. Tajti Lajos 14
éves mátranováki fiú f. hó 7.-én fela­
kasztotta magát Édesanyja bukkant rá
gyermekére, aki ekkor már halott volt.
Értesülésünk szerint levelet is hagyott
hátra, melyet egy általa elkészített ke­
resztre helyezett. A levélben azt pana­
szolja, hogy édesanyja őt nem szerette
úgy, mint a többi testvéreit (Az esethez
kommentárt nem füzünk, mert nem is­
merjük a körülményeket, melyek testi
és szellemi szempontból ilyen megdöb­
bentő esetben fontos szerepet játszanak.
Szerk.)
Bányász halál.
Albertaknán
Csörgő József 22-éves nőtlen bányamun­
kás, Magyargéci ifjú, az akna felvonó
kosarából időelött kilépett s szörnyet
halt A szerencsétlenül járt bányász
iránt nagy részvét nyilvánult meg. Holt­
testét a telep üzemvezetősége hozzátar­
tozóinak kérelmére elhantolás végett
hazaszállította.
Leventeoktatóink tudását, isme­
reteit, fegyelmezettségét, ügyszeretetét,
az ifjúság iránti hatványozottabb érdek­
lődését hivatottak fokozni, erősiteni és
gazdagítani a nyári szünidőkben tartatni
szokott levente főoktatói tanfolyamok.
A levente főoktatói tisztségre dcsignáltak közül városunkból és vidékéről a
következőket vezényelte be a vármegyei
testnevelési felügyelőség: Torday Rezső
bányatisztviselőt, Bozsik Andor és Vad­
kerti Béla bányatanitókat, Richter Vil­
mos r. k. kántortanitót, Ambrus Béla és
Müller Pál községi tanítókat és Chikán
Melithon Miklós róm. kath. kántor és
főtanitót. Nevezettek a főoktatói tanfo­
lyam kötelességteljesítő egyéneinek min­
taképei voltak s Nógrád és Hont várme­

gusztus 14-től a Fő-ucca 20. szám alatti
gyék jóhirnevét emelték. Vadkerti Béla
üzletben.

�Salgótarján, 1930 aug. 9

A MUNKA

3 oldal

távolság, árinál kisebb átlagsebességet irt

minőSÉGE.GAZOft5AGOSSAGA

FELOLmŰLHATATinn

JlAGYBATOnY-UJLRRr
EGYESOLT IPRRfDOVEK RT

BUDRPE^.V.MimQKJA5ZARrUT3&gt;

KÉPVISELŐ:

Weinberger Soma
fakereskedő, Salgótarján.

elő a versenyzőknek a rendező bizottság.
Azok a versenyzők, akik az előirt mini­
mális átlagot nem érik el, a versenyből
kiesnek. Ez azonban aránylag igen kevés
eset lesz, mert az átlagsebességek na­
gyon kedvezően lettek megállapítva. A
verseny pontozásnál elsősorban a meg­
tett ut távolsága, másrészt az átlagsebeségen felül elért többlet lesz figyelembe
— véve. Ez a komplikáltnak látszó, de
valójában igazságos pontozás adja majd
meg a verseny eredményét. Ilymódon
előfordulhat az, hogy nem a legmeszszebbről jövő versenyző nyeri a ver­
senyt, mert a közelebbről jövő nagyobb
átlagsebességet ért el. Az esélyek tehát
teljesen nyíltak lesznek minden részt­
vevő számára. Szent István hetében te­
hát népesek lesznek az ország összes országutjai a Budapest felé özönlő kerék­
párosoktól, akik mindegyike arra fog tö­
rekedni, hogy elnyerje az elsőséget, de
legalább is az első 50 között legyen,
mert a rendezőség ennyi arany — ezüst­
érmet és értékes tiszteletdijakat az ér­
meken kívül tűzött ki, sőt amennyiben
nagyobb számú nevezés lenne, úgy a
díjazásban részesülők számát emelni fog­
ja. Azok is akik dijat nem nyernének,
emlékéremben részesülnek.
A palóc mesemondó főispán
fia. Mikszáth Kálmán Miskolc városának
vezéregyénisége a munkanélküliség eny­
hítésére nagyszerű ajánlattal állott elő.
Ez az ajánlat, ha csakugyan testet ölt,
ha valóban megvalósul, kenyeret ad és
megelégedetté tesz ezer meg ezer em­
bert Mi szintén örvendünk és allelujázunk a hírnek, amit hivatalos formájá­
ban az alábbiakban nyújtunk: „A kor­
mány elfogadta Mikszáth főispán terve­
zetét, amely sokat enyhít a munkanél­
küliségen. Nagyszabású tisztviselő-lakás­
építő akció indult meg. A munkanélkü­
liség ma olyan világjelenség, amely nem­
csak a világháborúban leszegényedett
Európa, hanem még a hatalmas Amerika
kormányainak is súlyos gondokat okoz.
Mi még hálát adhatunk a jó Istennek,
hogy mezőgazdasági munkáskezeink —
úgy ahogy — foglalkoztatást találnak,
ipari munkásaink közül azonban — saj­
nos — több, mint húszezer van jelenleg
munka nélkül. Általános elismeréssel ta­
lálkozott tehát az a tény, hogy Mikszáth
Kálmán dr. miskolci főispán — aki hoszszabb tárgyalásokat folytatott Vass József
helyettes miniszterelnökkel és Wekerle
Sándor pénzügyminiszterrel — egy min­
den részletre kiterjedő hatalmas előter­
jesztést dolgozott ki, egyrészt miskolci,
másrészt általában az országos munka­
nélküliség enyhitésére. Mikszáth Kálmán
főispán előterjesztése úgy általánosság­
ban, mint részleteiben megnyerte Vass
József helyettes miniszterelnök tetszéséi
és — értesülésünk szerint — a minisz­
terelnökhelyettes annak a véleménynek
adott kifejezést, hogy a főispán megol­
dási tervezete alkalmas a munkanélküli­
ség problémájának legalább részleges
megoldására és — miután a pénzügymi­
niszter is hozzájárult — a tervezet meg­
valósításának már pénzügyi akadálya
nincs. Beavatott helyről nyert informá­
ciók szerint Bethlen István gróf minisz­
terelnöknek is jelentést teltek Mikszáth
főispán tervezetéről és a miniszterelnök
is életrevalónak és gyakorlatilag keresztülvihetőnek tartja azt A főispán elgonJ
dolása alapján elsősorban Miskolcon, de
a többi vidéki városban is nagyszabású
tisztviselő-lakásépítési akció indul meg,
hogy ilymódon az építőipar foglalkozta­
tásán keresztül az összes ezzel kapcso­
latos iparágaknak munkaalkalmat bizto­
sítsanak, másrészt megoldáshoz segítsék
a régóta vájudó tisztviselői lakáskérdést
is. Minden remény megvan arra, hogy a
lakásépítő akcióval egyidejűleg más nagyobbszabásu közmunkák is megindítha­
tok lesznek, ami lehetővé teszi a munkanélküliek nagy részének foglalkoztatását is. “
Starján és Vidéke is nyomorog, tesped s lehorgasztott fővel fut a betevő falatért Itt is
tenni kell valamit. Itt is cselekedni kell. Ha
St ír jánban is építkezések utján óhajtják táp­
lálóbbá tenni a kenyeret, akkor ebből a vá­
rosból rövid idő alatt a megmaradt Felvi­
dék legszebb gócpontja lesz. Tisztviselői
lakásépítői akció ugyan volt itt, de csak
korlátoltan. Ezek voltak a sors boldog
jegyesei, hogy fészket, otthont építettek
maguk és családjuk részére, hosszu-hoszszu lejáratú amortizáció mellet. Boldo­
gok és irigyeltek is azok, akik mint ház­

Etes község tb.
levente főoktatója
a tanfolyam keretében tartott előadásai­
nak leírására külön megbízatást is ka­
pott Richter Vilmos karancsberényi r.
kath. népiskolánál működő okleveles
tanár, a tanfolyam énekkarát szer­
vezte és vezette. A tanfolyam tábortü­
zeinél és ünnepélyeinél tüntették ki az
üggyel kapcsolatos hasznavehetőségüket
s vívták ki nemcsak a felsöbbség, ha­
nem társaiknak is a szeretetét és meg­
becsülését Városunk és környékéről az
összes hallgatók kivétel nélkül kiemel­
kedtek kik ebben, kik abban s mi is
őszintén kívánunk nekik szebb jövőt,
nemcsak általános nemzeti szempontból,
de egyénileg is.
Színház. Pénteken és szombaton
Az alvinci huszárok került színre, párat­
lan jó szereposztásban. A férfiak ruhái
nagyon jók voltak, az előadás pedig fő­
városi nívón mozgott, a párbeszédek és
az énekszámok határozottan fővárosi igé
nyéknek megfelelő volt Jó volt Sala Do­
monkos, ki nagyszerűelánnaladtaahirtelen
meggazdagodott zabnagykereskedöt Aprimadonna szerepét ezúttal is Trillap Ilonka
vitte, szép hangulatos játékban úgy, hogy
sokszor kellett a rengeteg tapsot nyílt
színen megköszönnie. Monaszteri ezredes
szerepében
Zemplényit
szerettük
meg még jobban. Sousi szerepét a
a kitűnő Móroc Baba vitte. Végtelen bá­
jos volt, mint a tábornok leánya, méltó­
an csatlakozik hozzá Kiss Miska szere­
pében Szabó Samu, kin ugylátszik fo­
gott a múltkori tanácsunk. Hétfőn ismét
a Két lány az utcán került színre, mely­
ben Gyöngyi szerepét Dankó Böske ala­
kította, páratlan nagyszerűséggel. Vica
szerepét Móróc Baba kitünően adta. Oly
nagyszerűen vitte a szerepét, hogy bá­
multunk. Nagyszerű volt partnere Zemplényi is. Kedden a Városi Szinház ope­
rett újdonsága került színre, melyben
Szalma Sándort és Siménfalvit kell meg­
említenünk. Szerdán és csütörtökön
Viktória ment nagyon jó szereposztásban.
A nagykövet szerepében Szalma Sándort
üdvözölhettük, ki kitünően adta a nemes
lelkű, nagy szerepében John Webster.
Nagyszerűen csengő trillái teszik feled­
hetetlenné Trillap Ilonkát, kinek szerin­
tünk ez a szerep tetszik legjobban,
ügy csengtek bámulatos trillái, hogy a
legmüértőbb közönség is csak elámulhatott. Nagyszerű volt még Koltay szere­
pében Szabó F. László, kinek hangjához
legjobban simult ez a szerep. Az előa­
dás nagyon jó volt. Ki kell még emel­
nünk Tóth Amáliát és Kozmát, kiknek
sikerük volt orosz táncbetétükkel. Riguette
szerepét Míroc Baba vitte a tőle meg­
szokott nagyszerűséggel, mely nemcsak
a nagy alakításoknál, hanem kisebb sze­
repekben is kiváló. Latabár szerepét Sala
vitte színre sikerrel. Jancsi szerepében
jó volt még Szabó Samu, kinek Mórócz
Babával egy táncszámot kellett megujráznia, a közönség szűnni nem akaró
tapsai közepette. Elsőrangúan vezényelt
a jó karnagy Bakonyi.
Első
országos kerékpáros
Csillagfára. A Magyar Kerékpáros
Szövetség augusztus 16— 17.-én első íz­
ben rendezi meg a külföldön oly nép­
szerű és már régen bevezetett országos
kerékpáros csillagturáját A turaversenyzők az ország határvárosa tói kezdve
minden városból és nagyobb községből,
összesen 183 helyről indulnak el előre
meghatározott időben és a távolságok
arányában megállapított átlagsebesség
mellett augusztus 17.-én, vasárnap dél­
előtt 9—12 óra között kötelesek a fővá­
rosba megérkezniük. Minél nagyobb a tulajdonosok nyugodtan

Felesleges

a nagy utipoggyász !
Két garnitúra fehérnemű, károm pár karianya éa aa
jj 34 fillérei Lux dobox teljesen elegendő a két heti
nyaralásra. Este langyos Lux szappanpebely dús bakjában
kimosva, reggelre ismét tisztán (elveheti azokat
•
Ma már minden jobb szállodában csa pból folyó
meleg vizet kaphat Egy doboz Lux, a kis villanyvasaló
*■» mindenkor tisztaságban ragyogni fog.

őszét és telét A Rimamurány és a Sal­
gótarjáni Köszénbánya Részvénytársulat
ha tisztviselői, tanítói s altisztjei, munkásai
részére,
egy otthonépitő akciót, csa­
ládi házak felépítését rendezné és financirozná a városi tisztviselők módjára,
máról-holnapra megszületne az uj, szebb
és gyönyörűbb Salgótarján.

Csányi termésű
görög-és sárga ananász

dinnyék
Elsőrendű, minőségben faiságáért
való felelőség mellett árusítja

MAYER KÁLMÁN
csemege kereskedő
Ffileki-utca.

Uj cigaretták Szent István ün­
nepére. Finomítás és nikotinmentesités.
Csonkamagyarország talaj és éghajlati
viszonyai nem nagyon alkalmasak a fi­
nomabb minőségű dohányok termelésére.
Van néhány jó magyar dohányfajta, de
általában a magyar nyersdohánynak van
valami nem kellemes mellékize. Ezért a
dohányjövedék nagy súlyt vet arra, hogy
a magyar dojiányíajtákat lehetőség sze­
rint finomítsa és az itthoni dohánygyárt­
mányokat jóizükké és ezáltal közkedvel­
tekké tegye és külföldön is piacot talál­
jon számukra. A döhányjö'.edék legutóbb
olyan, magyar embertől kidolgozott fi­
nomító eljárás birtokába jutott, amely
elveszi a magyar dohánynak jellegzetes
és kellemetlen illatát, a gyártmányok jó
aromát és zamatot kapnak, úgy, hogy a
silányabb minőségű hazai dohányból is
egészen kiváló, jobb minőségű cigaret­
tákat és szivarokat lehet gyártani. Amel­
lett pedig ez a finomítás! eljárás olcsó
és minden hozzávaló szükséglet belföl­
dön állítható elő. Az uj gyártási mód­
nak a premierje Szent István napján
lesz, amikor a finomitási módszer utján
előállított cigarettával fog a dohányjövevedék a közönség elé állni. Egyelőre egy
különlegességi gyártmányt hoz forga­
lomba ízléses kivitelben „Budapest** el­
nevezéssel, amely minőségben meg fogja
közelíteni az egyptomi cigarettákat és a
kényesebb ízlést is kielégíti. Később a
közönséges eladásban tömegfogyasztásra
az u. n. Petőfi cigarettákat bocsájtják
ki egészen olcsó árban, szintén a fent

várják életük említett

Dugulás és aranyeres bántálmák, gyomor — és bélzavarok, máj —
és lépduzzadás, hát — és derékfájás el­
len a természetadta Ferenc József
keserüviz, naponként többször hévévé;
hathatós segítséget nyújt Tudományos
megfigyelések beigazolták, hogy a Fe­
renc József víz alhasi megbetegedések
eseteiben gyorsan és mindig enyhén hat
A Ferenc József keserüviz gyógyszer­
tárakban, drogériákban és füszerüzletekben kapható.

Uj, nikotinmentes cigarettákat is hoznak
forgalomba, azok számára, akiknek ár­
talmas a dohányzás. Ma már olyan
ügyesen csinálják a nikotin kiválasztást
a dohányból, hogy úgyszólván semmi
mérgező anyag nem marad benne, de a
cigaretta mégis megőrzi a dohány ere­
deti zamatját Szeptembertől kezdve már
ezek a nikotinmentes gyártmányok is
mindenütt kaphatók lesznek
Nemesített vetőmag kiosztás.
A földmivelésügyi miniszter legutóbbi
leiratában figyelmezteti a gazdákat arra,
hogy a nemesített vetőmagok használa­
tánál arra is tekintettel kell lenni, hogy
az illető vidéken milyenek a természeti
viszonyok, éghajlat, stb. továbbá milye­
nek a termelési körülmények, talaj elővetemény, trágyázás stb. mindennek a
számításba vételével kell kiválasztani a
megfelelő buzafajtákat A földmivelési
miniszter az idei nemesített vetőmag ki­
osztást újból a mezőgazdasági kamarára
bízta. A kiosztás ősszel lesz. A gazdák
az eredeti nemesített buzavetőmagvat a
vetőmag alapárának és a gabonajegy
értékének megfelelő összegért kapják. Á
vetömagnemesitői felárat és a vasúti
szállítási költséget is a földmivelésügyi
minisztérium vállalja magára. A zsákok
árát a gazdáknak kell fizetni. A kedvez­
ményes vetőmagban elsősorban a 100
holdon aluli birtokosok részesülnek. A
termelési tapasztalatokat közölni kell a
földmivelési misztériummal.
A kisiparosok forgalmi adó­
jának elengedése. A kisiparosok, akik
állandóan segéd nélkül dolgoznak, a pén­
zügyminiszter rendelete értelmében a
forgalmiadó mentességre igényt biztositó
körülményeket a forgalmiadóhivatalnál
írásban tartoznak bejelenteni és az adó­
mentességet csak ennek a bejelentésnek
megtörténte után vehetik igénybe.. A
legfeljebb egy segéddel és két tanonccal
dolgozó iparosok pedig a rendeletben
megállapított keretek közt (rokkantság,
özvegyi jog stb.) az adómentességet kü­
lön kérelmezzék, mert a kedvezményeket
szintén csak a külön megadott engedé­

finomitási módszenei készítve. lyek alapján élvezhetik.

�A

4 oldal

MUNKA

Salgótarján, 1930 aug. 9

Talált tárgy. Egy fejkendő talál­
még pedig konkrét megokolás nélkül és napra kevesebb talaja van, a világ rendjét
csak különböző okokra történik hivatko­ felforgató eszméknek. A nagy garral Úr* tatott. A jogos tulajdonos reggel 8-12
zás, melyek miatt a 7 emelet magasság­ detett augusztus l.-i bolsevista demons­ óráig a rendőrségen a talált fejkendőt
ban való sportolást veszélyesnek kell tráció európai eredménye tehát, a beér­ átveheti.
SSE — Kispest. Félidő: 1:1 vég­ tartani
kezett hírek szerint, néhány fizetett ügy­
eredmény 3:2. Vasárnap délután a salgó­
nök letartóztatása, néhány száz megté­
tarjáni futball újra beigazolta életrevaló­
vesztett előállítása és az a tanulság, hogy
Ha júniusban akar vizsgázni, ha­
ságát A SSE pályán derék futballis­
a
polgári társadalomnak teljes egyetér­
ladéktalanul jelentkezzék a
táink olyan iramú mérkőzést diktáltak
tésben össze kell fogni, hogy az önma­
az L profiligabeli Kispest éllen, amilyent
gától
való összeomlást el amúgy se ke­
hazai pályánkon eddig még alig láttak
rülhető moszkvai vörös uralom útolsó
Hosszas mezőnyjáték és eredménytelen
erőfeszítései
a jövőben is hasonlóan tel­
levelező oktatására.
lefutások után a SSE ragadja magához
jes kudarcba fulladjanak.
Budapest, VIIL Rákóczi-ut 51. V. 2.
a vezetést. Ezt az időt a SSE erős aka­
Fővárosi gyermekszinház tar­
rása és a Kispest lanyha, de technikás
játéka jelenti. Lassan magához tér a
A Szent Imre Jubileum öröm­ tott egy — két napos előadásokat az el­
Kispest is, a bekkek és a fedezete jó ünnepe az áldás forrása kell, hogy le­ múlt hét folyamán Pálfalván, Baglyasallabdákat osztogatnak a szemfüles csatá­ gyen népünkre, a nőkre is. Az ünnepsé­ ján és Chorintelepen. Azok a kevesen,
roknak s a Kispest kiegyenlít
gok fénye legyen Emlékezetes hosszú kik a számtalan ripacs — becsapás da­
A IL félidő Kispest fölénnyel indul, időkig, meséljenek arról a résztvevők cára is rászánták idejüket és pénzüket a
de csakhamar újra a SSE kerül frontb s unokáiknak is, gyümölcsei pedig erősít­ fővárosi gyermekszinház előadásainak
a vezetést újra megszerzi A Kispest sék meg a magyar lelkeket. Ez a gon­ megnézésére, azok ezúttal igen kelleme­
most már komolyabban veszi a meccset dolat vezette a jubileum rendezőségét, sen csalódtak, mert nem gyermekszinhás a jóhelyezkedésü és minden lehető amikor nagy ünnepségekkel kapcsolatban zat láttak, hanem bámulatra méltó telje­
helyzetből villámgyorsan kapura lövő augusztus 18-ára a nők napját is prog­ sítményt, mely a 4 — 9 éves gyerme­
csatárok sok munkát adnak az ambició- ramúiba vette. Ott lesznek a külfödi és kek által bemutatva tökéletes művésze­
* zus Csalának Csakhamar meg is születik hazai katolikus női világnak legkiválóbb tet alkotott Szavaltatok, táncok, akro­
a kiegyenlítő gól A SSE elkeseredetten képviselői s nagygyűlés keretében be­ bata mutatványok váltakoztak komoly
küzd a vezetőgólért, amit tetszetős ak­ szélnek a katolikus nők mai céljairól és irányú, irredenta vagy vig egyfelvonásofeladatairól a kővetkező programra sze­ sokkal tarkítva operettrészletekkel, me­
ció után a félidő vége felé el is ér.
lyekben az ének és a tánc fa a legpre­
Az egész mérkőzést szép levezetés­ rint: 1) Gróf Zichy Rafaelné: Üdvözlés. cízebben volt előadva. Igen kedves volt
ből lőtt gólok jelentik. A Kispest csapat 2j Dr. Fanny Dalmazzo (Italia) olasz, látni az apró művésznőket amint a fel­
a róm. kath. templom mellett.
technikájával, a SSE lelkes győzni aka­ kath. nőszövetség főtitkára: A szentek nőtteket fa túlhaladó biztonsággal mo­
anyái. 3) Schuhmacher Koehl (Németor­
rásával tűnt ki
szág) tanárnő: A katolikus nevelés és zogtak a színpadon a szerepnek megfe­
A biró nyomta a starjáni csapatot, iskola fontossága a modern életben. 4) lelően és kifogástalanul öltözve s minden
1060/1930. végrh. szám.
de azért óva intjük a SSE 1—2 játé­ Bfaping bárónő, a lengyel női zarándok­ dicséretet megérdemel Kálnay Jenő szikosát attól, hogy maga szerezzen igazá­ lat vezetője: A nő szerepe a modern nidirektorunk, ki a csöpségekkel való
nak érvényt a bírónál.
társadalomban. 5) Dr. Alma Motzko-Seitz fáradozásán kívül az igen gyenge kassza
Alulírott bírósági végrehajtó az 1881.
(Ausztria) bécsi városi képviselő: A mo­ dacára fa két órát teljesen kitöltő műsort évi LX. t-c. 102 §-a értelmében ezen­
dem katolikus női társadalom állampol­ adott Úgy értesültünk, hogy az ősz fo­ nel közhírré teszi, hogy a bgyarmati kir.
lyamán
egy
—
kél
előadásra
városunkba
Mikor menjünk a Szentkutra? gári feladatai. 6) De Valette kisasszony jönnek s meg van minden reményünk, járásbíróságnak 1929. évi 8076/2 számú
’ Környékünk nagy bucsujáróhelyén a (Franciaország) a kath. nőszövetség főtit­ hogy kényes igényeket fa felülmúló elő­ végzése következtében dr. Pető Béla
Mátraverebélyi Szentkuton búcsúk tartat­ kára: A kenyérkereső nő és az egyház. adásukkal úgy beleférkőznek a salgótar­ ügyvéd által képviselt Klein Dávid és
nak, e hónapban aug. 15. Nagyboldog­ 7) Szegedy Masszák Aladárné: A katoli­ jániak szivébe, mintahogy a főváros és csati társai javára 475 P. 24 f. s jár.
asszonykor, aug. 20. Szent István király kus magyar nő munkája. 8) Csapody vidéke, valamint a vidéki nagy városok erejéig 1929. évi szept. hó 13-án foga­
napján. Figyelmébe ajánljuk az érdeklő­ Hedvig: A katolikus magyar leány ifjú­ közönségének szivét már régebben meg­ natosított kielégítési végrehajtás utján fe­
dőknek a Mátraverebélyi Szenkut kegy­ ság törekvései, összefoglaló befejezés. A hódították.
lülfoglalt és 1205 P.-re becsült követ­
hely története cimü müvét Chinorányi beszédek rövid kivonata magyar fordi-|
kező ingóságok u. m.: italok és 20 q
tásban a közönség rendelkezésére fog
Ede cisztercita munkáját
széna nyilvános árverésen eladatnak.
állanL Magyai ország katolikus asszonyai­
HIRDESSÜNK
Mely árverésnek a starjáni kir. já­
Klshartyánban uj iskolát épinak tehát az ünnepségek világraszóló
rásbíróság 1929-ik évi Pk. 6365/3 számú
tettek, melynek szépsége bámulatos.
szépségén kívül alkalmuk lesz látni és
végzése folytán 475 P. 24 fill, tőkeköve­
Apró kis falu rövid idő alatt már a má­ hallani a külföldi vezető asszonyokat
telés, ennek 1928. évi hó 8 napjától járó
sodik épületet einelte fel a kultúra haj­ Rajtunk van már most a sor, hogy ez a
107n kamatai és eddig összesen 109 P.
lékául Az iskola megteremtője Keve Já­ nap és ez a gyűlés oly méretű legyen,
politikai hetilapban.
6 fillérben biróilag már megállapított
nos főjegyző, aki a község megtakarí­ amely méltó lesz a rendezőség elgondo­
költségek erejéig, Karancsalján a vhtást
tott pénzét a művelődés előmozdítására lásához és a magyar név becsületéhez: ■
fordította s Mráz György kerületi espe­ Magyar katolikus nők, aki csak teheti, |
Kiadó különálló ház, kettő szenvedett üzletében és lakásán leendő
res tanfelügyelővel azon fáradozik, hogy legyen augusztus 18-án délután fél 5 szoba, előszoba, konyha, kamara, ve- megtartására 1930. évi augusztus hó
a kath. jellegű iskolával kapcsolatosan a órakor Budapesten az Ünnepi Csarnok­ renda stb. nagy kerttel jó ivóvízzel . Al- 12-ik napjának délutáni fél 4 órája
második tanerő is beállittassék a népok­ ban (Szent Domonkos-utca.) 50 százalé­ sóponyi újtelep acélgyár mellett. Cim határidőül kitüzetik és ahhoz a venni
szándékozók ezennel oly megjegyzéssel
tatás szolgálatába, az uj tanév kezdetén. kos vasúti kedvezménnyel lehet utazni. Murányi Salgó.
hivatnak meg, hogy az érintett ingóságok
Tüzellenes Liga alakul. (Bu­ Gróf Jankovich Bésán Endréné a Szent
az
1881. LX. t-c. 107. és 108. §-ai ér­
dapestről jelentik lapunknak.) Magyar­ Imre jubileumi rendező bizottság vidéki
Pályázati hirdetmény. telmében
készpénzfizetés mellett a leg­
országon az ez idei félévben több mint propagandájának vezetője.
többet
ígérőnek, szükség esetén becsáron
A
Salgótarjáni
Keresztény
Iparo
­
10 millió pengőre rug az a kár, amit a
Moszkva kudarca. A szovjet, sok Fogyasztási és Értékesítő Szövetke­ alul fa el fognak adatni.
tűz okozott Ha a napilapokat olvassuk, amióta a világmegváltónak hirdetett kom­
zet Igazgatósága fűszer és vegyesáru üz­
Amennyiben az elárverezendő in­
nincs, hogy a tűz rombolásáról ne ol­ munista eszmék gyakorlati megvalósítása
megüresedő üzletvezetői ál­ góságokat mások is le és felülfoglalták és
vashatnánk. S majdnem minden egyes révén, a valamikor olyan gazdag Orosz­ letében
lásra pályázatot hirdet.
azokra
kielégítési jogot nyertek volna,
esetben megállapítható, hogy a tűz oka országot az éhezők, a vallásüldözés és a
Pályázati feltételek Takács Ferenc ezen árverés az 1881. évi LX, t.-c, 120.
a nagyközönség tájékozatlansága és fé­ nyomor otthonává varázsolta, minden al­
lelme a tűzzel szemben. Ezt a rettenetes kalmat megragad, hogy az összerabolt péküzletében Salgó-utca 13.-szám alatt §-a értelmében ezek javára fa elren­
károkat ellensúlyozandó, melyeket a tűz pénzekből, fizetett bérencei segítségével, megtudhatók. Pályázati határidő augusz­ deltetik
Salgótarján, 1930. julius 10.
okoz, Tüzellenes Liga alakul, mely fel­ a bolsevizmus ma már amugyis erősen tus hó 10. Az állás azonnal elloglaTörök
adatává tűzte ki, hogy a nagyközönséget megcsappant táborát, uj hívekkel szapo­ landó lesz.
kir. bir. végrehajtó.
Az
Igazgatóság.
kioktassa a tűzzel szemben való véde­ rítsa, vagy legalább is nagy kiterjedésű
kezésre és arra, hogy mit kell tennie, demonstratív megmozdulásokat rendez­
hogy tűz ne keletkezzék. A Liga, mely­ zen, mely az erőteljes terjeszkedés, a
nek fővédnökségeit az ország legnagyobb mindenüvé elérő kéz hatalmi látszatát
kapacitásai töltik be, népszerű kiadvá­ volna-hivatva felkelteni. Már kezdünk
nyokkal, előadásokkaal kívánja a nagy­ hozzászokni az évenkinti vörös májusnak
közönséget a tűz elleni védekezésről fel­ rendezési — sikertelen — kísérletekhez.
világosítani. Elsőnek kerül megvalósí­ Most Lenin születésnapja, augusztus el­
Van szerencsém Salgótarján és környéke nagyérdemű vásárló
tásra, mint szerintünk is a legéletreva­ seje volt az az alkalom, amikor a moszk­
lóbb és minden tekintetben ragyogó terv: vai agitátoriskola teli erszénnyel útra bo­
közönségének szives tudomására hoznom, hogy Salgótarjánban a Főegy plakát E plakát, mely Schilzong csátott tanítványainak kellett a világforucca 20 számú házban (Netzkó pék mellett)
József okleveles tüzoltótiszt, az ismert radalmasitásból vizsgát tenni és bizony­
nevű magyar szakíró és több más orszá­ ságot szolgáltatni a központ előtt arragos nevű tüzoltószakember tollából ke­ nézve, hogy az e célra szánt tömeges
rült ki, magában foglalja mindazokat a rubel, rendeltetési helyeire jutván, a ki­
tudnivalókat röviden és tömören, illusz­ tűzött cél érdekében, hasznos befekte­
trálva, amit a nagyközönségnek tudnia tésnek bizonyult. Nyugodt megelégedés­
kell! A plakát a közeljövőben elhagyja sel állapíthatjuk meg, hogy — amint ez
a sajtót s hisszük, hogy nemcsak e pla­ előrelátható volt — a vizsga ezúttal sem
augusztus hó 15-én megnyitom.
kát, de a Liga további működése is sikerült és Moszkva ügynökei mindenütt
Raktáron tartok női és férfi kalapokat, férfi ruha anyagokat,
nagyban elő fogja segíteni a hatalmassá kudarcot vallottak Hogy ez igy, vára­
nőtt
magyarországi tűzkárok csök­ kozásunknak megfelelően történt, abban
ingeket, gallérokat, férfi harisnyákat, cipőket, ernyőket stb. stb.
kentését
kétségtelenül igen jelentős szerepe van
Minden a mai kor igényeinek megfelelő minőségben kaphatói
Teniszpálya a háztetőn. A Ká­ hivatása magaslatán álló rendőrségünk éber
Meglepő olcsó árak!
roly király ut és Dob ucca sarkán épí­ figyelmének, mely minden legkisebb elő­
tés alatt álló hatalmas 7 emeletes bérpa­ készítő megmozdulást idejében észrevett
A
nagyérdemű
közönség szives támogatását kérve vagyok
lota tetején a ház tulajdonosa Erényi és csirájában elfojtott. De legalább
Béla amerikai mintára teniszpályát kíván ugyanilyen mértékben oka a kísérlet si­
tisztelettel
létesíteni. Amerikai filmeken gyakran lát­ kertelenségének az a tény, hogy ma már
hatjuk, hogy egyes felhőkarcolók tetején nemcsak Magyarországon, ahol saját ke­
gyermekjátszóteret, teniszpályát, fürdőt, serű tapasztalásunkon okulva, mindenki
divatára kereskedő
kávéházat stb. rendeznek be. A háztu­ irtózattal emlékezik vissza a vörös ura­
lajdonos tervét keresztülhúzta a hatóság, lom szégyenletes és borzalmas napjaira,
mely megtagadta az engedély kiadását, de Európa többi államában is, napról-*-

SPORT.

Walter Magántanfolyam

SALGÓTARJÁN

Árverési hirdetmény.

A MUNKA

Értesítés!

női, férfi kalap és úri

divatáru üzletemet

M. Nagy Mihály

Nyomatott: „A MUNKA" könyvnyomdában Salgótarján. — Nyomdatulajdonos: Végh Kálmán.

�</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </file>
  </fileContainer>
  <collection collectionId="1">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1">
                <text>A Munka</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3">
                <text>Társadalmi és politikai hetilap</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </collection>
  <itemType itemTypeId="1">
    <name>Szöveg</name>
    <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
    <elementContainer>
      <element elementId="1">
        <name>Text</name>
        <description>Any textual data included in the document</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="7772">
            <text>https://dkvt.bbmk.hu/kdsfiles/idx/A_Munka_1928-1930_00460.jpg</text>
          </elementText>
          <elementText elementTextId="7773">
            <text>https://dkvt.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/A_Munka_1930_08_09.pdf</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
    </elementContainer>
  </itemType>
  <elementSetContainer>
    <elementSet elementSetId="1">
      <name>Dublin Core</name>
      <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="40">
          <name>Date</name>
          <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="7754">
              <text>1930-08-09</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>Description</name>
          <description>An account of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="7755">
              <text>hetilap</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="7756">
              <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="42">
          <name>Format</name>
          <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="7757">
              <text>image/tiff</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="7758">
              <text>mikrofilm (35 mm)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="43">
          <name>Identifier</name>
          <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="7759">
              <text>bibBBM00390741</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="7760">
              <text>http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=longlong&amp;amp;recnum=168896</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="7761">
              <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="44">
          <name>Language</name>
          <description>A language of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="7762">
              <text>hun</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="45">
          <name>Publisher</name>
          <description>An entity responsible for making the resource available</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="7763">
              <text>A Munka Lapkiadóvállalat</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="7764">
              <text>Salgótarján</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="47">
          <name>Rights</name>
          <description>Information about rights held in and over the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="7765">
              <text>Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="7766">
              <text>https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="49">
          <name>Subject</name>
          <description>The topic of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="7767">
              <text>Társadalom</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="7768">
              <text>Politika</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="7769">
              <text>Sport</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="50">
          <name>Title</name>
          <description>A name given to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="7770">
              <text>A Munka 8. évfolyam 32. szám (1930. augusztus 09.)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="51">
          <name>Type</name>
          <description>The nature or genre of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="7771">
              <text>periodika</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
  </elementSetContainer>
  <tagContainer>
    <tag tagId="19">
      <name>A Munka Lapkiadóvállalat</name>
    </tag>
    <tag tagId="15">
      <name>periodika</name>
    </tag>
    <tag tagId="3">
      <name>Politika</name>
    </tag>
    <tag tagId="6">
      <name>Salgótarján</name>
    </tag>
    <tag tagId="4">
      <name>Sport</name>
    </tag>
    <tag tagId="2">
      <name>Társadalom</name>
    </tag>
  </tagContainer>
</item>
