<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<item xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" itemId="3440" public="1" featured="0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/items/show/3440?output=omeka-xml" accessDate="2026-04-15T05:53:10+02:00">
  <fileContainer>
    <file fileId="2459">
      <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/f8e4525f1e1ec96cc4e3e04316c6cd0a.jpg</src>
      <authentication>5391cb222b80c34ac9332a21dc6347e7</authentication>
    </file>
    <file fileId="2460">
      <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/59daf8caea9277b9c4753bbd759590b0.pdf</src>
      <authentication>50abf32d702df928b3e21aabfe0c4e68</authentication>
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="4">
          <name>PDF Text</name>
          <description/>
          <elementContainer>
            <element elementId="92">
              <name>Text</name>
              <description/>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="115571">
                  <text>Balassa-Gyarmat, 1894. deczember 16.

51. szám.

XXII-ik évfolyam.

NÓGRÁDI LAPOK HONTI HIRADÓ
ÉS

POLITIKAI, TÁRSADALMI S KÖZGAZDÁSZATI HETILAP.

Balassa-Gyarmat, deczember 14.

Ax egyházpolitikai reform-törvények immár
szentesitvék. Amint Ö Felsége megadta, volt az
engedélyt és legmagasabb hozzájárulását, őszinte
lélekkel fel sem volt tehető, hogy . a királyi szó
üres ígéret legyen. Nagy küzdelmek s az ország
belbékéjének árán látnak napvilágot ezek a törvé­
nyek. A valláspolitikai küzdelem, a demokrácziji és
aristokráczia, s az ezzel ösztönszerúleg összetartó
klerikalismus érdekharczává változott.
Ne mis csodáljuk, mert hiszen az uj törvények
sok, igen sok megcsontosodott érdeket érintettek,
s megelőztek részben oly törvényeket is, melyek
az administráczió javítására, a mezőgazdaság, ipar
és kereskedelem fejlesztésére szolgáltak volna. A
küzdelemért az ellenzék és az aristokrata-klerikalis
párt egyenesen a Wekerle-kormányt teszi felelőssé,
mely a demokraczia szolgálatába állott, hogy a leg­
jobb szándékkal vigye keresztül a reformokat.
Csalódik az, aki azt hiszi, hogy a küzdelemben a
czél és valódi ok vallási vagy erkölcsi lett volna;
tisztán önző czélok élesítették ki a harczot. Jól
jegyzi meg egyik politikai lapunk, hogy az aris­
tokráczia és a vele solidaris klérus féltette régi
befolyását, hatalmi állását, politikai és társadalmi
szupremacziáját.
Amely küzdelemnek nincs igazi erkölcsi alapja,
az szerintüuk-meddő.
A chaos tulajdonképen csak ezután fog bekö­
vetkezni. A Wekerle-kormányt elbuktatják, mert a
küzdelmet Ő idézte elő, őt teszik felelőssé a helbékének megzavarásáért, ő az oka — úgymond —
annak, hogy nem a kellő diploinacziával készítette
elő a kedélyeket, magát a koronát is arra, hogy
ily nagy horderejű törvények simábban menjenek
keresztül az alsó- és felső'házban,- ő az-oka —
úgymond — hogy komoly kísérletet nem tett a
végből, hogy érveivel, befolyásával és hatalmi sú­
lyával az egyházpolitikai reformoknak a főrendi­
házban többséget biztosítani nem tudott. Szóval
minden odiósus dologban kell bűnbaknak lenni,
a kire ráliáritanak mindent s a ki felelős mindenért,
így van most a Wekerle-kormány is, mely pedig

a legjobb szándékkal vállalkozott azokra a reform­
törvényekre, melyek jóformán minden előző kormány
programmjában bent voltak. A parlamentaris életben
alig vau arra eset, hogy a kormányt épen akkor
buktassák meg, a mikor nagy horderejű reformokat
visz keresztül. Mert most már az a kérdés áll elő,
ki fogja ezeket a törvényeket végrehajtani és ki
fogja a belbékét helyreállítani ? — Ilyen dolgokat
ismeretlen erőkre bizni nem lőhet. Sajnálattal vesszük
tehát a már mindinkább megerősödő hireket, hogy
a mostani tiszta szándékú, hazafias kormány a
bukás előtt áll, s mire e sorok napvilágot látnak,
a válság talán már befejezetté is váland. — Tehát
a chaos kezdete előtt állunk, de erősen hisszük,
hogy a magyar géniusz, mely ezredév óta sokkal
nagyobb bajokban is megoltalmazta hazánkat, most
is fel fog támadni s kezünkbe adja a kibontakozás
Ariadne fonalát.
Az arany bullától, a pragmatika sanctión át
egész az 18G8. Lili, törvényezikk megalkotásáig
minden nagyobb szabású közjogi törvény megalkotá­
sánál mindig nagy küzdelmeket állott ki a nemzet.
Az 1868. Lili. t.-cz. védelmére Deák Ferencz azt
mondta, hogy ez a törvény ,a felekezeti béke fel­
tétele és az ország nyugalmának eríis vára
.
*

Mégis mennyi küzdelembe került ez a törvény is!
A törvények meghozása és életbe léptetése
után azonban megszűnt a harcz, megszűnt a küz­
delem. A felvert kedélyek lecsillapultak, az ellennézetflek békés jobbot nyújtottak egymásnak. Dobjuk
el tehát a harczi túbát, a folekezetek béküljenek
ki, töltsék be igazi hivatásukat s hallgassanak a
magyar géniusz békeszózatára.
--------------

Három nappal később, mint a hazaszerte oly
nagy érdeklődési keltő »Magyar Országos Gazda-ági
*
Egylet
— vármegyénk gazdasági egyesülete is köz­
gyűlést tartott, mely hogy szintén n tagok részvétele
mellett folyt le, azt, ha szabad mondanunk, nem
a divatos áramlat okozta, de az a hagyományos
hűség, mely az egyesület lörzstagjait a maguk elé
Zúgjon a tengerekre
Kard esaúogiíival
Hadúr, dicsőségedre
A cruxedelmi dalt

TÁRCZA
Dal Aeglrhez. E lassanként históriai nevezetességűvé
áló ének diadalmasan járja be a világot és nemsokára
alán még a „Trarara-bumdié“ is el fog lialaványodni
lépszerűségében e dal mellett. A győriek már részesültek
iblan a szerencsében, hogy hallhatták a német császár
lalát, a múlt vasárnap tartott katonai hangversenyen,
olvasóink kíváncsiságát hisszük kielégíteni, midőn a dal
zövegét a V. H. után közöljük, mely a következő:
Argir habok királya.
Kit Nli és Nck nra!,
Piros hajnalra kelve
Köszönt a husi kar:
Zordon haraggal atillánk
A mrx»xe part frló
Vettii silrtrn vrsxélyrn
Ax ellenség elé!
S ha pajxstink rwrlw hagyna
lla balsora fenyeget,
4 véres vad rohambarn
Orix/rn Hngstemed
Miként bríthjof EllidAn
HxAntotta habjaid.
Krnuló sárkányunkon :
Óvd, óvd meg bajnokid I
Ha a sötét boxótban
l’ajrs jiajxs ell&lt;
*n
írttal
Vauink élén ax ellen
( IpaL liiitnáli'lin ittkl •

I

A Nógrádmegyei Gazdasági Egyesület
közgyűlése 1894.' deci. 12-Ön.

Schveicz gyöngye.
*)
i.
Intcrlaken.
„Wer retten wlll,
Dér teleséig fein ttlll.
Geh’ atellcn Sehritt,
*
Néhai
nielil ticl mit —
Tret' an am friihen Morgen
Und latse beim dle Sorgen."

Valahányszor a vándorbotot kelembe veszem, min­
dég boldog érzés fogja el szivemet I
A kőszénfüst, mely a zakatoló kazánból száll ég felé
— a legjobb illata a világnak — a szűk utazó-kocsi,
mely vélem, hegyen, völgyön és rónán átrőpül — kedélyes
kis otthonná válik. A ki s beszálló utasok pedig, rnindmegaunyi tanuhnányarcz, szeretnék ilyenkor Paolo Veronese
lenni, hogy ecsetemmel megörökíteném a szőke mis.unalmas arezvonásait s a germán gigerli ellenállhatlan
mosolyát.
Az ablakból kinézve..............ellebben mellcttüt|k
. . . fű, fa, virág . . . városok és kis falu — folyam,
patak és csermely-ér, zöldeló domb, magas havas, alján
zúgó vízeséssel. Egyszerre sötétség — cgy-egy, vagy több
•) Egy

frnkölt

"lellemil. kőitől

lelkÁlrtil

nógrádi úri

Iliiig)lói kaptuk ereket az utlrirlsnkat. melyek bltonyirt mik
él-exetet fi-nnk nvtiitani t. nlva-óinknnk.
Szerk.

kitűzött fontos feladatok megoldása kezdettől fogva
serkentette.
S bárha még sok dic-óretes dolgot lehetne el­
mondani Nógrád vármegye gazd. egyletének vezér­
egyéneiről, de mert az ő jelszavuk különben is az,
hogy a •munka nemesit
,
*
s &gt;noblesse oblige«, —
térjünk át tehát inkább u napirendre.
Jelen voltak a közgyűlésen gróf Gyürky Abrahám elnök akadályoztatása folytán Scitovszky János,
alispán úr elnöklete alatt: Baintner Ottó, Balás József,
Balás Barna. Von dér Becke, báró Buttler Ervin,
Fáy Árpád, ifj. Fúy Albert, Fröhlich Frigyes, Gazdik
Lajos, Grosz Jónás, Huszár "Béla, Horváth Danó, Hoffmann Ignácz, Jakobovits József, dr. Kacskovits Gyula,
Kondor József, Kondor Viknős, Komjáthy Anzelm k. t.,
Lincsey Sándor, Madách Imre és Madách Pál, Negro
Adolf, Pongrácz György és Pongrácz Ábris, Reményi
Károly, Ruszinkő Antal, Simko Frigyes, Simonyi Dénes,
Székely János, Szlranyavszky Géza, Tapolcsányi Fe­
rencz. Vannay Ignácz k. t, dr. Ybl Félix stb.
Elnök szívélyesen üdvözölvén a szép számban
megjelent tagokat, napirend előtt szót kért Ruszinkó
Antal úr, hogy tolmácsolja az egyesület örömét és
szerencsekivánatait az egyesület páratlan buzgóságú
I-ső alelnökének, az alispán úrnak a vaskorona-renddel
közelebb történt legfelsőbb kitüntetése felett. A je­
lenlévők éljenzésétől visszhangzott ez üdvözlést és
jókivánatokat elnök úr szerényen megköszönte.
Majd Fáy Árpád egyesületi titkár és közgazda­
sági előadó, olvasta fel jelentését az egyesület 1804-iki
évi működéséről. A terjedelmes, szakszerű és mégis
mindenki által "élvezhető" jelentésből kiemeljük, hogy
az egyesület 15 hold homoki szőiőtelepe teljesen be
van állítva, sőt az idén ott már szüretelés is volt, s
az egyesület legközelebb azon kedvező helyzetben
lesz, hogy tagjai számára vesszőket oszthat ki. A régi
(hegyi) szőlő-telepén solonis és más alkalmas amerikai
faj szőlővel és oltásokkal a reconstructio szintén
biztató hatással eszközöltetik. Ugyanitt a gyümölcsészet s a méhészei folytatólag kultiváltatott, az
utóbbit Okolicsányi Manó árvaszéki ülnök egyesületi
tag gondos kezelése melleit.
Az állattenyésat&amp;s minden irányban az előző
évek nyomán -tovább haladt; A Szécsényi tejszövetkezelel létesítése körül anyagilag és erkölcsileg tá­
mogatta az egyesület; 1895-ben Bérezel és B.-Gyannat
vidékén is megalakul, lápot adva az ily tejszövetkezet
a sajtgyártásnnk. A lótenyésztés emelése s a mező­
gazdaságnál alkalmazott cselédek buzdítása végett —
szántásversenynyel egybekapcsolt jutalmazásoktól ez
évben sem volt az egylet idegen.
A malátagyár felállítására irányuló lépései ez

alagút egymás után .... ismét zöld világ, kék égbol­
tozat, fenyöerdö .... kopár szikla és legelő, tarka
marhanyáj.
Így ment ez szüntelen, ez a természetteli nép és
érdekes versenyfutás s megfigyelésemtől Albion szőke
leánya vont el, ki egyszerre felkiáltott: ,Yes — it is
delightful, this country here." A lady magára vonta
figyelmem, s követtem én is keze mordulatát s tekintetem
tovaszállott a messzeségbe. A Thun-i tó csillámlott fel
előttem, őt körülölelő hegydombjaival, melyek fölött,
merészen, karzéran kimagaslottak a havasok csúcsai,
fehéren — tündöklőn!
A vasút egészen közel halad a tó partján, oly közel,
hogy olykor nedvesek lesznek kerekei, s a robogó kocsisor
visszatükrözi magát, a tó kék tükrében. Egy fordulat —
a tó elmarad — két óriási, fenyővel sűrűn benőtt hegy
emelkedik mindkét oldalon, a vonat lassítja menését
.... Interlakenba érkezőnk.
A ’/« órai hosszú lapályt a Tbun-i és Brienzi-i
tó között ,Bödeli
-nek
*
nevezik. Valaha e két nagy tó
egy óriá-i víztükröt képezett, de a folytonos iszapőlás,
melyet a Lautorbruuuoiiból előrohanó sebes hegyi patak
a Lütschíne képezett, elválasztotta e két tavat. A felhordott
földrészen, melyet az Aare folyó az egyik felén meg­
kerül, épült .Interlaken, Schweicz e páratlan gyöngye,
remek, elragadó tájképeivel. A .Höheweg- egy hosszú
széles fasor, mindkét oldalán halaim is diófákkal, ez a
város corsoja, itt sétál az idegenek özöne a nap minden
szakában. Ezen sétány, a város egyetlen utczájába vezet,
hol szebbnél szebb és kedvesebb tárgyak díszítik ax
üzletek kirakatait.

�2

NÓGRÁDI LAPOK ÉS HONTI HIRADÓ

ideig csak fel sikert mulatnak ugyan fel, de mert kép br. Buttler Ervin á ll-ödalelnökségröl. (Gr. Bercii-’
létrejötte esetén a gyér a vármegye gazdáira uézve told Arthur távul volt)
biztos és bő jövedelem-fokozást Ígér: az egyesület
Ennélfogva nem sokára uj választás végeit fog
megkezdett működése az irányban w folytatni fogja, az egyesület közgyűlésre egybehivatui.
Tilkárríe uibol Fáy Árpád, ügyészszé Balás Jó­
a tagjaihoz újabb felhívást intéz, hogy a részvények
'/j-ötödél 24.000 frt névértékben biztosítsa.
zsef úr lett megválasztva.
Az egyesület pénztárforgalma meghaladta a
Igazgatósági tagok pedig: báró Karolta Alajos,
18.000 irtot, — tekintélyes összeg! Az ‘ügydarabok haltenyésztési szakosztály elnöke, gróf Degenfeld La­
jos lótenyésztési szakbizottság elnöke, Balás Antal,
száma volt 480.
A felülvizsgált és teljesen rendben talált száma­ erdészeti szakbizottság elnöke, Illés Ödön, juhtenyészdások tekintetében- a felmentvényt a számadásra kö­ lési szakbizottság elnöke, Kovács Ferencz, baromfi
telezetteknek a közgyűlés megadta.
.tenyésztés szakbizottság elnöke, Madách Pál, szőlőA jövő évi költségvetés 0545 frt 5*1 kr. szük­ mivelési szakbizottság elnöke, báró Andreánszky Gá­
ségletével szemben a bevételi előirányzat 1600 frt bor, gyümölcsészeli szakbizottság elnöke, Huszinkó
hiányt mutat, ennek fedezése végett a már kilátásba Antal, szarvasmarhatenyésztési szakbizottság elnöke,
helyezeti kormány-segély lesz kikérendő. Hasonló Szakai! Barnabás, sertéstenyésztés! szakbizottság el­
összegű segélyt ez évben is élvezett az egyesület, nöke, Vancsó Béla, gépészeti szakbizottság elnöke,
egyéb speciális támogatás és segélyezésen kivü).
Galgóezy Béla, jószágrendezési szakbizottság elnöke,
Az uj fölűmivelésügyi m. kir. mintatér ur gr. Negro Adolf, földmivelési szakbizottság elnöke,
Festetich Andor hivatalba lépéséről az egyesületet Beniczky Árpád, losonczi gazdakör elnöke, br. Buttler
értesítvén, Ő nmlgál viszont örömmel üdvözli az Ervin, b.-gyarmali gazdakör elnöke, Laszkáry Gyula,
egyesület s nehéz feladataiban részéről készségesen nógrádi gazdakör elnöke, Ondrejovits László, sziráki
gazdakör elnöke, Pongrácz Ábrahám, Szécsényi gazda­
támogatni fogja.
A millennáris kiállítási czélok sikerének bizto­ kör elnöke, Szilúrdy üdön, füleki gazdakör elnöke,
sításra végett a törvényhatóság 3 évi részletben Balás László, Baintner Olló, báró Buttler László,
3000 frtol szavazván meg az egyesületnek, a közgyűlés gróf Cebrián László, Fáy Albert, Frőlich Frigyes,
ezért köszönetét szavazott s tekintve, hogy ugyan e Gazdik Lajos, Havas Gyula, Hunzély Béla, Huszár
czélra az egyesület is 1894. és 1895-iki költségvetését Károly, Huszár Béla, Madách Imre, Mocsúry Ödön,
2000 írttal már megterhelő, ebből okszerűleg követ­ gróf Pejacsevics Arthur, Schoszberger Kezed, Pongrácz
keztethető, hogy a vármegye gazdasági állapota az Öyörgy, Pulszky Ágoston, Kosenbach Sándor,.Simonyi
Dénes, Simkó Frigyes, Szabó János, Szilassy Béla,
országos kiállításon méltókép lesz bemutatva.
A kisvárdai gazdasági egylet felhívását, mely Von Dér Bccke Imre, Veres Ernő (Bérezel).
szerint országos gazda-congressus volna egybehívandó,
Ezek voltak az érdekes közgyűlés főmozzanatai.
R. K.
szemben a gróf Károlyi Sándor kezdeményezésével,
melyet már az Országos Magyar Gazdasági Egylet
f. évi deczember 9-iki közgyűlése is magáévá lelt,
egyszerűen tudomásul vétetett, s az intézkedés tekin­
A nógrádvármegyel nemzeti Intézet Scitovszky
tetében az O. M. G. E. felhívása bevárandó lesz.
János elnöklete alatt deczember 12-én délután 3-tól
Fontos tárgyul Ígérkezett tárgysorozat szerint a 6 óráig tartá választmányi ülését, illetve közgyűlését
vármegyei gazdasági egyesületnek a szécsényvidéki igen csekély érdeklődés mellett. A vidékről csakis Kom­
gazdasági egyesülettel való egyesítése módozatainak játhy Anselm volt jelen, aki az intézet létesítése óta
végleges megállapítása, mely czélból az utóbbi egy­ meleg érdeklődéssel viseltetik az intézet iránt, s remél­
let két érdemes kiküldött tagja: Krivácsy Antal és jük, hogy a sok viszontagságon átment intézet történe­
lioffman Ignácz urak a közgyűlésen meg is jeleni; a tének ő lesz a hivatott Írója. A gyűlés megnyitása után
közgyűlést megelőzött igazgatósági választmányi ülé­ ifj. Fáy Albert az intézet munkás titkára felolvasta az
sen azonban kitűnvén, hogy az előzetes kérdések évi jelentést, melyből tudomást szereztünk az intézet
egynémelyike nem lett közmegnyugvást kellőleg 1893/94. tanévi áldásdus és hazafias irányó működéséről.
tisztába hozva, miért is —noha ebben az egyesülés Tudomást szereztünk arról is, hogy az egylet iránt a
már elfogadottnak tekinthető, a végleges megái lapít ás kormány is figyelemmel viseltetik, mert 3200 darab
czéljából alispán ur elnöklete alatt egy háromtagú magyar iskolai könyvet küldött az intézetnek kiosztás
küldöttség fog még a szécsényvidéki gazdasági egylet végett. Örömmel jelentetett be, hogy az intézet 12
közelebb egybehívandó közgyűlésén a kérdéses pon­ köMégben népkönyvtárakat állított fel s ezeket jó olvas­
mányokkal fd-rerelte, sőt lapokat is járat az illető köz­
tok felelt tárgyalni
Következett az egyesületi elnökség és tisztikar, ségekbe. A múlt évben a 200 frtos Huszár Károly-féle
nagy
dijat Sztrapony János alsó-esztergályi tanító nyerte
valamint az igazgató választmány megválasztása;
a szakosztályok és körök újból megalakítása s ezek el. Az 1894/95. tanévre eső 200 frtos Huszár-féle dij
Kosztka Mihály volt tanfelügyelőnk ajánlata és különö­
elnökeinek is megválasztása.
Az elnökség megválasztása azonban egy kis sen Sárkány Emil kis-zellői ev. lelkész pártoló levele
meglepetést szült, amennyiben a jellenvoll nehány alapján Pőstényi Endre kis-zellői tanítónak Ítéltetett oda,
Ügybuzgó tag egész csendben, de eredményesen oda­ mint aki 42 éven át ernyedetlenül hazafias törekvést fej­
hatott, hogy a titkosan megejtett szavazás szerint tett ki Kis-Zellőben, úgy hogy e tót község nehány év
elnökké Scitovszky János eddigi I-ső alelnök, — I-ső múlva a magyarságnak vissza lesz hódítva. Kosztka
alelnökké gr. Berchtold Arhur, s il-od alelnökké br. Mihály Nógrád alsó községei iskoláinak megvizsgálásával
Buttler Ervint választották meg: — minthogy pedig rolt megbízva, s ennek a megbízásnak lelkiismeretesen
a neki szánt ex uj állást alispánunk legkevésbé sem megfelelt, mert alsó Nógrád minden tót iskoláját meg­
ambicionálta, s jelen állásába'i is kellőkép véli az látogatta. A vármegye felső részében a tót iskolák meg­
egyesület érdekeit szolgálhatni, — elnökké történt vizsgálására Zajzon Dénes losonczi állami tanitóképezdei
megválasztatásáról ő nyomban lemondott; hasonló- igazgató volt kiküldve, azonban nevezett igazgató úr
A Hötelek és Pensiok elszórva emelkednek ki a szűk
völgy árnyékos fái közül és sehol ily fényűzés és díszes
berendezésű szállodákat nem találtam, mint e kis alpesi
városban. Interlaken elimaticus gyógyhely és kezd divatba
jönni, s kinek erszénye telve földi javakkal, hogy a mesés
drágaság nem hozza zavarba,
*
akkor élvezheti hetekre e
kis paradicsomot és annak vidékét Interlaken egyszersmind
előcsarnoka a berni havas vidéknek és a ki egyaránt
rendelkezik pénz és idővel, felejthetlen napokat élhet itt át.
.... Egy szép reggelen én is kiindultam kocsin
a havasok felé.
A köd violaszin fátyolt borított még a hegyekre —
csak az alacsony sziklacsoport és bokor-növényzet volt
felismerhető. A harmat szállt ezüst csöppekben ragyogva
mindenfelé, illatozott a fenyőerdő s az éles levegő meg­
telt balzsamos üdítő illattal.
A kocsi csak nehezen haladt az országúton fölfelé,
mert lassan, de folytonosan meredekebb lett az útvonal
s a német kocsis biztatni kezdé három lovacskáját
Lassan emelkedni kezdett a fátyol, mintha láthatatlan
tündérnjjak emelnék azt . . . . kezdtek kibontakozni a
hegyek s ébredni a természetI . . . . Oly csend honolt
mindenfelé .... sehol egy madár az ágon, egy fürge
kis mókus, egy tova sikamló tarka gyik, minden kihalt,
nesztelen, de miért .... miért? mikor minden oly szép,
oly elragadó! Egyszerre egy fordulónál, nagy robajjal
előbbukkan a lütscbine patak, s rohan óriási sebességgel
a völgybe le. Hatalmas szikladarabokat visz és sodor
magárai, fotuskót, kavicsot, de azért a csöndesebb me­
derben ott játszadoznak a jéghideg kristályvízben a
pisztrángok. A szűk völgy most szélesedik s egy másik
rohanó patak közeledik r-lénk, E két hegyi patak, a
fehér és fekete Lütschine itt egyesül és folyik nagy zajjal
az Aare folyóba le.
Ez a Lütschine-völgy és kedves látványt nyújt a
szemlélőnek számos elszórt paraszt-udvarral a mekegő
kecskéivel, míg a magasból lebámulnak az alatta elterülő
zöld világba, Hunnenfluh meszes fehér sziklaijai. Még
egy fordulat « a kocsi Lintorhninnen-ba állott meg.
E kis falu a havasok tövében 800 mtr magasságban
fekszik a tenger színe fölött, n
*vét
a számos vizezés és
forrástól kapta, melyek a magas sziklaormokról a völgybe

csakis a gácsi, kálnógarábi és tamasü iskolákról referált,
kiemelve a magyar nyelv terjesztése körül elért ered­
ményeket. A közgyűlés sajátságosnak találta, hogy mig
Szovátby Lajos volt losonczi Irépezdei igazgató a Szkalos
Sámuel tanító által vezetett iskoláról s a tanító russofil
érzehueirM hasábokat irt. addig most a taruásii iskoláról
kedvező relátiót tesz Zajzon úr. Elhatározta tehát a
közgyűlés, hogy a tamasű iskolát különös figyelemmel
fogja kisérni. Megjegyzendő, hogy Szováthy az általa
meglátogatott felső nógrádi tót iskolákról oly tanulságos
jelentéseket adott, hogy azokat az egyesület kinyomatta,
s ingyenesen szél fogja osztani.
*
Elismeréssel vette a közgyűlés dr. Jankót ich György
kir. tanfelügyelőnknek azt a kijelentését, hogy miután
a millennáris 1000 és 500 koronás dijakra 35 tanitó
pályázott, a pályázók iskoláit alaposan meg fogja vizs­
gálni s a dijak kiosztása tekintetében veteményes jelen,
tést teend. Megjegyzendő, hogy a Huszár-féle 200 frtodíjon kívül a millenniumig dijak kiosztatni nem fognak.
Tudnivaló, hogy a millennáris nagy dijakat csakis azok
a tanítók fogják megkapni, akik tót tannyelvű iskoláikat
egészen megmagyarositják.
A zárszámadások szerint a múlt évi bevétel volt
4281 frt 41 kr, kiadás 2699 frt 68 kr, maradvány
1581 frt 76 kr. Alap-vagyon értékpapírokban 19 ezer
frt, magánkötvényben 500 frt. Az 1894/95. évi szükség­
let 21500 írtban előirányoztatott.
Végül a választásokra került a sor, a elnökül egy­
hangúlag: Scitovszky János, pénztárosul: Baintner Ottó,
jegyzőül: ifj. Fáy Albert a ügyészül: Szabó János vá­
lasztattak meg, a választmány tagjai közé uj tagokul
dr. Jankovich György kir. tanfelügyelő, Nagy Mihály
tb. főjegyző. Pongrácz György árvaszéki elnök és Vannay
Ignácz kir. tanácsos jöttek be.

Jelentős a N. V. Múzeumról.
A nyár folyamán következő adományok érkeztek a
muzeum részére: 1. Scitovszky János alispán ur 94 drb.
könyv-és füzettel gazdagitá * könyvtárt 2. Kondor Vilmos
föerdész ur egy gránit-élesitő kövei, mely Erdömeg (Za­
bon) határában találtatott 3. Anderlik Nándor ur két
régi ezüst pénzzel, melynek egyike 1600-ki magyar veret
4. Bedrus István ur egy 10 ccntimes franczia pénzzel és
többen réz-garas és krajczárokkal járultak a gyűjtemé­
nyek gyarapításához.
Az ősz folyamán következők gyarapítók Múzeumun­
kat 1. Wagner István ur , Drégelyi Emlék
*
czimű Szondy
jellemrajza müvével, (nyoml. B.-Gyarmat 1894.) 2. Sci­
tovszky János alispán ur ismétlőleg 70 drb. könyv és
füzettel szaportták könyvtárunkat 3. Lángén László 19
drb., — 4. Dudás Jenő 4 drb., — 5. Weisz Géza 1 drb..
— ÓPickJenől drb., 7. Szilágy Dezső 1 drb. és még
számosán kisebb, nagyobb érem- és ásványdarabokat,
melyeket a Muzeum igazgató-őre a járulék vagyis leltári
jegyzőkönyvbe beiktatott
A könyvtár gyarapítására Baintner Ottó ur néhai
édes atyja után maradt könyvekből egy ládányit ajánlott
fel Múzeumunknak.
Pongrácz Lajos kamarás úr Wagner István ur ál­
tal átadva Szondy György drégelyi várkapitány történe­
tére vonatkozó levéltári kivonatokkal értékesité kézirat­
tárunkat.
Idősb Fáy Albert ur bazafiui örömmel egy becses
magyar magán- ipartárgygyal, egy selyemből női mesteri
kézzel készült selyem zacskóval, mely az utolsó kékövári

folynak le. Leghíresebb és legnagyobbszeríl a húsz vízesés sziklalejtőn, nyugodtan halad a kis hegyi pályán a fogas­
között a .Stanbbach
,
*
mely egy 300 mtr magas szikla­ kerekű vasút. Alig négy órai utazás után Lauterbrunnen-ból
falról egyenes irányban meredeken zuhan alt A szikla kiindulva, u Jungfrau lábainál Wengern— Scheidegg
fenn elörebajlik és esésében a szél felkapja a vizet s állomáson kiszállhattam, s a 2070 m. magasságban épült
-ben
*
reggelirteur.
igy poralakban ér a völgybe le, s nagy távolságra nagyszabású a ,Hőtel Bell«vue
Jól esett a meleg étel és ital, mert nedves, zord
harmatozza be a körülötte lévő rétet s legelőt.
Lauterbrunnen-t magát barmincz perez alatt bejárja idő uralkodott ide fenn és mindenki gondosan összébb
a sétáló s a Lütscbine mindkét partján fekszik, s arról gombolta felöltőjét. A szálloda telve volt utasokkal a
nevezetes, hogy júliusban a napot csak 7 órakor reggel világ minden tájáról, kik közel és messze földről jöttek
és télen 12 óra előtt délben nem látják meg, annyira csodálni a természet ezen különösen meglepő alkotásait
A szálloda maga, épen a hegygei inezre volt építve,
körül van réve magas hegyekkel. Vasárnap volt. A hegyek
lakói ünnepi díszben sorakoztak a kis templom körül, s kitéve szél- és viharnak, de páratlan kilátással a világ
a kis harang csengő szara imára hívta az ájtatosokaL négy tája felé.
Az óriás négy emeletes Hőtel, minden modem
8 mig benn a kápolnaszerű templomban, égbe szálltak
az imák, annyi ajakról ... a természet is felébredt! A ■ kivánalmaknak eleget tehet, természetesen méltó arányban
violaszinü ködfátyol, bontakozni kezdett, s lassan szállt vannak azután a fizetségek is; de ha megfontoljuk, mily
alá a sűrii ködpára, hulló csillogó harmattá változva. fáradsággal és messziről kerül ide minden, nem fogunk
Csak lassan engedte magát csodálni e bűbájos táj, óva­ csodálkozni rajta, ha egy pohár sör 60 kr. és egy Beeftosan bontakozva ki rejtélyei köpenyéből .... mig steak két forint . . . .Kimentem a szálloda előtti térre,
végre egy merész napsugár fellebentette fátyolét és sötét hol havasi rózsa- és cyklamen-en kivül más virág már
zöld, üde fenyőerdőtől koszonizott hegyek fölött egy meg nem él és szemeim el-eltévedeztek a messzeségben
vakító-fehéren fénylő és. csillámló hegylánczolat tűnt elő. s fel a magasban! Előttem a havasok királynője a
*
az örökké elfátyolozott, meglepő közelben
Egy bámulatos félkör ott a magasban, melyről bűs .Jungfrau
áramlat szállt alá .... s én bámulva álltam meg e látszott lenui, pedig nagyterjedelmű hó mezői, s két
vakító szép tájkép előtt! Lelkcmet egy csodás érzelem oldalcsúcsa a Silberhoni és Schneeborn még nagy utat
szállta meg, mely tele volt hála és elismeréssel az alkotás e kívánnak és merész vállalkozást. Legmagasabb csúcsán
jöttek-mentek n kóbor felhők, minden színben és alakban,
merész tündén változatoságai fölött.
E hegyoriisok, melyek az emberektől az Eiger — b nem bírtam meglátni egy pillanatra sem büszke jég­
Möneck—Mittagsborn—Grosshom—Breithorn stb. neveket koronázott fejét. A legújabb méretek szerint a Jungfrau
kapták, inagasanéúl lesznek szárnyalva magasság és dimen­ 4167 m. magas s legelőször 18)I-ben Meyer lludolf és
zióban. a ,JungVrau
*-tól.
Henrik által Aarenból lett megmás.va, s ez idő óta c?upán
Egy leírhatatlan vágynak, mely idegeim és ereim öt Ízben, ismétlődött ezen eset. Mostanában azonban az
minden részében megszólalt — engedve .... elindultam alpes-egyesület sok gondot fordít a hegyi utakra, minden
ama jégóriások felé .... üde zöld völgykatlanból . . . szikla-uton vaskarikák, s a menházakban jégezipők, tourist a felhők közó! — Óh! haladás! Ki minden nehézséget öltözék- és felszerelést kaphat az utazó. A fekete és fehér
eltávolít áljából, ki az elemekkel harcira kél — óh! LOtschine a Jungfrau lavina-olvadásaiból képződik, s lenn
Köszönet néked! Hosszadalmas és fáradságos út helyett a völgyben egyesülve, Interlakennál az Aare folyóba
— napokig bolyongva, az idő minden viszontagságainak ömlőnek. Jeges szellő szállt alá a Jungfrau ormáról,
kitéve, fáradtan, elcsigázva ért fel a merész és kitartó megfagyasztva a lehelletet is ... . milyen lehet hát
odafenn az ö ölelése .... szive dobbanása! ?
utazó .... a havasok aljáig is............. s most minden
Nincs az a meleg napsugár, mely felolvasztaná
völgy és sziklafal visszhangozta a vasút zakatolását, az
éles füttyét, a hajmeresztő hegyszakadék fölött, meredek megdermedt szivét, sem déli szellő, nfoly egy pillanatra

�NÓGRÁDI LAPOK ÉS HONTI HIRADÓ
birtokos báró iialassáé volt, — vr-ieke.-bité ilyeppkbep
még fogyatékos gyOjleményuakúnVa). Hasonlóan
&gt;r|. Fay Albert az ifjabb nemiedéit egyik kiválóbb
nménye égési banderista-öltöietét ajánlotta lel Múzeu­
munk Urának. Fogadják köszöu-'tünket.
Kelt deczember 2-án 1891.
A titkári hivatni.

Honti mozgalom a millennárls ügyben.
A Nógrádi Lapok legközelebbi számából tudjuk,
hogy Nógrádinegye hazánk ezredéves múltjának em­
lékére állítani szándékúit szobor helyett egy történeti
festményt készittét: a Nógrádvárának Pallly osztrák
tábornok általi visszafoglalásáról.
Egészen egyetértünk a «szobor- forma ellen és
szerény nézetünk is az, hogy kidobott pénz volna
bárhol, kivált kisebb vidéki városban egy szobormű
emelése, mely magában az ország fővárosában és az
eddigi tapasztalás szerint csak ritkán sikerül, daczára
annak hogy óriási összegbe kerül!
Azonban nincs szándékunk sem jogunk az igen
tisztelt szomszédmegyénk dolgaiba avatkozni, csak
saját megyénkből is — mintegy lám zolati eszmeként —
ezen közös szellemi közlönyünkben megismertetni
óhajtottuk a millennáris ügyben tett mozgalmát, mely
kifejezést nyer Hontvánnegyo derék főjegyzője s
jelenlegi alispáni helyettesének következő hivatalos
iratából: 10.284 — 1894. szám. Honlvármegye alispán­
jától. Pongrácz Lajos úr, mint llontvármegye törvény­
hatósági bizottságának 1894-ik évi 139. in. b. szám
alatt kelt határozatával hazánk ezredéves fennállása
emlékére készítendő moiiographia és történelmi fest­
mény tárgyában kiküldött bizottság tagja, a történelmi
festmény iránt e következő véleményezést küldte be:
«A vallás- és közoktatási ni. kir. ministernek.
a festmény eszméjét kifejező közleményét igen helyes
és szerencsés gondolatnak' tartom, mely ha ország­
szerte éleibe léptettetnék, a hazai történelem összes
kiválóbb mozzanatainak hű képekben! felmutatása
nemcsak a törvényhatóságok termeinek díszére, hanem
úgy az élő nemzedék, mint az utódok lelkesedésére
szolgálna; ehhez a hazai képzőművészet támogatását
és felvirágzását eszközölné, aránylag ]&gt;edig hasonlithallanul kevesebbe kerülne a szobrászati müveknél,
avagy csak egy közönségesebb szobornál is. mely az
idő viszontagságai miatt felelte kis ideig tartja fenn
az elődök és hősök emlékét
Föltéve, hogy megyénk tisztelt közönsége osztja
s esetleg eredményre juttatni kívánja a vallás- s
közoktatási minisler hazalias intenliőjút, úgy az eset­
ben, szerintem kijelölni kellene egy oly történelmi
mozzanatot, mely llontvármegye múltjában kiváló,
tényleg megtörtént eseményt képez, mely a festő­
művészet általi megörökítésre minden tekintetből
méltó.
Ha pedig llontvármegye történeti személyeit
avagy eseményeit kutatjuk, cl kell ismernünk, hogy
onnan a Hunt vezérnek megyénkben! beköltözésétől
egészen le napjainkig, kiválóbb, országosan is mélta­
tott, dicsőített, magának a szigetvári hősnek például
szolgálhatott esemény nem fordult elő, mint Drégely­
várnak a törökök által 1552-ben vivőit ostroma s
ennek Szondi György általi hősies védelme, és az
azt védő maroknyi népnek, a hatalmas ozmán sereg
ellenébeni önfeláldozása.
Köztudomású, hogy e történelmi eseményt hazánk
fellebbentené fátyolét kebeléről! Mogorva, haragos, vén
leány már ő .... kit a szerelem nem birt sóba elcsá­
bítani ..............síive örökös jégdarab .... testét hideg
hópánczél takarja .... homlokát vihar csókolja.
Mogorván néz a virágzó völgybe le, vígan kolotnpoló marbacsorda közé, fürgo leányok csicsergő hangja
hangzik fel hozzá . . . . s ezek keblében, meleg érző
szív dobog, kik hisznek .... bíznak és remélnek bol­
dogságot az /lettől . . . . S ilyenkor azután .... ott
benn .... a jégkebel belsejében .... feljajdul ....
felsajog valami .... egy eddig soha át nem érzett . . .
édes, bnhlog érzelem..............a hideg jégpánczél alatt,
megdobban a szir . . . s annak meleg áramlata két
könyet csal szemébe!
8 míg ez érzés tart.... mig lelke ábrándozik . . . v
kristály kis patak képződik e könyökből, mint felolvadt
harmatcseppek folynak szikláról-sziklára, oromról-oromra
a völgybe le .... ez Lilán a két LQtschine!
A kis hegyi pálya ismét indulóban volt Az utasok
siettek benne elhelyezkedni, s én .... nos én ... .
nem bírtam véle menni, nem tudtam elválni e bűvös
tájtól .... a Jungfrau raegigézett! — Hm c hideg,
megdermedt jégszobor, mely hallgatagon éli napjait,
örökös némaságra Ítélve, néki is megvan a maga vonzó
varázsa — nem hi" .... nem csalogat .... mégis
hódit! Mindenbe e földön van bűvös hatalom .... egy
titokzatos, csodás vonzerő .... csupán rokonszenv kell
hozzá , . . . s e sympatbie azon énelem kisugárzása,
mely tiszta mint nap . . . . s nem csal soha!
A vonat fütyült s lassan, óvatosan ereszkedett le a
hegygerinezről, én pedig elhatároztam, hogy tovább
élvezhessem e tájat, gyalog teszem meg az utat Grindelwald-ig, hol kocsim vár reám.
.
Gydisdorf vagy Grindelwald. a róla nevezett gletaeher
melleit fekszik egy mély zöld völgykatlanban, csinos kis
alpesi mezővároska, inkább climaticus gyógyhely. Még
egy utolsó tekintet a Jungfrau- és szomszédaira egy
.Isten hozzád
*
fel a magasba, s én is útra keltem a
völgybe le. Jobb oldalon, hü kísérőim voltak az alpesek,
balfelől szinte nagy hegyek, de nem havasok voltak
láthatók. Egy meglehetős széles völgy húzódott le egész
Grindelwald-ig, több zuhogó pataktól rét- és legelö-da-

3

legnev&amp;e|esebb Írói, feljegyeztek, költői |»edig meg­
énekelték.
Itt volna tehát ez alkalomszereié# ideje, hogy
ezen történelmi,nemcsak megyei,de országos esemény
ti képzőművészet által is megörökittessék, s az arról
készítendő festmény llontvármegye törvényhatóságá­
nak termében clhelyeztessék.
Szerintem nem annyira utasiláskép, mint g&lt;&gt;ndolatébresztúsül lehelne a festőművésznek felemlí­
teni, miszerint kívánatos lenne, lm ez. — áttanulmá­
nyozva úgy a rt-gi krónikákat, mint az ujahbi történet­
írók leiratait, valamint a költők énekeit — magát
Drégcly-Pahink várait ükként tüntetné föl, miként
azok még lötNLik évek elején megjelent kölni Braun
György s az. antwerpeni Boullars munkájának rajzai­
ban láthatók voltak. Szundit magát a Drégeiy-hegyi
varból kirohanót, s török golyótól megsebesültei
térdén is harczolva kellene felmutatni, körülvéve a
török sereg óriási tömegétől. Egyes festői fő|&gt;untok
egyike lehetne a vár átellenébeni Gólya-hegyen
tábort ütött Ali budai basa tábori karával, másika
pedig egy másik hegyről az ostromot tétlenül néző
Teulfel német vezér kalonnkiséretévcl. És tán el­
fogadható eszme volna a Szondinak Alihoz küldött
s ennek kegyelmébe ajánlott két énekes apródjál is
feltüntetni a basa kíséretében, kiknek csakugyan
gondját viselte, minthogy ezek hiteles okmány szerint
még három éven túl is életben voltak.
Mindez azonban csak eszme ébresztésül lenne
a kiküldött bizottság részéről a festőművésznek
előhozva.
Nem lévén sem czélja, sem módja a megye
közönségének egy világra szóló festményt a millennium
alkalmával létesiteni, és miután látjuk, hogy nem
egyszer, nem annyira a festőművész remeke, mint
maga a történelmi esemény hű rajza képes minket
elragadni, lelkesíteni, igénytelen nézetem szerint&lt;egy,
habár tán nem első rendű, de mindenesetre tehetsé­
ges feslőművészszel lehelne szerződésre lépni, ki a
képet lehető jutányos díjért hajlandó lenne elkészíteni.
)
*
A festmény előállításának költségét, ha erre
jelenleg más alap nem léteznék; a törvény által
■ közművelődési czélra- engedélyezett adó-alapból
vélném fedezendőnek.Ezen véleményezést, a közgyűlési végzésben
foglalt utasításhoz képest, a kiküldött bizottsági tag
uraknak megküldöm, kérvén e tárgyú véleményezé­
süknek hasonló beküldését.
Egyben értesítem a bizottság tisztelt tagjait,
hogy a vármegye monographiájára nézve a történelmi
társulat véleménye még ide be nem érkezett, beérkezés
után azonban sokszorosítva megküldendőm, és a
bizottságot annak idején érdeinlqgcs tárgyalásra
egybehivandotn.
Kelt Ipolyságon, 1894. november hó 10-én.
Alispáni szék üresedésben,
Bolgár Endro, főjegyző.
.

Síirák, decz. 10.

Tekintetes szerkesztő úr!

A .Nógrádi Lapok
*
f. éri deczember.9-iki számá­
ban a F. M. K. E. választmányának üléséről tesz Tekin­
tetességed említést
•) Erén festőművész lehetne az országos képklállitásokhói Ismert Kubányi Lajos alsó-csztergályi lakos, ki legújabban
meglett blsvaa balaMa-gj-armati hadgyakorlat egyik epitódlát,
jelenetét lefesteni, mely a királyt és kíséretét fogja ábrázolni

- yrabokra felosztva, melyek korlátokkal voltak.bekerítve, s
hol tarka Simmentbal-i marha legelészett A réten nagy­
mennyiségű alpesi rózsa virított, s én mint a pajkos
gyermekik, két kezem telesiedtem velők,' botomra is
nagy csokrot kötve. Számtalan kis faalkotmány állott
szétszórva a legelőn, ezek a Senn-hütten kunyhók voltak,
hová a marha rossz időben bekötve lesz, s itt készíti a
nyájas schweiczi leány a sajtot
Megnéztem ezeknek belső berendezését, mi a lehető
legszegényebb, s csupán a czélnak felel meg.
Messziről látszottak a nagy Mürren Kötelek,
melyekből más irányban nyílik kilátás a havasok felé, de
távolról sem oly közel és megragadó a látvány, mint itt
Wengcm-Sch ei deggröl.
Három óriás, a 3975 in. magas Eiger, a 3107 m.
magas Mettenberg, mely a Schreckhom lábát képezi és
a 3703 m. mágus Wetterbom zárja be e völgykatlant.
Ezek közölt fekszik a két gletseber, melyeket ezért Grindelirald-i Gletschernek neveznek.
Üt órai fáradságos gyalogolás után, végre leértem
Grindelwa'.dba, hol kocsira szállva, három órai ut után
Interhkenba érkeztem, elég jókor még, hogy az estéli
ebéden résztvehessem, melyet az ’utazó közönség többnyire
együtt szokott elkölteni.
Est-ebéd után — kimentein a ,Höheweg
-re,
*
daczára mai fáradságos gyalog-parthiem után, egy sétára.
A kis városban még mindenki talpon volt és sétálva
mesélték egymásnak napi élményeiket
A két hegy között ott ragyogott a hold fényében
a .Jungfrau
*
és szórta vakító fényét a csendes völgybe le.
A többi közeli hegyormokon egy sajátságos szivárvány­
színű világosság lebegett, rezgő fénynyel elárasztva a
csipkézett csúcsokat, oly tisztán, oly fényesen, mintha a
nap sütne reá.
Olykor sötét árnyak vonultak el fölötte s a fény
homályosabb lón, de ott maradt és rezgett — ragyogott
tovább, mindenfelé megarauyozva és egy sötét violaszinű
falyolt borítva a hegyek tetejére. Ez az alpesi fény volt,
mely a már régen lenyugvó nap viszfényc a magas hegy­
ormokon.
Mig igy álmodozóm .... lágy melodicus hang

Kérem engedje meg, hogy egy becsúszott tolihibát
helyreigazítsak:
- ~
A közlemény ugyanié egy helyen azt mondja, hogy
a választmány megzörgeti a b.-gyarmati ág. er. egyház
felügyelőjét, hogy az egylet választmányánál megkeresé­
sére válaszoljon. Ezt a választmányi gyúléz nem mondta
ki. mert a b.-gyarmati ág. ev. egyház-felügyelő ilyen
felhívást még nem is kapott, nem pedig azért, mert
midőn e felhívások szétküldettek, a b.-gyarmati ág. er.
egyháznak felügyelője nem volt, a mennyiben ezen állás
halálozás folytán megürült — a választás még nem
eszközöltetett. A választmány azt határozta, hogy egy
felhívást intéz a b.-gyarmati ág. er. egyház felügyelő­
jéhez is!
•
Különben — jelzem, hogy Sztnayamky Géza
felügyelő úr egyesületünknek alspltó tagja’8 fan bizton
reményű r. választmány, hogy lelke
*
pártolóra talál benne.
*)
Sxbnt&amp;gh J^nthl,
egyesületi Jegyző.

A serum.
Még uem is igen volt alkalmunk eléggé örvevdezni
a német orvosi tudomány nagyszerű vívmánya fölött,
meiylyel sikerült volna ártalmatlanná tennie a családok
rémét, a gyermekirtó difteritiszt: már megérkezett az
orvosi lapok- és folyóiratokban a lehangoló hir, hogy
annak, a ki benne van a difteritiszben, nem basznál a
serum semmit
. S ha még az sem bizonyul valónak, a mi iránt
most folyik a kísérletezés, hogy a perumbeoltások a
beoltott gyermekeket immunotokká teszik a difterilisz
ellen legalább egy időre, akkor csak egyetlen kitűnő
tulajdona marad meg a serumnak: az, hogy Behring
doktornak is sikerült Berlinbe vezetni egy pénzfolyamot,
mint Koch doktornak sikerült annak idején, a ki millió­
kat szerzett magának és kapzsi környezetének, a teljesen
értéktelennek, sőt veszélyes hatásúnak bizonyult kochinnal.
A tudós doktorok kísérletei és megfigyelései most
már csak arra irányulnak, váljon a serum, mint oltószer
alkalmas-e? hogy a sorúmmal való beoltás mentesit-e
a diftcritisztöl és mennyi időre?
Ez ideig még erősen állítják, hogy a serumnak
ezen hatása megvan;.de az pár hétnél nem tart tovább.
Ha csak igy állana is a dolog, Behring doktor felfede­
zése még is korszakalkotó, szerencsés eredményt jelentene,
mert a difleritisz ellen való védekezés abszolúte lehetet­
lenségét megszüntetné s régre ki volna jelölve az irány,
melyben a tudományos búvárjainknak a fertőző, vagy
ragályos betegségek ellen intézve kell lenniük.
Ez utón nem lehetetlen, hogy a Behring-féle lóvérserum helyett jobbat, hatásában tartósabbat fognak ké­
szíteni, vagy a meglevőt tökélyesitik.
Habár a serum előállítási költségeinél fogva köz­
használatra drága szer is; még ex se von le érdemeiből,
ha valóban megfelel immunizáló czéljainak, mert a tö­
meges előállítás az árát le fogja szállítani s a mellett
a serumot kórházak és egészségügyi körök közhasznála­
tára adhatja az állam is, mely azt nagyban állíttatja elő.
S ha ezen tulajdonsága tényleg bebizonyul, a védő
oltást a sorúmmal is kötelezővé kellene tenni, mert a
difleritisz sokkal veszélyesebb, s"nehezebben leküzdhető
*) Az előadás olyfélekép hangzott el a választmányban,
mint amint azt megírtak. Bocsánat, ha tévedtünk. Bénánkról
is készséggel aláírjuk a jegyző úrnak ut a kiemelő megjegy­
zését, hogy Sztranyavszky Géza úrban az egylet lelkes pártolóra
talál; mert megvagyunk győződve, hogy Sztranyavűky úr a
b.-gyarmatl ág. hltv. ev. isteni tiszteletek magyarosítása érde­
kében mindent el fog követni.
Szerit.

üté meg füleim, valaki a .Sevillai borbélyából énekelt
egy dallamot
A zene is mindég vonzerő, s én a hang után menve,
a saját szép szállodámba jutottam, az Aare folyó partján.
A tágas, fényes előcsarnokban, nagy társaság gyűlt össze,
s egy itnpressario előadást tartott, fényes villanyfénynél.
Már régen szobámba tértem és fáradt tagjaim az
édes pihenés- és álomnak engedtem át még mindég
hallani véltem Rosina panasz-dalát s álmomban ott jár­
tam a felhők között a bűvös Jungfraunál, ki ut kérdezte
tőlem, mit a mesebeli tündérek:
.Mit keresel itt .... hol még a
madár sem jár?"

H. N. E.

Lyon.
Francziaorazág elnökének végzetes esete s az idei
nemzetközi kiállitás, a közfigyelmet Lyonra fordította.
Igen sokan, kik eddig alig ismerték e várost most tüze­
tesebben és nagyobb érdekkel foglalkoztak véle.
Sadi Carnot temetése után, egy nappal később
— érkeztem Párisba, hol még tanúja voltam a nagy
nemzeti gyásznak, a láttam a koszorúk özönét a Pantheonbán. Legegyszerűbb, de talán a legszebb volt e koszorúk
között HL Sándor czár sárga immortelle-virágból készült
óriás koszorúja, ki bizonyára nem sejtette, még akkor,
mily hamar fogja ö is követni regens-társát oda, honnan
nincs visszatérés többé! •
Érdekelt Francziaország második városát megismerni,
a Marseillei vonalon tehát útba ejtve Dijon't és a Cöte
D'or egykori híres szőlőit, Lyonba utaztam.
Késő este volt már, mikor oda érkeztem és szál­
lodámba érve — azonnal pihenni tértem.
Másnap felébredve, első dolgom volt az ablakhoz
menni, s bámulni az elém tárait tündért panorámát
mert tegnap semmit sem láttam belőle. Szállodám a
.Hőtel de L'Europe
*
két bejárattal rendelkezett — a
mint éjjeli vendéget a hátsó, kisebb kapun bocsátottak be.
Ablakom alatt egy sétatér, zöld fasorral, tovább

�4

NÓGRÁDI LAPOK ÉS HONTI HIRADÓ

ragály, mint a
melynek bitiéit pedig törvény
tesxi kötelezővé.
Szinte kellemetlenül érint, mert a sarumhoz kötött
remény Ónkét és bitalmunkat altért Íja, egy újabb bír,
mely szerint egy másik német tudót nagyban ráliczitál
Behring doktorra, a aa orbáncz mérgéből való be ultitsál
oly terűmet fedezett fel, mely a tuberkulózist éa ezenfelöl minden fertőló betegséget gyógyít és a beollotUkat
mentesiti.
E hihetetlennek literé bir kétségkívül arra való,
hogy doktor Behring szerével való kísérletektől elvonja
a közérdeklődést, a naivabb lelkekben a betegségektől
való teljes mentesség képtelen reményeit, a gondolko­
zókban pedig ama kételyek megerősödését eredményeire,
melyek sienut minden törekvés hiú, mely e téren fog­
lalkoztatja az elméket
Érvényesülnie kell az örök törvénynek, mely sierint
a nyomorúságos emberi test romlandóságra van teremtve
s ba romiisit előidéző organizmusok belé hatolnak,
nincs szer, niun serum, mely a romlás proexessusát
megakasztani képes legyen; ,’halál ellen nincs orvosság.**

Számos jel arra mutat, hogy Magyarország köz­
véleménye végre vnlahára ismét a közgazdasági kér­
dések felé kezd fordulni. Ez nálunk ritka jelenség,
mely nagyjában véve csak évtizedenkint egyszer
szokott felszínre kerülni s aztán mihamar ismét le­
tűnik. Csodálkozni ezen egyébiránt nem lehet: mert
A magyar nemzet nagyon ideális természeti), —
anyagi dolgokkal és bajokkal nem igen szeret foglal­
kozni, és legfeljebb akkor adja rá magát erre a
kéjelmetlen sivár munkára, mikor már nagyon érzi,
hogy szorul a kapeza.
Most is ilyenforma állapotban vagyunk. A világ­
gazdasági viszonyok a mezőgazdák versenyét és az
ezekkel szoros kapcsolatban álló kisiparosok meg­
élhetését majdnem mindenütt élet-halál-harczczá
élesítik ki, és magától értetődik, hogy e harcz veszélye
ránk is zudult Be hát ránk nézve ez a harcz sokkal
veszélyesebb, mint első pillanatra látszik; mert cllenféleink a kapitalizmus leghalályosabb fegyvereivel —
úgyszólván gyors puskákkal és Kruppágyúkkal — van­
nak feifegyverezve, holott mi leginkább csak a hősiesség
kardját villogtathatjuk ellenük és legfeljebb holmi
kovás puskákkal viszonozhatjuk a lövöldözést.
Ily körülmények között csakugyan indokolt,
hogy minden hazafi komolyan foglalkozzék közgazda­
sági érdekeinkkel, hogy elégtelen felszerelésünket és
fegyverzetünket minden rendelkezésünkre /kiló esz­
közzel kiegészítsük; hogy a világverseny pusztító
ereiével szemben minél tömörebb és egységesebb
hadtestté szervezkedjünk és a nemzet kebeléből
minden belső viszályt és ellenségeskedést kiküszöböl­
jünk ; egyszóval gondoskodjunk mindazokról a ténye­
zőkről. melyek számunkra — a ránk zudult létfentartási harciban — a győzelmet biztosítsák.
Létfentartási han zot említettem. Meg kell jegyez­
nem, hogy ezt nem pusztán hasonlatkép hoztam fel,
hanem mint valóságod tényt; mert minden közgaz­
dasági mozgalom, fejlődés és haladás a létfentar­
tási harcz kifolyása és ennélfogva épugy alá van
vetve a Darwin-féle létfentartási harcz törvényeinek
mint alá van vetve a növény- és állatvilág minden
fejlődési mozzanata.
Ebből a Darwin-féle thcoriából közgazdasági

viszonyainkra nézve rendkívül érdeken és mélyreható
következéseket lehetne levonnidt» ex tuiujdunké|&gt;eiii
témánktó] nagyon messze elvezetne, s ennélfogva —
e következtetéseket mellőzve, — csak arra fektetünk
súlyt: hogy — miután ez ügyben nem egyéneknek,
hanem nemzeti individuumoknak egymás iránti ver­
senyéről illetőleg lélfentartási harczárói van szó, —
ebből minden józan ember felfogása szerint az követ­
kezik, hogy az a nemzet lesz ebben a harezban a
győztes, a mely a legfegyelinezetlebb egységes erével
indul u harezba, s a mely legjobban tud a létezó
viszonyokhoz «ulkalmazkudni&gt;, vagyis más szóval —
a mely a leghelyesebb utat választja.
Ebből az idevetett egyszerű tételből már fiúként
következik, hogy létfentart.isi küzdelmünkben a nemzet
egységes erejének növelése oly feltétlen követelmény,
mely inegmásitliallan parancs gyanánt kell, hogy
álljon a nemzet minden fia előtt. Tartsunk össze
mindnyájan, gazdák, nagyiparosok stb, és ne rontsuk,
hanem gyarapitsuk egymást. A ki e parancs ellen
vét, a ki egymás kárára tör, a ki bármely gazdasági
csoport ellen harezot indít, és a nemzet testében
viszálkodásl és az erók szélforgácsolá-ál és elpazarlását idézi elő, — az oly bűnt követ el, mint az a
katona, a ki a csata folyamában nem az. ellen-égre,
hanem bajtársára tör és azt akarja meggyilkolni.
Gyarapitsuk egymást! .Mert ezáltal növeljük a
nemzet erejét, és kéjesebbé tesszük magunkat a
lélLnlarlúsi harezban való győzelemre. .Minden egyes
i[&gt;arosnak vagy gazdának a pusztulástól való meg­
mentése, gyarapítása, életképessé tétele -*• egy-egy
lépés a győzelem felé. Ezt a jelszót kell tehát minden
cgves polgárnak zászlajára Írni és ezért kell küzdenünk.
De hát, hogy érthetjük el azt az egységes tömö­
rülést, — azt a katonai fegyelmezettséget, melyet a
lélharcz szétforgácsolallan, erélyes erőkifejtése meg­
kíván? Itt felülről jövő parancsukról nem lehel szó:
sem miniszteri rendelet sem a törvényhozás által
megalkotott kényszerítő rendszabály nem bir elég
hatálylyal arra nézve, hogy az egész nemzet köz­
lelkesedéssel egy és ugyanazon czél felé törekedjék.
Itt csak egy eszköz van, mely czélra vezethet: az
egész nemzetei átható egységes közvélemény.
Okvetlenül szükséges tehát, hogy minden hazafi
komolyan foglalkozzék ez ügyekkel, hogy necsak bi­
zonyos üres jelszavak hangozzanak a levegőben,
hanem hogy a nemzet egész zömét komoly és ala|&gt;os
meggyőződés hassa át arra nézve, hogy mit kell
tennünk.
Ez magától érthetőleg csak a szóban forgó kér­
dések elfogulatlan alapos tisztázása által érhető el.
De az egységes meggyőződés még nem annyira
fontos, mint ennek a meggyőződésnek helyes iránya;
mert hisz a helyes iránytól, helyes stratégiától és
taktikától függ a győzelem. Ha helytelen utakat és
módokat választom^ nemcsak hogy% bajból ki nem
bontakozunk, hanem még mélyebben belemerülünk.
Mi hát a helyes irány? — Ejt a kérdés.
A közgazdasági politikában. — a mely tulajdon­
képen nem más, mint u lélharcz stratégiája és tak­
tikája, — kél főirány dominál: a nyílt harcz (akár
támadó, akár védőj — és a nyílt harcz elől való
visszavonulás vagy kitérés. Ez a kél főirány a köz­
gazda-ági nomenklatúra szerint &gt;szabadvereeny« és
*
&gt;védváin-politika
név alatt ismeretes. .Mai nap már
minden rationúlis ember tudja, hogy mindkét iránynak
a közgazdasági politikában ép ugy, mint a háborúban
egyenlő jogosultsága van; csakhogy az egyik vagy

másik irány válaszlá.-ábaii alkalmazkodni kell a létező
viszonyokhoz. Alig van már mai Jiap olyan állam. melynek közgazdasági politikájában ez a két irány
egymásra! kombinálva nem lenne. Az egyetlen kivétel
Anglia, mely több mint egy század óta a világgazda­
ságban domináló szerepet játszik és ennélfogva a
harcz elől való kitérésre, vagyis a védelmi elzárkó­
zásra nem szorul.
Valamint a háborúban a valódi győzelem- leg­
inkább a nyílt harcztól várható, ugy a közgazdasági
lélhanzban is nem visszavonulástól és elzárkózástól,
hanem a szabad verseny nyílt felvételétől várható
az igazi haladás és emelkedés, vagyis más szóval —
győzelem. A nyílt harcznak főlényezője az önérzet,
erő és bátorság, — az elzárkózásnak az önérzet
hiánya az erőtlenség és egyenetlenség és az. esetleg.
De vannak esetek, hogy akár nyílt harezban, akár az
elzárkózásban vereség az eredmény : és ez rendszerint
akkor történik meg. midőn az. illető önerejét nem
ismeri és ennélfogva azt vagy túlbecsüli és vakmerő
vállalatba fog, vagy kevesebbre becsüli, mint a minő,
és gyáván visszavonul.
A visszavonulás, vagyis elzárkózás mindeneseire
indokolva van, valahányszor erőnk nem elégséges az .
ellenfél legyőzésére, vagy visszaverésére. De más
esetben ez nem indokolt; mert a visszavonulás ma­
gában véve is félveresség. Ha tehát akár mely gaz­
dasági ágban nem vagyunk elég erősek, hogy a ver­
senyt kiállhassuk, a védelem szükséges és jogosult.
De e védelemnek is arra kell czélozní, hogy az illető
gazdasági ágat erősítse és versenyképessé tehesse.
Mit csináljunk azonban akkor, ha e védelmet
megadni nem tudjuk; ba nincsenek védbástyáink,
melyek mögé visszavonulhatunk és ha ilyeneket fel­
építeni nincs módunk? Ily esetben nincs más mód,
mint rendíthetetlen elszántsággal belemenni az élet­
halál harezba ... és miután az ily harcz az egész
nemzetre nézve közérdekű, — a nemzet összes át­
engedhető erejét, az. illető gazdasági ág erősítésére
kell fordítani, itt kell koncentrálni az összes erőfe­
leslegei, mely más ágaknál mutatkozik.
Ha ezeket a megdönthetien létharcztörvényeket
jelenlegi gazdasági bajainkra akarjuk alkalmazni, nagy­
jában a következő eredményre jutunk.
Gazdasági szervezetünknek két fontos ága van
ina válságos helyzetben, és pedig a mezőgazdaság,
illetőleg ennek az ága, mely a szemes élet termelé­
sével foglalkozik, másfelől az úgynevezett kézműipar
és pedig ez utóbbi főleg a vidéki városokban.
Ez a két ág tehát lehetőleg megvédendő volna.
De hát ezt a védelmet — legalább a védelem alak­
jában — fájdalom — sem az egyik, sem a másik
ágnak nem nyújthatjuk. Hogy miért nem, erről most
nem beszélünk. Nem marad más hátra, mint a harcz
felvétele és hogy e kél ág győzelemre jusson, múl­
hatatlanul szükséges, hogy a nemzet erőfeleslegei e
kél ág körül konczentráltassanak.
A mi a mezőgazdaságot illeti, itt a baj arány­
lag könnyen orvosolható; mert itt tulajdonkénen csak
az. alacsony búzaárakról van szó. A búzatermelést
tehát némileg meg kell szorítani, de magától érthelőleg nem ugy, hogy ezáltal a gazda veszitsen, hanem
ugy. hogy nyerjen. Mái művelési Agakat kell tehát
fejleszteni, _a melyek jövedelmezőbbek. Ehhez persze
pénz. kell. De hisz’ pénz van a világon elég — és
tnlajdonképen n pénz a világpiaczon nagyon olcsó.
Csakhogy a gazda nem juthat hozzá, pedig ingatlan
birtoka s befektetései elég garancuál nyújtanak. A

egy nép nagy folyó hajókkal, s ezen túl a város, s
fölötte magas zöldelő hegyoldal, ezen egy messzire
fénylő aranyos cupolájú templom, ragyogó napsugár és
kék égboltozat!
Mennyire másnak képzeltem Lyont I
Egy füstös gvárváros a Rhőno partján, forgott
képzeletemben, sápadt szövő népséggel, veszekedő, borzas
hajú asszonyokkal. 8 ima előttem terül el egy nagy,
elegáns város, a természettől pazaron megajándékozva,
két nép folyóra!, tágas boulevardokkal és terekkel, oly
nép éa tinta! Meglepő hasonlatosságot nyújt Budapesttel.
Itt is a baloldal egy beláthatalan rónaság, mig
jobbról begydombok emelkednek, s a közepén a mi
Dunánk helyett, folyik a Saöne s partjai is a budapesti
eoraora emlékeztetnek.
A budai várpalota helyén is, ott ékeskedik az
aranyos cnpolájn, két minaretszerü tornyú, got-stylben
épült Cathedrale a .Nótre Darué de Fourviere* c bires
búcsúján) templom, hol csodás dolgok történtek egykoron,
a a ki ott imádkozik, gyógyulást nyer minden fájdalomra,
sajogjon az a szív-, vagy lélekben egyaránt!
Három napot töltöttem Lyonban, s őrömmel gon­
dolok vissza reá, danára annak, hogy Páriából jöttem,
s ennek bűbájos emlékét hordoztam magammal, mégis
meglepett.
Lyon a Ithóne dep. fővárosa s a Bhöne és Saöne
folyók mindkét oldalán fekszik, számos szép híddal
összekötve és tizenhat rárerödtöl körülvéve.
• Lakossága körülbelül 300000 — a Szőne, Bhöne
és még hat külvárosra van felosztva, melyek között a
Croiz-Rousse, a selyemszővők telepe. Lyon még mindég
a selyemgyárak királynője, legnagyobb selyemipara a
földnek az övé; 115.000 szövőszéket foglalkoztat s a
produktió átlag meghaladja a 385 miliő frankot évente.
Sok nyers selyembehozatal érkezik Olaszország-,
India- éa Japánból, mig a kész selymet éa selyemszöve­
teket többnyire Anglia éa az Egyesült-Államokba szállítják.
A város egyik legimposanubb épülete, az uj vá­
rosháza (Hótel de Vilié) a pla^e des Ferreaux legszebb
helyét foglalja el, mig a régi, atép szabású ivei- és ár­
kádokkal a Plaje de la Comandien van. A diszes Pre-

fecture-palota a Cours de la liberté, nagy ellentétet
képez az ódon, sötét kinézésű opera házzal. A Prefectureból az operába volt szegény Sadi Carnot utolsó útja . . .
itt érte öt utói a gyilkos kér . . . az anarchizmus
fanaticus gyűlölete.
A pláye Bellecour fő dísze XIV. Lajos király ifjú­
kori érez lovas-szobra, s tovább megnyerő látványt nyúj­
tanak a Quai St. Antoine 7—8 emeletes bázai a Saöne
partján.
A Bhöne folyó itt még nem hajózható, számtalan
zátonya és csekély medre miatt.
A kiállítás a város végén elterülő s a város va­
gyonát képező szép város-erdőben volt elhelyezve, mely­
nek bejárata előtt egy szép emlékszobor emelkedik, az
1870—1871-iki porosz-franczia háborúban elesett Bhöne
megyei vitézek emlékére szentelve e felirattal: ,Aux
enfants du Bhöne — la patrie.
*
A kiállítás főépületén kívül, még számos kisebb
s nagyobb pavillon volt szétszórva a kiállítási területen,
valamennyinek külső s belső berendezése franczia Ízlésre
vall. Természetesen itt is a fő iparczikkct a selyem
képezte, r- a selyembogár-gumótól kezdve — a brocat
selyemszövetig, minden átalaknlását és munkáját itt
tanulmányozni lehetett.
Három terem, melynek padlózata olivzöld és
bordeaux-peluehsel volt bevonva, a világ legszebb és
legértékesebb selymeit és bársonyát képviselték és fog­
lalták magukba, mesés értékben. S a szép franczia nők,
sóhajtva lépték át a termek küszöbét, forró vágyát
képezve soknál e disz bírása; e sima ruganyos, drága
szövet láttára, hány női szív dobogott hevesebben I?
Pedig ha meggondoljuk, mennyi szegény, kis hernyó­
bogár szenvedte át, a leforrázás rettenetes kínjait, szor­
galmas és elszigetelt élet után .... akkor talán nem
szerezne ez a fényes puha selyem öltözék . . . oly nagy
boldogságot!
A gépcsarnok is nagy haladást mutatott fel, min­
denféle fajtájú gépezetével, csupán a gazdasági gépek és
ennek szakmájába vágó tárgyak kiállítása sülyedt le a
minimumra, ez oly jzegény volt minden tekintetben,
hogy említést nem is érdemel.

Nagy élvezettel hallgattam Edison találmányán, a
fonográfon, egy hírneves olasz énekes \ magán dalát a
Troubadour-ból, és kisértem figyelemmel, a'minden órában
felszálló léggömböt s annak bátor utasait, kik 300 méter
magasság elérése után, ismét leereszkedtek, természetesen
gőzgép erejéről, me'y &amp; gömbhöz erősített kötelet le- és
felcsavarta. A Nötre Dame de Fourviere mellett, a
hegydombon, emelkedik egy az EifTel-toronv mintájára
készült, csillagvizsgáló torony, kisebb méretekben, innen
világítják meg eleetromos fénynyel a város egyes pontjait.
Haladás mindenfelé és zajos élet!
A haladás és munka béke-angyala lebeg most
Francziaország fölött!
Búcsút véve Lyontól, azon meggyőződéssel váltam el,
miszerint méltó arra, hogy E’rancxiaország második vá­
rosának neveztessék.

Létharcz a közgazdaságban.

II n’y a qu'on Paris!
II n'y a qu’un Lyon!
H. M. E.
.

(Vége köv.).

Egy sir felett.
(tyáukftoy reze- iicmpillámnn,
Ha ért a sirbalmot látom,
Szemem kényét azért sírja.
Mert nővérem van e sírba'.
Légy szeretve jrt nővérem
Olt lent is a síri éjben,
A szeretet fénysngira
Iterét hint a strvilágba.
Ita majd eljö a kikelet,
Egy rúzsát lel sírja felett.
Az a rúzsa hírt ad róla.
Hogy emlékét szirtink óvja.

------

. •- K.

�NÓGRÁDI LAPOK ÉS HONTI HIRADÓ

5

nemzet, illetőleg az álluin közreműködésével teliAt mati_Könyvnyomda Készvény-társaság
.üzleti
*
képviseleté­ ték fol a jubilánst a tisztelgők,
*
a mindenhonnan érkező
keresztül kell .vitwii. hogy u-gazda könnyen jűllitK.-óii vel Durvul Annin könyv kereskedő lón megbízva, a sürgönyök. Este |&gt;edig Klamarik éttermében mintegy azáz
olyan olcsó pénzhez, a minőt megérdemel. — Ehhez nyomdai iparhoz tartozó megrendelések tehát legkényel­ kiváló polgár gyűlt egybe kőzlakomára, hogy itt alkalma
aztán hozzájárul a hazai ipar fejlődése, mely az mesebben nevezett könyvkereskedőnknél a .Casino
*
tő­ legyen a nagyközönségnek is felköszönteoi díszvendégét:
intenzív gazdálkodást előmozdítja és fejleszti . . .
szomszédságában lévő bolthelyiségélien is eezkózölhetók, Jeszenák lláfael urat, a tanűgy, a sajtó és a társadalmi
A gazdasági programra további részleteibe ez alka­ hasonlókép az úgynevezett .községi és körjegyzői nyomtat­ élet e fáradhatleu bajnokát. Az első pol árköszöntőt
lommal nem kiváltunk belemenni, mert erre nincs ványuk is, melyek ott készletbep tartatnak.
Szilussy Béla földbirtokos nr, az üutiepreodező bizott­
terünk.
•
*
Folruházáal ünnepélyek. Múlt vasárnap a dél­ ság elnöke mondotta, díszes ezüst tintatartó- és aranySokkal nehezebb kérdés megoldása a kézmű­ utáni órákban két helyen is erősen éreztette melegítő toliból álló emléktárgyat nyújtván egyszersmind át a ju­
ipar megerősitése és versenyképessé tétele. Ez tulajdon­ hatását, költóiesen szólva terjesztő fénysugarait az ember­ biláns férfiúnak, kit utána még számosán kitüntetőleg
képen nem hazai, hanem valóságos világgazdasági szeretet, a könyörületes »ziv. Előbb az izraelita hitköz­ üdvözöltek. Jeszenák lláfael szintén elmondhatja magá­
probléma, be hál erre nézve több mint negvedszá- ségi iskola egyik termében volt alkalmunk látni közel ról, mit a bíboros berciegprimás Vuszary Kolos tnoozados évi működésűnk folyamán már oly beható és hatvan fiú és leány, szegény iskolás gyermeket igen dott énekké történt kiueveztetésekor az egyik üdvözlő tanító­
az ügy majdnem minden részleteire kiterjedő pro­ i-zélsz-rú téli új öltözetben, mely ek beszerzéséről a helybeli testületnek : .Mivelhogy szeretett íz Isten, tanítóvá
gramra van már nemcsak megállapítva, hanem nagy­ izr. jótékony nőegylet és a Tluhuud-Thóra-egylet gondos­ telt,
*
A Jeszeuák-banketten. az igazi szeretet jelképéül,
részt a kormány állal el is fogadva, hogy ezeket az kodott. Említett hitközség iskolaszéki elnöke Szilágyi hölgyek is vettek részt, s ennélfogva — mi természete­
ügyeket — melyek közelebb a miskolczi iparos­ Mór ügyvéd meleg szavakkal köszönte meg az egyletek sebb, mint hogy a toasztuk után táncz következett, mely­
kongresszuson szintén kifejezést nyerlek — újabban jótékonyságát, — mit a jeh-uvolt városbiró lieményi nek legérdekesebb mozzanata volt, bogy abban a jubi­
előhozni feleslegesnek tartjuk.
Károly úr is elismeréssel méltatott, annál inkább, láns férfiú is jó kedvvel, fiatalos erővél vett részt.
Sokan azon nézetben vannak, hogy az úgyne­ inért, mint mondá tudomása szerint az izraelita jobb­ Gratu’ácziónkat azon őszinte kívánattal fejezzük be, bogy
vezett kézműiparnak nincs jövője. Ez merő tévedés. módú c-aládok nem gyakorolnak exclurivitást, nem követ­ a Magyarok Istene még igen számos évig tartsa meg a
A kézműiparnak, vagy helyesebben a műves iparnak nek kizárólagos felekezeti szempontokat, de résztveszuek mostanihoz hasonló jó erő- és egészségben, megyei kul­
ma nagyobb, jövője vau, mint bármikor volt. Csakhogy u más hitfelekezetü szegények gyámolilásában is. A fel­ turális érdekeink javára is, Jeszenák lláfael urat.
természetesen,' ez is alá van vetve a lélliarcz törvé­ ruházott gyermekek egyike, egy 10 —It éves leányzó, a
Halálozások. Markoviin Márton salgó-tarjáni
nyeinek, ennek, is fejlődni, haladni, tökéletesedni kell. legtisztább magyar kiej'ésscl köszönte meg társai nevé­ róni. katb. apát-plébános bosszú betegeskedőit után folyó ••
A fejlődés azonban nálunk főleg a vidéki városokban ben az adomány t, s unisono hazafias énekeket is énekeltek; deczember hó ő-én jobblétre szeuderült. A roegyeszerte
stagnál. Ezt a stagnálást kell megtörni és pedig az végül pedig némi uzsonnát kaplak. — Nem kevésbé népszerűségnek örvendett jeles egyházi férfiút nagy részáltal, hogy «a tésztába élesztő kovászt tegyünk
.
*
dicséretes azonban a másik felruházás, mely egy órával vét kisérte sírjába. — Mély gyásza van Ambrus Mór
Mi legyen ez az élesztő kovász ? — Ez sokféle később a városháza termében ment véghez. A .skara- losonczi főgymn. tanár és iróbarátunknak is, aki e hó
lehet, de mindegyiknek a lényege az, hogy a kézmű­ beusz
*
balassagyarmati asztaltársaság ruházott itt fel (1-án vesztette el hőn szeretett anyját özv. Ambrus
iparnak jövedelmező munkát adjunk. Miután pedig most hitfelekezetkülőnbség nélkül 7 iskolás szegény gyerme- Mihályné szül. Ács Julianna asszonyt. A sokak által
arról van szó, hogy a kézműipart országszerte életre ’ két, kiknek talán soha világéletükben nem volt oly osztott részvét könnyítse fájdalmát.
A városi elöljáróság lapunk utján kéri fel mind­
keltsük, az eddigi általános programm mellett, mely komplett és jó ruhájuk, mint amilyet a nevezett derék
a deczentralizáczióru nem igen fektet súlyt, arra is asztaltársaság jóvoltából most nyertek. Selmeczy Sándor azon nemesszivü emberbarátokat, kik a karácsony alkal­
kell törekednünk, hogy az ország minden részében, úr, társulati pénztárunk, intézett a felruházott gyermekek­ mából az úgynevezett házi szegényeket tgj és mással
legalább a nagyobb vidéki városokban — oly moz­ hez néhány alkalomszerű szót, s azután uzsonna követ­ segélyezni óhajtják, hogy adományaikat, mennyiben azokat
galom induljon meg. mely lelkes tevékenységre sar­ kezett, a szegény gyermekek meguzsonnáltatása, melyhez közvetlenül nem juttathatják a szegényekhez, a város­
kalja az iparosságot. A vidéki városok lépjenek nyom­ hét hatalmas fonott kalácsot Meiszner József, süteménye­ házára, a biró, avagy a reudőrtanácsosboz szíveskedjenek
dokába a székes fővárosnak és lelkes crélylyel kö­ ket Selmeczy S„ egyéb enni-inni valót pedig I’okomy elküldeni. Élelmi czikkek és ruhaneműik ép oly alkal­
vessék ennek példáját.
Gusztáv úr ajándékozott. — A skarabeuszok aztán este masak e czélra, mint a pénzadomány, s a beállott szigorú
Már többször megemliteltük, hogy a székes fő­ még találkoztak Tóth István jóhimevű sörcsamokában, kemény idő int bennünket, hogy siessünk a segítéssel.
íliovszky redlvlvus. Élénk emlékezetében lehet
város iparának rohamos fejlődését főleg az. építkezési hol a közlakomát hölgyek is, a társulati tagok tisztelt
lendület idézte elő. Ez volt itt az &lt;éleszlő kovász-. nejei diszitették. A városbiró mondott itt poliárkösiöntőt még Balassa-Gyarmat város lakói és a vidék birtokosai­
Az épitkezési lendületei tehát országszerte, és főleg a a társulat tagjaira, kiemelvén az ő társadalmi s ember­ nak Íliovszky Ignácz és családja puszta-podluzsányi
nagyob vidéki városokban is meg kell indítani. Ez az baráti hasznos működésüket, mely előtt ma már a város gazdálkodása. Az öreg néhány évtized előtt, mint tönkre­
iparfejlesztési programmnak egy oly uj pontja, melyre számottevő tényezői is kalapot emelnek. A sknrabeuszok, ment szeszfőző Vácz vidékéről vándorolt ki az amerikai
különös súlyt kell fektetnünk, mert ez állal a fejlődő mint halljuk, lízylveszter-estéiyt, s a farsang alatt — Egyesült Államokba, hol rövid idő alatt ügyességével
hazai kézműipar, mely ma majdnem kizárólag a fő­ tombolával egybekötött jótékonyezélú tánczvigalmat fog­ sok pénzre tett szert, s visszatérve Magyarországba, itt
városra szorítkozik, az egész országra kiterjeszkedő nak a Balassa-szálló termeiben rendezni.
a szomszédos podluzsányí, kis uradalomnak is beillő
széles alapot nyer. Es minél szélesebb az alap, annál
Tisztelgés. Utólagosan értesülünk, hogy a nógrád- birtokot vette meg. Mint gazdának azonban nem kedve­
szilárdabb lesz, és annál magasabbra emelkedhetik vármegyei tauitótestület választmánya Druga József elnök zett néki a szerencse, s pár ér előtt a nagy birtok, nem
vezetése alatt szintén tisztelgett az alispánnál, az őt ért egészen százezer forintért, birói árverésen Streisinger
az ország ipara.
x — dr—
Lipót tulajdonába ment át; az Illorszky-család azonban
magas kitüntetés alkalmából.
A vlrágszóró hölgyek a királylátás fényes nap­ nem várta be a licitátiót, de Lsmét átment az Atlanti
jainak emlékéül az udvar által küldött különleges oczeánon szerencsét próbálni, s valóban a szerencse ott
czukorkákkal ajándékoztalak meg. A ezukorkák Ő Fel­ ugy látszik állandóan kegyeli e családot, mert csak a
Lapszemle.
sége arczképével díszített csinos dobozokban tegnap kül­ napokban érkezett ide New-Yorkból levél, melyet magunk
A .néppárt
*
tót közlönye, a budapesti „Kresztán
*
dettek szét. — Érdekesnek találjuk megjegyezni, hogy is láttunk s melyben íliovszky Ferencz (Ignácz fis) Podvisszatér a debreczeoi skandalumra s arra, begy a Nem­ az Ó Felségének átnyújtott csokor és a virágok 410 frtba luzsány visszaváltására tesz komoly ajánlatot. A tanulság
zet nov. hó 20-án elitélőleg irt a székesfehérvári nép­ kerültek. Ebhez a virágszóró hölgyek mindegyike 5 frtta) ugyan e szerencsés változandóságból nem az, hogy már
gyűlésről ostoba csőcseléknek nevezve résztvevőit s jókat tartozik hozzájárulni, s az összeget Baintner Ottó urnák most jól teszi minden anyagilag megbukott ember, ha
ütvén a kálvinistákon és zsidókon, a kővetkezőt mondja: megküldeni.
kivándorol Amerikába, vagy pláne Ausztráliába, hol
Kossuth Ferencz mint szerkesztő. Érdekes és szintén boldogul már néhány magyar ember is; de bi­
Mikor az országgyűlésen azt kérdezték Wekerlétől,
mit gondol a katholikus népgyűlésről és a néppártról, fontos hirt kaptunk a fővárosból, mely bizonyára széles zonyos, hogy okkal-móddal egyik-másik magyar póbálbat
azt felelte, hogy az veszélyes mozgalom a hazára nézve. körökben fog feltűnést kelteni. Kossuth Ferencz ugyanis szerencsét oly erős feltétel alatt,' hogy ba sikerül emigratioHát persze hogy az veszélyes a miniszter urakra és bú alig hogy letette a honpolgár! esküt, máris oly fényes nalis vállalkozása, térjen aztán vissza a hazába.
táltosaikra nézve, ha a szegény népnek megnyílik a szeme, pozicziót teremtett magának a fővárosi hírlapirodalomban,
A salgótarjáni kőszénbánya részvénytársaság
ba a katholikusok hosszn álmukból ébredeznek, nem mely az eddig hazátlan honfiúnak egyszerre hatalmas be­ és a brassói bánya- és kohó-részvény-egyesület között a
akarva továbbra is tolni a szabadelvű párt rozzant sze­ folyást biztosit politikai életünkre. A napokban lett ugyanis petrozsényi kőszéntelepek megvásárlása iránti tárgyalások
kerét. Egész Magyarország katbolikusai csak az apostoli aláírva a szerződés, mely szerint Kossuth Ferencz fő­ közel állanak a befejezéshez. A vételár, a melyért a
királyba vetik hitüket ... Ne essünk kétségbe, kedves munkatársi minőségben hazánk legnagyobb és legbefolyá- brassói r.-egyesület a tulajdonát tévő petrozsényi kőszén­
testvérek, a mi jó királyunk látja azt, hogy mi történt sosabb napilapjának: az .Egyetértésnek
*
kötelékébe lép telepeit, az összes befektetések- és jogokkal együtt a
Székesfehérvárott és Debreczenben.
s publiezistikai működését e lapnál deczember 15-én s.-tarjáni kb. részrényUrsulatnak eladja: 3,500.000 frt,
azaz háromiuillióötszázeier forint, mely Vételárat az
kezdte meg.
A nógrádi ev. egyházmegye rendk. közgyülé-e utóbbi társulat új részvények kibocsátása által szándé­
kozik
fedezni. Igen örvendünk az életrevalóságnak, mely
Losoncion
12-én
d.-e.
tartatott
meg
Svehla
János
foHirek és különfélék.
esperes és Laszkáry Gyula egyházmegyei felügyelő elnök­ az iparüzleti vállalkozásból nyilvánvaló; de egyszersmind
Szontagh Pál díszpolgári oklevele. Olvasóink lete alatt. Főtárgya volt, a bányai, a dunáninneni kerü­ lehetetlen nékütik, mint nógrádvánuegyeieknek sajnosán
tudják, hogy Balassa-Gyarmat képviselőtestülete azon letbe áthelyezett egyházmegyéknek a folyó hó 19-én fel nem kiáltanunk: vájjon oly tekintélyes tőkebefektetés
kiváló érdemek méltatásául, miket Szontagh Pál v. b. t. Pozsonyban tartandó dunáninneni kerületi gyűlésre ki­ mellett, mint 3,500.000 forint, nem lehetett volna-e a
t. ur s főrendiházi tag ő nrnlga Balassa-Gyarmat iramá­ küldendő egyházmegyei képviselők választása, Laszkáry s.-tarjáni kb. részvénytársaságnak Nógrádvármegye eddig
ban szerzett, o hálás város öt f. évi május hava 20-ik Gyula esperességi felfigyelő és Svehla János főesperes még kiaknázatlan kőszéndús hegyei egy részét venni
napján tartott képviselőtestületi közgyűlésén, közakarattal gyengélkedése miatt Síinké Frigyes alesperes vezetése meg és itt csinálni nagy ipar.állalatot inkább, semmint
díszpolgárul választotta meg. Egy küldöttség még a nyár mellett. Kiküldettek megbízó levéllel: Szontagh Pál, elmenni az őrs-ág erdélyi részei délkeleti határára, a
folyamán ünnepélyesen hozta tudomására ö excellentiá- Pongrácz György. Sztranyavszky Géza, Veres Imre, Wladár Vulkán-szoroshoz, ahol L i. a petrozsényi kőszéntelepek
jának e választást, ki viszont a választást elassicus kijelen­ Viktor, Holíes Danó, Biszktip Béla, Simonidesz János. feküsznek!
Nógrádi kör. A budapesti egyetemi ifjúságból
tések mellett szívesen elfogadta és megköszönte. A dísz­ Jegyzőkönyvi kivonat mellett: Margőcsy József,
*
Losoncion a karácsonyi ünnepek
polgári oklevél azonban technikai akadályok miatt csakis Buttkay Sándor, Kiss István. Svehla Ede. Sárkány Emil, alakult .Nógrádi kör
e napokban készülhetett el, s azt a város képviselőtestülete Vladár Miksa, Horváth Danó, Búsbak Ádátn, báró alatt — mint értesülünk —jótékonyezélú tánczmnlatságot
és elöljárósága legközeleob fogja az finnepeltnek átadni. A Marschall Rudolf, báró Buttler Ervin. Szontagh Antal. rendez a felső nógrádvármegyei m. közm. egyesület
diplomáról, melyet volt alkalmunk látni, elmondhatjuk, Hanzély Gyula, báró Podmaniczky Géza, Szentirányi javára.
Sertésorbáncz. Tolmács, Borsos-Borinké és Mashogy az párját ritkitó remekmű, s művészi gondos kiállítása József, Zelenka Gyula, Okolicsányi Gyula és Biszkup
méltán dicséretére válik a Darvai könyvkereskedés elég­ Lajos urak, Éren küldöttek különösen azzal bízattak meg, kova községek területére megalapított sertésorbáncz-járnek. Folio-alaku, chaogrin bőrkötésben, pergamentre rond- hogy a honti és barsi, szintén- a bánya-kerületből a du- vány alispáni határozattal megszűntnek jelentetett ki.
Ipolyság haladását nagyban elő fogja mozdítani,
irással három színben: kék, arany és sötétkék színben náninneni kerületbe átkebelezett egyházmegyék képvise­
írva olvasható a szöveg. A külső lap középrészét az ig- lőivel azon módozatok felül tanácskozzanak, melyek által ha megvalósul az onnan nyert értesítés, hogy n város
lói Szontagh-caalád nemesi czimere díszíti. A czimer a kikebelezett egyházmegyéknek a bánya-kerületben ma­ közönsége, építkezés czéljából, örök áron megvenni szán­
email dombormű, gazdag aranyozással; hnsonlóképa kör­ radt vagyoni viszonya tisztáztavsék.
dékozik a rvzsnyői káptalan mint volt földesur tulaj­
Jeszonák Ráfaol. Azon örömünnep, melyről elő­ donát képező azon szép nagy belsőségeket, melyek az
vonalak és sarkok is. A belső kártyalap homlokzatán BGyarmat városának egy XVI. századi pecsétnyomat után zetesen lapunkban már tettünk említést, s melyet Lo­ ipolysági templom mellett terülnek el, s melyek eddig
másolt régi festett czimere látható; az egészet átfőző soncz város fogymnásíumánnk tanítótestülete és polgár­ gazdasági czélokra használva a városi polgárosodás hala­
arany zsinóron lóg a pecsét. Hogy a nagyközönség is lat- sága rendezett a múlt vasárnap egyik kiváló érdemű kar­ dásának intenzív fejlesztését gátolták. Az említett méltóhai-a a szép művet, az e hét folyamán Darvai Annin társa, illetve polgára Jeszenák lláfael tiszteletére, min­ ságos káptalant Ipolyság iránt jó szándék vezérelvén, a
den tekintetben méltó volt a város és a megtisztelt fér­ kérdéses terület négyszögölét, ha jól vagyunk értesítve,
könyvkereskedéséhen közszemlére lesz kitéve,
A Nógrádi Lapok és Honti Hiradó szerkesztő­ fiúhoz. Kezdetét vette ez ünnep a (ögyimnasium díszter­ 1 frt egységárban hajlandó a községnek, de csakis a
sége, hová a lap szellemi részét illető közlemények kül­ mében, hol 25 éves tanári sikerdus működése alkalmá­ községuck eladni; — más, már eddig is jelentkezett s
dendők, Horváth Danó szerkesztő lakásán n Teleky- ból ugy a főgimnázium igazgatója Gresits Miksa, mint nagyobb árat kínáló magáposok«t kizár a vételből. Tiz
utczában van; a kiadó-hivatal pedig, hová az előfizetési Beniczky Kálmán tanár is — kartársai nevében méltatták magyar holdat tevj ki a ráros igen előnyös pontján fekvő
pénzek, hirdetések és reclamatiók intézendők, Feletti és üdvözölték a jeles jubiláns férfiút, ki meghatottan e belsőség, a melyen tehát helyes beosztás mellett, kö­
Ignácz fóutezai házában, az .Adria
*
biztositó társulat köszönte meg az iránta nyilvánult szeretetteljes elisme­ zel negyven középnagyságú házhely lenne kihasítható,
főügynöki iiödájába helyeztetett át. — Végül tudatjuk rést. De üdvözölte jó tanárát e emléktárgy átnyirtásával szabályos utezatérségek mellett. Ha meggondoljuk, hogy
az érdeklődő tisztelt közönséggel, hogy a „Balassa-gyar- tüntette ki a tanuló ijjuság is. Délután othonában keres­ Balassagyarmaton kevésbé előnyös pontokon is négyszög­

�NÓGRÁDI LAPOK ÉS HONTI HIRADÓ

6
ölesként 1 frt 60 kron alól telek nem kapható, bizony
nerencaéroek mondhatjuk Ipolyságot; mely város egyéb
*
ként mint minden hasonló törekvő, de vagyontalan vá
*
roa teljesen megérdemli, hogy méltányos feltételek alatt
honájusaon efféle neneményekhes.
Szabad a vásár. Karácsony este, valamint Sylvester estélye ax idén hétfőre esik. Mivel a karácsonyi
ünnepekre, valamint újévre nokásoe bevásárlásokat a
fogyasztó közönség rendsserint ax említett Ünnepeket
megelőző két napon belül szokta teljcsiteni, a kereske­
delmi minisxter kivételesen megengedte, hogy deczember
23-ára és az ugyanazon hó 30-ára eső vasárnapokon
ipari és kereskedési telepeken ax ipari munka, illetőleg
adás-verés egétx napon át végeztethessék.
A „Nógrádmegyel kör
*
e héten tartotta tisztviselőválantó közgyűlését, melyen a tisztikar következő­
leg alakult meg: elnök: Rózsa Károly; alelnök: Krúdy
Endre; titkár: Hertsko Jenő; főjegyző: Qoldherger Mór;
jegyző; Hegedűs Győző; pénztáros: Klein Henrik ; ellenőr:
Vallentinyi Dezső; háznagy: Scblesinger Gyula; tiszti
ügyész: dr. Szendrő Ignácx; orvos:dr. östemicher Gyula.
A 20 és a 4 krajczárosok végnapjai. Ismételve
tudomására hozzuk olvasóinknak, hogy a régi osztrák
értékű 20 kros ezüst és 4 kros réz váltópénz f. év vé­
gével forgalmon kivűl helyeztetik, s a jövő 1805-dik
évben még csupán az állami pénztárak és hivataloknál
fogadtatik el. Czélszerű ennek minél tágasabb körben
való tudatáss, nehogy a kitett batáridők elmulasztásával
épen a szegényebb néposztály károsodjék.
Fábry János b.-gyarmati kovács-mester szabadat
mázott találmányáról: a lócsuklü-védröl, a budapesti
szaklapokban, illusztrált bosszú és igen elismerő leírást
volt alkalmunk olvasni. Gazdaközönségűnk tájékoztatása
végett lapunk legközelebbi számában mi is reprodukálni
fogjuk az ismertető cxikkel.
A salgó-tarjánl kőszénbánya-részvénytársaaáffnak az uj iskola és kisdedóvodai díszes s 35 ezer
írtba kerülő épület felállításáért, mint nagylelkű hazafias
áldozatkészrégért a vallás- és közoktatásügyi m. kir.
Miniszter úr ő n így méltósága őszinte elismerését és
köszönetét nyilvánitotia.
Szokás szerint igen alkalmasak karácsonyi és
újévi ajándékokul a csinos, díszes kiállítású- névjegyek
is. Ilyeneket rendelhetni a legelegánsabb minőségig
úgy Darvai Ármin úrnál;7 mint a b.-gyarmali részvény­
nyomda képviselőjénél valamint a társaság nyomda­
irodájában.
Állandó fényképészet, A civilisatiónak nemcsak
a papír- és szappanfogyasztás, hanem a fényképészet'is
biztos hévmérője. — B.-Gyarmat előbaladását ma már
senki sem vonhatja kétségbe; ennek tanujele az is, hogy
ax állandó fényképészetnek is keresetforrást tud biztpsitani. — Örömmel jelenük a városi és vidéki közönség
érdekében, hogy egy jeles fényképész, névszeiint Belgráder
Soma, aki már több ízben tűntette ki magát, telepedett
le B.-Gyarmaton. Olvasóink figyelmét felhívjuk Belgrádernek lapunkban közzétett hirdetésére s művészetét melegen
ajánljuk városi és vidéki közönségünknek.
A karácsonyi és újévi ajándékok lievásárlásának
napjait éljük. Az ily alkalmi, díszesebbnél díszesebb
tárgyakat árusító kereskedőink ugyancsak kitesznek ez­
úttal is magukért ligy halljuk, hogy a Frischer IgnActczég e nembeli dús választéka, melynek bő leírása- la­
punk hirdetései között is olvasható, feltűnően nagy kelen­
dőségnek örvend.
•
Millennium és Wekerle-llkőrök. llosenfeld József
és Sándor b.-gyarmati rcgale-bérlők ily hangzatos nevű
likőröket árulnak.
Lapunk mai szúrna mellékletül hozza a Légrády
Testvérek kiadásában Budapesten megjelenő ,Pesti HIrlap
*
politikai napilap előfizetési fölhívását, valamint a szintén
kiadásukban megjelent karácsonyi és újévi ajándékokul
igen alkalmas, díszes kiállítású ifjúsági iratok és műintézetükböl kikerült olajnyomatú képek gazdag jegyzékét.
UJ Fedora-fordítás. A Ferenczy József szerkesz­
tésében és Grosa testvérek kiadásában Győrött megjelenő
.Egyetemes Könyvtáriból, mely már annyi breses iro­
dalmi munkát nyújtott a közönségnek mesés olcsó áron
(egy füzet ára 10 kr), megjelent a 72. és 73-ik kettős
füzet, mely Sardou örökszép drámájának, ,Fedorá
-nak
*
uj, gondos fordítását tartalmazza. A fordítás Zoltán
Vilmosnak az ismert költőnek és műfordítónak tollából
való, a biven visszaadja az eredetinek minden szépségét,
még nyelvi és stiláris tekintetben is. Minthogy e Fedornkiadás teljes instrukciót, jelme - és díszletterveket tar­
talmaz, azért különösen ajánlhatjuk színházaknak, mű­
kedvelőknek s általában a drámai irodalom minden ba­
rátjának. A kettős füzetnek — mely élénk tanúbizonysága
az .Egyetemes Könyvtár
*
hasznos voltának — ára 20
kr., a kapható Győrött a kiadóknál, valamint minden
könyvkereskedésben. Az .Egyetemes Könyvtár
*-ra,
mely­
nek bavonkint kétszer jelenik meg egy-egy füzete, elő •
is lehet fizetni. Előfizetési ára egy évre 2 írt 40 kr.,
fél érre 1 frt 20 kr., negyedévre 60 kr. Egy-egy filzet
ára 10 kr. A pénz előleget beküldése mellett, bérmentve
küldjük.
Modern műhímzések kiállítása. A kontinens
legtöbb nagy városában már kiállítva volt modern mű­
hímzések, melyek tisztán az eredeti Singer-féie varrógé­
pen készíttettek, deczember hó 18-tól kezdve Budapesten
is kiállíttatnak a m. kir. technológiai iparmuzeumban. E
géppel készíthető, kiállított munkák a következők: laposbimzés, zsiiiórhimzés, úrszegélyhimzés, u. n. waffelbimzés, áttört munka, applicatió és ránezmunka selymen,
selyemgázon, selyemplüsön, atlason, ripsen, tüllön, battistön, vásznon stb. E kiállítás, melyet díjtalanul lehet
megtekinteni, mindenütt nemcsak a szakférfiak, hanem
a hölgyvilág osztatlan elismerésével találkozott, főleg
minthogy a munkák kézzel oly tisztán és szabatosan el
nem készíthetők és mivel jobb-és baloldalon is egyen­
lően népek. A 200-nál több számot tartalmazó kalalóguaban találunk fali képek, kötényeket, függönyöket, |

legyezőket stb., mely tárgyak a hölgyvilág bámulatát
annál inkább fokozzák, mivel mindannyi a világszerte
ismert, közönséges eredeti Singer-fele varrógépen, min­
den i.egédeszköz nélkül készült. A mely városokban e
kiállítás látható volt, sokan látogatták; Becsben pl. 12
ezer személy. Valószínű, hogy Budapesten is igen szá­
mosán fognak érdeklődni iránta.
.Irodalmi Értesítő." A Lampel R. (Wodianer F.
és Fiai) cs. és kir. udv. könyvkereskedő ezég ismét
rendkivűli gonddal állította össze szokott karácsonyi érte­
sítőjét, amely a legjobb tájékoztatóul szolgálhat mind­
azoknak, a kik a közelgő ünnepekre könyvvel akarják
meglepni kedveseiket. E katalógus huszonegy- szakcso­
portjában mindenki a legkönnyebben fog eligazodhatni
és hosszú keresgélés nélkül fogja megtalálni a neki va­
lót. Kiváltképen az ifjúsági iratok csoportja nagyon
gazdag; de igen jól van összeállítva a többi szakcsoport
is: a diszművek, a regények, a történelmi müvek stb.
A kiadó ezég tömérdek képpel díszítette a katalógust,
többnyire mutatványokkal nagybecsű kiadványaiból:
maga a czimlap is a Szalay-Baróti-féle .Magyar nemzet
*
története
czimű mű remek czimképének sikerüli rajza.
A dústartalmu könyvjegyzéket mindenki ingyen meg­
kaphatja, ki a czéglíez fordul, melynek czime: Lampel
R. (Wodianer F. és Fiai) cs. és kir. udvari könyvkeres­
kedés és zenemű-raktár, Budapest, Andrássy-ut 21.
Dr. Fáik Zzlgaoad amerikai üti legrzetei Budapeattól
— 8
n
*
Er»nei»coig, ez a czime. Egy rövid pillantás Német­
országra. érdeke. leírása a tengeri álnak, hűséges referálta
mindarról, a mit New-Yorkban, Philadelphiában, Washington­
ban, Chicagóban, San-Franciscuban, Salt-Lake-Cilybeu észrevehet egy müveit, intelligens irt, a kinek megvan ar adománya,
hogy megfigyelje a látottakat és vonzóan, z.rlleniczn meg is
Írja. .Szárnál több gyönyörű kép van a kötetben: tinóm, tiszta
valamennyi; suhogó vízesések, havas hegycsúcsuk, rengeteg
őserdők képe mellett ott vaunak az emberi erő alkotásai:
büszke paloták, mélységeket áthidaló viaduktok, tiszteletre
méltó vén templomok, stb. A nagy illustrált diszmii ára 2 frt.
A magyar Ilikhez! A magyar nók hódolatát tolmácso­
landó Wckerie Sándor miniszterelnök iránt, a .Jókai
*
Magyar
Nők Lapja .Wekerle-albumot
*
ad ki. Miért Is felkérik a ma­
gyar nőket, hogy az album részére emléksorokat küldeni szí­
veskedjenek. Megjegyzendő, hogy ez az album Wckerlének
nem politikai érdemeit akarja honorálni, csupán a magyar nők
hódolatát a becsületes államférfiu iránt, tangycl Gizella úrnő,
a ki már régebben kezdeményezte a mozgalmat, felkéri a ma­
gyar hölgyeket, hogy az emléksorukat a .Jókai
*
magyar Nók
Impja szerkesztőségéhez (Bpest, Sip-n. 4.) f. hó Igéig bekül­
deni aziroakodieuek, lehetőleg arczképllk kíséretében. A „Jó­
kai” Magyar Nők Lapja, melyet Beksics Gusztávné és Keleti
Ö. Lajos szerkesztenek, előfizetői karácsonyi ajándékul kapják
a .Magyar Nők Wekerle-Albumát
*
A .Jókai
*
Magyar Nők
Impja előfizetési ára negyedévre 1 frt 75 kr
A h riapl rodalom rohamos fejődésére való tekintettel egy
tényleg hézagpótló munkát végzet, Goldberger A. V. immár
20 év óta fennálló hirdetési irodája, az előttünk fekvő, Ib'.Ki
évre szóló hirlapjegyzék kiadásával. Ezen szakszerűen össze­
állított katalógus magában foglalja a hazai lapokon kívül
Ausztria, Angol ország, Belgium, Bulgária, Itáuia, Olasz-, Orosz­
én Franczi.tori.ag stb. lapjait, továbbá igen czélszerficn vannak
csoportosítva a szakközldnyök, amennyiben ezek megjelenésük
helye szerint vannak összeállítva Ezen jegyzéket, mely kitűnő
szolgálatot tenni van hivatva, nevezett iroda, a hirdető kö­
zönségnek kívánatra díjtalanul megküldi.
A Sralay-Barátl-fele „Magyar nemzet történeté'-‘-böl most
jelent meg a harmadik (Űzet, mely a germánok, az avarok és
a frank-azlávok Magyarországon való uralmának tárgyalása
után áttér a magyarok ős történetére, különösen pedig a ma­
gyar nemzet eredetének és ős hazájának Ismertetésére. A szö­
veg most is kiválik amaz egyszerű és világos stílusával, mely
.menten minden tudományos sallangtól,_ fórráaldézettöl, csilagos
jegyzettől stb. tisztán a művelt nagy közönaéget"éa nem a
történettndósok szűk körét tartja azem előtt. A füzet illusztra­
tív dísze pétiig ezúttal is oly gazdag, hogy e részben még
magyar vállalat nem múlta felű. A fűzeiben foglalt képek ki­
emelik az osztrák férfiak és nók caoportképét melyet néhal'ápai Károly lKM8-9-diki tanulmányútja alkalmával eszközölt
eredeti fölvétel nyomán készültek és melyek még sehol repro­
dukálva nem voltak. Nagyon érdekesek az ugor uéptipusok
rajzai Is, valamint a magyarok ős hazájáról való tájképek. A
szövegbe nyomatott képeken kivűl a kiadásig még kél külön
mellékletet la nyújt: az egyiken a Tróján oszlop dombormű­
vének két részlete látható: .Tróján seregével átkel a Dunán
*
és „Harca rómaiak és dákok közt.
*
A másik egy rendkívül
sikerült, szingazdag ábrázolata Szent latrán koronájának, talán
a legjobb chromolitográficus munka, mely edillgelé magyar
műhelyből'kikerült. Maga e külön mii-melléklet bolti ára is
háromszor akkora, mint az egész füzete mely 30 kr.-ért kap­
ható minden könyvkereskedésben. A mii előfizetési ára:
övre
fi füzet 1 80, •/, évre 12 füzet 3 Go, 1 évre 21 filzet 7.20.

Felelik szerkeszti: Horváth Danó.
Fíimunkatiírs: Reményi Károly.
LcgbersMebb karácsonyi és njévi njándék
egy jól sikerült fénykép!

Van szerencsém az igen tisztelt
közönséget értesíteni, hogy özvegy
Berczelly Ödönné úrnő Telcky-titczai
házában egy csinosan berendezett

B

% fényképészeti
műtermet
építtettem.

Felvételek egész télen út (borús
időben Irt!) délelőtt 9-tól 12-ig és
délután ‘/,2-lrtl */&gt;• óráig készíttetnek.

MM«MM
•M
«
*
MM

Új mészárszék!
Vau szerencséin úgy a helybeli, mint a közelvidéki közönséget értesíteni, hogy B.-Gyarmaton a Telekyutczában újouan épült Streisinger-féle hátban mészár­
széket nyitottam. Az e téren évek hosszú során szeneit
tapasztalataim arra engednek következtetni, hogy leendő
igen tisztelt megrendelőimet jóminöségú, friss és tisztán
kezelt hú-nemüekkel mindenkor elláthatom.
Szives pártfogásukat tisztelettel kéri:

Zinner Samu.

Azonnal

alkalmazást nyer!
A varbói körjegyzőségnél a jegyzői teen­
dőkben némi jártassággnl bíró « jómaga visel ctií
segédjegyző azonnali alkalmaztatásra kerestetik.
Fizetése mosás- és ágyneműn ki vili teljes ellátás
és havi 10 — 12 frt.

* ’»—1894. végrh. nz.
42

Árverési hirdetmény.
Alulirt bírósági végrehajtó az 1881. évi Í.X. L-cz.
102. §-n értelmében ezennel közhirré teszi, hogy a
lévai kir. jbirúság 2154/94. számú végzése következtébeij. Levatich Gusztáv ügyvéd által képviselt Záborszky Gyuláné javára Végh József ellen 225 frt
s jár. erejéig' foganatosított kielégítési végrehajtás
utján lefoglalt és 330 frtra becsült három darab tehén
nyilvános árverésen eladatnak.
Mely árverésnek . a Szécsényi kir. jbiróság
330 i 94. számú végzése folytán 225 frt lókekövetelés,
ennek 1893 évi julius hó 15-ik napján járó fl%
kamatai és pedig összesen 42 frt 42 krban biróilag
már megállapitolt költségek erejéig Pnszla-Tercsen
leendő eszközlésére 1894. évi deczember hó 24-ik
napjának d.-e. 10 órája határidőül kitüzetik és ahhoz
a venni szándékozók oly megjegyzéssel hivatnak meg,
hogy az érintett ingóságok az 1881. évi LX. t.-cz.
107. és 180. jj-a értelmében készpénzfizetés roelett,
a legtöbbel Ígérőnek becsáron alul is elfognak adatni.
Kelt Szécsény,

Első fényképészeti műterein B.-Gyarmaton,
Tcleky-ntczn.

1894. évi deczember hó 9-én.
Donánszky Bélit,
kir. birt. véjerh.

. - -

. . 1893-lU-ikí

termelési évad.

e

Bml'apejt-Tüéti
magyar kir. penzúgyigaigatósáz.

tctbí-

Gróf Keglevich István utódai

budafoki cognac- és borszeszgyáros ezégnek.
Kérelmére a bmlafoki cnsnacjvárbau az 1893 -94. ter­
melési évadban feldolgozott burmonnyMégról é* a tiictett txeszadóról szerkesztett kimutatás mellékelve kiadatik.
BudapnAtt 1591. aug. 14.
FINACZY m. p.

Kimutatás
A nudlinkon levó gróf Keglevich litván utódai co-narcára
által az 1893-94. termelési évadban feldolgozott bormennyivég:

ÖSSZEGEZVE: 1,195,780 liter,
eiutín fizetett ti-rtnclési adó:
öuiif jerve: 12355 frt 69 kr.
Budafoksn, M. kir. ptatűgyirl aiakasi
1891. aug. 9.
GURSZKY REZSŐ m. p.
•zemléax.
Nyilránoí.óc eU „caakh mlJ hntlnnk tevékeny.égünkrtl hiva­
talos adatokat, cirol ismételtei hiaouyitékát akarjuk adni ama
körülménynek, h &gt;zy eoznacunk m
g5lihitóiig
*
tekintetében
felülmúl minden mis cyármünvt.
Tekintetbe véve. ho&lt;r ttyérunk 1882 bén alap'ittatott és az
• és ’ • eo-nnt 1885 é» 1886-ban
• • •
„
1888 b.iu
.
• * • •
„
1891-ben
hozatott általunk fnr.-abmiba. méltányos ama bizalom, tely
K yártiuáinunkba helyeztetik.
A fentiek által lúzonyilekát adjuk
mily
*
kiváló izolldltáaaal
dolgozik gyár lük. és elvárjuk, hogy a fogyasztó közönség, meg

megbízható és kiváló
jó rovarra oulyt fektet; a kicáróhg díszoklevelekkel kitüntetett
és mindenütt kapható

Gróf Keglevich István

Teljes tisztelettel

Belgráder Soma.

t

cognae-ot
í’»»ja vá
*Ar«&gt;lni

Gróf KEGLEVICH ISTVÁN utódai promontorl cognac- is
borsiesuyir igazgatósága.

fifiARftRARftRAARRAMSfi

�NÓGRÁDI LAPOK ÉS HONTI HIRADÓ

7

Legszebb ajándék a könyv
daiivai Mimin
könyv - zenemtl- &lt;•» papirkereskedo ti kö­
zeledő karácsonyi és újévi ünnepekre
az összes modern irodalmi termékekkel, —
diszkötésü és képes könyvekkel, ifjúsági
iratukkal, — rendkívül szép és igen
olcsó imakönyvekkel, valamint a leg­
elegánsabb doboz-levélpapírokkal dúsan
felszerelt üzletét az igen tisztelt közönség
becses tigvelmébe ajánlja.

Legpraktikusabb ajándék egy szép
doboz-levéli&gt;ai&gt;ir.

Seg;é&lt;Ueicyx&lt;» kerestetik!
Alulírott körjegyzőnél egy a jegyzői teendőkben teljesen jár­
tas, jóviselctü egyén azonnal alkalmazást nyerhet. Javadalmazása:
teljes ellátás és havonként 12 frt. Okmány nyal ellátott ajánlatok
beküldendők,
Csalár (Nógrádm. n. p. Szakái), 1894. decz. 8.

Wittver József,
kűrjcgyxö.

Sxatmármegyo keleti néPa, xxolrktól magas he*
gyek álul védett erdei
írnokon frkxxik; SxlnérVáralja állomástól (xutmár—nagybányai vaant) 2,
Téraó állomástól ímagy.
éxiakkeleti ravut) 4 óra
Járáxnyira.

Bikszádi gyógyforrások

Égvínyea konyhiaóa vixe
kitűnő hatátunak a Köretkrxó komemekné! biaonynll be; Idült tüdöhonit,
tüdöléjdaj it a keidódó
güniükórnál. idolt gyomorhurutnál a naponkénti hány­
ingert. fejfájásokat, fejetrdüléieket eiOnteli, ax
egé»x vérkrringíit jóté­
konyan emeli » igv na
cménrieat é&gt; a jó étvágyat
teljeien helyre hona Ax
epe-eiválaiitást a májban
nieltoti, ax epoolválaaxtó
utakat jó karban tartja;
ugyanraak oldó hatásánál
fogva ax egéax liélcvatornál titttán tartja. Ex ok­
nál f"gva kitOnó ax arany
ér. aárgaaág, máj- éa lép
daganat ellen.

vendő, az ásványvizek között legkellemesebb

ásványvizeinek kútkezelősége.
Ajánlja e vidéken még nem ismert, az al­

földien már legnagyobb kelendőségnek ör­
ízil s kitűnő, gyógyhatású savanyú vizet.

Főraktár:

VILIM GYULA
cognac-, fiiszer-,
ásványvizek, liszt- és magkereskedésében

B.-Gyarmaton.
Viszonteladók előnyben részesülnek.

beszterczcluinyai „Első magyar gyümolcslepurlo társulat** termelvényeit Kosenfeld József és Sándor regalc-bérlö ezégnek. a kizárólagos cliírusítási jo­
got átadván, nevezetteknél kaphatók: ..Millenium Élet-ellxtr*’ és „Magyar
Wekerle-llkőr. — Mindkettőnek jósága kitűnik az által is. hogy tíz előbbit

n inill. orsz. bizotts. kiállítási tárgyul máris elfogadta, a másodikat pedig
Wekcrle miniszterelnök úr exjti meggyőződvén annak eredetisége- és jóságáról,

�NÓGRÁDI LAPOK ÉS HONTI HIRADÓ

8

3752/1894. Mám.

887—1894. vége. u.

Árverési hirdetmény.
Alulírott bírósági tífrehajtó az 1881. évi LX. t_-cz_ 102.
I-* értelmében Ménnél közhírré teszt, hogy a b,-gyarmatl kir.
törvényszék 4695—1894. sz. végiére következtébenTersztyánszky
lelvén ügyvéd éllel képviselt DeoUcb Sándor javéra Tóth
Viktória ét Tóth Jenó ellen 100 frt a jár. erejéig foganatosított
kielégítési végrehajtás utján le- él felül foglalt 791 írtra beesőit
női kelengyék, 17 kiló lencse, 25 kila rost, 2 drb rizska-líkör
nvilvános árverésen eladatnak.
Mely árverésnek a Szécsényi kir. jbíróság 2568/1891. szántó
végzése folytán 250 frt tóksk&amp;veteles, ennek 1891. éri jnlius hó
S-ik napjától járó 6"/s ksmalai és pedig összesen 42 frt 91
krbaa biróllag már megalspltott kéltségek erejéig Lóca községé­
ben leendó eszközlésére 1894. évf deczember hó 24-ik napjának
d.-u. 3 órája határidőül kitdzetik és ahhoz a venni szándéko­
zók oly megjegyzéssel hivatnak meg, hogy m érintett Ingóságok
na 1881. évi LX. t.-cz. 107. és 108. (-a értelmében készpénzfize­
tés mellett a legtöbbet Ígérőnek .becsáron alól is el fognak
adatai.
Kelt Szécsényben, 1894. évi deczember hó 9. napján

Donánszky Béla,
kir. ibirósási vérrehaitó.

Árverési hirdetmény! kivonat.
A b.-gyarmati kir. törvényszék mint telekkönyvi ható­
ság közhírré teszi, hogy a magyar földhitelintézet 18 ÚH&gt; frtos
kölcsön ügyében mint végrehajtóidnak, a b.-gyarmati népbank,
a váczi takarékpénztár. Velzer Lajos és a b.-gyarmati takarék­
pénztár csatlakozott korábbi vegrehajtatóknak, dr iloscnbai b
Emil végrehajtást szenvedő elleni 1885 o. é. frt 18—21 félévi
iáradék és járulékai iránti végrehajtási ügyében a b.-gyarmati
kir. törvényszék területén lévő. Vadkerten fekvő következő
Ingatlanra a budapesti kir. kereskedelmi és váltó törvényszék
49273/1884. számú végzésére! elrendelt végrehajtási árverés
foganatosítását a vadkerti 939 tjkvbea dr. iloscnbach Emil
tulajdoniul irt 1. 1. 2. sorszámú 2-124 és 2121. Iirszú rétekre a
csatolt értékbizonylat szerint 410 frtos kikiáltási árban a
budapesti kir. kereskedelmi és vállótörvényszék mint illetékes
bíróságnak 49273'1994. számú végzésével elrendelt és az alábbi
feltételek szerint foganatosítandó végrehajtási árverés megtar­
tására a határnap kitdzetik. egyszersmind a b.-gyarmati nép­
bank 10.000 frtos, a váczi takarékpénztár 8500 frtos, Velzer
Lajos 2450 frtos és a b.-gyarmati takarékpénztár 6000 frtos
követeléseik s járulékainak kielégítése végett mint koráMd
végrehajtatók i i ; csatlakozása kimondatik és ha a fóldhitelintézet az árverést meg nem tartaná, az a csatlakozónak bár­
melyikének kérelmére megtartandó, elrendelte és hogy a fen­

B.-gyarmati

könyvnyomda részvénytársulat.

1894. deczember 16.

tebb megjelöli ingatlanok az letH. en deczember
ol-lk nap­
ján délelőtti 10 órakor Vadkert mezőváros házánál megtartandó
nyilnynoa árverésen a megállapított kikiáltási áron alól is eladatni fognak.
Árverezni szándékozók tartoznak az ingatlan becsárának
Ki’ .-át. vagyis 42 &lt;&gt;. é. frt készpénzben, vagy az 1881. LX.
t.-cz 42 $ óban jelzett árfolyammal számított és az 1881. évi
november bo l-én .1.13.1 az. a. kelt igazságtlgyministeri ren­
delet 8. $-ában kijelölt óvadékképes értékpapírban a kiküldött
kezéhez letenni, avagy az 1B81. LX. t.-cz. 170. § a értelmében
a bánatpénznek a bíróságnál előlegei elhelyezéséről kiállított
szabályszerű elismervényt átszolgáltatni.
A bánatpénzül letett értékpapírokat tartozik a verő az
árverés jogerőre emelkedésétől számított .K&gt; nap alatt az ingatlan liecsárának In" .-át tevő készpénzzel kicserélni, ha ezt elmu­
lasztaná. vagy ha a vevő az árverési feltételeknek a kitűzött
időben és módon eleget nem lenne, bánatpénzét elveszti és bár­
melyik érdekelt kérelmére a jelenlegi feltételek mellett, a vevő
kárara és veszélyére újabb árverés fog elrendeltetni.
A bánatpénz lefizetésének kötelezettsége alól a magyar
földhitelintézet, ha az árverezők sorába akar lépni. felmentetik.
A kir. törvényszék mint tkvi hatóság H.-Gyarmaton. 1894.
október hó 2&gt;8án.

Okolicaányi Jánoa,
kir. tsaéki bíró.

�</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </file>
  </fileContainer>
  <collection collectionId="5">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="616">
                <text>Nógrádi Lapok és Honti Hiradó</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </collection>
  <itemType itemTypeId="1">
    <name>Szöveg</name>
    <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
    <elementContainer>
      <element elementId="7">
        <name>Original Format</name>
        <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="70328">
            <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/idx/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1892-1896_00667.jpg</text>
          </elementText>
          <elementText elementTextId="70329">
            <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1894_12_16.pdf</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
    </elementContainer>
  </itemType>
  <elementSetContainer>
    <elementSet elementSetId="1">
      <name>Dublin Core</name>
      <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="37">
          <name>Contributor</name>
          <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="70307">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="38">
          <name>Coverage</name>
          <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="70308">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="39">
          <name>Creator</name>
          <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="70309">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="40">
          <name>Date</name>
          <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="70310">
              <text>1894-12-16</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>Description</name>
          <description>An account of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="70311">
              <text>hetilap</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="70312">
              <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="42">
          <name>Format</name>
          <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="70313">
              <text>image/tiff</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="70314">
              <text>mikrofilm (35 mm)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="43">
          <name>Identifier</name>
          <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="70315">
              <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=longlong&amp;amp;recnum=168896" title="A bibBBM00390741 azonosítójú rekord a BBMK katalógusában" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390741&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="70316">
              <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="44">
          <name>Language</name>
          <description>A language of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="70317">
              <text>hun</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="45">
          <name>Publisher</name>
          <description>An entity responsible for making the resource available</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="70318">
              <text>B.-gyarmati Könyvnyomda Részvénytársulat</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="70319">
              <text>B.-Gyarmat</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="46">
          <name>Relation</name>
          <description>A related resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="70320">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="47">
          <name>Rights</name>
          <description>Information about rights held in and over the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="70321">
              <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" title="CC-BY-NC-SA" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="48">
          <name>Source</name>
          <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="70322">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="49">
          <name>Subject</name>
          <description>The topic of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="70323">
              <text>Politika</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="70324">
              <text>Társadalom</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="70325">
              <text>Közgazdász</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="50">
          <name>Title</name>
          <description>A name given to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="70326">
              <text>Nógrádi Lapok és Honti Hiradó 22. évfolyam  51. szám (1894. deczember 16.)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="51">
          <name>Type</name>
          <description>The nature or genre of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="70327">
              <text>periodika</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
  </elementSetContainer>
  <tagContainer>
    <tag tagId="28">
      <name>B.-Gyarmat</name>
    </tag>
    <tag tagId="33">
      <name>B.-gyarmati Könyvnyomda Részvénytársulat</name>
    </tag>
    <tag tagId="25">
      <name>Közgazdász</name>
    </tag>
    <tag tagId="15">
      <name>periodika</name>
    </tag>
    <tag tagId="3">
      <name>Politika</name>
    </tag>
    <tag tagId="2">
      <name>Társadalom</name>
    </tag>
  </tagContainer>
</item>
