<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<item xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" itemId="3450" public="1" featured="0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/items/show/3450?output=omeka-xml" accessDate="2026-04-15T11:41:54+02:00">
  <fileContainer>
    <file fileId="2479">
      <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/8bb511dd387f754045a9ed09a687225c.jpg</src>
      <authentication>a1f97dd61f8b1255d49a4a1934d04e84</authentication>
    </file>
    <file fileId="2480">
      <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/303c846920d661d4fb4050e2bcbc2489.pdf</src>
      <authentication>d8e80e4d564994e491a0e1b8895ef93a</authentication>
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="4">
          <name>PDF Text</name>
          <description/>
          <elementContainer>
            <element elementId="92">
              <name>Text</name>
              <description/>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="115581">
                  <text>Balassa-Gyarmat, 1895. február 24.

8. szám

XXIII. évfolyam.

NÓGRÁDI LAPOK HONTI HIRADÓ
POLITIKAI, TÁRSADALMI S KÖZGAZDÁSZATI HETILAP.

Balaasa-Gyarmat és Losoncz.
így fogván fel a kérdést, bizony-bizony szükség­
telen, hogy a „Losonczi Hírlap** kétségtelenül leg­
A .Losonczi Hírlap* utolsó két számában ily jobb ezélzatu javaslataival ezidőszerint bővebben fog­
czitn alatt: .Losoncz helyzete a megyében* vezér­ lalkozzunk, mert hiszen még ha a törvényhatóság
cikkeket közöl, melyekre — nehogy rég behegedt kimondaná is, hogy a vármegye két részre osztassák:
sebeket szakgassunk fel, részünkről hallgatni kirán­ Balassa-Gyarmat és Losoncz székhelyijei, — bizo­
tunk ; de mert a második czikk javaslatokkal áll elő, nyos, hogy erre a kormány nem mondana áment;
s a hozzászólásra kifejezetten felhív, — álljon itt — a loscncz—b.-gyarmati vasút pedig rövid idő
néhány rövid tárgyilagos megjegyzés.
alatt ki fog épülni, és igy a helyzet javítása végett
Tisztelt laptársunk Nógrádvármegye földrajzi fek­ erre irányuló törekvése losonczi tisztelt collegünk­
vését .szerencsétlennek*1 tartja, minek aztán szerinte
nek teljesedni fog.
folyománya, hogy itt „egységes megyei élet fejlesz­
A harmadik concret javaslat, melyről t. rolletése, közös érdekű közhangulat megteremtése csak­ gánk maga is azt hiszi, hogy a legmesszebb fekvő
nem lehetetlen; mert c gazdasági, ipari, kereske­ s a legideálisabb, melyszerint „annak elismerése
delmi, sőt általában véve a közművelődési viszonyokat, mellett, hogy Nógrádmegye fekvésénél fogva két ter­
azok fejlődését tekintve, az érdekek és érdeklődés
mészetes központtal bir, a törvénybetóság egyetértőközpontosítása Nógrádmegye alsó részében, a me­ lég akkép cselekednék, hogy minden közgazdasági,
gye tényleges székhelye Balassa-Gyarmat körül
vagy kulturális és jótékonysági intézkedés a két
s a megye északi, vagyis felső részében Losoncz
központon párhuzamosan létesittessék.**
körül csoportosul, a megyének e két város között
Hát bizony ez csakugyan ideális kívánat a tör­
pedig oly kevés az összekötő kapocs, s ennek téneti gyakorlatok mellett, s legjobb akarattal is
folytán oly kicsiny az érintkezés, a forgalom, hogy csaknem kivihetetlen; — a méltányossági tekintet s
nem csoda, ha érdekközösség mind ez ideig ki a testvériség! érzet sokat azonban megtehet e téren
nem fejlődhetett.*
a másik fél kedvéért; — és mi „Balassa-Gyarmat
Erre megjegyezhetjük, hogy aki nemcsak tér­
és vidékiek** joggal merünk hivatkozni arra, hogy a
kép szerint, de a valóságban is tanulmányozhatta losoncziak ily irányú aspiráczióit lehetőleg, — az
országunk vármegyéinek fekvését, az kettőt kényte­
utóbbi években is mindenkor készséggel előmozdí­
len beismerni: először, hogy miután a vármegyék nem tottuk, szavazatainkkal támogattuk; — bárha viszont,
mathematikai rendszer szerint alakultak, alig van 'hogy példát is mondjunk, a főgymnasiumi „megyei
közülök csak egyetlen egy is, mely fekvésénei fogva
érdekű** ügyben hasonlót nem igen tapasztaltunk.
minden tekintetben kielégítőnek, „szerencsésnek** volna
Legyen közöttünk kölcsönös jóakarat, testvéri
mondható. Másodszor kénytelen beismerni, hogy egyetértés, 8 akkor oly kiváló vezetők alatt, milye­
Nógrádvármegye alakzata sem a térképen, sem a neket megyénk a fő-és alispán urakban bírni szeientermészetben nem sorozható a vármegyék kedvezőtlecsés, — meglesz a kívánt egységes megyei élet is,
nebbjei, vagy pláne a legkedvezőtlenebbjei közé és a Közhangulat; még habár vármegyénk fekvése nem is
mégis tapasztaljuk, hogy .e vármegyék — kevés ki- -oly-előnyösr-amilyent-képzeletbenv—eirealommal—le­
vétellel — megnyugodva a történeti fejlődésben, hetne festeni.
egyenként mint egy család, békében élnek otthon, él­
1
n.
nek érdekközösségben s a közigazgatás szorosabb
feladatai mellett alkotnak sok üdvös intézményt.
Romháti}, 1895. febr. 21.
Ám e sorok Írója szintén nem lévén (legalább
Tisztelt Barátom !
mindenben nem!) az ósdiság, a hagyományok orthoMióta a dunáninneni kérőiét felügyelői állása Szentdox hive, maga is a jó közigazgatás, a kor szelle­ Iványi Márton ö ezc-llentiájának lemondási következtében
mével egybeférhetlennek tartja, hogy a vármegyék üresedéibe jött, valóságos tollliáhorú indult meg főleg
mindvégig jelen, sok helyütt czélszorütlen alakzatok­ megyénk lapjaiban, ez állás betöltése körül
Nem helyeslem en ezt, mert én legalább az egihizi
ban, kiterjedésükben fentartassanak. A czélszerütlentéren szerelném a választásokat a miguk ideális tisztasá­
ség jelenségét pedig, miként azt a székhelyi vitában gában, menten a korteskedés minden salakjától megtartani;
is többször kifejeztük, nem abban találjuk, hogy külömhen is a mi egyházaink elég nagykornak arra, hogy
a vármegye székhelye a vármegye középpontján fek­ megtudják Ítélni saját érdekeiket.
Arra kérlek tehát, ne folytasd ez áldatlan haiczot,
szik-e vagy sem? Mert hiszen ily szempontból bírálva
a dolgot s a vármegyékről jogszerüleg Atlérvo az ne hintsünk ott el visszavonást s talán keserűséget, ahol
főleg most a legnagyobb egyetértés-e, kölc-önös szeretetni
egyes országok- és államokra is, hány kifogást lehetne és összetartásra van szükségünk,
Híved:
tenni amiatt, hogy az ország, az állam nem a köz­
LnszkAry Gyuln,
pontban, de az ország, az állam szélén fekszik.
Ugydo mit árt ez a látszólag furcsa földrajzi fekvés,
hacsak az ország, az állam jól kórmányoztatik; ez
Régészeti leletek Szlrákon.
pedig — ha már nem volt boszorkányság még abban az
Közti: Szontagh Antal.
időben sem, midőn nem volt vasút és távirda; tech­
(FeljUUt.)
nikai szempontból egész könnyű dolog ma a villany
korszakában.
Egynémely azijjvégen az alkalmazva volt aranyozás
S mert bizonyos az, hogy a vármegyéknek a nyomai is látszottak. Az egyéb apró szijjdiszitések, vala­
mint a fülföggők is. oly lilegrán-mimka eredményei, hogy
mainál helyesebb kikerekitési kérdése a kormányzó valóbau csodálkozni kell, hogy e hircziis'korba) hogyan
államférfiak programmjába is régtől fel van véve, de fejlődhetett e népek között az ipar ily magas fokra.
mindeddig arra— miért miért nem? ne feszegessük,
De hát nem állhattak-é e népek a rómaiakkal ke­
— tény, hogy idő és módot nem találtak; losonczi reskedelmi összeköttetésben? Igen valószínű; mert az em­
lített
üveggyöngyök nagy mennyiségben gyártattak a római
barátunknak tehát, ép ugy mint akár a szatmáriak­
birodalom egyes városaiban s a barbár népekkel! keres­
nak, nyugodtan be kell várniok az alkalmas időt; — kedés egyik legkeresettebb portékáját képezték.
addig pedig az efféle kérdések fejtegetése csak
Hogy nem lehettek-e ezen népek a portusi inisz
akadémikus lehet, — idllelfítti.
hellén cultura részesei, vagy talán ép~n közöttük élhettek —

k:

akár szabadon, akár mint foglyok — római is görög
;ke)ct-római) ötvösök ?
Ránk maradt egy feljegyzés, mely körülbelül e korra
vonatkozik (de nem e vidékre), hogy a Bngiák hiú és
fényűző király neje: Géza addig unszolta férjét, hozna
neki római ezüst- és aranykovácsokat, míg az utóbbi
csakugyan összefogdostatolt többet a ezeket neje rabszol­
gaságába vitte.
A királyné az ötvösöket egy külön épületbe záratta,
éjjel-nappal figyeltetett reájuk s a foglyok kénytelenek
valónak az ő Ízlése szerint, kizárólag az ö számán tudo­
mányukkal és technikai jártasságukkal arany- és ezüst
ékszereket késziteni.
A szegény nbok hogy megszabaduljanak, cselhez
folyamodtak. A királyné kis fia, ki gyermekded érdeklő­
déssel és kíváncsisággal nézte munkájukat, többször meg­
fordult eme börtönnek nevezhető műhelyben. Egy ily al­
kalmat felhasználtak az ötvösök arra, bogy a fiút hatal­
mukba kerítették, az ajtót belülről eltorlaszolták és a ki­
rály embereinek azt kiálták ki, hogy ha szabadon nem
bocsáttatnak, a fiút megölik. Az xnyai szeretet leküzdötte
az asszonyi hiúságot s igy szabadultak ki a római arany­
művesek.
A Szitákon talált fentebb említett régiségek korát —
a más helyen talált tárgyakkal! összehasonlítás, valamint
a talált I drb római érem után meglehetett állapítani.
Hogy a népvándorlás alkalmával itt megfordult törzsek
melyikéhez tartozott e nép, azt talán a tudomány sem
bírná határozottan megmondani.
A csontvázak nagysága rendes középtermetet muta­
tott, a koponya is rendesnek látszott, habár találtunk
olyat is, m-ívnél látható volt, hogy gyermekkorban a
homlokra alkalmazott nyomás által lapitottá tétetett
Az ásatások az őszi idő következtében befejezéshez
közeledett — s a feltárt sirok eredményét tőlem telhetőleg iparkodtam e lap hasábjain ismertetni — és igy az
idén feltárt soros temetővel végeztem volna.
De fel kell említenem egy különösen szerencsés
véletlent mely álul egy njabb sokkal régibb, immár nem
soros de urna-temetőre bukkantunk.
(Folyt, kör.)

A vasborona-rend és annak lovagjai.
Ezen osztrák császári rend, tulajdonképen I. Napóleon
által alapittatott 1805. juvius 5-én, milánói koronázása
emlékére. Nevét: a .vaskoronát* a Theodelinda longobard
királyné alatt 593-ban Krisztus keresztjének egyik szegéből
készíttetett monzai koronától vette. Napóleon bukása utáni
a bécsi congressus Ferencz császárnak juttatta Lombardiát
és az egész velenczei területet (18 tő.) Ezen észak-olasz­
országi tartományokból alakult a .Lomban]—Velenczei
királyság11. Ezen szép és gazdag tartományok visszabóditá&lt;ának emlékére maradandó jelül alapította Ferencz csá­
szár — ezen különben is longobard eredetű vaskoronarendet. egy Milánóban 1816. január elsején, uralkodásának
24-ik évében kelL legfelsőbb rendeletével, előírván egy­
úttal a rend szabályait, a melyeknek főbbjeit a kővetke­
zőkben adjuk.*
A rend összes tagjai: a vaskorona-rend lovagjainak
neveztetnek.
A rend nagymesteri méltósága mindégés elodázhatlanul az osztrák császársággal van egybekötve.
A rend, az érdemhez képest, 3 osztályból áll: u. m.
az első, 2-ik és 3-ikból.
Az I. oszt. lor:&gt;gok megelőzik a Il-ik és ezek a
III-ik osztályú lovagokat. Ugyanazon fokozatú lovagok, a
rendbe lépés ideje szerint soroztainak.
A rendbe mindenki bevétetik — állásra való tekintet
nélkül, álljon az polgári vagy katonai szolgálatban — a
ki az ehhez megkívántaié Újdonságokkal rendelkezik;
ilyenekül tekintetnek: feltétlen bizonyosság! ragaszkodás
az uralkodó és az állam irányában, eredm'nydús működés
a monarchia javát előmozdítani és végül más nagy és köz­
érdekű érdemek szerzése.
A reod adományozása a nagymesternek tartat) k fenn,
tehát azt kérelmezni nem szabad.
A rendjel, — mely a lovagoknak az elnyert méltó­
ság bizonyságául szolgál — a következő:
A vaskorona, a melyen a kétfejű osztrák-császári
sas nyugszik, a melynek mellében egy sötétkék zománczozott sziv-pajzs van, közepén az első oldalon egy egyszerű
• Forrás; htztutea fürden Oiterrviehisch-Keiserliehen Ord»n
dér eisernrn Kroncn.

�2

Nógrádi Lapok és Honti Híradó.

tnav .F*-betö, Uátaó lipjáp p*di$ *’ óv»»ám: ,1815*
tűnik tel. A rend I. oiUlyú lovigjii a rendjelet egy lötótkék negéhd exdlea iranysárga Rahgou hordják a jobb
rklltól a bal oldalig. Eun kívül egy négpuganu ezüsttel
kivert ceiligot viseluck a bal mellen, a csillag köwpében
a raakorona van iránymérőn, körülvéve sötétkék rominciú
atóllel, e felirattal: .Avita et Aucta.* iiendúnnepélyek
alkalmival ax I. ont. lovagok a leirt rendjelet egy arany
lincion hordják a nyak körül. Éten arany lánca All: ,F.*
(Franciéiu*) é* ,P.* (Primus) betűkből, a vaskoronából
és folytatólagosan egy tölgyfa-koszorúból, újra at ,F.* é«
,P.« betűkből * igy tovább, felváltva.
A Il ik ont. lovagok rendjele ugyanaz, mint az
elsőké, csakhogy kisebb. Ez sötétkék szegélyű, 2 hüvelyk
néles aranysárga szalagon hordják a nyak körül.
A rend lll-ik oszt lovagjai, a valamire! kisebb rend­
jelet ugyanazon ninű kisebb szalagon, a bal mellen vise­
lik. A rend hírnökének (Herold) és a többi tisztviselőknek
jelvénye: egy nagy aranyérembe foglalt rendjel, a mely
a 111. omL szalaggal a nyakon bordatik; a rend hírnöke
azonkívül egy pálczával van felruházva
A rendjeleknek drága követi díszítése a nagymester­
nek van külön fentartra.
Minden lovagnak megvan engedve, nemesi czimerét
a rendjellel felékesithelni és azt élte fogytáig minden al­
kalommal használhatni.
A rendtagok saját ruházatukkal bírnak. Némileg
külötnbözik minden egyes osztály a másiktól. Itt csak
azokat említjük fel, a melyek közösek. A rend ruházatá­
nak a színei: sárga, kék és fehér; a különféle diszjtések
ezüstből vannak. A sárga bársonyból készített ruha, egy
— a nyaktól egész a térdig érő u. n. ujjas mellény
derékravalóból áll, a mely a jobb oldalon ezüst zsinórral
van összefűzve. A ruha szélein pazar ezüsttel kivairt díszí­
tések láthatók. A nadrág: — a harisnyával egy darabból
készítve — fehér selyem. A czipő: fehér bársonyból van.
A kard egyenes és kétélű, minden díszítés ezüst.
A kard fejét körülövezi a vaskorona.
A kard hüvelye kék bársonyból van és ezüst veretű.
A fejdisz tollal diszitett, kék bársony kalpagból áll.
A köpeny (palást) fehér atlaszszal bélelt kék bár­
sonyból van készítve, mely palástot basonlóképen kék bár­
sonygallér fed a vállakon.
A lovagok száma 100-ban Állapíttatott meg. (20 az
első, 30 a második és 50 a harmadik osztályúak számára.
Az uralkodóház tagjai e 100-ban foglaltatnak. A későbbi
udvari szokás azonban — minden újabb rendelet nélkül —
a statútum ezen pontját önhatalmúlag kibővítette s ma
már a lovagok száma ezeren is felül van.)
A rend hivatalnokait a következők képezik:
A rend praelatusa, a rend kanczellárja, kincstárnoka,
titkán, hírnöke és fogalmazója, a kiknek a rend-flnnepélyek
alkalmára! van megszabott teendőjük s a kiket mindég a
rend nagymestere (a császár) nrvez ki.
A lovagi rendbe való fölvétel az 1816-ik évi statutűm szerint ünnepélyes esküvel történt, a mely eskü azon­
ban újabban nincs szokásban s a kitüntetett a latin nyelven
fogalmazott dekrétum és a rendjel megérkezésével s az
adományozásnak a hivatalos lapban való közzététele által
vétetik fel a rend kötelékébe. Azon régi szertartásos felvételi ünnepélyek -alkalmával .ó- íelsége az eskü—letétele
után különös kegyelme jeléül az I. oszt, lovagokat meg­
ölelte, «mit a többi rendtagok hasonlóképeu megleltek.
A felvételi diplomát az I. oszt lovagok könyvformában
kapják, a lelógó nagy pecséttel, a II. és III. oszt, lovagok
nemeslevél alakjában a kis pecséttel. A diplomákat a nagy­
mester, a rend kanczellárja és titkárja sajátkezüleg Írják
alá. A rendjelet minden nyilvános alkalommal hordani kell.
(Persze ez sincs szorosan megtartva.)
Külföldi rendjelet — külön engedély nélkül — nem
«rah«d a vaskorona-rend mellett hordozni. (Ez különben

TÁRCZA.
Farsangban.
Ez az igazi szezon, ez 1
Ez a boldog, víg egy idény.
Mikor dinom-dánom járja:
Ezt neretem, ezt biz én!
Mikor zajnak, mulatságnak
Vége-hossza soha nincs :
8 a mit tegnap abbanhagytar
Újra kezdem ma megint.

Mikor a bál egymást éri,
8 fülbe szilaj zene szól;
Mikor tánezba beleúnni
Nem tudok én sose jól:
Mikor újra s újra kezdem
3 viszem a lányt, a ki vár;
Mikor titkos öleléshez
Egy lopott csók is kijár;
Mikor Írás járja sorát
Éjjel nappal szüntelen;
És az asztalon a pohár
Nem áll soha üresen;
Mikor mámoros fejemből
Gond, bánat, bú mind kiszáll
És a holnap azzal biztat:
Még szebb len a mainál.

Mikor bortól, zeneszótól
Kedvem tetőpontra hág :
Mikor rózsaszínben úszik,
All előttem a világ,
Mikor a sivár valón túl,
Szemem szebb világba lát.
8 nem éltethetem eléggé:
A nap hősét: Karnevált!
Mihalik János.

minden külföldi rendjellel igy van, mert &lt;■&lt; bárki egy
külföldi rendjelet kap, arra külön engedélye szük-égr.
ő felségének, hogy az illető azt elfogadhassa és vizelhesse.)
A lovagok halála után a családtagok a rendjelet
»tb. a rend kincstárnokának vissza tartoznak küldeni.
Evenként — április 7-ikét követő vasárnapon, a mely
nap évfordulóját képezi a lombard-velenczei királyság viszszaállitáaának — az udvari templomban egy rend-ünne;&gt;éiy
tartatik, a melyen a székvárosban időző összes rendtagok
rendjelükkel és a rend ruhájában megjelenni tartoznak.
A III. osztályú lovagoknak rend-üuuej»élyek alkalmára!
szabad bemenetűk vau a titkos tanácsosi szobába (a Burg-ban),
ahová az I. és II. osztályú lovagok mindenkoron belép­
hetnek. Továbbá az összes lovagoknak azon királság adatott,
hogy az udvari ünnepélyeken megjelenhetnek. A régi sta­
tútum szerint továbbá az I. oszt, lovagok — ha még nem
bírták volna — megkapták díjmentesen a titkos taná­
csosi méltóságot, a II. oszt, lovagok a báróságot, a III.
osztályú lovagok pedig a lovagi rendet hasonlóképen díj­
mentesen. (Ezen kiváltságot azonban egy 1884-ben kelt
újabb rendelet megszüntette.) Továbbá az összes hivata­
loknak szigorúan megliagyatott, hogy a czimzések alkalmával
a lovvgok egyéb más czimeibez mindenkoron odategyék:
a vaskoruna-rend lovagja czimezést is.
(Folyt. kOv.)

A .Losonczi HIrlap* febr. 17-iki számában azért,
hogy mi a legtermészetesebb hajlamokat követve, a dunáninneni ev. egyházkerület felügyelőségét illető.eg Laszkáry
Gyula ur mellett foglalunk tántoríthatatlan állást, kifejezést
adni annak, hogy mi nem képviseljük a nógrádrármegyei esperességet s ebből folyólag az esperesség hangulatát. Ezt a
megjegyzést tisztelt laptársunk abból az alkalomból teszi,
mert egy Pozsonyban megjelenő .Evangelische Glocken*
czimü egyházi német lap ily laphoz nem méltó türelmet­
lenséggel támadta meg lapunkat. Mi is lefordítottuk e
német czikket s elkészített ük arra a kellő választ; minthogy
azonban lapunk nem felekezeti lap, s szűk keretei nem
engedik meg, hogy abban hosszabb egyházi ügyeket tár­
gyaljunk, technikai akadályok miatt sem közölhettük e
czikkeket
Hogy egy német újság tör Laszkáry ur ellen, az
minket Laszkáry úrhoz való ragaszkodásunkban még inkább
megerősít. Arról sem tehetünk, hogy az .Evangelische
Glocken* bűvös hangjai a .Losonczi Hirlap*-ot annyira
elbájolták; de protestálnuuk kell a L. Il.-nak a hétnél
.Brúderekhez* intézett ama kijelentése ellen, hogy lapunk
nem képviseli az itteni hangulatot; mert eltekintve a losonczi
és ezenkívül még legfeljebb 2 extravagáns egyháztól,
a nógrádi esperesség többi 43 egyháza egy test, egy lélekkel
sorakozik Laszkary ur mellett A houti egyházak egytől
egyig Laszkary mellett foglalnak állást. Baltiktól Búsbak
Péterig (akit nem kell összetéveszteni Búsbak Ádám úrral)
minden hazafias tagja a kerületnek lelkesedik Laszkáryért
akinek elévülbetlen érdemei vannak az egyházi ügyekben
és a magyar szellem ápolásában. Baltik püsjtök s a kerü'et
felső részéből, Laszkáry a kerület alsó részéből fogja csopor­
tosítani a jó elemeket, ugy hogy a dunáninneni kerület csak
Laszkáry mellett is izmosodbstik meg olyan erős várrá, mely
a hazafiatlan-tévelygés-TOstruniait dicsőséggel állhatja ki.-Hát csak hagy dolgozzanak Laszkáry ellen a .Glockenek*
a ,Národnie Noviny*-k és a............. .Losonczi Hírlap*.
Állunk elébe!--------- - ■

4
Losonca, 1895. február 20.

A zenemüvé.-zetben már annyira haladtunk, hogy
egy operaelőadást is megértünk. A helybeli katonai tisz­
tikar egyesülve városunk intelligentiájának némely tagjaival,
múlt szombaton színre hozta a .Leonardo és Blandine*

zturuaziuiuu.
Keresztelőn.

Keresztelőre indultam. — kihez és hova? — kö­
zömbös dolog.
A szán kellemesen siklott tova a keményre tiport
hórélegen, a lovak lágy akkordba szedett csengői kedve:
összhangot képeztek a nagy csicsóka-tábla elszáradt
kóróinak csörgésével, mikéi lanyha déli szellő hajtott
össze, koronzint egyet-egyel söpörvén a téli napsugát
visszfényének gyémántjaival meghintett szűz havon . .
A hosszan elnyúló völgyből, melyben a kirándu­
lásom ezéljontját levő helység feküdt, úgy emelkedett
ki a szintéi házakkal és kertekkel boritolt különálló
domb, mint tiszta fehér nbroszsznl födött teknőből n
kelésnek indúlt s liszttel meghintett ruganyos kenyér­
tészta.
Mily szép e táj, — gondoltam magamban — még
a tél egyhangú fehér leple alatt is. milyen lehet a tavasz
virágpoupájában, vagy a heves nyár haragoszöld lomb­
sátrai alatt! — Akkor első tekintetre szembe ötlik
a hegy taljiából kiemelkedő bazalt-szirtekre rakott durva
falazat, mely terjedelmes gyepes térséget körit, közepén
a földből kissé kiemelkedő s hamuval és csonttömiellékkel telilett kis négyszögépitménynyel.
... Az áldozó gödröt látom benne a &lt;megaron&gt;
közeién, melyet aranypáncxélos délezeg vitézek állottak
körül, midőn az áldozati állat teste sistergell a lobogó
máflyán, mig a drága ékszerektől csillogó és finom
kelúi gyártású tnrkn palliumokba burkolt hölgyek tá­
volabbi emelvényről nézték végig a szertartást, igy tárt­
vén ez mindaddig, mig a sziklába vájt sírok a ház
Itkóival megtellek, akkor aztán befödelték az egészet,
építettek más helyen új erősséget s a régi évszázadokon
»t összeomlott, olporlott.............
De hova kalandoz elmém három-négy évezreden
keresztüli? A koronkénti ásatások
folytán, a föld
gyomrából előtűnt aranytárgyak, sodronypánczélok, czimeres vértek tanúskodnak arról, hogy a bronzkorsznk
fejlett idejében hatalmas és gazdag nép tanyázott c

1895. február 24.

czimü operettet. A katonai zene kíséretével a közreműkö­
dők oly annyira megfeleltek szerepeiknek, hogy az előadás
várakozáton-felüli élvezetet nyújtott. A kiállítás maga is
díszes volt, amennyiben a királyi díszruhák valamelyik
színháztól voltak ez alkalomra beszerezve. Ha a nagyközön­
ség ismerné a szereplőket, leírnám mind neveiket, mind
pedig betauúsitott szereplésüket Az előadást táncz követte,
a mely reggelig tartott. Minthogy közönségünk nagy része
a helyszűke miatt kénytelen volt elmaradni az előadásról,
a darab ismételteim fog a „Tabitha* nőegylet és az
iskolák javára.
A tegnapi vasárnapon délelőtti 11 órakor tartotta
évi közgyűlését a helybeli .Gyümölcs-szövetkezet*. A
gyűlés legfőbb tárgyát az elnöki jelentésen és a számadá­
sokon kívül az az örvendetes tárgy képezte, hogy a megyei
hatóság jóváhagyta városunk ama határozatát, miszerint
az illető szövetkezet tagjai az áltatok telepítés alá vett
holdakat örök áron is megvehetik a várostól. A föfeltétel
az volt, hogy a telepitők a földet három év alatt nemes
gyümölcsfákkal beültetni tartoznak és a földmunkaváltságot 10 év alatt letenni kötelesek. Minthogy a szerződés
megengedi, hogy ez utóbbi 10 éven belü’ bármikor telje­
síthető legyen, miután a befásitás megtörtént, a szövet­
kezet elhatározta, miszerint a föld árát minden tag az év
végéig teljesítse, hogy igy a birtok a tagok mindenikére
lelckkönyteltethető legyen.
Ma tartatott a városi közgyűlés, melynek főtárgyát
a polgármesteri jelentés képezte.
r. I.

Tanügy.
Ürömmel jelezhető, hogy vármegyénk tanügyének
fejlődése iorduló ponthoz ért A (Bokszéra által sújtott
vidék s vármegyénk északi részének a megélhetés nehéz­
ségeivel küzdő népének csak karját kell kinyújtania, hogy
az 1893. évi 26. t.-cz. alapján, az állam segélyével tan­
ügyi intézményéi fejlődésnek induljanak, a mennyiben a
tanítói fizetéseket 300—400 frtra egészíti ki a magas
kormány.
Hogy a tisztességes megélhetésre elég-e a 300—400
frt, annak elbírálása e csikknek keretén kívül esik.
A szegény iskolafentartó egyházak egyrésze siet is
az alkalmat megragadni, hogy az államsegélyt igénybe
vegye, de sajnos, hogy itt is a sok fontolgatás stb. óda
juttatja a dolgok menetét, hogy az államsegély kérhetésének meghosszabbított határideje is lassan letelik, s be­
következik az a szomorú idő, mikor a fent emlitett törvény
szigorát majd érezni fogják azon iskolafentartók, a kik
tanítójuk javadalmat sem ki nem egészíthetik, sem állam­
segélyt nem kértek.
&gt;
Kir. tanfelügyelőnk munkaerejét s a közigazgatási
bizottság más oldalú ténykedését nagyban leköti azon
sajnos tény, hogy minden határozat, ki'tanitás daczára, az
iskolafentartók nem szabatosan szerelik fel kérvényeiket,
úgy, vagy nem csatolják kérvényeikhiz a kimutatást’arról,
hogy mily összeggel járul az iskolafentartó az iskola
feutartásához, legtöbbször nem mellékelik az iskolafen­
tartó egyház költségvetését, az iskola költségvetését,
a tanító dijlevelét, az iskoiafentartó szegénységéről szóló
politr községi ~?tí5tjáfŐság~áltat~kiá1lit&lt;5U s á~járási ~fő­
szolgabíró által láttamozott szegénységi bizonyítványt, a
tanköteleseknek a községi hatóság által is igazolt számát,
s hol okleveles tánitó van, annak oklevelét, végre hol az
államsegély.a tanító javadalmának 400 frtig való ki­
egészítésére, kéretik az egyházi főhatóság beleegyezését
A dijlevélnek egyeznie kell még részleteiben is az
annak idején, a tanitó javadalmáról, a közig, hatóság és
az illető egyház képviselője jelenlétében felvett jegyző­
könyvvel. s ha ettől eltérés mutatkoznék, igazolandó járási
főszolgabírói bizonylattal áz eltérés oka.
tájon, mig ma a (Bokszéra gyászos idejében teljesen
elszegényedett nép lakja e községet, az egykori fürdők
helyén urasági birkaúsztató van, az északnyugoti nagy­
térségen, mely hajdan a délről és keletről jövő kara­
vánok népes etnporiuma volt, burgundin terem, a magaslaslaton épült három úri kastély teljesen el van
hagyva, tulajdonosaik más birtokaikon laknak, úgy, hogv
a korcsmárosságban megőszúlt. most már csak meg­
szokásból csaj&gt;oskodó zsidó koresmároson kívül csak
egyetlen-egy &lt;kapulos&gt; ember van a községben — a
néptanító, miből mindenki könnyen következtetheti, hogy
hova iparkodtam én keresztelőre . . .
A lelkész olt volt már é&lt; a keresztszülők, én ven­
dégnek mentem, a szellem munkásai közt rokonszenvt r.i
nem legkisebb mértékben hajlik a néptanítók felé. Köl­
csönös szives j üdvözlések után megható komolysággal
ért véget ,a szertartás, melyhez az íyszölött testvérkéi
is előrukkoltak. — I ram bocsá?! Égy állottak ott egy
sorban, mint az orgona sípjai, a most nevel nyert kis
Imrével együtt hatan voltak. Kettő csak nemrégiben
jött haza a polgáriból, a nagyobbik már a hatodik
osztályba jár, s az atyja nagy örömére szintén preparandiára készül . . .
Szerény, de vidám beszélgetés közt lefolvt estebéd
alatt tréfásan jegyző meg a lelkész, hogy az évi 400 frt
fikszum mellé talán elég lenne már" a tró lörökösök
és örökösit &gt;k serege . . .
Mosolyogva felelt az apa: Aki a mezők liljománv
és az ég madaraira gondot visel, majd csak pillant
ránk is.
A tréfásan bevégzett idézésre minlnvájan el­
mosolyodtak.
Mosolyogtam én i- a mosolygókkal, de lelkemet
az a gondolat fogta el, mily sajnos állajmt az, moly
a régi közmondás igazságáról még ma is tanúskodik:
&lt;piem dii odere. paedagogum fceere!
R.

�1895. február 24.
Ennyi ax egész!
A kir. tanfelügyelő, a közig, bizottság megtette, sói
többet tett, mint a mennyit tennie kellett; s ha mind «
mellett ax iskohfentirtók a tanítói javadalmak kiegészitésél
eieUó intézkedéseket meg nem teszik annak idején, a követ
keiményekért csak magokat okozhatjuk.
E cxikkecskémnek nem czélja a vádaskodás, c&gt;a)
útmutatóul akar szolgálni arra nézve, hogy vármegyénk
tamigyénrk ex oldalról való fdleuditése is a rendes uiederbi
térhessen.

Hirek és különfélék.
Albrecht föherczeg liulúla, mely csendes el•zemleriilésben febr. hó 17-én d. u. 1 ómkor a ciprus­
övezte Arcúban következett be, minket sem hagyott
in- gdfibbenés nélkül. .Mert hisz nagy oszlop dóit ki a
monarchia hadseregének büszke alkotásából. .Monarchikus
erények, katonai tradicziók múltak ki benne, abból a
m&gt; gcsontosodott Ausztriából, mely a miliUriznms szel­
lemére alapitotta léteiét. Szeretett királyunk gyászát
az egész ország részvélteljes érzéssel fogadja. A gyászt
nálunk a vármegyeházára, a városházára, a pénzügy­
igazgatóság s a honvéd-laktanya helyiségeire kitűzött
gyászlobogók jelzik. — A custozrai hós még most is
élénk emlékezetünkben lehet, inért hisz B.-Gyurmat és
vidéke volt az a színhely, hol a föherczeg az utolsó
hadgyakorlaton vett részt s hol még egészséges, jó szili­
ben és kedvvel, mindennap kilovagolt a gyakorlatok
színhelyére s délutánonként a m. kir. honvédlaktanyá­
ban, hagyományos hirü custozzai sátnru alatt a tisztikar
összes tagjait fényesen megvendégelte. .Még most is
vis-zapompázik az a szép jelenet, midőn a föherczeg
Salvator fűherczeggel és az összes iltlévő katonakiséretével megjelent a b.-gvarmati róni. kalh. templomban,
hol a templom előtt szentelt vízzel fogadták s a templom­
ban Va-sza/y Kolos bibornok-herczegprimás misét ponlilikált az ő és a vezérkar tiszteletére. Ezek a helyi
vonatkozások és a jótékonysággal teljes hosszú élet
sünivé tették azt a fátyoll, melyen ál a magyar gyász­
évek már alig szemlélhelók és kiszélesítették a -feledés
tengerét, úgy hogy a királyát rajongásig szerelő lovngias
magyar nemzet, Albrecht föherczeg sírja felett is el­
mondja, hogy: .Nyugodjék békében!-, -tinik világosság
fenyeskedjék neki! •
Török Zoltán, Losoncz város érdemdús polgár­
mestere, vaskos polgármesteri jelentést adott ki Losonci
városának múlt évi összes mozzanatairól, melyek a város
haladását nagymértékben mozdították elő. A jelentés szak­
szerűen kiteljed a városi tanács és képviselőtestületének
szervezetére, a városháza építésére, a város népesedési,
nevelésügyi, közművelődési, építkezési, kővezési, közigaz­
gatási. árvaügyi, rendőri, pénzkezelési, ember- és állat­
egészségügyi mozgalmaira. A jelentés 22 sűrű oldalon
van megírva s kétségkívül minden losonczi polgár nagy
gyönyörűséget talál annak végigolvasásában.
A b.-gyariuati réazvénynyomda föllendülése
érdekében és igy közvetve a közönség igényeinek minélinkább valá_kielegiiéaa_régett_bátran_elmuiuihatjultr hogyu igazgatóság nem riad vissza semmi áldozattól. így légközelebbi ülésében t. Balás Ferencz, nyugalmazott rét­
sági főszolgabíró urat nyerte meg és szerződtette nyomdai
ügykezelő igazgatónak. Hogy ily, az egész vármegye vi­
szonyait alaposan istn-rő, müveit és tetterős férfiú sokat
lendíthet az adott téren, bővebb magyarázatra nem szorul.
A culturális baladas szempotjáből is gratulálunk tehát
a részvénytársaságnak a szerencsés választáshoz. Megjegyez­
zük még, hogy Hálás Ferencz uron kívül a nyomdában
egy művezető, 1 gépmester, 5 szedő és 4 tanuló meg 2
szolga foglalkozik állandóan.
Hymen. Makkay László, a losonczi kir. járásbíróság
tkvi hivatalnoka e napokban vezette oltárhoz Greiszer
Vilma kisasszonyt Stomfáról.
Kinevezések. Ő Felsége a magyar király igazságügyi
miuiszltre előterjesztése folytán Szila-sy Kálmán losonczi
kir. járá-birósági albirót a Szécsényi kir. járásbírósághoz
járásbiróvá, a budapesti kir. Ítélő tábla elnöke Laszly Pál
végzett joghallgatót a budapesti kir. ítélő tábla kerületére
dijas joggyakornokká nevezte ki.
Eljegyzés. Városunk egyik szépségét, a bájos
és szereiéire méltó Kubányi Mariska kisasszonyt,
özv. Kubányi Józsefné kedves leányát, febr. hó Hl-,ón
jegyezte el B.-Gyarmaton Telekdy .Miklós budapesti
rnagánhivatalnok.
Márczias 15-ének megünneplését több más város
példájára, ez évben B.-Gyarmaton is, nem faklyástnemd
és nyilvános szónoklattal, (mire ma már nagyon nehéz,
megfelelő egyéniséget nyerni.) de hálandó istenitisztelette!, a templomokban kívánják megtartani. Ajánlja e
terv kivitelét az abban rejlő ethikai momentumokon felül
ii időjárás is, mert csaknem biztosra vehető, hogy a
nemzeti szabadság nagy évfordulója idején az árvízzel fesz
b íjunk, mit egyébiránt az ég hárítson el fejünkről.
Követésre méltó példa. Berczell l.ipól kereskedő
és virilista évről-évre sok jelét adta már emberszereMi-iiek. melyet gyermekek felruházása, házi szegények­
ül k pénzndommiyok kiosztása által (stb.) egész mendbcii
gyakorol; most a nagy hidegek óta hetenként egy napon
Hz keresztény szegényt kitint el jó meleg étellel a
• (Síikig--korcsmán és tiz izraelitát egy kóser-vendég­
lőben. s ezt egész husvélig kivánjn kiterjeszteni. A
dioéretre és követésre méltó dolgot onnan tudtuk mi-g,
mivel Bérezel ur n rászorult szegények kijelölí-e végett
a város rendőrtanácsi hivatalát kereste meg.
Az egyházi ének inilvelétie Ha lOMtingyar ma­
teri egy idő óla örvendetes és dicséretes haladásunk
indult, amennyiben Szklmlányi Teréz k. a.: a jmlgári
leányiskola magán énekfanilójn. buzgalmával oda fejh'-zt'é az ügyet, hogy a nevezett iskola serdültebb
leinynövei)dékei,ós ifjai egyhangbnn énekelhetik a legizcbb egyházi énekeket, összevágó, s megható elő­

Nógrádi Lapok és Honti Hiradó.
adással. Eddig már a kath. templomban 2 vú.-arnaji
énekeltek n kis mise alatt, S egyszer az evangélikus
egyházban, hol mához egy hétre lesz a második ének­
lese az ifjúi karnak.
Pozsonyi konferentla. Egy ilyen oly izeinél tar­
tatott több espvrvsségból összehívott lelkészek áltál, hogy a
vélemények Láng mellett tömőrit--s»enek. ite ugy a mosonyi,
mint a pozsoiiyuiegyei esperesek a magok részér--! kijelen­
tették. hogy ők és a német egyházak ez i-lö.z.-riut úgy
vannak meggyőződte, miszerint a kerületi felügyelői hiva­
talra Laszkáryt kell előnyben részesitcuiök. Ily nyilatkoza­
tokat hallva a pozsonyiak, odairáuyitották a couferentia
végzését, hogy e tárgyban márczius havában egy második
conf&lt;-rétitia tartassék. a mikor végleg fognak határozni.
Tivoli játék. Losoncion, múlt kedd estéjen kellett
volna ismételni a megelőző szombaton előadott operát a
losonczi közönség előtt. Ám ez Albrecht föherczeg közbe­
jött halála miatt elmaradt. E helyett a fenti nap estéjén
tivoli játék tartatott a Vigadó biliárd nagy termében. A
bankadásra a háziúr szállíttatott fel, a ki vendégei ked­
véért 5 frtot szánt e czélra. Eredménye az lett, hogy
600 frtot nyert. Játszó vendégeinek 15 pezsgőt nyittatott
fel. A 600 írtnak felét odaajánlotta az itt úgynevezett
.Kerékasztal* vendégeinek jótékony czéljaira, t. i. a
karácsony alkalmából felruházandó gyermekekre, a második
felét a Tabita-egylet és a polgári leányiskola könyvtára
gyarapítására.
1520 tanuló. Ennyi a szúrna Balassagyarmaton
az 1891—95-dik iskola-évre tényleg beiratkozott tan­
köteles gyermekeknek; és pedig hu 882, leány 638;
mely számadatból egyebek közölt az. is nyilvánvaló,
hogy telnék itt főgymnasiuinra is bőven tanuló, annál
is inkább, inért ha ily középiskolánk lenne, akkor sokan
itthon maradnának, akik most idegenbe mennek, közéje
iskolákba; kik most távol tartják magukat tőlünk.
Érdekes továbbá tudni, hogy az 1520 tanuló közül a
róm. kath. úgynevezett Nemzeti elemi iskolába jár
170 fiú; — az ág. evang. népiskolába 49 fiú és 51
leányka: — az állami elemi iskolába 114 liu és 80
leány; — az izraelita 1 osztályú vegyes-iskolába 136
liu és 126 leány; — a jiaulai szt. Vinciéről nevezett
irgalmas nővérek zárdái 6 elemi osztályába 252 leány;
a jKÜgári fiúiskolába 205, az ugyanolinni leányiskolába
126, végül az iparos és kereskedő tanmicziskohiba 208
tanuló. — Vallásra nézve van mindö-szesen 678 róm.
kath., 281 ág. evang., helv. ref. 27, — izraelita 526.
— gör. egyesült 3, s gör. nem egyesült 2. Nyelvre nézvemagyar 1339, német 5, tót 176.
A mulató Ipolyság. Mulatni — tudni kell és ax
Ipolyságiak tudnak pompásan mulatni. Bizonyos, — hogy
úgy mondjuk — művészet kell ahhoz, hogy a mulatozás
eszményi magaslatra emelkedjék. Ilyen bált tartottak f.
hó 17-én az Ipolyságiak a városháza dísztermében, mély­
kitűnő Ízléssel volt ez alkalomból felczicromázva. A tágas
terem zsúfolva volt, úgy a város mint a vidék családjaival.
Rang és társadalmi különbség nélkül, egyenlő emelkedett
jó kedvben vegyült el a díszes társaság, — és maradt
együtt a szószoros — értelmében kivilágos kivirradtig. A
balt az Ipolysági izraelita ifjúság rendezte az iskola javára,
Je_azJieui,iZ'jlgált_akudályul._hogy_aláluu_a_iArü2Liuái.
vallásnak is meg ne jelenjenek. Itt adjuk emlékezet után
a hölgyek névsorát: Asszonyok: Kinszky Miksáné, Kinszky
S.-ué, dr. Müblstein Gáborné. Hindiiéin Lipótné, Vinter
Adolfué, Sági Fülöpné, ifj. Vinter Sándorué, Eichenva’d
Lajosáé, Vermes Józsefné, dr. Himmb-r Sándorué. H«-n
Adolfné, dr. Kardos Sándomé (Szécsény), dr. Kohn Márkáé,
Link Farkasáé, Kolitch Ignáczné, özv. Grossmatiné, (V.Mikolai. Neusjnler Adolfné, Lővy Jakabn*'-, Schw.irx Adolfné.
Rótt Samuné (I.-Balogh), Hirschberger Ignáczné (Tompa),
Feldmann Karolyné, Feldmann Stmonné i Perlcsény), Schiller
Mérné, Glöezner Mérné, Schlesingi r Lipótné, Kohn Márkáé
(Györk), Singer Miksáné, Lővy Samuné (Pereszlényi,
Mannheim Sándorué (Hont). Schmidt Mérné,Weisz Simonná,
Fritch Gézáné, Mangold Mérné, Dent-ch l.-né (l.-Szakálos).
Leányok : Hirsehbein Maezika, Schle-inger Bertáéi Szidi,
llolfmaun Janka (Bánk), Feldmann Szin.i és Etel, L-ugyel
Malvin, Schwarcz Mariska (Ecseg), Grossmann Róza (V.Mikola), Deutsch Janka (l.-Szakálos). Susie.'ky * Katicza
(Balog), Link Janka, Kohn Carola (Györk), thettel Klári,
llirschberg Matild (Tompa), Kohn Aranka (K.-Marótb),
Klein Vilma (Palást), Schwarz Bella (Szak dl). Neu-jueler
nővérek, Mangold Esztike, Lővy Aranka (Pereszlényi,
Schitfer Malvin, Schmidl Rózsi, Lengyel M'lka (Hont). A
bál tiszta jövedelme 200 írt volt.
Sxinésxet. Az Aranyosy-Kerényi társulat Szécsény­
ben eddig a következő színdarabokat adta elő: Lemondás,
Az asszony verve jó, A dolovai nábob leánya, Czigány,
.Szabin nők elrablása, Zsidó honvéd, Az apósok. Örök
törvény, Magdolna, A sátán leánya, A vereshaju, Ágnes
asszony, Otthon, és Éjjel az erdőn. A műsor tehát nem
csak változatos, de akként is van összeállítva, hogy az
ujalb vagy itt még ismeretlen színmüvek is bemutitásra
kerüljenek, — az előadás mindig korrekt é.s élvezetes,
innét van, hogy a közönség még mindig kedvvel látogatja
az elő dásokat, ha nem is nagy, de mégis oly számban, a
minőhöz itt a 14 —15-ik előadáskor már szokva nem
voltunk. — Fokozva a vonzerőt egyesek kitűnő játéka,
kik körött első helyen Újvári Tereit kell említeni, —
testestől lelkestől bele éli magát rendesen nehéz, olykor
fárasztó szerepébe. Kifogástalanul alakit és mindig szenvedélylyel jit-zik, - méltán sorakozik melléje Aranyosy
Gyula, de hiszen az ő kitűnő alakítási tehetsége országszerte régóta ismeretesebb, semhogy itt kiemelésre szorulni.
Bebő jellem-festésben Bánly Lajos, a külsőben Kerényi
Ignácz exi-ellálnak.
Bárdi né sokoldalú szere|&gt;körében
mindig egyformán otthonos és mindig kedves, mert még
szüneteit is szerepének megfelelő s a legkisebb részletekre
i,s figyelmes já'ékkal tölti ki, valamint Ajkmyosyné is, el­
lentétben Tarján Blankával, a ki szintén haiarointl tehetség
de kevésbbé mozgékony, mint Idősb collégái, nem is csoda,
hiszen csak nehány hóua|&gt; előtt luig.ta el a conservatoriumot,
— Kerénjimj és Bogdán bácai szíutimilic séf éttel töltik bq

3
helyeiket, valamint a többiek í», kik" között Benyóné
burleszk-, Fekete Pál bouvivaut-zzerepekben nem egyzzer
keltenek derült hangulatot.
•A kékkői róm. kath. népi-kola növendékei f. hó
23.. 25. é» 26-án esti 0 órakor az euekoktatáahoz szük­
séges harmóniám beszerzésére jótékony ezélú farsangi
játékokat adnak elő. melyekre a tauügy és magyarosodás
barátait és Jiáriolóit mély tisztelettel meghívják.
Február 6-&lt;likúról azt irtuk, hogy a telnek az
volt a leghidegebb napju; de csalódtunk, mert február
17-dike rígonisiláaa altul még jobban ineglej&gt;ett.
ameuuyiben a nap reggelén itt Balassagyarrnalon. a
folyosókon is fagyj&gt;ont alatt 15 lleamnur-fok volt érezhető;
künn n szabadban tehát legkevesebb 18 fokra emelkedett,
illetve sülyedt le a hőmérő hidege; másnap pedig
pláne 21 fokot ért el városunk belterületén, zérus alatt
s mivel a rákövetkező kedden, február 19-én Untét
18 fokot mulatott, szerdán 17 és felel s csütörtökön
mar csak mínusz 13-at, ebből megállaj&gt;ithaló, hogy az
1891—95-diki tél leghidegebb Hajija február 18-ra esik.
E hideg napok inten-ivilását jellemzi az a körülmeny
is, hogy ámbár derülten verőfény sugárzott le a ma­
gasból, a fagy még a ház-udvarokon sem engedett.
Hogy mit szenvedtek ennek folytán a járókelő- és
munkásemberek, mit a mindenféle állatok, azt bizony
érdemes volna a jövő nemzedék számára feljegyezni;
így jiéldául hallottuk, hogy egy közeli uradalmi gaz­
daságban 37 szegődményes közül hunnineznégynek
fagyott el vagy kézé, vagy lába, s orvosainkat nagyon
keresik a vidéken is. Február 20-an délnyugati szél
támadt, s 2l-én reggel kissé havazott; ezalatt enyhült
meg a tulszigoru idő s reméljük, hogy ezentúl mivelhogy
már szokásos mondás szerint, kiadta a mérgét, meg fog
irántunk engesztelődül. Adja továbbá Isten, hogy lassacskán, fokozatosan megszabaduljunk a najwnkénti
havazás által folyton tömörülő, immár fél méter magas
hórélegeklől Ls.
A Vadkerten I. évi február hó 16-án rendezett
jótékony czélu tánczmulatság — mint minket értesítenek
— minden tekintetben fényesen sikerült. A mulatság bő­
vebb leírását lapunk jövő számában hozzuk.
GazdászaL B.-Gyarmat városháza tanácstermében
Bucher Alajos m. kir. kerületi siőlöszeti és borászati fel­
figyelő a nógrádvánnegyei gazdasági egyesület felhívása
és támogatása mellett a szőlőbirtokos gazdaközötiségnek,
a Homoki szőlők metszése és a hegyi, illetve agyagos
talajra, alkalmas amerikai szólöfajok megválasztása, és a
cserebogír~álcxáinak (pajodok) elleni védekezésről nyilvános
előadást tartott, amelyen úgy a nagyobb szőlőbirtokosok,
mint a kisebb gazdák és szőlőmunkások igen nagy szám­
mal jelentek meg. Az előadás tárgyát első sorban az
amerikai direct termő szólöfajok képezték, (Jaquez, Herbemont, York Madeira, C’anada. stb.) amely fajok úgy
minőség, mint mennyiség tekintetében,valamint a filloxerának
ellentálló képességükben is a reá fordított idő és kiadással
szemben, a gazda igényeit semmi tekintetben ki nem
elégítik. A talaj minősége szerint jövőben is a következő
amerikai alanyfajok jöttek ajánlatba, és pedig: fekete v.
vörös mésztartalom nélküli kellő nedves talajba: Ripária
1‘ortáhsj nwivoseltb-minőscgüJalajba-iJlipária Thomenthosa,meszes mérsékelt nedves talajba: Vitis Solonis; kevéssé
kavicsos száraz, meszes talajba: Rupestris monticola;
meszes száraz talajra: a Berlaudieri. Az előadás második
tárgya a homoki szőlők metszése volt, melyről Bucher
igen érdekes és tanulságos előadást tartott.
Kutya-macskahlstórla. Rimóczon egy-két gyanús
eset végett kiirtották nz egész kutya- és unacskaállomáiiyt. Erről mi is véltünk egy degikus közleményt, de
terjedelmes voltánál fogva nem közölhettük, bár igen
érdekes volt. Most egy kérelem jutott hozzánk a rimócziak részéről és ez az, hogy Nógrádvármegye nemesen
lisztéit lakossága felkéretik, hogy Kitnőcz község részére
kutyákat és macskákat adományozni szíveskedjék Mi
majd nyugtázzuk az adományokat.
Pályázatok. A budapesti posta- és tárirda-igazgatósága
a következő III. oszt, postamesteri állásokra hirdet pályázatot
tiszti szerződés mellett, a) Pálfilván, b) Pilinyben, és c)
Keszegen, mind a három Nógrád vármegyében. Á pályázati
kérvények a)-ra nézve márczius hó 1-ig, b) és c)-re nézve
pedig márczius hó 6 ikáig nyújtandók be a budapesti kir.
posta- és távirdsigazgatósághoz. — A bala sa-gyxrmati
kir törvényszék elnöke pályázatot hirdet a ftlügy-lete
alatt álló sziráki kir. járásbíróságnál betöltendő irnoki
állásra. Pályázati kérvények f. évi márczius hó 16-ikáig
a fentuevezctt kir. törvényszék elnökéhez nyújtandók be.
— A halassa-gyarm iti kir. pénzügyigazgatóság pályámtól
hirdet a losonczi kir. adóhivatalnál üresedésbe jött kir.
telőtiszti állomásra. Pályázati kérvények f. éri márczius
hó 2-ig a fentemlitett kir. pénzügyigazgatósághoz nyújtan­
dók he.
Lapunk mai számához mellékelve van a Berthán
Gy. N.-féle Thytnol-fogpor- és szájvíznek ajánló leírása.
Sajtóhibák kii^azitásn. A mull vasárnapi szám­
ban Pajor István állal „Kgy ősi arczképhez* cziiú alatt
közölt elégiának első négy sora, szintén négy olyan kép­
telen sajtóhiba által lett elferdítve, hogy ennek ezuttali
helyreigazítását méltányosnak tartjuk a mit azzal vé­
lünk leglielyesebben t-ljesiteni, ha a szép versnek egész
első strófáját ezennel közöljük ekképpen:
Vitéz volt, és deli; családjának éke;
Egy tármegye köble, — hódolva — öt Becsbe;
S a fejdelein adott alá nemes ménét.
Hogy őrzője legyen királyi testének.
Sterk.
Felelős szerkesztő: Horváth Danó.
Főmunkatárs: Reményi Károly.

A közönség köréből.
(Ab

c

kMfótteMrt

a

« lh*kültl4 illeti.)

Nyilatkozat. A vidéki lnj&gt;ok egy néniclyikóbon
íNyilulkozul- ezimimd llaldek Iguuvx aláírásával-egy

�4

Nógrádi Lapok és Honti Hiradó.

ayiltUri kfialemény jelent meg, melyben Hűllek Ignácz
uűzfkereskeda, a ki rövid idővel ezelőtt a'budapesti
kir. Törvényszék fényitő uutályának nyilvános tárgyalási
termében vádlottként a vádlottak padján ült. saját ké­
nyelmetlen silualiójának leplezése végeit az ellene még
mindig folyamatban levő bűnügyre vonatkuzolag a vidéki
közönséggel egyet-mast elhitetni igyekszik.
Ezen tendentiósus hireszteléssel szemben, de annak
előrebocsátása Wellett, hogy egy bírói határozatnak
jogerőre emelkedése előtt senki ember Hóval, különösen
a még jogerőre nem emelkedett birői liatározat állal
érdekelt féllel polémiába nem boesálkozom, szárazon
csupán annak konstatalására szorítkozom, hogy a buda­
pesti kir. törvényszék mint büntető bíróság előtt sza­
bályszerűen lefolyt bünvizsgulat alapján a budapesti
kir. ügyészség mint Vádhatóság hivatalból Haldek Ignácz
magkereskedő ellen vádinditványt tett és a főméltóságu
kir. Curia 730741. 894. sz. a. kell határozatával éppen
a vizsgalat adatai alapján Haldek Ignácz magkereskedőt
a lopás bűntettére való felbiylás miatt vád alá helyezni
rendelte.
Az ezen vádhatározat folytán megtartott végtárgyaláson a közvádló kir. ügyész ezen tárgyalás fejlemé­
nyeihez kepest a vádat fenntartotta és Haldek Ignácz
magkereskedőt a lopás bűntettén* való felbujtó* hiva­
talból üldözendő bűncselekményének elkövetése miatt
indítványozta megbúntettetni.
Az első fokban eljárt bíróság vádlott Haldek
Ignáczot felmentette ugyan, de a bűncselekmények meg­
torlásának szorgalmazására hivatott vádhatóság nyom­
ban nyilvános tárgyaláson a felmentő Ítélet ellen felle-.
bezését jelentette be.
Haldek Ignácz felmentése tubát még nem jogerős
és felső bíróságaink vannak hivatva Haldek Ign’icz el­
járása felett ítéletet mondani; ő maga saját ügyében
biró nem lehet és nyilttéri közleményekkel bíróságain­
kat praeoccupálni nem fogja.
Ennyit tartoztam az igazság érdekében kijelenteni,
de polémiába Haldek Ignáczczal nem bocsátkozom,
csak azt kívánom még megjegyezni, hogy merő valót­
lanság az, a mit Haldek •nyilatkozóijában még eddig
jogerőre nem is emelkedett felmentésének okául felhoz.

30-1895 tkvi n.

Árverési hirdetmény.
A Szécsényi kir. jbiróság mint telekkönyvi hatóság
közhírré testi, hogy Deutseh Náthán buszai lakos végrebajUtónak, Schlésinger Henrik' és társai, "mint néhai Schleainger Mór ismert örökösei és az ismeretlen örökösök
ügygondnoka Vannay Ignácz ügyvéd végrehajtást szenvedők
elleni 1195 frt 72 kr tőkékövetelés és járukkvi iránti
vérehajtási ügyében, a b.-gyarmati kir. törvszék (a Szécsé­
nyi kir. jbiróság) területén lévő, Szécsény községben fekvő
a Szécsényi 70 az. tjkrben A. 1. 1. sor 131. hrsz. 84.
népsom. híz, beltelek a udvarból Scblesinger Mór nevén
álló felerész birtokjutalékra 900 frtban, és ugyan azon
tjkvben A. I. 2. sor 887. hm. szántóföldből nevezett
nevén álló felerén birtokjutalékra 10 frt 50 krban ezennel
megállapított kikiáltási árban utóajánlat folytán az ár­
verést elrendelte, és hogy a fennebb megjelölt ingatlan az
1895. évi marczius hó 8-ik napján délelőtti 10 órakor
a Szécsényi kir. jbiróság telekkönyvi hivatalában megtartandó
nyilvános árverésen az utóajánlatot tett fél által Ígért
2/5 frt, illetőleg 5 frt 50 írón alól eladatni nem fog.
Árverezni szándékozók tartoznak az ingatlanok becs­
árának 10%-át készpénzben, vagy az 1881. LX. t-cz. 42.
5-ában jelzett árfolyammal számított és az 1881. évi
november 1-én 3333. az. a. kelt igazságügyministeri ren­
delet 8. §-ában, kijelölt értékpapírt an a kiíüldött kezéhez
letenni, avagy az 1881. LX. t-cz. 170. g-a értelmében
a bánatpénznek a bíróságnál előlegez elhelyezéséről kiál­
lított szabályszerű elismervényt átszolgáltatni.
Kir. jbiróság mint telekkönyvi hatóság Szécsényben,
1895. január 5-én.
fiarrémy, kir. aijbiró.

463—1894. vgr. szám.

Árverési hirdetmény.
Alulirt bírósági végrehajtó ezennel közhírré teszi,
hogy a bpesti kir. kereskedelmi és váltótörvény szék 1894.
évi 50402. polgári számú végzésével dr. Gertner Samu
ügyvéd által képviselt Körös Márton felperes részére
Sípos Imre alperes ellen 130 frt tőkekövetelés és jár.
erejéig elrendelt kielégítési végrehajtás folytán alperestől
felüifoglalt és 2210 írtra becsült borokra a Szécsényi
kir. járásbíróság 1894. évi 4150. n. végzésével az árverés
elrendeltetvén, annak Kőrös Márton 130 frt tőkekövetelése,
ennek 1894. évi február bő 1-től járó R*/t kamatai és eddig
összesen 77 frt 28 krbsn megállapított költségek erejéig —
továbbá Csépány Géza ügyvéd által képviselt Veszély Károly
végrehajtatónak 130 frt tőkekövetelés és jár. erejéig s a
Hatvanvidéki takarék pénztár végrehajt siónak 350 frt tőke­
követelés és Jár. és dr. Szedő Adolf ügyvéd által kép­
viselt Weiner és Grünbaum ctég végrehajtatnak 58 frt
tőkekör. és jár. erejéig és a mennyiben azok törvényi a
zálogjogot nyertek volna, alperes lakásán Varsányhoz tar­
tozó sajgói pusztán leendő megtartására ujabbi'határidőül
1895. évi márezius hó 5-ik napjának délután 2 órája
tűzetik ki, amikor a biróilag lefoglalt 1 h^rdó (mintegy
4£0 liter) ezerjó minőségű fehérbor, egy bordó (130 .liter)

1895. február 24

A kit a Curia jogérvényesen lopás bűntettére
való felbujtás miatt vád alá helyezett és a ki ellen a
vádhatóságot képviselő kir. ügyész ezen bünteti miatt
a vádat nyilvános végtárgyaláson hivatalból fenntar­
totta es a ki ellen végre a kir. ügyész fellebbezése
folytán a bűnvádi eljárás még ma is folyamatban van;
az ugyancsak hiába fenyegetódzik hamis vádaskodás
miatt való feljelentéssel!
liudiijwst, 1895. február.
Mauthner Ödön.

nomoródi bor, 2 hordó, azaz írva két hordó (9 hektoliter)
1876. évi termésű borok, a legtöbbet ígérőnek készpénz­
fizetés mellett, szükség esetén becsárnn alul is el fognak
adatni.
Felhivatnak mindazok, kik az elárverezendő borok
réteiárábó!svégrehtjta!óköveUlését,"inegetűz(Jktelégitetéshrz tartanak jogot, a mennyiben részükre foglalás
korábban eszközöltetett volna és az a végrehajtási jegyző­
könyvből ki nem tűnik, elsőbbségi bejelentéseiket az ár­
verés megkezdése, alulirt kiküldöttnél vagy Írásban beadni,
vagy pedig szóra! bejelenteni tartoznak.
A törvényes határidő ezen hirdetménynek a bíróság
táblájára történt kifüggesztését követő naptól számittatik.
Kelt Szécsényben, 1895. éri február hó 15-ik napján.
Donanszky Béla, kir. jblrörtgi vhajtó.

27—1895. vgr. szám.

Árverési hirdetmény.
Alulirt bírósági végrehajtó az 1881. évi LX. t-cz
102. §-a értelmében ezennel közhírré teszi, hogy a budapesti
kir. kereskedelmi és váltótörvényszék 1894. évi 95664. sz.
végzése következtében dr. Öeíterreicher Mór ügyvéd által
képviselt Deutseh és Rosenzweig ezég javára, Steiner Bernát
ellen 84 frt 74 kr. erejéig foganato-itott kielégitési végre­
hajtás utján felüifoglalt és 414 frt 20 krrr. becsült bú­
torok és rőfös árúkból álló ingóságok nyilvános árverésen
eladatnak.
Mely árverésnek a Szécsényi kir. jbiróságnak 4122.
1894. számú végzése folytán 84 frt 74 kr. tőkekövetelés,
ennek 1894. évi november hó 14-ik napjától járó 6%
kamatai és eddig összesen 19 frt 45 krban biróilag már
megállapított költségek erejéig Szécsényben, alperes lakásán
leendő eszközlésére 1895. évi február hó 27-ik napjának
délelőtti 10 órája határidőül kitüzetik és ahhoz a venni
szándékozók oly megjegyzéssel hivatnak meg, hogy az
érintett ingóságok az 1881. éri LX. t.-cz. 107. és 108. g
értelmében készpénzfizetés mellett, a legtöbbet Ígérőnek
becsáron alul is el fognak adatni.
Kelt Szécsényben, 1895. éri február hó 11. napján.
Donánatku fíéla.

Eladó luczernamag.
Pongrácz Ábris lócti gazdaságában termelt, államilag
ólomzárolt luczernamag, mintegy 30 min. eladó, megke­
resések a Nógrádinegyei Gazdasági egyesülethez íntézendűk, Ara mm -ként 52 frt. helyben a vasúti állomásnál.
Minta az Egyesület titkári hi.atalában megtekinthető.

Nyomatott a kiadótulajdonos B.-Gyarmati Könyvnyomda Részvénytársulat gyorssajtóin.

�</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </file>
  </fileContainer>
  <collection collectionId="5">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="616">
                <text>Nógrádi Lapok és Honti Hiradó</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </collection>
  <itemType itemTypeId="1">
    <name>Szöveg</name>
    <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
    <elementContainer>
      <element elementId="7">
        <name>Original Format</name>
        <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="70568">
            <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/idx/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1892-1896_00727.jpg</text>
          </elementText>
          <elementText elementTextId="70569">
            <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1895_02_24.pdf</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
    </elementContainer>
  </itemType>
  <elementSetContainer>
    <elementSet elementSetId="1">
      <name>Dublin Core</name>
      <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="37">
          <name>Contributor</name>
          <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="70547">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="38">
          <name>Coverage</name>
          <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="70548">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="39">
          <name>Creator</name>
          <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="70549">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="40">
          <name>Date</name>
          <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="70550">
              <text>1895-02-24</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>Description</name>
          <description>An account of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="70551">
              <text>hetilap</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="70552">
              <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="42">
          <name>Format</name>
          <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="70553">
              <text>image/tiff</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="70554">
              <text>mikrofilm (35 mm)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="43">
          <name>Identifier</name>
          <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="70555">
              <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=longlong&amp;amp;recnum=168896" title="A bibBBM00390741 azonosítójú rekord a BBMK katalógusában" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390741&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="70556">
              <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="44">
          <name>Language</name>
          <description>A language of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="70557">
              <text>hun</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="45">
          <name>Publisher</name>
          <description>An entity responsible for making the resource available</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="70558">
              <text>B.-gyarmati Könyvnyomda Részvénytársulat</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="70559">
              <text>B.-Gyarmat</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="46">
          <name>Relation</name>
          <description>A related resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="70560">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="47">
          <name>Rights</name>
          <description>Information about rights held in and over the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="70561">
              <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" title="CC-BY-NC-SA" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="48">
          <name>Source</name>
          <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="70562">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="49">
          <name>Subject</name>
          <description>The topic of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="70563">
              <text>Politika</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="70564">
              <text>Társadalom</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="70565">
              <text>Közgazdász</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="50">
          <name>Title</name>
          <description>A name given to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="70566">
              <text>Nógrádi Lapok és Honti Hiradó 23. évfolyam  8. szám (1895. február 24.)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="51">
          <name>Type</name>
          <description>The nature or genre of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="70567">
              <text>periodika</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
  </elementSetContainer>
  <tagContainer>
    <tag tagId="28">
      <name>B.-Gyarmat</name>
    </tag>
    <tag tagId="33">
      <name>B.-gyarmati Könyvnyomda Részvénytársulat</name>
    </tag>
    <tag tagId="25">
      <name>Közgazdász</name>
    </tag>
    <tag tagId="15">
      <name>periodika</name>
    </tag>
    <tag tagId="3">
      <name>Politika</name>
    </tag>
    <tag tagId="2">
      <name>Társadalom</name>
    </tag>
  </tagContainer>
</item>
