<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<item xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" itemId="3449" public="1" featured="0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/items/show/3449?output=omeka-xml" accessDate="2026-04-15T10:12:40+02:00">
  <fileContainer>
    <file fileId="2477">
      <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/893d148fb6d48b862f89184cbbbce665.jpg</src>
      <authentication>0cf7aef6cdee7561e19825c079000160</authentication>
    </file>
    <file fileId="2478">
      <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/0cbe3e8c09f1abeee978b8821d9d86a2.pdf</src>
      <authentication>3ff46fb34b8e4c9ea8a637c5d5e245e5</authentication>
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="4">
          <name>PDF Text</name>
          <description/>
          <elementContainer>
            <element elementId="92">
              <name>Text</name>
              <description/>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="115580">
                  <text>7. szám

Balassa-Gyarmat, 1895. február 17.

XXIII. évfolyam.

NÓGRÁDI LAPOK HONTI HIRADÓ
POLITIKAI, TÁRSADALMI S KÖZGAZDÁSZATI HETILAP.

Szellem ás jellem.
11. e lapok egyik számában okosan és ügyesen
kifejtette, hogy neki a kaszinó épülete nem tetszik.
Sietek őt megnyugtatni és már is kijelentem, hogy
nekem sem tetszik. Eddig tehát teljesen egy vélemé­
nyen volnánk, sőt mondhatom, II. nekem hatalmasan
imponál azzal a dicséretre méltó buzgósággal, melyet
az építési kedv fokozásában fejt ki és édes-örömest
látnám, ha a sok szónak végre meg volna a kellő
hatása.
De hát sajátságos tünemény! Bennem R. czikkétiek olvasása általa éppen nem ezélzott (eszméket)
ébresztett. Ennek ismét nem R. az oka, hanem tehet
róla az én mindenfelé kószáló gondolatmenetem,
mely ilyenképen szólalt meg bennem: hát csakugyan
nincs más hibája a mi érdemes kaszinónknak, mint
hogy rossz lépcső vezet hozzá, meg a helyiségek
nem felelnek meg a modem építészet követelményei­
nek!! Nem, H. uram! Mi nem sokat törődünk az
előcsarnok czélszerütlen voltával, nem nézzük az
ajtók és ablakok korhadtságát. Mi mást keresünk.
Mi azt szeretnök, ha a kaszinó társadalmi életünk
vezetője volna, és a kaszinó egyesítené magában
társadalmunk minden jobb emberét oly czélból,
hogy egészséges társadalmi életet létesítsen. Ez
volna a kaszinó ideális hivatása. A czél szép és
nemes és megérdemli, hogy foglalkozzunk vele. Mert
ralijuk be töredelmesen, hogy társadalmi étetünk
fonák, beteges. Sőt talán nem is létezik, meghalt.
Hisz nem látunk egyebet választó falaknál, melyek
pedig- -megölői az együttes életnek; Rang, hivatal,
vagyon, vallás, mind megkülönböztetésül szolgál és
nincs semmi, ami egyesítene. Innét van azután,
hogy teljesen képtelenek vagyunk bármelyen actióra.
Nem tudunk semmi olyasmit létesíteni, aminek szülő­
anyja a közvélemény, a közlelkesedés szokott tenni.
Büszkék vagyunk, hogy B.-Gyarmat megyei székhely
és az egész tetet úgy töltjük, akár csak a legutolsó
faluban. Egy pár házi mulatság, vagy thea-estély,
nehány banális uzsonna; ebben nyilatkozik szelle­
münk. Nem vagyunk képesek egy tisztességes mulat­
ságot rendezni, mert ismerve dicséretre méltó demok­
ratikus hajlamainkat, félünk a kudarcztól; tél végén
vagyunk és még egy gyenge kis hangversenyt,
műkedvelői előadás, vagy szélesebb kOrre kiterjesztett
pikniket sem tudtunk eddig Összehozni. Ez régi
nóta, mindenki felpanaszolja és nincs meg bennünk
az energia, hogy segítsünk a bajon. Pedig megvan
ez ily elposványosodott viszonyoknak a maguk káros
következménye. Magunk is ellaposodunk és különösen
megérzik feleségeink és leányaink. Nem nyújtván
nekik a társadalmi étet semmi szellemi tápot, telkük,
szivük megszokja a közönségest, nem tudnak maga­
sabb niveaura emelkedni, mi kedélyük elfásulását
ronja maga után.
Ezeken az állapotokon segíteni volna a kaszinó
hivatása. Vegye kezébe a vezérszerepet és kOsse
össze a kaszinói életet nyilvános felolvasásokkal,
közös vacsorákkal, rögtönzött tánczmulateágokkal,
hangversenyekkel és egyebekkel, mi a szellemet
fejleszti, a szellemet nemesíti és az Ízlést finomítja.
Nem ámítom én magam azzal, hogy ez által városunk
társas élete egy óv alatt megváltozik, de számitok
rá, hogy az ily szívnek és léleknek jól eső összejö­
vetelek egyrészt intelligentiánkat fokozni fogják, más­
részt egy jobb felfogásnak egyengetik útját. Jóaka­
rattal, tapintattal sokat lehet tenni! A kezdet ne­
hézségeinek leküzdésében az oroszlánrész társadal­

munk vezéregyéniségeinek jut ki. Az ő hivatásuk
volna a jeget megtörni, nekik keltene az exclusivitást
beszüntetni és a gyengébbeket magukhoz vonni, de
úgy, hogy a leereszkedés nyilát ne éreztessék.
De hogy a kaszinónak szélesebb körű működése
meghozza a maga jóízű gyümölcsét, szükséges, hogy
tagjai közelebb lépjenek egymáshoz és ne azt nézzék,
hogy miben különbözik egymástól, hanem keressük a
közös vonásokat, a hasonlatosságot Ha komolyan
fogunk ily irányban működni, megteremtjük a tár­
sadalmi egységet, melyre ép oly szüksége van
hazánknak, mint a nemzeti egységre. Mutassa meg
a társadalom, hogy tud akarni és akar tudni. Az
állam évek óta erős kézzel dolgozik a nemzeti egy­
ség palotájának építésén, csináljuk meg mi a társa­
dalmi egységet. Jó hasznát vesszük majd mind­
nyájan!
Nagyjában és vázlatilag mondottam el nézetei­
mét úgy mint egy hírlapi czikkccske kerete megen­
gedi, de azért talán elég anyagot nyújtottam a
gondolkodásra és örülnék,‘ha szavaimnak meg volna
hatása; nem bánom, ha akár az R. javasolta uj
épületben tartjuk is az első társas összejövetelt!

1
I

*F.

A b.-gyarmati Takarékpénztár közgyűlése.
Vármegyénk legnagyobb pénzintézete, az immár
28 év óta fennáló b.-gyan$ati Takarékpénztár a múlt
vasárnap, febr. 10-én, a részvényesek élénk részvétele
mailéit tartotta közgyűlését, Szontagh Pál-elnöklete.
alatt.
Szontagh Pál úr pont 9 órakor nyitotta meg a
közgyűlést, s megnyitó beszédében melegen emlékezett
ineg ama királyi kegyről, melyben az intézet kitűnő
igazgatója: Vannay Ignácz részesült azáltal, hogy kir.
tanácsosnak neveztetett ki. A megnyitó beszédet lelkes
éljenzés követte.
...
A pénzintézet a múlt évben is nagy haladást tanú­
sított, mint az a szakszerűen egybeállilolt igazgatósági
jelentésből kivehető. A kik 1805-ben a részvénytársa-ágot megalapilolták, alig hihették, hogy rövid 28 év alatt
az általuk gyűjtött tőke értékével felérő jövedelemmel
fognak rendelkezni. Hogy ezek az eredmények eléreltek,
az, — mint a jelentés kiemeli, annak tulajdonítható,
hogy a Takarékpénztár alapítása óta (főleg azonban
Vannay Ignácz úr személyében Szerk.) mindenkor oly
verézérférliakkal birl. akiket nem a pillanatnyi előny,
hanem az önzetlen felfogás vezette, és akik soha sem
feledkeztek meg arról, hogy cselekményeiért nemcsak
a közgyűlésnek, hanem önön lelkiismeretűknek, a köz­
véleménynek és az üzletbarátoknak számolni kötelesek.
Ennek lulajdnitható az is, hogy a társaság iránt a biza­
lom folytonosan növekszik. A múlt év forgalma a tizenötödfélmilliót meghaladta, s 2.776,961 frt 48 kr vagyonnal
záródott le. A betétállomány: 2,067,625 frt 15 kr. Tiszta
jövedelem a sziráki és a többi fióküzletekkel együtt
30,021 frt 03 krt tesz ki, melyből n kezelési költségek
s egyes alapokra és tartalékokra való levonások után
15 ezer frt osztalék osztatik ki a részvényesek között,
vagyis részvényenként 50 frt, mely azonnal felvehető
Az intézet 421 frt 50 krt adott ki jótékony ezélokra, ezenkívül 100 frlos alapitó tagja lett a F. M. K.
Egyletnek, az aszód—b.-gyarmati vasúti alapot 15 ezer
frtra egészité ki.
Ezen örvendetes jelentések, valamint a forgalom,
a veszteség- és nyereségszámlák s a vagyonmérleg ki­
mutatásainak egyhangú elfogadása után letárgyalta a
közgyűlés az alapszabályok azon javasolt módosításait,
melyek a 300 dbuj részvény kibocsátása miatt az alap­
szabályok revízióját «zükségessó tették. Konstatálnunk
kell, hogy ma három év előtt roppant ngitátió fejtetett
ki a féltékcnykedő részvényesek állal — az igazgató
abbeli javaslata ellen, hogy 100 uj részvény bocsátassék
hi. Ma nem 100, hanem 300 uj részvényt bocsáttatlak ki
&lt;■■4 nndiv minden ellenmondás nélkül. Az ui részvényekre

a régi részvényeseknek kedvező elővételi jog biztosítta­
tott, úgy. hogy minden részvényes egy-egy részvény
után egy uj részvényt szerezhet, ha április, junius,
augusztus és október hó 1-én esedékes 50 frtos rész­
letekben vagy egyszóval 200 frtot lefizet. A mostani
200 frt névértékű, de ti piaczon 1100 frt értékben sze­
replő részvények rövid időre 700—800 frtra szállottak
le ugyan, de rövid idő alatt értékileg ismét növekedni
fognak. Az elővételi jogosultság ma már 580 írtért
sem vehető.
A pénzintézet jogtanácsosává egyhangúlag Rendé
Gyula ügyvéd választatott meg s mivel ezáltal az igaz­
gató tanácsban egy hely megüresedett, az igazgató ta­
nácsba szintén egyhangúlag Cservényük György városunk
egyik igen derék és ügybuzgó tagja választatott be. Az
igazgatóságba Szabó János varból ügyvéd szintén egy­
hangúlag választatott meg.
A közgyűlés, melynek előadója és lelke Vannay
Ignácz királyi tanácsos volt, elejétől fogva végig a legpéldásabb rendben folyt le s a tárgyak kellő elkészítése
mellett alig vett másfél órát igénybe.
A közgyűlést inpozánssá telte az, hogy ott a
notabililásnak egész sora látható volt. Elénk resztvettek
ugyanis az elnöklő Szontagh Pál ő excellentiáján kívül
dr. Pulszky Ágoston, gróf Degenfeld Lajos főispán,
Laszkáry Gyula urak, majd a közel vidékről: Szontagh
Antal, líuszinkó Antal, Szabó János, Veres Ernő, Negra
Adolf. Veres Imre.
Közgyűlés végével az elnökség meleg óvácziúkban
részesült.
D.-u. 1 órakor fényes ebéd volt Vannay igazgató
urnái, melyen Szontagh Antal elnök, gr. Degenfeld Lajos
másodelnök, dr. Pulszky, Laszkáry s a íentnevezett vi­
déki részvényesek közül többen vettek részt igen vig
hangulatban, melyet a ház kedves asszonya vendég­
szeretetével még emelkedettebbé tett.

Innen-onnan.
(Kamuiatok.)

A mi kedves, jó humorú laptársunk az «Ipolyvölgyi
Hírláp* nagy álarezos bált rendez. E csecsemő korát
élő laptól — dicsérendő nehéz- vállalkozás. Olyan ez,
mintha a szopós lányka — a bálba kívánkoznék. De
az álurezos bál sikere érdekében reményijük, hogy azon
nemcsak előfizetők vehetnek részt?!
Az. -Ipolyvölgyi Hírlap* közli Rudnay főispán
emlékiratát a vasutűgyben s a hozzá fűzött néhány
sort igy végzi: *Tartsa meg a mindenek alkotója ked­
velt főispánunkat jó egészségben, hosszan és boldogan !&gt;
Mikor a czikkiró ezeket irta, nem volt a kezében —
egy pohár bor?!
•
Ugyanaz a jókedvű lap egy sági pikniket úgy ír
le, hogy &gt;olyanről a fővárosi lapoknak még fogalmuk
sincs.««Irigy szemmel nézheti a főváros azon nagyszerű
estélyt* S végül, hogy oly estélylyé alakították e pikni­
ket, miszerint Jókai jubiláris regényírónk fantáziáját is
felülmúlni igyekeztek. Jókai kijelenti általunk, hogy neki
oly merész fantáziája — mint a báli referensnek —
sohasem volt. Elismeri, hogy így még soha se lett —
lepipálva.

Oly unalmas most Ipolyság, alszik a köz- és tár­
sadalmi élet: sőt a külömböző társaságbeli viszonyok
sohasem voltak oly ziláltak, oly tagoltak, oly merevek
mint mostan. Hiába, nem látjuk sehol az eleven, pezsgő
életet a társadalom minden rétegében, a melyet Roszner
br. megteremtett. Nem látjuk az élő társadalmak a
melyet ő — mint mondják — halottaiból feltámasztott.
Alszik ott mindenki és minden: még a véletlenül ide
került utas is — mély álomba merült, mert az n leg­
okosabb és leghasznosabb dolog, a mit Ipolyságon mű­
velni lehel.
♦
Ipolyság nagyközség képviselőtestülete, Int nem
Ipolyságról ágazik szél n vasút Zólyom felé, ezt énekli
majd a vármegyeház urainak:
i&gt; út, fel ia út,
Nem kell nikilnk a — vasút!

�2

Nógrádi Lapok ésHonti Hiradó.

1895. február 17.

gének megállapítását cxélzó kereset megindítására meg. járásbíróság előtt folyamatba tett ügyeket mint pereukivüli
Ügyeket a 8. C. Sz. 138.—148. g-ai értelmében .kell
szabott'határidő letelte után terjesztetett elő (17. §.).
kezelni. Ha az ügy a kifogás következtében perré alakul
A felmondás, illetőleg a felhivás és a kifogás költségi
át, azt a 8. C. 8z. 29. g-a szerint a sommás perek jegy­
a per költségéhez számítandó.
A bíróság az ellenfél kérelmére kizárni köteles ai zékébe be kell vezetni, s mint más sommás pert kezelni.
•
21. g. A jelen rendelet az 1895. évi márczius hó 1.
olyan bizonyítást, melynek felvétele előreláthatólag 8 na.
napján lép hatályba.
Hiába, nemcsak férfiak és nők, do niég erkölcsi pon belül nem eszközölhető.
Budapesten, 1894. deczember 23-án.
A határnapok és határidők kitűzésénél a sürgő:
testületek is — nagyzási mániában szenvednek. Mert
küiömben. hogy láthatnak Ipolyság nagyközség képviselő- ügyekre vonatkozó intézkedéseket kell alkalmazni.
Szilágyi, s. k.
13. g. A marasztaló ítélet az 1893. évi XVIll. tőrtestületének tagjai hivatalos helyiségüket — város­
vényezikk 117. g-a utolsó bekezdésének alkalmazásával i
házának?)
•
felebbvitelre vagy igazolási kérelemre való tekintet nélkül
Losoncz, 1695. febr. In.
Pajor István bátyánkon közzétett dolgozataiból végrehajthatnak nyilvánítandó.
A gymnasiumi hál a múlt szombat estéjén meg lett
kezd észrevevődni az — elért 50 éves jubileum. LegAz Ítélet végrehajtásának a bérlettárgy kiürítésén
tartva ;s mert a hőlgyközönséguek nem volt ideje értesülni
ujabban egy mattúnához irt verset és a Urnáról érte­ vonatkozó módozatait a 9. g. második bekezdésében foglalt
kezik. Bezzeg 50 év elölt kisleányról, borról, dal és rendelkezések megfelelő alkalmazásával az ítéletben kell a tánezrendezőknek aitalam a múltkor közölt határozatáról,
igy a közönség nagyszámmal gyűlt össze s lett a bál
szerelemről folyt az ének és tisztes matrónákról és mele­ megállapítani.
gítő Urnáról.
Az Ítélet alapján bármelyik fél kérheti a végrehajtó.- nagyszerű és fényes. A bálanya Török Zoltánná w. Pokorny
•
Klára űrhölgy volt. A vidékről is igen számosán jelentek
elrendelését (9. §. első bekezdés).
Az ipolysági kir. tisztviselőket a legutolsó lakbér­
14. g. Az első bíróság ítélete ellen csak az 1893. meg. A belépéskor a hölgyeknek ruháik színéhez illő
osztályba sorozták, lsedig olyan drága és rossz lakásuk évi XVIll. törvényezikk 209 —213. g-aiban szabályozott tánezrend lett kiosztva. Ennél az a baj adta elő magát,
hogy az asszonyok nem mindenikének lett ilyen átnyújtva;
van, mint — bátran Írhatjuk — sehol. (Mert a fővárosi felülvizsgálatnak van helye.
a miből a mulatság alatt neheztelés és a mulatság utáa
lakások, ha drágák is, legalább jók, kényelmesek, egészsé­
A felülvizsgálati kérelem határideje nyolez nap.
gesek.) Kérelmezik tehát, ennek megváltoztatásai. De
15. §. Az igazolási kérelem az elmulasztott határ- vitás kérdés és csaknem párbaj lett. A szúnóra alatt lett
ugyan mondják meg őszintén, tiszt hivatalnok urak, naptól vagy határidőtől számítandó 8 nap alatt nyújt­ a sorshúzás megejtve. Erre nézve a jövőben két dolog
vált kívánatossá. Az első, hogy az valamely hatósági
nem-e volt igaza azon osztályozó tisztviselőnek, ki mi­ ható be.
dőn Ipolyságra ellátogatott, méltán hihette azt. hogy
16. g. Ha a kifogást tevő fél nem lakik az eljáró közeg jelenlétében történjék; a másik, hogy a számok
igazságos lesz, midőn az utolsó elassisba sorozta Ipoly­ járásbíróság székhelyén vagy területén: köteles a tárgya­ habár rendben száz darabonként tétettek az urnába, de
ságot, tartván azt, hogy — falun olcsók a lakások.
lásra idéző s a további határozatok elfogadására a bíróság azután fel nem rálátván és fel nem kavarhatván, igy tör­
Fagyos Szent.
székhelyén vagy területén lakó megbízottat nevezni. Ha ténhetett, hogy a kihúzó Fortuna csak a felszínen maradt
ezt elmulasztja, avagy ha a határozat a megnevezett számokból húzváu, némely sorsjegy tulajdonos 20—30
megbízottnak nem kézbesíthető: a határozat a kifogást tárgyat is nyert. A szúnóra után rendezett cotillion igen
Igazsáffögymlnlsteri rendelet
tevő fél lakhelyére czimezve ajánlva postára adatik és a sikerült, általában a rendezőség mindenben kitett magáért.
a lakbdr-fe-lniondáe A laktükiiiriiJí iránti ügyekben postára adást követő harmadik napon kézbesítettnek te­ A négyeseket 7ti pár tánczolta. A jótékony czélra 700 frtot
követendő éljárát xnibályonÍMi tárgyában.
eredménvezett e bál.
kintetik.
t
(Vége.)
Ez a szabály alkalmazandó akkor is, ha a felmondás
10. §. A felmondás (1. és 7. g.) illetőleg felhívás vagy felhívás következtében hozott határozatok, nevezetesen
a tárgyalásra idéző vagy az eljárás folyamán keletkezett A Millennium és a h.-gyanuat—Szécsényi
(8. §.) ellen csak kifogásnak van helye.
Az ellenfél által bármely elnevezés alatt előterjesz­ további határozatok a felmondó vagy felhívó fél által a
iparosok.
tett oly nyilatkozat, mely szerint a felmondást vagy fel­ 2. §. utolsó bekezdése értelmében megnevezett megbízott­
nak nem kézbesíthetők.
hívást el nem fogadja, kifogásnak tekintendő.
17. g. Az 5. és 12—15. g-ok rendelkezései megfe­
Az ezredéves országos kiállitús b.-gyarmnti helyi
A kifogás a bíróságnál Írásban vagy szóval terjeszt­
hető elő. Az írásbeli kifogást az 1893. éri XVIll. t.-czikk lelően alkalmazandók az oly perekben is, melyekben a bizottsága f. hó 1 1-én, méltósagos gróf Degenteld
14. f-ában megszabott alakban két példányban és egy fél a keresetet az 1. g-bau megjelölt bíróság előtt a ki­ Lajos főispán úr elnöklete alatt ülést tartott, mely
kötött bérleti idő letelte vagy magán utón, avagy a 7. §. ülésen nemcsak a helybeli, de a Szécsényi bizottsági
felzettel kell benyújtani.
A hiányzó példányok pótlására nézve az 1. g. utolsó esetén kívül közjegyző utján történt felmondás alapján tagok is résztvettek.
közvetlenül a bérlet tárgyának visszabocsátása, illetőleg
. Aninger László' másodelnök a következőkben
bekezdése alkalmazandó.
11. §. Ha kitűnik, hogy a kifogás elkésett: az átvétele iránt indítja és kifejezetten kéri, hogy az ügy a terjesztette elő a helyi bizottság időközben történt mű­
jelen rendelet szabályai szerint intéztessék el; valamint ködését : felhívás lett intézve az összes megyebizottsági
hivatalból visszautasítandó.
A kifogás elmulasztása miatt igazolásnak nincs akkor is, ha a felmondás vagy felhivás magán utón, avagy tagokhoz, valamint az összes értelmi és vagyoni inlellia 7. és 8. §-ok esetén kívül közjegyző utján történt, s a gencziához, pénzintézetekhez arra nézve, hogy a sze­
helye.
12. §. Ha ki nem tűnik, hogy a kifogás elkésett:, fél a felmon 1;.. illetőleg felhivás érvényességének vagy gényebb sorsú, de a kiállításban résztvenni akaró,
a bíróság az ügy szóbeli tárgyalására határnapot tűz ki érvénytelenségének kimondása iránt ugyancsak az 1. §-ban jelesebb iparosaink segélyezését czélozó kiállítási alap
megjelölt bíróság előtt keresetet indít
megteremtéséhez hozzájáruljanak. Ugyancsak e felhí­
és erre a feleket megidézi.
E §. nem érinti a lakhérleti szabályoknak azt az
Az a fél, a ki a felmondást illetőleg felhívást esz­
vásban jelezve lett az is, hogy iparosaink megrendelés
intézkedését, mely az ily kereset beadására határidőt szab. alapján is készek a kiállításra dolgozni. E megkeresésre
közölte, a perben felperesnek tekintendő.
Az érdemleges tárgyalás és ítélet csak a felmondás,
18. §. A jelen rendeletben szibályozott eljárás alá csakis a b.-gyannati Takarékpénztár járult 25 frttal a
illetőleg felhívás érvényességének vagy érvénytelenségének, tartozó ügyekben perújításnak és semmiségi keresetnek kiállilási alaphoz, miért is a bizottság a nevezett inté­
valamint alperesnek a felmondásból, illetőleg a bérlet helye nincs.
zetnek hálás köszönetét nyilvánítja. A beszlerczebányai
Az a fél, a ki a jelen rendelettel megállapított el­ kerületi bizottság 100 frtot bocsátott a helyibizottság
idejének lejártából folyó azon kötelezettségére szoritkozhatik, hogy a bérlet tárgyát visszabocsátani. illetőleg átvenni járásban jogsérelmet szenvedett, igényét a törvény, rendes rendelkezésére, hogy a bizottság működésébe i pénzhiány
tartozik-e?
utján érvényesítheti.
miatt fenakadva ne legyen.
Örvendetesebb a jelentés azon része, melyben a
Ha a felhívás magán utón, vagy a 7. g esetén
19. §. A mennyiben a jelen rendelet eltérően nem
kívül közjegyző utján eszközölt felmondás elfogadása intézkedik: az ezen rendeletben szabályozott eljárás alá bizottság tudomására hozza, hogy Nógrádinegye 2000
alapján volt előterjesztve (8. g.) a tárgyalás és ítélet a tartozó ügyekben az 1893. évi XVIll. törvényezikknek a frtot adott a kiállítási alaphoz, melyből 1000 frt a
felmondás érvényességére is kiterjedhet, kirévén ha a sommás eljárásra vonatkozó szabályai alkalmazandók.
balassa-gyarmati, losonczi és salgótarjáni helyi bizott­
felhívás a lakbérleti szabályokban a felmondás érvénvessé20. g. Az ezen rendelet 1. 8. §-ai szerint a királyi ságok területén használandó fel. Kommereíl Gyuh

, A • pislog mint a rimócri nyúl--féle közmondás
u utolsó rituóczi kutya- és luacskali.dal óta kjjúu a
divatból s helyette ezeket veszi fel a nép az ajkúra '
Drukkol mint arimóczi kutya vagy ijv.il mini a ritnóczi
macska.

TARCZA.
Egy ősi arczképhez.
(Begia).

Vitéz volt és deli; családjának éke;
Egy vármeoye kőidé. — hódolva — őt Béescc
S a fejdelem adott alá szemes ménét.
Hogy Őrzője legyen királyi testének.
S bevált a levente tornán t&lt;s parkéten.
Mtnt egy tündérlovng. ha díszben megjclen;
Vállát fődé nyalkán tigris pettyes bőre,
Kőcsagforgója a széllel járt előre.
S oh mégis oly kevés tavasz múlt el midőn
Kegyetlen Atroposz oltod zsákmánya lön.
S kiben egy koronás főnek tellett kedve
Idegen földbe lett korán eltemetve.

Hajh édes anyjn, hajh szomorkodó család,
Vigaszt o veszteség fölött neked ki ád?
Am ineg van á vigasz, mert itn száz év után.
Gyönyörködünk benned a művész vászonén.
Ki fogja e képet uj száz esztendeig
Megóvni, mikor az Evezted betelik ?
Do hallgat mert itt van muzeumos Iván.
Követni fogja őt kél lelkes unokám.
Első István után magam jövök sorra,
A harmadik itten hagyott bánatomra,
De Őrömmel vár &lt;&gt;, mert Ígértem néki.
Hogy mogjöl hímmel nem fogok soká késni.
Pajor István. *
‘ Engedőimet kérek, hogy » fonlebhi történeti képhez
rövid felrltígosilrt jegyzetet reatnlÜMezk. 1‘gyenie a/ e tettben
elelfaek nereiett ht«in (»«al 17-0. Jun. áo-in A -Nyéken Hnnttnegyében) nekem unukabitrim, n.lisi .tótlipcsriMétyí»
nzgebítrkmnak pedig, a kit e ariaad rM felében ritka népurrfleege 4a mirelteégtröl llontnt'tjébin mindenki iámért, — teát-'
vórSeaeia volt; a ugyanő (liléin) .Nagy.|I,&gt;ntrArinrgre* ajánlódra
* kit
IrAaÁ faalt
Ah amar Mriararl LAIIian t.&gt;r*Azat niCir-

Levél Helgolandból.
(Közli: Ilanzélynf-Majlith Etelka.)
ncigutauu,
llelgoland, iwv.
1894. ...
. .

Kedves barátim Athos, Porthoz és Aramis!
Mielőtt hihetetlen csodálkotással összecsapnátok ke­
zeiteket, hogy a ti rest levélíró barátotok egyszerre ily
hosszú levéllel keres fel Itenneteket, — meg kell magya­
ráznom, hogy én a múlt napokban D'artagnan valék, ki
ép oly merész és bátor volt mint én, mert teljes diadalai!
letettem érettségi vizsgámat!
Nos kedves Athos, te szivemnek legkedvesebb ba­
rátja — örvendezzél velem!
Jó öreg Porthos. te bátor, hú szív, légy büszke
reám! S te örökké kedves Aramis, — dicsérj meg!
Matúra! Ébren és álombani réme 18 éves világom­
nak — le vagy küzdve, le vagy győzve — s most már
mint teljesen benőit koponvájú férfiú állok a nagy világ­
ban, nyílt pályáján életem legszebb korszakának.
Lehetek miniszter, diplomata, baromorvos, consul,
állatszeliditő avagy utczaseprő D’ahomeyban . . . minden
és semmi egyszerre! Messugi chance, mily boldogság!?
De mielőtt mindezekkel megpróbálkoznám, meg­
indulok országot, világot látni. Tanulni, tapasztalni kívá­
nok, hogy mikorra nagy-papa leendek, s a puha knrosszék
a kálvha mellett meg fog illetni, — (Tündér szép Hona­
meséjén kívül, másról is tudjak regélni kis unokáimnak !
Régi vágyam volt Helgolandot látni, s most itt
vagyok. Egy granitsziklán írom o sorokat s alattam tá­
tongó örvény, hol a tenger zúg a fölöttem mosolygó kék
büléie f'dylán, rövid napok alatt meghall M elteinettetett 1806.
inárce. 21-ikén. alig
eves korában Emléke azonban felmaradt
egy mthé-ii kivitető, az ellmnytat te.túri disamerében mutató
mellképben melyet Pajor Mátyás a temetés után magával hozott,
s ugyanez a kép 95 éven át tlveg nélkül lévén a falra filgreszlve,
tenné.zete. hogy ily hosszú idő alatt a rátapadt por éa dohánv
fusi az olajfestékre rombolólag hatott; Kubányi l.aioa fevtötniV
vészeink azonban, ki a kép mdvéazi voltát maga is eliimeri. megbiztatott, hogy ó azt a lehetőségig ki fogja tisztítani és jó álla
pótba helyezni Hogy az engemet mint atyját megelőzőleg -Ihnnyt
a-ik István alatt zsenge korában elhunyt feledhetetlen fiamat
értem, ezt ugy hiszem, a két tcetvérmegyében nem kelt bővebben
magyaráznom.
.
t“. I.

világ. Egy kis darab sziklaföld őrjöngő víztömeg között,
melyről azt mondja a nóta:
,tirün ist dac Land,
Ilotb ist die Kant
Weizs ist dér Sand
Daa ist das Wappen von Uelgoland.*

S ezért a kis darab kopár szikla-oromért vesztege­
tett a német és angol parlament annyi szót! Földhöz­
ragadt szegény, e piczi sziget, a természet mindent meg­
vont tőle, s hogy még mostohább gyermeke legyen a vén
Európának, a.háborgó elemek is ő rajta boszulják meg
magukat. Törve, zúzva nyaldossák szegény beteg szikla­
testét, mely nyög, sir, jajgat a sötét éjszakán; mikor
pedig egy-egy szikladarab elválik tőle és locscsan a fene­
ketlen mélységbe, akkor meg-meginog e kis földdarab
és a rajta lakó balásznép imára kulcsolja két kezét.
Az 1890-iki év meglepő hírt hozott a világnak.
Helgoland ismét német lett, cserébe adva Britanniának
kis jelentéktelen gyarmatokat nyugat Afrikában. S meri
ott leng a szikla-ormon a fekete-fehér-piros tricolor, az
éjszaki szél magasan lengeti, ö az ór, a széles Elbe-torkolatnál, s dominál őrszemével egy nagy tenger fölött
Háromszáz év előtt, még gazdag volt e kopár kis sziget,
mert lakói, kizárólag a hóringhalászatból éltek és szállí­
tották őket a világ minden tájara. De egyszerre elvándo­
roltak a kis halak. Azt mondják a nagy hullámverés
riasztotta el őket innen és a szegény nép é uagy veszte­
ség után a csempészetre adta macát, s újra telt piro*
viganóra a halász-leánynak és gyöngyházzal kirakott búmétszelenczére az öreg apónak.
De ennek is hamar vége lett.
Első Napóleon, u nagy világhódító véget vetett ezen
kereskedelmi forrásnak s újra árván és elhagyva maradt a
kis sziget szegény lakója! S a szegény he'lgolautli nép,
hiába tekinte égre, földre, nem jött sehonnan vigasz; mi.’
egyszerre megérkezett a segítség Andresen Jakab személyé­
ben. Ez egv vállalkozó szellemű helgnlandi ifjú volt, tudjs
Isten honnan, gazdagságra tett szert, s ki ügyes válalkozá.-sál néhány csinos épületet teremtve elő, a kopár szikit,
földön, tengeri fürdővé varázsolta azt át. A monda beszéli,
hogy egy viharos éjszakán a tenger egy kincsekkel telt
ládát mosott volna ki, egy sziki lüregböl, melynek sze­
rencsés megtalálója Andresen Jakab volt.

�1895. február 17.

Nógrádi Lapuk és Honti Hiradó.

alelnök és mint az. ipartestük! elnöke jelenti, hogy sa­
ját liataskörejx-n mindent megtelt az ügy dóinozditásáru
nézve. Az ipúrtestülel tagjait tiemoak irá-ban hívta
(el a kiállításban való részvételre, hanem az ügyet a f.
hó 2-án megtartott ipartestületi közgyűlésen és ezenkí­
vül egy szélesebb körű értekezleten is vita tárgyúvá
tette. Mindezeknek eredménye gyanánt jelenti, hogy
városunk területéről körülbelül húszán vállalkoznak a
kiállításban való részvételre. A részvétéit azonban bizo­
nyos teltételhez kötik, nevezetesen: egyrészc kívánja,
hogy a kiállítandó tárgyak oda- és visszaszállítási dija,
valamint a térdij megfizetése a kiállítási alapból tör­
ténjek: másrésze ezenkívül még a készítendő munkára
segélyelőleget is kér.
Ezek alapján elnök úr ó mlga a következőkben
mondta ki a határozatot: a bejelentési ivek haladék­
talanul kitöltendők, ugy hogy azok már e hó 10-áii a
kerületi bizottság birtokában legyenek. Eelkérendő a
kerületi bizottság a segélyezések tárgyúban a mielőbbi
nyilatkozattételre, mert ettől függ a jelentkezők rész­
vétele. A mellékelendő rajzok beterjesztésére, valamint
újabb jelentkezők elfogadására nézve kérjük a kerületi
bizottságot, hogy a bejelentési határidőt f. év tnárczius
hó 10-ig hosszabbítsa meg. A legközelebbi ülés idejéül
márezius 2-dika lett kitűzve.
A jelen jegyzőkönyv hitelesítésével Aninger László
másodelnök, Kommerell Gyula alelnök és Debreezeni
.Marton jegyző bízatott inog.
Ezzel a gyűlés az elnöklő főispán éltetésével be
lett fejezve.
A B.-Gyarmatról és Szécsényből jelentkezett kiállí­
tók a következők: Erey Miklós: Egy drb. 3 ajtós szek­
rény; Palla Pál: magyar női pruszlik és felöltő : Bopper
Ferencz: t drb. könyvszekrény ; Pereze Lajos: 1 pár
lakk-csizma; Fodor Ferencz: építési rajz; Kozma
Gábor (Szécsény):építési rajz; Váczy Ferencz: vadász­
kocsi ; Kucsera Fábián: czipő bumot-szelenczének ;
Fábry János: szabadalm. lócsuklóvédő és patkók; ifj.
Hajzser József: 1 pár csizma: Augusztin Mihály és
Papp Gyula: ruganyos födélnélküli hajtó kocsi; Kozma
József (Szécsény) rajzok: Dudás Samu: 3 férlikabát
és mellény ; Manóssy Alajos : építési rajz és tervek ;
Seliönfeld Miksa : Íróasztal; Gescheit Annin : magyar
ndia és felöltő; Meisner József: koszorúkalács, kenyér
és sütemények ; Bóth Károly: liókos vasbölcső; Géczy
Pál (Szécsény) homokfutó kocsi.

Tanügy.
(Kitüntetett Unitó.)

A népnevelés felkelő napjának sugarai alig'érinték kedves hazánk elmaradt népét, a vámháborúk,
az elemi csapások s egyéb a gyászos századok alatt
pangó ügyek rendezése annyira megupaszták erszényét,
hogy a népnevelésre csak akkor s annyit juttatott, a
mikor és u mennyit a lelkes intézők fárasztó után­
járására, rábeszélésére tőle még is kitelhetett
A nép szegény s ebben értelmesebb vezetőinek
is része van.
Nem, elég, ha a lelkész csak a lelkieket intézi
el, nem elég, ha a községi elöljáróság benn ülve hiva­
talos helyiségében s ott itél épen azok felett, kik eset­
leg a keze ügyébe kerültek, a tanító pedig leőrli szépen
a tanítási rendben kiszabott órákat s azután csendesen
félre vonul, szentelni magának is néhány órát.
Évek jöttek és mentek s manapság Helgoland a
legkeresettebb tengeri fürdők egyike, persze minden csodás
természeti báj nélkül, nincs fű, fa, virág — mely feléd
int és hívogat, nincs fürge kis madár, mely az ágon csi­
csereg . . . üres, hopár, egyhangú itt minden, csupán a
tenger, a magasztos isteni tenger pótol mindent, zúg, böm­
böl, töri hullámait a sötét szírieken, fel-fel locscsanva és
szökve magasra sós vize arczomba.
S a hableányok mosolyogva emelkednek ki ilyenkor
a fehér fodros hullámokból, karjaikat magasan felemelve,
s intve : .Vigyázz — vigázz — te bátor halász, csolnakod
dióhéj, vitorlád köd fátyol, ebben az időben !*
Ilelroland két részre' van osztva, az úgynevezett
.Oberlauil* és .Unterland'-ra.
Az .Oberland" közepén húzódik végig egy üde zöld
szalag, a sziget egyetlen dísze, melyen a szem megpihen
,a burgonya-alléé", itt-ott néhány tarka kecske van karó­
hoz kikötve, hogy felszedje azt a néhány sovány szál
füvet, mely ide tévedt. A villaszerű lakházak és szállodák
az alsó végén vannak, az úgynevezett ,Unterland"-on,
melyet egy merész lépcsőiét köt össze az .Oberland"-dal.
Egy régi monda beszéli, hogy Helgoland valamikor
egy testet képezett Schleswig-Holsteinnal. Ez oly merész
állítás, melyet aligha lehet komolyan venni, ámbár a
huvárok egy tömör sziklailánczolatról beszélnek, mely­
mélyen a tenger alatt húzodk a nevezett félszigettől Helgolandig. A középkorban, mikor még a bandita-világ
uralkodott, biztos menhelye volt e sziget a tengeri kaló­
zoknak, melyet ök csúfondárosan, .Heiligen-landnak" el­
kereszteltek, csak azért, hogy ne jöjjön senki arra a gon­
dolatra. hogy e szent földön rossz lelkek tanyáznak.
Úgy tettek, mint a híres olasz rabló-vezér, ki min­
den gonosztette előtt misét szolgáltatott és a Madonnának
új riih.lt vett.
Hja! Akkor is voltak már diplomaták .... ők is
tudták mi az a decorum! Évszázadok óta Helgoland sob»em volt kényszeritve az adófizetésre, katonát sem verbu­
váltak, csak merő hazaszeretetből tett esküt olykor egy
egy helgoludi fiú uralkodója zászlójára. Korlátlan szabad­
ságot élveztek mint szomszédaik a sós hullámok. Manap­
ság 2200 lelket számlál e kis sziget, de a vendéglátók
száma felrúg olykor 10—12 ezerre is.
IM a szegény lakosok, kik szegénységük daczára,
mégis szerfölött ragaszkodnak kis kopár szigetünkhöz,

Tagadhatatlan, u pihenő mint ií lélkész?’élöljarú,
ügy ti tanítónak is ezúkségt-s, do ha uz erre szánt időt
nemcsak pihenéssel, hunem hasznos pihenéssel is eltöllhvtjük, azt- hiszem, másoknak és magunknak, szegény
népünknek is csak jut cselekszünk.
Vármegyénk begyeit rég árukká szántotta uz eső,
u hóolvadás, szőlőhegyeinken pedig a íilokszera szüre­
tel ; u népet szerelő pap, az értelmes elöljáró s u lel­
kes tanító sok helyt e téren is a nép s ezzel saját ja­
vara sokat tehet.
Tudom, hogy számos lelkialya a népnek egy­
szersmind jogtanácsosa, orvosa, sok elöljáró népe boldogilásának éjjelét nap|&gt;alá teszi, hasábokul ir, utazik
s kutat, hol volna mi értékesíthető, a tanitó pedig
magyarosit, népkönyvtárat kezel, tüzet olt, stb. s nem
állítom, hogy minden város, község alkalmas arra, hogy
a pap a mások jogköréhez tartozó dolgokba ártsa ma­
gát, vagy a tanitó kajlával közében tőrje a rögét, hanem
igenis olt, hol erre sükség van.
Nem vonom kétségbe lelkészeink fáradozásál, a
községi elöljárók jó akuratat s sok tanitó buzgalmát,
ennél fogva nem is vehető rossz néven, ha szemlélő­
désem egyik positiv adatát bízom toliamra.
Vizslás egy kis község vármegyénkben, szegény,
elemi csapásoktól üldözve, mint a többi s tanítója
Béres János nem csüggedt cl. nem várta, mig az állam­
pénztár kedvezőbb helyzete neki is gyümölcsöket terem,
hanem üres óráiban tanítványaitól körülvéve, szép
gyümölcsöst teremteti, mely nemcsak neki hozott a
föld-és hitelintézettől jutalmul 100 irtot, elismerő diszokmányt. idővel bőven fizető gyümölcstermést és méhtenyésztése töltött erszényt, hanem eljárásával n nép
vérébe is a lussan-lassan gyökeret verő okszerű gaz­
dálkodást boldogulást és megelégedést. (Hí I.)

Hirek és különfélék.
Gyászhir. Már lapunk utolsó számában jeleztük,
hogy alispánunk: Scitovszky János, súlyosan meg­
betegedő édesanyjához Budapestre sietett; s imc. nehány
nap múlva megjött a leverő hír, hogy az ősz matróna,
a legjobb anyák egyike: özv. Scitovszky Mártonná,
szül, dezséri Ország Paulina február 12-én, élete 82-ik
évében megszűnt élni. Nem volt alkalmunk közelebbről
ismerni őt, csupán azon néhány sorból, melyet múlt
1891. év január hó tl-án fiához intézett, alispánságának
tiz évi jubileumja alkalmából; de c nehány sor is ele­
gendő arra, hogy a fennkölt szellemű, jó magyar anyát
magunk elé képzeltük legyen. Megnyugvására szolgál­
hatott a tiszteletben nagy kort élt anyának, hogy sze­
rető gyermekei, unokái és dédunokái- állal környezve
s áldását feléjük rebegve hunyhatta le önökre szemeit.
A család által kiadott gyászjelentés ekkép hangzik:
• Scitovszky János és neje Szitányi Jenny, úgy
gyermekeik: János, Tibor, Lolla, Béla, Marczi és
Aladár; Scitovszky Janka,özvegyült Hanzély Ferenczné
és gyermekei: Margit, férjezett Melczer Aladárné,fé.je
Melczer Aladár, ugy gyermekeik : Lilla, Béla, Janka,
Hanzély János; Scitovszky Mariska l’erczel Vilmosáé,
férje Perczel Vilmos, gyermekeik: Hózsika, Vidor és
és. Tibor; özv. Országit Lajosné Szent-lvány Teréz,
ugy fiai: Lajos és József a maguk, mint az összes
rokonok nevében mély fájdalommal jelentik a felejtheteién édesanya, nagyanya, dédanya, anyós, napa,

aggódva kisérik figyelemmel a tudós mathematikus és
szemüveges mérnök urakkal egyetemben e sziklacsodát.
Éber szemmel őrkődnek fölötte, mint egy orvos nehéz
betege fölött, mert ha számításuk nem csal, s a tenger
ily erővel szedi sziklaáldozatait a csipkés szegélyű par­
tokat nap-nap után . . . úgy a szegény beteg órái szám­
lálva vannak .... egy évezred még .... és Helgoland
nincs többé!
Ezerkétszáz méter távolságra fekszik e szigettő I egy
bomokzátony, mely valamikor szinte a sziget részét képezte
s lakva volt most pedig egy önálló földdarab. Éppen
karácsony este volt, mikor egy rettenetes észak-nyugati
szél, felkorbácsolta a tengert s a bőszült elemek rontva,
bontva, s dúlva rohantak át a kis sziklaföldön.
A maroknyi nép kirohant a templomból, hová gyüle­
kezett, Isten haragját lecsendesiteni kérve, a rettenetes
viharban. Csengett a kis harang esdeklő hangja, — do
hangját átbömbölte a vihar, elsöpörve mindent. Egy
iszonyú recsegés s az Ítéletnap elérkezett. A vad áramlat
elszakitá a kis szikladarabot a-testrésztől örökre, a most
magányosan áll a kis zátony, hirdetve azon idő rémes
pillanatait, emlékeztetve egy borzalmas sötét éjszakára,
hol az elemek vívták harcsaikat egymással.
És én itt állok, a bőszüit elemek küzdterén és sze­
meim a távolban tévedeznek. Itt-ott egy sötét pont —
egy-egy halászbárka tűnik fel a láthatáron. A kék ég
elborult, — kelet felől ólotnszinü nehéz felhők közeled­
nek, mindenféle alakokat öltve magukra.
Tompa moraj, mely mintha a mélységből hatolna
fölfelé, reszkedtoti meg a levegőt,’ egy tüzes villám hasítja
ketté a sötét violaszinü felhőt, mely'reá szakadni látszik
a szegény kis szigetre. S a hableányok ismét ki-kiemelkednek hullámhazájukból, s intenek felém, menj, távozzál
e kiálló szikláról, nénd: a vihar közeleg száll zugó szár­
nyain s lábad alatt inog a sziklatömb s te gyönge ember
lezuhansz oda, honnan nmes menekvés, sem segítség,
sem feltámadás többé!
Isten hozzád tehát három jó barát Athos, Por­
thoz Aramis — megyek még a Vihar kitörése előtt postára
adni levelem, melyet a holnap induló h^jó visz a con'.inonsre, hazámba, számotokra. Servus fiúk I
H. Ferdinand.

3
sógóriio,’ilíi'tvr uúgyuéne néhai méltóságos nagykőn
Scilovnzky Márton nemes Baranya vármegye egykori
főispánja, u pápai Krisztus-rend nagykeresztes vitéze
özvegyének Scitovszky Múrlonné, szül, dezséri Országb
Paulinának, Budapesten, 1895. évi február 12-én, este
8 urakor, életének 82-ik évében, a haldoklók szentsé­
geinek új latos felvétele után, végelgyengülés következ­
tében történt gyászos elhunytat. A boldogultnak hült
tetemei e hu 14-éo, délután 3 órakor fognak lakásán:
IV. kér., reúltanoda-utcza 19. szám alatt, róm. kath.
szertartás szerint beszenteltetni és a családi sírboltba
Nőtincsen örök nyugalumra tétetni. Az engesztelő
szent iniscáldozat Budapesten, f. hó 18-án, délelőtt
10 urakor fog a belvárosi plébánia-templomban a
Mindenhatónak bemutattatni. Budapesten, 1895. évi
február hó 13-án. Áldott legyen a legjobb anya
emléke !•
A F. M. K. E. nógrádvármegyci Cókegylete febr.
11-én tartá közgyűlését nagy érdeklődés mellett, amenynyiben a tagok szukatlan nagy számban jelentek meg.
A jgr. Degenfeld Lajos főispán úr ő méltóságának
elnöklete alatt tartott közgyűlés hazafias lelkesültséggel
tárgyalta le az ügyeket Vannay Ignácz alelnök és
Szontugh Antal egyleti titkár szabatos előadásai
alapján. A közgyűlés köszönetét szavazott Laszkáry
Gyulának, aki a nógrádi ev. egyházak magyarosítást
ügyében kimerítő relútiókat tett.
Laszkáry Gyulának dunáninneni ev. egyházkerü­
leti felügyelővé leendő választása érdekében febr. 9-én
B.-Gyarmaton Szontagh Pál elnöklete alatt értekezlet
tartatott. Az értekezlet jelentőségét igen emelte az,
hogy a vármegye számos előkelőségén kívül dr. Pulszky
Ágost úr is részt vett, s aktuális térre lépett Laszkáry
Gyula mellett, akit már nemcsak ini nógrádiak, de a
honfiak, borsiak. sőt a felvidéki vármegyék legnagyobb
részben óhajtanak kerületi felügyelőnek. Az értekezlet
körlevelet fog intézni a kerület minden egyházához.
A harnióniút úgy látszik csak a losonczi ev. egyház
fogja inegruntani. Losonczon ugyanis febr. 15-én, mull
pénteken, értekezletet tartottak ÍJúsbak Adám elnöklete
alatt, s elhatározták, hogy Láng Lajos mellett fognak
lángolni s érdekében szintén körlevelet menesztenek
szét. Nagyon sajnáljuk, hogy a losonczi ev. egyház a
többi nógrádi ev. egyházzal nincs egyakaratban.
Losonciról „Filius antc patrem* czim alatt utólag
még a kővetkező tudósítást vettük: Losonciról arról érte­
sítettek bennünket, hogy az ottani evangélikus egybáztauács csütörtökön délután egy gyűlést tartott, a mely elé
egy kész elaboratum lett elfogadás czéljából terjesztve.
Ez elaboratum .Nyilt szózat* czimet fiséi s tárgya Lasz­
káry ellenében Láng mellett való állásfoglalás. A nyilt
szózat rögtöni kinyomatása és az egyházakhoz való küldése
lett elhitározva. A nyomtatvány aláírására nézve az a
végzés hozatott, hogy azt az egyház elnökségén felül a
Losonczon lakó többi egyházfelügyelők is írják alá. A
végzés eme második részét az egyházfelügyelők rendre
megtagadják. Daczára ennek a nyilt szózat meg fog jelenni.
A kora szülött tehát napvilágra jő, holott a szavazás még
el sincs rendelve, s a nyilt szózat az egyház közgyűlése
últaL nincsJ sjlfogadra._____________ ________________
Hogy ez mind megtörténik, Búsbak egvháxfelügyelőn nem csodálkozunk; de hogy Margócsy lelkész, a pest­
megyei érdemült fe'ügyelő, egyetemes egyházunk jónevú
férfia, mindezt tiltakozása által meg nem akadályozta, ez
az ámulatba ejt
8 hogyan van az is, hogy a többi felügyelő urak
ily idétlen szülöttet befolyásukkal létre jönni engednek?
Utána néztünk az egyházi névtárnak s azt látjuk,
hogy a következő felügyelők laknak Losonczon: Bogdán a
máskorai. Csonka a poltári, Gáber az uhorszkai, Kunszt
abelovai. Havas a tamasii, Prómy a losonczi, Szlávi a
dobroc-i, Beniczky a csehbrezói, Bartholomaeidesz kálnói
egyházfelíigyelők.
Kubányi Lajos újabb dicsősége. Jól esik olvas­
nunk azon újabb sikerről, amit vármegyénk szülöttje ifj.
Kubányi Lajos művészi ecsetjével országszerte mindnagyobb
mérvben arat. Így olvastuk a .Pécsi Figyelő* február
5-iki számában, hogy aznap érkezett meg oda a város
tanácsterme számára megrendelt s Kubányi Lajos által
megfestett Kossulb-kép. .Igen sikerültnek mondható —
igy ir az emlitett lap — a kép, mely nigy hazánkfiát a
48-as évekből elég hűen ábrázolja. Határozottan jobban
hat és nagyobb listást kelt, mint a vármegye ezer forintos
Kossuth képe." — A .Pécsi Napló* pedig igy ir Kubá­
nyi festményéről: »A kép, mely ma már a közgyűlési
teremben függ, at 1848-as időből ábrázolja a boldogult
kormányzót, de ugy az arezstudium, mint a kiállítás dol­
gában sakkal sikeresebben, mint maguk a 48-ból való
képei Kossuthnak. Kubányi nem másolta egyszerűen ama
képmodelleket, mint tette ezt a vármegye Kossuth képé­
nek festője, hinem életet vitt az arezra, könnyedébb
állást adott az alaknak s színezésével annyira plasztikussá
tette Kossuth alakját, hogy az majdnem kiemelkedik a
keretből.*
Jakobovlcs József b.-gyarmati kir. törvényszéki
biró által a marmarosi Ínségesek s árvízkárosultak
javára a 335. számú gyűjtőivel! gyűjtött s Mármarosmegye alispánjához 1891. éri deczember hó 1-én be­
küldött, s a •Mártnaroa* ez. hetilapnak 1894. évi deczem­
ber bó 19-én megjelent 5l-ik számában közzé tett 71
frt 50 kr adományhoz hozzájárultak: Jakobovics József
3 frt, Dr. Feledi Ferencz 1 frt 50 kr, Dr. Gerő Mór
1 frt 50 kr, Kray István 1 frt. Újhelyi Boldizsár 1 írt,
Kacskovies Jenő 1 frt, Dr. Vida Géza 1 frt Báró Butt­
ler Frigyes 1 frt, Marssó Lőrincz 1 frt, Gazdik l-ajos
1 frt Gonda Károly 50 kr, Köröm László 50 kr, Fajnor
Sándor 1 frt. Reményi Károly 50 kr, Pollatsek Rezső
2 frt, N. M. 20 kr, N. N. öO kr, Vnnnay Ignácz 1 frt,
N. N. I frt. Szilágyi Mór 1 frt, Tomis József 1 frt,
Benő lek Soma 1 frt, Dr. Ileks József ,1 frt, Grünbaum
Henrik 1 frt. Elfér Ede 1 frt. Cservényük Györgyné 1
frt, Balús Barna 2 frt, Elheuiczky Elórisnú 1 frt. Gróf

�4

1895. február 17.

Nógrádi Lapok és Honti Hiradó.

Forgách Antal 5 frt.'lfj Fáy Albert J írt. Grsebeit
Ármin 1 írt, LőA'ingcr József 50 kr. Frischer 1 írt,
Pribil Antal 1 írt, kis kalapos 1 írt, Vereriugcr 50 kr,
Gellén Antal P.-Szolatun 50 kr, N. N. 20 kr, S A. 1 írt,
Kccakeméthy Gésa 1 írt, Molnár Janó-* 50 kr. Dunai
Annin 1 írt, Stroisinger Mór 50 kr. Megyeryné Korniss
Sarolta 1 frt, Dr. Kovács Henrik Vanyurvz 1 frt, Altorjuy
Buják 50 kr, Hubay Szirtik 50 kr, Vagner Lajos Bújik
50 kr, Altorjay Margit 50 kr, Krcncdie* Mtitild 50 kr,
Ribjanszky Elemér 50 kr. Kun Barna Színik 1 írt,
Herbszt Villibáld Szirák I írt. Müller Karolyné Kecske
50 kr, T. L 50 kr, Zeke Kálmán 50 kr, B. 50 kr,
Medvoczky Cornél 50 kr, Glaser Hermin l.udány 30 kr,
VArndy Gyula Losoncz 1 írt, Glaser Annin Losoncz
30 kr, Bogya Losoncz 50 kr. Moravcsik János Losoncz
50 kr, Szilassy Kálmán Losoncz 50 kr. Várady
Gyuláné Losoncz I írt, Szabó Jánosné Vurbó 1 írt,
Szabó Jolán Vurbó 1 írt. Szalui Margit Varbú 1 írt,
Beke Béla Rútság 50 kr. Kaeskovics Vilmos Vurbó 50
kr, Muzslay Gyula Kád 50 kr. Veres Ernő Bérezel 50
kr, Posztóczky Iván Jobbágyi I írt, llanzely Gyula
Rútság 1 írt, ilanzely Béla Sáp 1 írt, Znieskál István
Legénd 1 írt, N. N. 50 kr, l’app János S.-Turján 1 írt,
Szabó Károly Diós-Jenó 50 kr, Csiky Sándor Karancs­
ság 50 kr, Selmeczy Sándor B.-Gyarmat 50 kr. összesen
71 írt 50 kr, Kutka Kálmán Máramarosmegye alis­
pánja a gyűjtőhöz intézett levelében meleg hangon
mondott köszönetét a gyűjtőnek .« az adakozóknak.
Áthelyezések. Witter Gyula a b.-gyarmati kin
törvényszék iktatója, ugyanily minőségben a in. kir. kúriá­
hoz helyeztetett át Az igazságügyi minister Wildinann
Ármin késmárki és Nauer Béla sziráki kir. járisbirósági
Írnokokat kölcsönösen áthelyezte. — Pap Lajos sziráki
járisbirósági Írnok a b.-gyarmati törvényszékhez, Dézsa
Mihály b.-gyarmati fogházőrmester a. szombathelyi kir.
törvényszéki fogházhoz helyeztetett át
Okolicsényi Lájos salgótarjáni kereskedőt, hőn
szeretett nejének f. h&gt; t-én történt elhalálozásával súlyos
csapás érte. Az elhunytat férjén kívül két leánya és szá­
mos rokona siratja és ezek bánatában egész Salgótarján
és vidéke osztozik, mert a megboldogult közkedveltségben
állott, miről legjobban tanúskodott a részvétteljes temetés,
mely f. hó 3-án, d. u. 3 órakor ment régbe. A gyászoló
családon és számos rokonon kívül résztvett a temetésen
a nagyközség elöljárósága és képviselőtestülete, az aczélgyár és bányatársulat tiszti kara, nagyszámú vidéki r. k.
papság, a helybeli ipartestület gyászlobogó alatt, az ön­
kéntes túzoltótestület stb., úgyszólván Salgótarján egész
lakossága. A megboldogult 42 évet élL Áldás emlékére.
A b.-gyarmatl ipartastület 10 éves fennállásá­
nak jubileuma alkalmából rendezett tánczmulntságon

86—1805. vb. sz.

Árverési hirdetmény.
Alulírott kiküldött végrehajtó, az 1881. évi LX. t.-cz.
102. §-a értelmében ezennel közhírré teszi, hogy a budapecti keresk. és váltó kir. törvényszék 102704—94. szánni
végzése által dr. Lovas Jánosné javára Lovas Emma ellen
1000 frt tőke és járuléka erejéig elrendelt kielégítési
végrehajtás foganatosítása alkalmával biróilag felülfoglalt
és 654 frt 50 krra becsült bútor, ágy- és ruhanemű és
gazdasági eszközökből álló ingóságok, 1000 frt tőke, ennek
1894- ér deczember hó 13. napjától járó 6° „ kamatai
57 frt 47 kr., megállapított eddigi 1 frt 50 kr. jelen hir­
detményi és az ezután! költségek erejéig nyilvános árve­
rés utján eladatnak.
Mely árverésnek a rétsági kir. járás&lt;|iniság 112 p.
1895. sz. kiküldést rendelő végzése folytán Verőczén, al­
peres lakásán leendő eszközlésére 1895-ik ér február hó
21-ik napjának délelőtt 10 órája határidőül kitűzetik és
ahhoz venni szándékozók ezenneloly megjegyzéssel hivat­
nak meg, hogy az érintett ingóságok ezen árverésen, az
1881. évi LX. L-cz. 107. §-a értelmében, a legtöbbet
Ígérőnek becsáron alul is eladatni fonák.
Az elárverezendő ingóságok vételára az 1881. LX.
L-cz. 108. g-ában megállapított feltételek szerint lesz
kifizetendő.
Kelt-Tereskén, 1895-ik évi február hó 2-ik napján.
Grüber Knmlv. kir. bir. végrehajtó.

Árverési hirdetmény.
Az MzUrgoni Érsekség és Hugyag községi
közös vagyonát képező ip«lyvizi 3-kerekü malomnál
az uradalmat illető fele része, külső, belső szerkezetéve
s hozzátartozó szinte felerészben az uradalom vagyonát
képező mintegy 4 kát. hold rét- és legelővel nyil­
vános árverés útján örök áron el fog adatni; azonban
az alább kitüntetett összegű bánatpénz becsatolásával

felüllizetuk.,még; Meisner József 1 írt Ludvw N. 1 írt.
N. N. 1 frL
Katonai szolgálat esetére biztosító intézet &lt;zim
alatt, József fóherczeg ű cs. és kir. fensége védnöksége
mellett alakult pár év előtt egy minden tekintetben szolid
alánokon nyugvó szövetkezet, mely a hadköteles gyer­
mekek ezéiszerü biztosításával foglalkozik. Nem ezélja
lapunknak e helyütt reclátnol csinálni a szövetkezet
mellett, tegye azt meg az igazgatóság maga, ha érdeké­
ben ull, u hirdetési rovatban : de illőnek tartjuk közöl­
ni, olvasóinkkal hogy városunkban Wiesner Mihály nyug,
kir. honvédömagy úr lón megbízva Nógrád, Hont és
Barsmegyékre nézve az intézet főfelügyelőségével.
A papok mi üdvösét és jót művelhetnének
mostanság: ? Nem rég alkalmunk volt olvasni egy derék
lelkipásztorról, akit igen bántott az a tapasztalás, hogy
hívei egy része, az ő szószéki legjobb igyekezete daczára,
vad-házasságban él, a törvénytelen gyermekek száma
pedig évről-óvre növekszik. Nem volt nehéz kideritenie,
hogy vi állapot inditó oka legtöbb esetben a szegénység
volt, a stóla és a lakadalom kiadásait vélték ilykép meg­
gazdálkodhatni. Hogy tehát gátat vessen e valláserköcstelen állapotnak, összeírta parochiája mind ama népét,
mely ily vadházasságban leiedzett; aztán magához hivatta
őket, s az esküvő feltétele alatt lemondván az attól járó
stólájától s felvilágosítván őket, hogy elmaradhat a lakzi
is, mert két tanú az egyházfi és barangolóból is kikerül,
rövid félév alatt sikerült 17 párt házastársakká, és több
mint félszáz gyermeket törvényessé tenni; az összes többi
hívei pedig, valamint a hatóságok nem győzték eléggé
dicaémi, áldani az igazi lelkipásztort, aki, követve
megváltó mestere példabeszédjét, utána járt eltévedt
bárányainak. Vallási tekinteteken felül, az újabb egyház­
politikai törvények is intő példa lehetnek lelkészeinknek
hasonló buzgó eljárásra, s bizton hisszük, hogy például
Balassagyarmaton, hol a vadházasságok száma tömérdek,
nL Untul káplánjaink készségesen fognak e kárliozatos
helyzet javításában princzipálisaiknak segédkezni. Vajha
őszinte szózatunk ne lenne a pusztában kiáltó szava!
Farsang. A kékkő-kerületi általános ipartestület
saját alaptőkéje javára Kékkőben, a nagyvendéglő termei­
ben f. évi február 24-én jótékonyczélu, zártkörű tánczvigalmat rendez. — Szécsényben 1895. évi febr. 24-én
az Ujrilág-szálló emeleti termeiben lánczmulatsággal egy­
bekötött műkedvelői előadás rendeltetik, mely alkalommal
Szigligeti Ede .Házassági három parancs" czimű 3 felv.
vigjátéka fog előadatni. — Ugyancsak Szécsényben az
ottani izr. ifjúság az izr. nőegylet javára, f. évi febr.' hó
20-án az .Oroszlán* vendéglő összes termeiben zártkörű
tánczestéiyt rendez. — A b.-gyarmati rdzusr rendőrök
és tűzoltók 1895. febr. 24-ón a .Balassa-szálló* nagy­
termében tánc; igáimat tartanak.

A tél még egyre szigorúan tart, vasámap-hétfk
száraz fagyos idő volt; majd beborult s havazni kezdett;
kedden azonban engedett, ugy hogy a csaknem egész uy
sűrűn hulló pehbek bokán felül evő locspoc&lt;ot képeztek,
a gyalogközlekedők nem kis boszúságára; S'erda február
13-án reggelre keményen megfagyott a keddi sok csápadéi,
s a síéi csak ugy hordta a sűrű apró havat; a tükörsima
jeges földön pedig mcgcsusiamlott lábaink alatt a hó réteg,
bizonytalanná tévén a közlekedést. Csütörtökön már vastag
volt ű legújabb hóréteg is s péntek virradóra befújva ht
torlaszokkal az utak, melyeket kétszer-báromszor kellet:
már felszabadítani a közmunkaköteleseknek. Szép állapot,
akárcsak Felsó-Szibériában. Bizony-bizony aggódóvá tehet
az embert aziiy fajta hosszú tél; milyen keserves lett
majd a kikelet!
Egy tanár naplójából, Az a tanító, a ki vessző­
vel akarja kormányozni osztályát, az többéit bizik lest,
erejében, mint erkölcsi es szellemi képességében. —
Ha a szülők arra kérik a tanárt, hogy szigorúan bánjon
a gyermekükkel, ez annak a jele, hogy odahaza nincs
meg a kellő fegyelem. — Az a szülő, aki neveletlen
gyermekét az iskolával fenyegeti, az az iskolára előre
is a (egyház bélyegét süti. — A legbiztosabb ut arra,
hogy elveszítsük a gyermekek háláját ha követeljük
tőle azt. — Nem u hatósági rendszabályok adják
meg az iskolának jelentőségét hanem a tanítók. —
A tanító a tanítvány vádlója, bírója és büntetője egy
személyben. Ügyeljen arra, hogy a bírót ne befolyásolja
a másik két szerep, mert a tanítványnak nincs védője
és nincs kihez felebbeznie. — Egy osztály tisztessége.viselkedésére nézve fontos, hogy a jó tanulók testileg is
erősek legyenek. Mert sok hanyag, de erős tiu az egész
osztály haladását gátolja. — A hazugság a gyerme­
keknél mindig a félelem szülötte. Tanítók és szülők,
szerezzétek meg a gyermek bizalmát és a hazugság
megszűnik. — Ha a tanító jókedvűen jön ki az osztály­
ból, abból még nem következik, hogy a tanulók is jól
érezték magukat. Ellenben bizonyos, hogy ha unatkozva
hagyja el a termet, a tanulók is unták magukat.

az árverés megkezdéséig zárt ajánlatok beadása is
elfogadtatik, melyekben azonban a megajánlott összeg­
nek számokkal és betűkkel olvashatólag és érthetóleg
kiina kell lennie, az ekként fel nem szerelt Írásbeli
ajánlatok tekintetbe nem fognak vétetni.
--------- Az árrcrés folyó évi márczlus hó 7-llí
napján, délelőtt 10 órakor Hugyag község hivatalos
helyiségében fog megtartatni, mely napon a zárt aján­
latok is a bizottságnál beadandók.
Az elárverezendő tárgynak az uradalom vagyonát
képező részének kikiáltási ára 1010 frt. Az árverezni
kívánók ezen összeg 10’/«-át folyó értékű készpénzben
az árverező bizottságnak az árverés megkezdése előtt
letenni tartoznak, mely azonban úgy az Írásbeli aján­
lattevők, mint a szóra! árverezőknek a legtöbbet
ígérőének kivételével nyomban az árverés után ott
a helyszínén vissza fog adatni.
Az árverési feltételek az uradalmi intézőségnél
Nagy-Zellőben, az árverés napján pedig a helyszínén
betekinthotök.
1895. februárban.

és eddig összesen.33 frt 45 krban biróilag már megálla­
pított kölLségek erejéig Szécsényben alperes lakásán leendő
eszközlésére 1895. évi február hó 28-ik napján délelőtt
10 órája határidőül kitüzetik és ahhoz a venni szándékozók
oly megjegyzéssel hivatnak meg. hogy az érintett ingó­
ságok az 1881. évi LX. L-cz. 107. és 108. §-a értelméhez
kénpéűzfilétérTüelletL a legtöbbet Ígérőnek becsáron alól
is el fognak adatni.
Kelt Szécsényben, 1895. évi február hó 11-ik napján
Donanszky Béla.
Irir ihirónÁpi

Köszönetnyilvánítás.
Mindazok, u kik szeretett kedves nőm: néhai i'okoruy Ncllinek elhalálozása alkalmából részvétnyilat­
kozataikat irányomban és csaladom iránt kifejezték s
a kik megboldogult nőmnek 1895. évi február hó 8-án
végbe ment temetésén részt venni kegyesek voltak &gt;
ezáltal fájdalmam enyhítéséhez hozzájárultak, fogadják
családom részéről is halás köszönetemet.
B.-Gyarmat, 1895. febr. 11.
Baintner Ottó.

Felelős szerkesztő: Horváth Danó.
Románul Ifónnlv

Az esztergomi Érsekség
Nagy-Salló-drégclyi uradalmi fütisxtsége.

Eladó luezernamag.
Pongrácz Ábris lóczi gazdaságában termelt, államilag
ólomzárolt luezernamag, mintegy 30 mm. eladó, megke­
resések a Nógrádmegyei Gazdasági egyesülethez intézendők, Ára mm.-ként 52 frL helyben a vasúti állomásnál.
Minta az Egyesület titkári hivatalában megtekinthető.

28 — 1895. vgr. szám.
Árverési hirdetmény.

Alulirt birókági végrehajtó ‘az 1881. évi LX. L-cz.
102. §-a értelmében ezennel közhírré teszi, hogy a Szécsényi
kir. járásbíróság 1894. évi 4076. számú végzése követ­
keztében dr. Révész Dezső ügyvéd által képviselt Klein
Henrik javára Kozma József ellen 138 frt 93 kr. s jár.
erejéig foganatosított kielégítési végrehajtás utján lefoglalt
és 302 frt 75 krra becsült ló, kocsi, szán, egy emelő
vascsavar, készpénzbeli követelés és egyébb ingóságok
nyilvános áverésen eladatnak.
Mely árverésnek a Szécsényi kir. jbiróságnak 4176.
1891. számú végzése folytán 138 frt 93 kr. tőkekövetelés,
ennek 1894. évi október hó 1-ső napjától járó 6% kamatai

30—1895. vgr. síim.
Árverési hirdetmény.
Alulirt bírósági végrehajtó ai 1881. évi LX. L-ct.
102. §-a értelmében ezennel közhírré teszi, hogy a balassa­
gyarmati Kr. törvényszék Í8894*. évi 4695. számú végzése
következtében Tersztyánszky István ügyvéd által képviselt
Deutsch Sándor javára Tóth Viktória és Tóth Jenő ellen 150
frts jár. erejéig foganatosított kielégítési végrehajtás utján le
és felülfoglalt és 791. frtra becsült női kelengyék, 17. kilo
lencse, 25 ki&gt;o rozs, 2 riska ökörből álló ingóságok
nyilvános árverésen eladatnak.
Mely árverésnek a Szécsényi kir. jbiróságnak 4148.
1894, számú végzése folytán 150 frt tőkevkövetelés, ennek
1894. éri julius hó 3-ik napjától járó 6% kamatai és
eddig összesen 42 frt 91 krban biróilak már megállapított
költségek erejéig Lócz községben leendő eszközlésére 1895.
évi február hó 25-ik napjának délelőtti 10 órája határidőül
kitüzetik és ahhoz a venni szándékozók oly megjegyzéssel
hivatnak meg, hogy az érintett ingóságok az 1881. évi
LX. L-cz. 107. és 108. §-a értelmében kénpénzfizetés
mellett, a legtöbbet Ígérőnek becsáron alul is el fognak
adatni.
Kelt Ssécsényben, 1895. évi február hó 4-én

Nyomatott a kiadótulajdonos B.-Gyarmati Könyvnyomda Részvénytársulat gyorssajtóján

Donánazky Béla
kir. Jbirósári vhajtó

�</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </file>
  </fileContainer>
  <collection collectionId="5">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="616">
                <text>Nógrádi Lapok és Honti Hiradó</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </collection>
  <itemType itemTypeId="1">
    <name>Szöveg</name>
    <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
    <elementContainer>
      <element elementId="7">
        <name>Original Format</name>
        <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="70544">
            <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/idx/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1892-1896_00723.jpg</text>
          </elementText>
          <elementText elementTextId="70545">
            <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1895_02_17.pdf</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
    </elementContainer>
  </itemType>
  <elementSetContainer>
    <elementSet elementSetId="1">
      <name>Dublin Core</name>
      <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="37">
          <name>Contributor</name>
          <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="70523">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="38">
          <name>Coverage</name>
          <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="70524">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="39">
          <name>Creator</name>
          <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="70525">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="40">
          <name>Date</name>
          <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="70526">
              <text>1895-02-17</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>Description</name>
          <description>An account of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="70527">
              <text>hetilap</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="70528">
              <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="42">
          <name>Format</name>
          <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="70529">
              <text>image/tiff</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="70530">
              <text>mikrofilm (35 mm)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="43">
          <name>Identifier</name>
          <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="70531">
              <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=longlong&amp;amp;recnum=168896" title="A bibBBM00390741 azonosítójú rekord a BBMK katalógusában" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390741&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="70532">
              <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="44">
          <name>Language</name>
          <description>A language of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="70533">
              <text>hun</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="45">
          <name>Publisher</name>
          <description>An entity responsible for making the resource available</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="70534">
              <text>B.-gyarmati Könyvnyomda Részvénytársulat</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="70535">
              <text>B.-Gyarmat</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="46">
          <name>Relation</name>
          <description>A related resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="70536">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="47">
          <name>Rights</name>
          <description>Information about rights held in and over the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="70537">
              <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" title="CC-BY-NC-SA" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="48">
          <name>Source</name>
          <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="70538">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="49">
          <name>Subject</name>
          <description>The topic of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="70539">
              <text>Politika</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="70540">
              <text>Társadalom</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="70541">
              <text>Közgazdász</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="50">
          <name>Title</name>
          <description>A name given to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="70542">
              <text>Nógrádi Lapok és Honti Hiradó 23. évfolyam  7. szám (1895. február 17.)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="51">
          <name>Type</name>
          <description>The nature or genre of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="70543">
              <text>periodika</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
  </elementSetContainer>
  <tagContainer>
    <tag tagId="28">
      <name>B.-Gyarmat</name>
    </tag>
    <tag tagId="33">
      <name>B.-gyarmati Könyvnyomda Részvénytársulat</name>
    </tag>
    <tag tagId="25">
      <name>Közgazdász</name>
    </tag>
    <tag tagId="15">
      <name>periodika</name>
    </tag>
    <tag tagId="3">
      <name>Politika</name>
    </tag>
    <tag tagId="2">
      <name>Társadalom</name>
    </tag>
  </tagContainer>
</item>
