<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<item xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" itemId="3437" public="1" featured="0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/items/show/3437?output=omeka-xml" accessDate="2026-04-15T01:36:54+02:00">
  <fileContainer>
    <file fileId="2453">
      <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/fa71b2680c922af100a139def388dce0.jpg</src>
      <authentication>e640c60b48e774f385a3b85ce40cb8de</authentication>
    </file>
    <file fileId="2454">
      <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/61bcaaf4b0f955604cdbc86a88ae0e4a.pdf</src>
      <authentication>f962a3085c226858c5377bc35e4f27df</authentication>
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="4">
          <name>PDF Text</name>
          <description/>
          <elementContainer>
            <element elementId="92">
              <name>Text</name>
              <description/>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="115568">
                  <text>Balassa-Gyarmat, 1893. deczember 10.

XXI-ik évfolyam.

50. szám.

NÓGRÁDI LAPOK HONTI HIRADÓ
ÉS

POLITIKAI, TÁRSADALMI S KÖZGAZDÁSZATI HETILAP.

B.-Í&gt;v*ra*t, dccxembcr 7.

(Létkérdés.)
A létkérdés talán soha nem volt annyira élére
állítva, mint napjainkban, midőn a megélhetés oly
sok nehézséggel jár. az emberekre. Hajdan véres
tusát, évekig, évtizedekig tartó harczot vívtak egy­
más ellen a nemzetek, mely nem volt más, mint a
létért való küzdelem, a terjeszkedési vágj- kifolyása:
ma egyik ember a másik ellen küzd, hogy léteiét,
megélhetését biztosítsa.
Napjainkban kevés a sorsával megelégedett
ember. Ma kevés ember van. a kit ösztöne, hiú­
sága, vagy jobbléthez való juthatás iránti vágva,
az előretörésre ne serkentene. Tisztelnünk kell a
tisztességes úton való elöretörekvést, de sajnálnunk
kell azokat, a kik üres fővel hirdetik a bölcsessé­
get, a kik a társadalmat teszik azért felelőssé,
mert te(jesülhetlen vágyukat nem támogatja.
A létkérdés megoldása sok kellemetlenséget
okoz a társadalomnak. A gondolkodó emberek hiába
kutatnak olyan eszköz után, mely a kérdést óhaj­
tott sikerrel oldhatná meg. Az első emberpár gyer­
mekei nem fértek meg a földtekén s a kairii véi
ma is sok embert ösztönöz az embertársai elles
való cselekményre. Innen van. hogy a tehetetlen a
tehetős ellen, a kicsiny a nagy ellen, a szegény a
boldog ellen támad s az elégületlenek nagy tömege,
országok, nemzetek, családok belbékéjét zavarja
untalan.
Az igények kényesbftlése, a teljesülhetlek vá­
gyak sikertelensége felett való elkeseredés, a könnyű­
szerrel, munkanélkűl való megélni akarás, mind a
társadalmi béke, az embereknek egymáshoz való
viszonyának rovására történik. A szerényen díjazott,
tisztességes dolog unottá lesz, kiki croesusi kincsre,
lucullusi asztalra vágy s a teljesülhetlen. vágyai
felett való kétségbeesés, a kishitűség, sírba dönti
a gyávát, mások javai után fizi a kapzsi tennészetúeket.

T Á R C Z A.
Dal egy erdőről.*)
Soh.r láttam én rnlAt
Olyan uéprt:
Mint a melyik arra riu.
Ti felétek.
Hót,áfáiul van annak
Minden fája.
Zöld veljemból mindrn kia
Ellve axAla.

Gyémánt lllnl mixarin
Ott a napnak :
Síirárványatln virágok
Nyitogatnak.
Paradiraom-madarak
Énekelnek,
Árnyában at illaton
Leveleknek.

— Engrmrt, ka nébxnáp '•
Arra járok,
Bólinthatva kóvtóntnek
A virágok.

KAarftntrnrk vidáman
A virágok.

Mintha tndnák felőlem
Hova járok;
Mintha látnák, mi lobog
A Miiemben;
Mintha tudnák: hoiaátok
Mi vitt engem!
Srabaleska Mihály.

•) .MntatránynP* airrri’mrk .Hangulatok* rxtmd. aajtA
alatt látó vrrakfitrtéla'd. Ára fiiavr 3 korona, diukAtétben 5
korona Megjelenik még aa év folyamán. Megrvndlhetó .Maalmlrvka
Mihály, Mxáai-Régen* riímrévvel. Elóáretéaekrt uivetaégMI
latvnnk arerkrvatóvége |v elfogad.

A létkérdés miatt való küzdelam. az emberek
elégületlensége ezernyi visszás állapotot teremt az
egyesek és nemzetek életében, mely munkift &amp;
kenyeret kiáltásban tör ki, de a legtöbb ember
elengedné a munkát, csak kenyeret adjon kezébe a
törvényhozás és társadalom.
Az emberiség kivetkőzött hajdani egyszerűsé­
géből. A népesség szapon-dásáral. az igények
gyarapodásával, a viszonyok egészen megváltoztak.
Tudós és gazdag akar lenni az egész, világ, a leg­
több ember esze, ügyessége által akar megélni s
ha ez nem sikerűi, kész az elégűletlenség.
Az apa tanult embert, urat akar gyermekeiből
mindenáron neveltetni s nem gondol arra, hogy
tehetség és szorgalom nélkül seui az iskolában,
sem az életben haladni nem lehet. Innen van.,hogy
tömérdek féligiskolázott, tudákos ember lepi el a
társadalmat, mely az eszközök megválogatnia nélkül
küzd a megélhetésért. Innen van, hogy sok ember
nem bír megküzdeni az élet megpróbáltatásával,
nem tud alapot teremteni, melyen megélhetését
munkálhassa. Innen van az a sok szerencsétlen
ember, akiknek legtöbbje meghasonlik az élettel, a
társadalommal és önmagával.
Az élet nagy tudomány, melyet okosan foly­
tatni kellő alap nélkül nem lehet. A vagyon, ha
takarékosak nem vagyunk, elfogy. A tudákosság
csak bizonyos fokig képesít a megélhetésre, de az
is megtörténik, hogy a .szerzett* diploma mellett
is nélkülözni kell sok embernek. Ma kinek-kinek
alaposan kell ismernie azon pályát, melyen megélni
akar, tisztességesen kell betölteni állását, különben
a henyeség. kapzsiság, könnyen megboszulja magát
és *az emberek mellőzését eredményezi.
Az a sajnálatos, hogy sok ember szerencsét­
lenségének okát nem önmagában keresi, kárhoztatja
a sorsot, azt a nagy küzdelmet, melyet az emberek
a létkérdés, a megélhetés körül kifejtenek, pedig
beláthatná, hogy ma már a véletlenre életét bizni
senkinek sem szabad s a ki esze után megélni

nem tud. munka után nyújtsa ki kezét é- *z&lt;-nntlmával érdemelje ki a mindennapi kenyeret s tisz­
tességes életmód által érdemelje ki az emberek
bizalmát és becsületszavát.
V^jha belátnák ezt a szülök é- olyan pályát
választanának gyermekeik számára, a h--l azoknak
megélhetése leginkább van biztosiba, \ajhtt sze­
rénységben nevelnék a szülők gyermekeiket! Akkor
a létkérdés, a megélhető- sok emberre tolna meg­
könnyítve és kevesbülne az elégnletne.k nagy -zárna.
A mily előny, haszon a nemzetre, ha valódi
képzett fiai vannak, épen olyan hátrány, ha a tu­
datlanak. tudákusok szaporítják az oraskodnt szeret-,
de a dolgot kerülők nagy számát. E maroknyi
nemzetnek tudományos emberekre és képzelt, munka­
bíró polgárokra van szüksége, nem pedig olyanokra,
akik sokat ítészéinek, de mitsem cselekszenek éuntalan panaszkodnak, mert Magyarországon hiába
keresnek eldorádói életet.
A létkérdés, a megélhetés biztosításának kér­
dése. csak az. esetben oldhat- meg, ha lesznek
tudományos embereink, lesznek értelmes, szorgalmapolgáraink. akik nem mástól, hanem saját szorgal­
muktól várják el a mindennapit.

A váczi csodadoktor.

volt t nem egyszer készakarva tértek borsot az orra alá.
hogy élvezhessék vaskos humorát.
Gorombaságának híre épp ugy terjedt mint tudo­
mányáé. Viale Prela bécsi nunrzius is kiváncsi léteu a
haragos doktorra, egy Ízben, mikor Hajnald 1-jjrs kalocsai
érsekkel utazott le Bécsböl. az érsek táviratban kérte
Argentit, hogy szállana fel a vonatra Váczon.

Hiret, nevezetes embert temettek egy pár hét előtt
Vácz városában. Argenti Dömét Van-e, ki e nevet nem
ismeri? Van-e, ki nem mulatott volna már a jó öreg
doktor világraszóló furcsa mondásain, vagy azokon a
famózus anekdotákon, melyek róla keringenek?
A mi e század elején a rudnói pap volt s ami
most a főrendú világnak az olasz Mattéi gróf, az elektrohomoepathia dúsgazdag megteremtője; az volt e század
derekán innen Argenti, a csodadoktor. Vácz városnak
mindez ideig legnevezetesebb fia.
Mikor a basonszenri gyógymód népszerűségre ver­
gődött az országban, az allopatba-ellenes felein-zetnek
Argenti volt a választott pápája. Egyik ember a másik
kezébe adta a kilincset s legalább, tizannyi vagyont
gyűjthetett volna a boldogult, ha a tudományt, mely­
nek apostolává szegődött, kizárólag üzleti szempontból
használja ki.
Nem tette. Szerettte ugyan a pénzt, de még is rossz
fiuanczier volt. Hiret könyvével t az olcsó patikákkal
sokkal nagyobb kárt tett az allopatbáknak és patikusok­
nak, mint a mennyi hasznot húzott belőle.
Hiszen a homoeopathia tán főleg az olcsósággal
•hódította meg a laikusokat s a .minimális adagok*
rendszerének nem volt hangosabb hirdetőié Argentinéi.
Egyetlen ember akadt, aki tulliczitálta. Nem is
békűlt ki vele soha.
— Nem az a baj, hogy kicsiny az adag, ■— ma­
gyarázta egyszer a nagy homoeopatha. — hanem inkább
az a baj, hogy nem eléggé kicsiny. Nem vagyunk ké­
pesek lefokozni a dilucziót
— No, ha csak az kell, ajánlok ón nagyságodnak
valamit, — szólt egy jelenvolt.
— Mi legyen az?
— Tessék Pozsonyban egy csöpp akonitumot eresz­
teni a Dunába, aztán üvegre szedni Váczon; ez elég
hig diluezió leszen.
Argenti eten kriminális élezen rettenetes haragra
lobbant és nem állott szóba azzal a gonosz emberrel
többé.
Kisebb haragjai is rettenetesek voltak az öreg
úrnak. Ha megbonantották, nem ismert tekintélyt, sem
kíméletet De azért még a dühének fenretege is jótzü

Nógrád
Árpád-házból származó királyok korában.
Hátér Sodor

Irta

{Folytatás.!

Koárszeg keleti részén indult ki a határ, hol az
Ipoly mellett két f&amp;tdhányás {metál jeW a határt s
ugyan itt beleesik a határ az Ipoly medrébe, honnan
délfelé húzódik egész Lamport földjéig, méh .Kiba'-nak
neveztetik és mindenütt ugyanazon víz medrén vonul jó
nagy messzeségbe » érkezik a , Haradbsa* várhoz egy
cserjés lankáson nyugat felé, mely közönségesen .Holmi­
rak neveztetik és ezen hegyecske mellett, kissé lefelé
menve, van két földből hányt határjel; ugyanazon cser-*,
jés lankáson van egy kivezető út, méh keresztül metszi

Ugy történt. A jókedvű nunesius nyomban ai or­
vosi tudományokra terelte a társalgó t
hm* táma­
dást intézett a homoeopathák ellen.
Argenti vagy *gy negyedóráig türelmesen hallga­
tott de aztán elhagyta a beketüres és kitört
— Emineneziáddal én a honioepatbiáról nem dis
putálok. A theologiábon én vagyok tuinusz. de már ebben
bizony eminencziád. Dili.
Viale Prela jól mulatott ezen a kurta igazságon,
de Argenti faképnél hagyta utilársát az első állomáson.
A boldogult ráczi püspököt, a jó emlékű Peitler
Antalt is furcsán vigasztalgatta.

Szegény öreg püspök gyakran tűnődött azon, fog-e
addig élni, inig vagyoni viszonyait rendezik s a püs­
pökség jövedelmei fölött szabadon rendelkezhetik ? Néha
nagyobb társaság jelenlétében is inter]&gt;ellá)ta kcdvencz
háziorvosát, Argentit.
— Mit gondol nagyságod, meddig élbetek még ?
— Hányszor mondjam már. hogy egészsége*. mint
a makk. Úgy eszik, mint hat tót. Mit akar hát? Ki céllencziádat végre is úgy kell majd agyonütni, mert ma­
gától meg nem hal.
A jó püspököt mindannyiszor földerítette ex a
drasztikus vigasz.
Nagy konfúziókra adott alkalmit egy ízben ar
öreg Argentinok az a gyengeség’’* hogy a nagy 1m&gt;U*gektől a halálra vált pácziensektől irtózott A meny­
nyire az ambuláns betegeket szerette, annyira léit a
haldoklóktól. A ki a végét járta, ahhoz ugyan hiába
hívták.
Sczitovszky János herczegprimásnak is Argenti
lévén a kezelő orvosa, rendszerint felhajózott Váciról
Esztergomba s ott töltvén az éjét, hajnalban tért vima.
Egy éjszaka a prímás komomikja sirva-riva ébixitgeti Argentit hogy jaj. jaj, nyomban vége az agg bi
borúoknak.

Lapunk mai számához a nov. 30-iki vármegyei közgyülésre vonatkozó alispáni jelentés és félív melléklet van csatolva.

�NÓGBÁDI

LAPOK

körtefa van a itt kővel van a határ jelölve, innen a fo­
a nagy utat «•
szástóföldeken keresztül vonul egy
ki» erdőhöz melye* köxöwégeeen .ereztenea* — srsut- lyón lefelé megy a határ * ketté mstazi Oltár falut és
fáay-aek nrrexaek s ennek végeben kát földhányá* a falu végén földből hányt határjel van; innneu kelet
vxa • igy *wn kis erdő maflatt kijut az slöbbsni ha­ felé egy ki* berken vonul a hátár egy cserfáig, mely
tályaikat. hol » csalouuai namewak a határosak — azon alatt földből hányt határjelző van; innen tovább át megy
kú erdő, illetve ereszti my uonban az égést Koánaeg- egy völgyön * ott szintén földből hányt határjel van, et­
től lefelé egy ki* berken át oda jut, hol két folyó egye­
bei tartan k‘
Szügyi Miklós el halálon in. fia András lépett Ko- sül, melynek másikát ,Zabaláza’-nak nevezik, itt is van
várneg' birtokába — ugy látazik. hogy • Béla király
egy földből hányt határjel, még pedig egy alma fa alatt;
innen a zaba láza medrén vonul a határ egy földhányá­
adomány-levelet » ekeaUtte * mert ax adományozó ki­
sig,
mely egy nyárfa alatt van, innen a nagypatakon megy
rály halála után a nemes arak bátrabbak látták a Szügyi
Aáfirást koánxegi birtokában — miként ax ma is «xo- lefelé * délfelé hajlik, hol aztán egy régi úttal egyesül;
kás - t'aalamtai Párnán Miklós, Beke, Feli erika fia: ezen utón menre, egr körtefához jut. hol szintén van
földből hányt határjel; innen délfelé hosszan menve a
Elek •&gt; Lőnacz fia: János nemes urak nemcsak hábor­
.Lyxkuch* nevű folyóhoz jut, itt átmenve a Lyzkús fo­
gattak. hanem abból itt-otteLis fogialgattak: igen ter­
mészetet. bogy rbből hatalmas per fejlődött ki. melyben lyón négye* földhányáshoz ér. hol két hányásban két
nyáyfa van, ettől nyugat felé megy le * beleesik a Vár­
Szügyi András uram lett a nyertes, mert a királyi kurtá­
nak másodbiraja Benedek éotnes a helyszinti határ­ falakéba, a hol fratex salicis van, innen egy úton
járást rendeli el s annak foganatosításával ax esztergomi keresztül a falu felé tart * itt egy fűvel benőtt úttal
egy esül, mely út a .Romlott patak'-ba esik, innen a Rom­
káptalant bizza meg.
A nevetett káptalan 1298-ban a helyszínén Ké­
lott patakon át nyugatnak fölfelé tart és lefelé átmegy a
ményét Kelemen pap küldöttje által. Bugut comes a Rákosfolyón. hol három nyárfa jelzi a határt, melyek
király embere kisereteben meg is jelent s a perlekedő alatt három földhányás van, innen lefelé egy berken visxfeleken kívül megjelent Zatetnai Aba Istvánnak fia és szahajlik a Rákos fejéhez, a honnan kiindult.
Xveki Dominika pap. mint perlekedő felek tanúi, kik
Megtanít bennünket ezen okmány arra, hogy már
KvárwX határát a IV. Béla király adomány-leve­
IV. Béla királyunk is .fegwernuk* =» fegyvemök-nek
lében megjelölt határ szerint újra' kijelölik a a békességet nevezte fegyverhordozóit (armigerorum), továbbá megta­
nuljuk azt is, hogy habár Óvár az Ipolyon túl fekszik,
a cnlomiai nemesek és Szügyi András között helyre ál­
tehát a honfoglalás idejére visszamenve, morva, illetve
lítják.
szláv területen, még is e királyi tulajdont képezett hely
Ha mórt mar Kővárnak 1298-ban újra megállapí­
tott regi határát ma szemügyre vesszük. ízt tapasztaljuk, határában egyetlen szláv nyelvű elnevezés sincs, sőt végül
hogy az több mmt félezer esztendőn mit sem változott, meg nem dönthető bizonyság maga a falu neve arra,
pedig, ha azon dúló harcinkra gondolunk, melyek a le- hogy .Óvárban* már a honfoglaláskor magyar nyelvű
népnek kellett lakni, különben nem .Óvár*, hanem
folvdogalt ezer esztendő alatt az Ipoly völgyén végig zaj­
.Sztori hrad* volna a neve, a mini hogy ax Ipoiy part­
lottak. csodálkoznunk kell, hogy még a közlekedési utak
sem változtak meg — a birtokok pedig csapán birtoko­ ján magasra emelkedő .Kovácsi hegy* egyik részét mely
Óvárhox
közel van, ma is .radistye* jobban mondva ®
sak nevét cseréltek fel.
.Hradistye’-nek nevezik.
Nagy idő ám 595 esztendő a e nagy idő alatt
Az okmányban .Olwár* van ugyan Írva, de az I
hányszor dúlt a trónért háború és testvéröldöklés e völ­
gyön; a huaaxitákkal is itt folyt a legádázabb verekedés betű úgy alkalmaztatott akkor, mint alkalmazza ma is a
no meg a török dnlása. És mégis hóvár. Hiba, Csaló­
palóca az .éldes* szóban.
mra ma is ott van. a hol 595 esztendővel ezelőtt volt,
(Foljrt. és vége kör.)
sőt a Vadkertről H agyag felé vezető út is ugyanaz ma, mely
akkor volt.
Vannak emberek, kik kézzel, lábbal elhitetni törek­
Jelentős a N. V. Muzeum gyarapodásáról.
szenek velünk, hogy e fold, melyen — értem itt az Ipoly
völgyet — lakunk, nem is volt a mienk, hanem asxlávoké.
Az utóbbi két hónap alatt minden szakma tetemes
Szegény okos emberek! beszélnek. Írnak s nem érdeme­
gyarapodást nyert és pedig:
sítik azt a tájat, vidéket megtekintésre sem. pedig ha
1-ször. A könyvtár részére Kacskorles Iván
ide jönnének közénk, látnák es tapasztalnák, hogy hazug­ ur által átadatván a Kacskovics-család közös könyv­
gyűjteménye, ez által Múzeumunk könyvtára igen sok
ság, a mit Írnak.
Termékeny szántóföldek, virányos rétek, rendes köz­
történelmi, elattieu* és egyéb tudományos könyvekkel,
lekedési utak voltak már itt, több mint félezer esztendő­
szám szerint 973 darabbal szaporodott. Ugyancsak a
vel előbb, sőt a birtoktestek határvonalai gyümölcstermő
könyvtár számára Sxécsényben lakott néhai dr Skvofokkal vaiának jelölve — s a határ elnevezései? Hisz rovszky hagyatékából nővére Skvorovszky Zsuzsanna
azok b'lenczúzed részben mind magyarul nevezzék ám! urhölgy több értékes könyvet, valamint Tolmácsról Pe4. IV. Béla király 1266-ban a Nógrádmegyében rímy Gábor orvos ur is könyveket adományoztak. *
fekvő ,Olvár* (« ma .’Úrár*) nevű fold felét, mely az
2-szor. A A&amp;f/al-gyüitemény szaporításához kö­
Ipoly folyóhoz közel fekszik s mely megkftlőnböztetendö vetkezők járultak: nf Nagy Gedeon lelkész ur Kossuth
a Hontvármegyében fekvő ,01vár*-tól, Mothus nevű hív Lajos 1849-ki szózatával, Pongrácz György ur a Nóg­
és kedves emberének adományozza a hogy ugyanazon Ol­
rádi 1817-ik évi tisztválasztás leírásával. Balás Ferencz
tár másik felétől, melyet .fegyrernökei* bírnak, megkü­
ur Windiagrtcz lB48-ki proclamatiójával, Kossuthnak a
szőnyi gvözelemröl szóló tudósításával és 1850. éri két­
lönböztethető legyen, határát így íratja meg:
A határ kezdődik a .Rákos folyó* tejénél, hol egy
féle értelemben olvasható verseset másolatával; Gfaser

Argenti megijedt, felöltözött és szaladt — nem a
beteghez, hanem le a hajóállomásra.
Mikor reggel a ráczi kikötő hidján a partra sietve
két kanonokkal találkozik:
— Hogy van a prímás?

— Martnat est! — kiáltja vissza komoran a
doktor.
A jó kanonok urak két óra múlva bona üde föaek-fáaak elbeszélték Pesten, hogy a prímás meghalt
z az egész városban izgatottság lön miatta; noha Argentit már ráczi lakásán várta a sürgöny, hogy azonnal
térjen viasza « noba szegény Sczitovrtky János még
vagy két hétig élt a mondott eset után.
Szinte sajnálatos, hogy Argenti doktornak vaskos,
de humortól és eredetiségtől duzzadó gorombaságait
nem lehet följegyezni az utókor számára. Alig törnék
a nyomdafestéket: ámbár szóval mondva, csak a ké­
nyesebb fitteket sértegették.
Eredeti vonása volt az is. hogy a királyi tanácsosi
czíme után megillető .tanácsos ur* czimzést nem szen­
vedhette.
— Tanácsos h:n. tanácsos brr; vagy nevezzen
agyrágóénak, ragy pedig ke’dnek. Érti kend?
Az új generárzióak kegyetlen kritikusa volt
letűnt az 4 régi jó világa. A mostaniban már csak a
nwzat látta meg.
— Egyeb-t sem olvas az ember, mint csalást. sikkasz­
tást. rablást — szokta volt mondani s erősen félt is,
hogy kirabolják. Lakását tehát akkép rendezte be, hogy
egy nzbát külön építtetett a többitől a abban töltő az
éjét; a váróéi bakterokkal pedig szerződésre lépett s azok
tartoztak a háza körül kiabálni az órákat
Vádi rom nyelvek szerint ezt a biztonsági in­
tézkedést furfangosan eszelte ki az öreg ur. Eleinte
pálmáit kaptak tőle u éj éber őrei azon szívesség
fejében, hogy ne u ablakai alatt nótámnak, mert ő
felébred, ‘.‘sakharoar azonban megvon'* a pálinkíjáralékot • azóta bomuból kiabáltak a bakterok minden
éjjel caak azért :* az Argenti-há* előtt.
•&gt;
dókat adott a külsőségekre. Régi divat szerint
öltözött ugyan; de látogatáshoz mindig frakkot öltött
&gt; női társaságban nagyon jól érezte magát
Vonzódott is a dámákhoz és szívesen szegődött
atitánra), ka szép asszonyokat látott raauton, vagy gőz­

hajón. Pár év előtt egy igen előkelő förangu család női
tagjait pillantá meg Argenti a ráczi vasútállomáson.
Azonnal csatlakozott hozzájuk és ugyanazon kocsiszakasz­
ban foglalt helyet
— Csak arra kérem Argenti, hogy ezúttal ne expektoráljon! — figyelmeztető a grófné, felnőtt leányaira
czélozra.
— Lássák. — szólt sértődve az öreg ur — ne­
kem goromba hírem van; pedig csak a gorombákkal
vagyok ax. Müveit társaságban, dámák közt soha senki
tőlem illetlen szót nem hallott. Meg tudom én válo­
gatni a kifejezéseket . . .
E pillanatban egy rónát robog el a szomszédvá­
gányon s egyik grfkisasszony felkiált:
— Ab. az udvari radfsávonat!
— Az ángya térde! — mordul reá Argenti —
dehogy is ax; ez a rendes személyvonat. No, mi a fe­
nét nevetnek? — kérdé aztán megütközve.
Örömest beszélt latinul. Persze, nem Cicero nyel­
vén, hanem azzal a magyar latinsággal, melylyel ná­
lunk ax egyházi körök élnek.
Ez a mai generáezió már diákul sem tud, —
szokta volt mondani indignálódra, valahányszor olyan
emberre akadt, ki latin ezitátumait nem értette meg.
Kereten tudják róla, hogy a legel asoltabb em­
berek egyike rolt A nap legnagyobb részét olvasmá­
nyaiba merülve tölté. Ismrrte hazai regényirodalmunk
újabb termékeit is. Regényes hajlatnainak daczára so­
hasem hajtotta fejét Hymen édes igája alá!
Egy arany-ksrpereczet hordott a kerén * váltifi
emlegette, hogy hú marad menyasszonyához, ki a 40-t*s
érek elején halt meg.
De azért sub rosa sokat beszélnek Váczon az öreg
doktor kalandjairól és csak pár ér előtt hozták leg­
utóbb hírbe a 80 esztendős aggastyánt egy aránylag fiatal
asszonysággal, sőt el is hireeitelték róla, hogy háza­
sodik.
Ez a hír jutott a fülébe egyik főpapunknak, ki a
ráczi pályaudvaron sietett is gratulálni Argentinek.
Argenti azonban ugy felfortyant e gvőngéd viszonyáaak emlegetése miatt, hogy vi««zaadhatlan ki­
fejezések kíséretében utasította el a gratulációt és soha
többé nem jelent meg nyilvános helyen.
Visszavonult és meghalt az agglegények szomorú
halálával. (B. V. K.)

Hermina k. a. 1850. éri .Magyar Hírlap* ritka két szá­
mával; végre Vilim Jox»ef egy országos és helyiérdekű
dietalis, politikai gúnyversekből • s egyéb alkalmi ira­
tokból álló egész gyűjtemény nyel.
3-szor. Ax ős leletek, kőzetek és ásványok szekrénye
fennebb említett ó'A-rorvrr.-aÁy Zsuzsanna urhölgy,
rátny Gábor orvos ur
Ho/finann Ö-’ön ur szives
ajándékaival gyarapodott
4- szer. Az árvmfÁrt ifi. Vrxzelovszky János.
Skvorovszky Zsuzsanna urhölgy. Szontagh Antal ur
(Lipujtón lelt két &lt;irb b.irbar éremmel), Balás Ferencz.
Beke Béla urak és Sliller Lajos egy-egy drb érem­
mel szaporiták.
Fogadják a társulat nevében szives köszönctünkot.
Kelt B.-Gvarmat nov. 30. 1893.
zl titkári hivatal.

Nógrádvármegye beosztási tervezete.
Közönségünket mindenesetre érdekelni fogja az a
tervezet, melyet alispánunk vármegyénk uj beosztásaira
nézve a járási tisztikar meghallgatásával a belügyminisz­
ter rendeletére készített s terjesztett fel a közgyűléshez,
honnan a miniszterhez küldik fel. — A beosztási terve­
zetet magában foglaló jelentés a következő:
Tek. Törvény hatósági Bizottság!
A m. kir. belügyminiszter ur ő nagy méltósága,
26.839. számú intézvénye értelmében, annak kijelentésé­
vel, hogy a vármegyéknek az 1883. évi XV. törvényezikkel megállapított állami javadalmazása, a tényleges szük­
ségletnek megfelelőleg újból megállapittatni czéloztatik.
a vármegye járási beosztásának újból és oly módon való
megváltoztatását, illetőleg megállapítását kívánja, hogy
a járások területe és székhelye, a kir. járásbíróságok te­
rületeivel és székhelyeivel lehetőleg megegyezzen.
E kérdésnél első sorban a járási föszolgabirák meg­
hallgatását tartottam szükségesnek s javaslataikat elnök­
letem alatt folyó évi julins hit 28-án tartott értekezle­
ten, személyes megbeszélés tárgyává tettem, a melynek
eredményét,* illetőleg megállapodásait tisztelettel a kö­
vetkezőkben terjesztem elő:
Kétségtelen, hogy a fö-zolgabirói, járási és járás­
bíróság: terület s székhelynek összhangba huzatain, úgy
a közönségre, mint a jó közigazgatás menetére nagy elő­
nyöket biztosit; a hol tehát ily összhang hiányzik, annak
mielőbbi létesítése kell, hogy feladatunkat képezze. Ámde
a közigazgatási járások létesítése, vagy további fenntar­
tása mellett, sokszor oly érdekek lépnek előtérbe, me­
lyek a járásbirósági területek megállapításánál figyelembe
épen nem vehetők. S ha az ily különleges közigazgatási
érdekek teremtették meg a kifogásolt helyzetet s köve­
telik a közigazgatási beosztás és székhely további fenn­
tartását, akkor nem a föszolgahirói járási, de a járásbi­
rósági terület megfelelő átalakítása, illetőleg 'Székhelyé­
nek áthelyezése válik szükségessé. Mindezeknél fogva
először is azon körülményt tartottam birálat alá veendő­
nek. vájjon vármegyénk mostani járási beosztása, a jó
közigazgatás követelményeinek teljesen megfelelő-e? — s
ha nem: a kívánt czél, mily változtatás utján lenne elér­
hető; mert az igazságszo.gáltatás hátránya nélkül lehet­
nek nagy bírósági területek, de már helyes közigazgatási
érdekek azt kívánjak, hogy a közigazgatási járások azok
központjaiból könnyen s gyorsan hozzáférhetők legyenek
s illetve nagy területeire ki ne terjedjenek.
Vármegyénk közigazgatásilag 7 járással: a b.-gynrmati, nógrádi, szécsényi, losonczi, gácsi, sziráki és füleki
járásokkal bír.
A b.-gynrmati. nógrádi, Szécsény i, sziráki és füleki
járások területi beosztása alig igényel változtatást, sőt
föszolgahirói székhelyük is, mint teljesen megfelelő, me&gt;hagyaudó lenne. A losonczi és gácsi járások területén
azonban, a sajátságos fekvés, közlekedési viszonyaik ne­
hézsége, a járások határain fekvő székhelyek, mind meg­
annyi körülmények, melyek igen érezhető visszahatást
gyakorolnak a közigazgatásra különösen akkor, midőn
eme nehézségek legyőzésével küzködö hatósági tevékeny­
ség mellett a járások lakosságának nemzetiségi viszonyai
éberebb felügyeletet követelnek. Mindezeknél fogva, hogy
közigazgatásunk ezen járások területére nézve is felada­
tának mindenben és könnyebb módon megfelelhessen és
különösen, hogv a nemzetiségek államellenes törekvéseire,
melyek vármegyénk ezen tisztán tót nyelvű vidékein is
felburjánzottak. a felügyel-tét hatékonyabban gyakorolhassa
s azt már csirájában elfojthassa, de azért is. hogy ezen
most minden központtól távol fekvő vidék népe a köz­
igazgatás apró-cseprő ügyeiben a járás fötisitviseliljél
könnyen hozzáírrhetöleg körében fellelje s ig» az' elége­
detlenségre minél kevesebb oka lehessen; végül azért is,
hogy községeik jobban visszamaradt elöljáróságai a kör­
jegyzők önkénykedésének ki ne legyenek teve; szüksé­
gesnek tartom, illetőleg tisztelettel javaslatba ho/om/
hogy az említett két járásból, a b.-gyariuati és ffdeki
járás némely községeinek bevonásával 3 járás létesittessék — még pedig: a
1. Losonczi járás, Losom-z-székhelylyrl, a rappi,
galsai, vilkri, pincsi, losoncz-.ipatf dvai, polt'ári és tihorszkai
körjegyzőséghez tartozó községekből.
2. Szennai járás, Sz. nn &gt;-&lt;zékhr|y|ye|. a felsö-tiszovnyiki. kékkői, alsó-e-ztergályi. sztrego'rai. Iibrresei és(
abelovai körjegyzőséghez tartató községekből.
Ezen járáshoz a kékkői és alsó-esztergályi körjegy­
zőség, valamint Turopolya község, a b.-gyarmati járásból
rsatolt.itnék át. mit indokolttá tesz, a községek közeli
fekvése új székhelyükhöz, s ugyanoly nemzetiségű la­
kossága.
3. I/myabányai járás. Ixínyatiánya székhelyije), a
lónyabányai, divinyi, szinobányai, gácsi körjegyzőséghez
tartozó községekből és Málnapataka nagyközségből.
folytatása a mellékleten.

�NÓGRÁDI
csak jóakaratú egyetértés vezérelje a megye fiait, a miben mi a pillanatnyi di»sonánczia danára un kételkedünk.
Az alispán! jublláris ünnepély programmja.
Scitővszky János szeretve tisztelt alispánunk jubileuminak programmját a rendezi bizottság véglegesen megállapitá. Eszerint január hó Ct-ón este — a váró* kivilágittatik s a székváros polgársága fáklyáé zenével vonul
a megyeházához, hol Sztranyavszky Géza kir. közjegyző úr
ünnepi szónoklatot fog tartani. Másnap január (i-án
d.-e. 10 órakor a vármegyeház dísztermében Tihanyi
Ferencz főjegyző úr vezetése mellett a vármegyei tisztikar
fog tisztelegni, — ezt követik a bejelentett városok és
egyletek küldöttségeinek tisztelgései. Ugyanaznap d.-e.
11 órakor tartja arczképleleplezési díszközgyűlését B.Gyarmat város képviselő testületé a városháza ujonau dí­
szített tanácstermében, a hová alispán küldöttségileg meghivatik. — Ezt követi d.-u. 1 órakor a vármegyeház nagy
termében a vármegyei tisztikar által a jubiláns tisztele­
tére rendezett diszlakoma. melyre vendégekül hivatalosak :
gr. Degenfeld Lajos főispán, gr. UyOrky Ábraháui.
volt főispán, gr. Czebríán Utaló megyebirottsági tag.
mint aki a nov. 30-ki közgyűlésen Scitővszky érdemeit
méltatva, — irányában a vármegye részéről az elismerés
jegyzőkönyvi kifejezését indítványozta, és Reményi
Károly, mint székvárosunk bírája. A vármegyei tisztikar
elhatározta, hogy a vidékről jövő küldöttségek tagjai a
diszlakomán szintén részt vehetnek, ha eziránti szándéku­
kat decz. hó 27-éig Baintner Ottó vármegyei pénztárnok
urnái bejelentik. (Megjegyeztetik, hogy a dinlakomán a
részvételi díj személyenkint 6 frt.)
Kinevezés. A pénzügyminisztérium vezetésével meg­
bízott m. kir. miniszterelnök Füller Győző losonczi m.
kir. adóhivatali dijnokot ideiglenes minőségű m. kir. ál­
lami végrehajtóvá nevezte ki.
Hymen. Weisz Adolf m. kir, honvéd főhadnagy,
városunk fia, decz. hó 5-én tartá esküvőjét Engel Hona
kisasszonyny al Pécsett. — Adler Adolf pestvidéki k. törvény­
széki betétnerkesztési hivatalnok nov. bő 3-án eljegyezte
Schőnfeld Paula kisasszonyt, özv. Schönfeld Hermanné
kedves leányát
Scitővszky János alispánunk a múlt héten nehány
napot Losonczon töltött hivatalos eljárásban.
Komjáthy Gyula, Komjáthy Anzelm kir. tanácsos
és nyugalmazott kir. tanfelügyelő fia az ügyvédi vizsgát
Bpesten kitüntetéssel tette le.
Halálozás. Belágh Lajos losonczi közkedveltségben
álló kereskedőt igen súlyos családi gyász érte. Dalma
nevű 3 éves~kicsi szép leánykáját kiragadta a földi an­
gyalkák körébtfi a kérlehetlen halál. A gyászoló .család
iránt széles körben nyilvánult a részvét
Wohl Hermán, Losoncz városának egyik leggazda­
gabb' polgára, ki .a jótékony és szépművészeti dolgok
iránt mindig szép fogékonyságot tanúsított, — megszerzi
Jókai müveinek dinkiadását, s azt a losonczi polgári
leányiskola részére ajánlta fel. B.-Gyarmaton aligha ta­
lálkoznék ily nemeskeblű Maecenás!
Zubovlcs Fedőiről a múlt héten nemcsak Váczon,
de B.-Gyarmaton is az a hir volt elterjedve, hogy pár­
bajban agyonlövetett volna. — Mint értesülünk. Zubovicsnak semmi baja. A bír Veróczéről eredt állítólag Zubovicsot
többen látták Balás Ferencz fbiróval egy vonaton, de
külön coupeban Bpestre utazni párbaj végett Hálást
látták visszajönni, de Zubovicsot nem. Innen a halálhír!
Lelkésziktatás. Kolbenhayer Sámuel n.-kürtösi ev.
lelkészt ma iktatja be hivatalába Simko Frigyes alesperes.
Iktatás után Bende Sándor ur fényes ebéddel látja el a
vendégeket
Az alispán! jelentést mely hű tükre megyei
ügyeinknek, egész terjedelmében lapunkhoz mellékeljük.
Hisszük, hogy ezzel kedves és jó szolgálatot teszünk mind­
azoknak, akik vármegyénk fejlődő élete iránt érdeklődéssel
viseltetnek.
Az ezredéves országos kiállítás besztercze-bányai
kerületi bizottsága nevében Zsilinszky Mihály zólyomi főis­

LAPOK.

' pán s bizottsági elnök felhívást intézett a közönséghez,
tartozó rendészeti é» iparhatóságokat. Budapesten, 1893j melyben a kiállítási alap létesitMe czéljábol adakozásra november hó 25-én. Lukacs ». k.
Helyreigazítás, lapunk múlt •zamalmn «4vfor&lt;hilt
hívja fej azt. A kiállitási alapból segélreztetni fognak
több rendbeli tujtóhilu körül kettőt, mely «;a:nl*li té­
| szegényebb sorsú, de ügyes és törekvő iparosok. Az adó­
i in ínyok a beszterczebányai kereskedelmi és iparkamará­
vedést foglal magában, helyre kell igazítanunk. Így n
őszi közgyűlésről hozott tudósitásl u az uj mrrtékhitrhoz küldendők.
Az újévi üdvözlések megváltása. Nemcsak a | lesitő e» istállóhelyi«egekre határozott Mötrányrati ffeáorg
naptár, de még inkább a beállott kemény hideg idő em­ j tévesen volt 8&lt;M&gt; írtra szedve M.raái frt helyett. — A
lékeztet iwnnünket arra, hogy nyissuk meg szivünk és másik hit** pádig, mintha L i. Loaonczvárosát .&lt; muszkák
1840-l.en dúlták volna fel. oagvon is evidens mindenki
erszényünket a didergő szegény gyermekek » árvák fel­
ruházása végett. A Vöröskereszt-egylet jelvénye alatt te­ jól tudván, hogy e katasztrófa 184t'-!&gt;en történt.
hát a városi elöljáróság korábbi évekhez hasonlólag most
is kilwcsátott két ívet — mondván, hogy akik, az újévi
Horváth
Danó,
köszöntések megváltása czimén. ez ivekre tehetségükhöz
mérten bizonyos összeget aláírni s befizetni kegyesek,
telelue uerhcaxm
kettős czélnak felelnek meg. — mig egyrészt ugyanis
nemesszivűleg előmozdítják a szegény iskolás gyermekek
és árvák felruházását, másrészt mellőzhetik a sokszor
Karácsonyi és újévi ajándékokI "‘W
igen terhes újévi köszöntéseket. — Adakozzunk az Isten
nevében! mondja az elöljáróság; mi pedig hoz.átesszük,
Van szerencsém a nagyérdemű közön­
hogy lapunk az adományok nyilvános nyugtázását szíve­
sen elvállalta.
ségnek a liekövetkező unne|«ek alkalmából
Ipolyságon a F. M. K. E. javára Jókai Mór 50
éves jubileuma alkalmábó’ január hó 6-án tánczestélyt
rendeznek. A rendező bizottság elnöke: br. Koszner Ervin
főispán, alelnöke: Lestyánszky Sándor alispán, jegyzője:
szives figyelmébe ajánlani. Nagy raktár
Barényi Jenő, pénztárnoka: Borbély l*ál.
mindennemű arany- és ezüst- neműek ben.
A b.-gyarmatl tomaegylet nov. 3-ki választmá­
nyi ülésében elhatározta, hogy a korcsolyapályát vala­
gyűrűk, lánrzok. függök, karkötők, ezüst
mint a tornaórákat megnyitja • a tagok gyűjtése ózdi­
evőeszközök, dísztárgyak, stb. stb.
jából újabb aláírási iveket bocsát ki. Az egylet jegyző­
jéül az eltávozott Kása Gábor helyébe Wizner Olivér
Különös figyelembe ajánlom a legújab­
helyettesit tetett.
ban berendezett és közkedveltségnek ör­
„Magyarország" czimmel dr Holló I^jos decz,
vendő. legjobb gyártmányú
hó 20-tól fogva Bpesten függetlenségi programmal napi­
lapot indit.
Színlelt öngyilkosság t.'sizik Ferencz, polgári
foglalkozására szabólegény Ipolyságon, legutóbbi kedve­
sére már alaposan raunván. annak is búcsúdalát elcsicse­
Szakmámba tágé mindennemű uj mun­
regte s azután őt — mint sok mást — hűtlenül a
kák
és javítások jutányosán, rövid idő alatt
faképnél hagyta. Lutovszki Mari, közfoglalkozására sza­
kácsnő az ottani kir. közjegyzőnél, e miatt a mindennapi
elkészittetnek. Vidéki megrendelések pon­
történet miatt, elviselhetetlen nagy bánatot szintéivé f.
tosan eszközöltetnek. Teljes tisztelettel:
hó 3-án, azaz múlt vasárnap kora reggel az Ipolyboz
ment, annak hideg hullámaiba vetendő magát. De a
HIÍOSZ MÓIL
páijavesztett szakácsnénak az öngyilkossági szándéka ko­
aritntathe*
ek»«rr*,*ui.
rántsem volt olyan komoly és úgy látszik csak a kedvesére
(A
tokarrkpéiixtárral -rr-mU-nj
akart ráijeszteni, mert olyan helyet keresett ki magának,
a hol a víz igen csekély s ehhez még azt a pillanatot
is bevárta, a midőn egy'töle nem meszsze álló paraszt
Javítások és uj munkák készítései!
legény reá nézett a ekkor ugrott be a vízbe. A legény
is ugyan mindjárt tisztában volt az öngyilkosjelölt leány
furfangjáva), de most egy kiválóan csinos leányról volt
szó, daczára a hidegvíznek, a legnagyobb szívességgel
utána ugrott a vízbe a ölébe kapva, kihozta a partra.
Budapesten. Kerepesi-ut és llottenbiller-utrza
Igen természetes. hogy a nagy bánatot színlelt szakács­
sarkán a keleti (központi) pályaudvar átellenében.
áénak sok gúnyt el keli tűrnie most a világtól e miatt
Ezen legnagyobb kényelemmel berendezett szálloda
az öngvilkossági kísérlete miatt.
villamos világítással. személyfelhuzóval van ellátva és a
Á munkaszünet felfüggesztése. Kereskedelem­
ügyi m. kir. Minister. 85.356. szám alatt valamennyi legmérsékeltebb szobaárak jegyzéke, minden szobában ki
magyarországi. törvényhatósághoz következő .rendeletet van függesztve. .
intézte: .Tekintettel 'arra, hogy a karácsonyi este az
idén vasárnapra, valamint az idei új ér napja is hétfőre
esik, s így tekintettel arra, hogy az ezen ünnepekre a központi pályaudvartól 3 perez alatt érhető •!. minél­
fogva kocsi használása nem szüksége.,, a megérkezés
szokásos bevásárlásokat a fogyasztó közönség az említett
vagy elutazáskor, ezenkívül a hozzám szálló vendegeknek
napon, illetve azt megelőző napon szokta teljesíteni, —
legczélszerűbb
és legkényelmesebb, ha bőröndjeiket é»
ezennel a belűgy- és földmivelésügyi minister urakkal
egyéb
podgyászaikat a vasútnál hagyják, bonnét szolgáim
egyetértöleg kivételesen megengedem, hogy a f. évi deáltal azt ingyen behozatom. Midőn még a szállodaion
ezémber hó 24-ére és 31-ére eső vasárnapokon az 1801.
berendezett kávéházat és vendéglőt az utazó közönség
XIII. t.-cz. 3. g-a alapján 1892. évi marczius hó 5-én
14837. az. a. kiadott rendelet TI. A 2, 3. 4. 5. pontok figyelmébe ajánlanám, maradtam számos látogatást kérve.
alatt emlitett ipari és kereskedési telepekre az iparimnak*,
illetőleg adás-verés egész napon át végeztethessék. Erről
Höllriegl György.
a törvényhatóságot azzal a felhívással értesítem, hogy em­
»«jtl Icáditnbíjd'iuo*
litett intézkedésem tartalmáról értesítse a hatósága alá

arany- és ékszerüzletemet

china-ezüst-tárgyaimat

Központi MZlíllodH

Központi szálloda

HIRDETÉSEK.
EImö íokiiji roffiinr-ffynr.

TOKAJI COGNAC.
Tiszta borkivonat.

Minősége

utolérhetetlen!
Csak akkor valódi, ha
Tokaj város czimerével és be­
égetett dugaszszal van ellátva.
^VICOGX^

Betegek részére van kisebb
üvegben is: „Tokaji Medlclnalcognac", 1 üveg I frt 20 kr.

KíIdbő bátyaijai asztali bor-45 kr./£

„ szamorodni pecscnyeb. 90
az árak üveg nélkül értetnek.

HUMMER MIHÁLY
füszerárű-üzletében. '

RUM- és THEAIDENY.
Bátorkodom a nagyérdemű közönségnek szives tudomására adni, hogy rumot és tbeal nagy
mennyiségben és több minó-egben nngol' ezégeklől. kik esti|án ily árukkal kerv-kednvk. bozattani. mely hozatallal azon kedvező lielvzetla' jutottam, hogy a versenyt bármely fevarvtsi kerv—
kedővel felveszem, miért is bátorkodóin azokat kövelkeztően ajánlani:

Brazíliai, igen finom thearuni t litere- üvegben I frt 20 kr. &gt;
, ,ni
i Ü. 3 es -llbCuba
•
»
.
»
1
»
ön
/ r’’" n«ceckl»T&gt; t&lt;
•
* (
kaphatók
. Jamaikai •
•
•
•
1
»
Jamaikai ananász, igen kitűnő .1
• '
I. Sottelmng. igen zamatos •, kgr. 250.10 gr. 6 kr. Oászárkeverék. zamatos. ’ , kg 4’50. tOgr 10 kr
1‘t‘eco- é- Nichorvirág-tliea ' ,
•&gt;’ . 10
l&lt;&gt;
II. Souehong. »
•
1 , • 3'50.10 • X •
Kávé, mely áru ax utóbbi időben rossz teniies miatt az urlutu igen euielketletl. sikerölt
az áremelés elölt nagyobb mennyisggtü bevauindnoni. miért még most é a régi jutányos arlutn
adhatom 8-féle minőségben.
Pörkölt kávé hetenkint frissen jiörkölve több kitűnő fajlnd vegyítve Cuki M&lt;s-ca Java
Karácsonyra bp-sti hengertnalmi liszt, dió. aszalt szilva és Imszniaí -zílvaú. csurgatott
méz stb. kitűnő minőségben.
Karácsonyfát diszitó eztikorkák e- díszek nagy valu-ztekluih
Tmáhhá mrndrnfrli'. a bá*tarlá*b&lt;u é*
»»nk*é(0» árnásl, u n&gt; •jtukor, nzxkrtuérmi-'
mnimUo. rs-'incgrk. tollak, sajtok, tbravnti-mények, IwnA,
«*uök.
it.&lt;l»k. Minik, b -uk-k «tl&gt;
Minden hétfőn friaa é» igen kitnnö nn-edi tonnák áirstli é* |&lt;áh«i.
Mindazon aruk, mrlyvkni'k árai itt jnorz'r ntnrarnek, a legjotátnosább napi árakon • rtrndök
.
I'örzrloni tisztelt tevnimet folyton a legjobli niinitségA árakkal jntánio- áron &lt; - ttéjá jamtesan k&lt;.a&gt;-t
gálni, miért 'is bátorkodom becses párt fojtásukat tisztetrttcl kérni. Kiváló liwtétetiel

IH MMEK MIHÁLY.
.

_

frtwrrkereskrdö lt 4&lt;y»rm»ton. K»«»n'.h-tér

�NÓGRÁDI

LAPOK.

eognnc. min- ’
szeszen ita- &lt;
lók asztali likőrök
é* különlegességek (
huh.

szállítási ÓM bizományi üzlete B.-UYARMATON. - Szállítási fióküzlete:

dennemú

BUDAPESTEN: YIL, Nagy dlófa-utcza 32.
patent butorszálUtó kocsimat,- mely
vasúton, tengelyen vagy hajón való szállításra csomagolás nélkül.
Továbbá bútorszállitö kocsimat kölcsönképpen is Igen olcsón bocsátom
Ajánlom a n.-é. közönségnek uj

zésre.

azonnalielhibizhatatlau
elké*zi‘.«*ére a b-gkitünöbb minöíégben nállátok.
Azonfelül ajánlok 80
fokú, vegyileg &lt;&gt;«*■
izú boreeret és közönLeírások ingyen tuel-

alkalmas

kezesség mellett

jutányosán esxköxlöm.

Píál’íátt’Z VíbQ’ZOllot * kftvetlező árakon árusítok: 100 kgr. salak nélküli
■* "* "oZi lAA BAvllvL porogj
j frt 50, 100 kgr. légszesz-koaksz

1

frt

80

kr. Kapható állandóan bármily mennyiségben

9^^* Szénmegrendelések nálam, valamint

Árlapot bérmentve küldök. I

Polák Károly FAlőp ]

házhoz szállítva.

Welss

|
.
.

!
*
I
|
lékeltetnek.
I
g*** Ki«ál»rrr&lt;linrnyértkrM*«k&lt;*drk. '*6 1

rendelke­

A vasútról bármily tárgynak elszállítását a városba és vidékre vagy viszont —

pontosan

|

Eszeiicziákat

ELFER MÓR

Annin urnái és a

|

Exienezia különlegességek gyára

regale-bérleti

irodában eszközölhetek.

PRÁGA.

;

Megbízható ügynökök kerestetnek.

i

Korcsmaűzlet I
B.-Gyarmaton, a városház tőszomszédságában

lévő korcsma-üzlet

1894. január

1-től

átvehető.

Bővebb értesítést nyerhetni a tulajdonos:

Elfér Izwáknál.
wwww wwaw wwww

rwft.-vfrrrH ff

**r&lt;&gt;

{ T

»

•

358. vht*. 1893

Árverési hirdetmény.!
Alulirt kiküldött végrehajtó az
1981

évi LX. t.-&lt;z. 109. H ál­

mában ezennel közhírré teszi. hogy

az Ipolysági kir. járásbiróság (605—
TIK ezer elismerő nyilatkozat I

Tiszta bnrdeatíllatam !

Gr. Esterházy (&lt;éza&gt;féle

Cognacgyár- részvény - társaság

91. zz. végzése Által Hefter Gusz­

táv javéra Huszár Béla ellen 399

frt 31 kr töke és járulékai erejéig
alrendéit biztosítási végrehajtat foganatótitita alkalmival biréilag le.

BUDAPESTEN.

foglalt éa U00 forintra ber»ah 500

TVljfráen befizetett réturréBytókr £40.000 korona.

csomó tisitabniAból. élló ingósignk

Az osztrák-magyar birodalom egyik leg­
nagyobb cognac-gyára.

(99 frt 31 kr tóke. ennek 1892. áp­
rilis bó 29. napjától járó ö’-, kama­

tai 77 frt 77 kr megállapított, eddigi I
Gyártmányunk. mejv minden felhasznált kiállítás alkalmi­
val a legaagyeM dijakkal (disznklesél. aranvéreml lett kitün­ frt 10 kr jelen hirdetni, és az entetve. w&gt;k nagyhirő orvosi év más szaktekintély által a fráterig ntáni költségek erejéig ,nyilvánost
eaoueeal e.yaarMgwaak éa haaneérfekiaek 'mondatott ki és
árverés utján eladatnak.
ajMttnfett legmelegebben
OS
"
Mely árverésnek a rétsági kir’
Az áltálnak elért nagy eredmények folytán, trónban gyárt- járásbíróság 3545 - 893. az. kihald*
mányuakat immár hamtsttják la. minél fogra éra látják t. át­
rendelő végzése folytán. Keszegen,!
lót I feleinket, valamint a né. kózónséget, hogy az
alperes lakásán leendő eszközlésére

EMerházy-co&lt;nac

1893. évi deezember hó 15-ik nap­

vásárlásánál

jának délelőtt ló Arája hatVidönl

arra Beteljenek tanon érmtetleu-e a palsrzkzár év megvan-e
a gyári jegy a dugobg égetett név

kitazetik és ahhoz venni szándéko­

Saél leVotkiZay OMmrn.

vatnak meg. hogy az érintett ingó­

Az Esterházy-roggae minden jobb csemege- és fűszeráru.
#» leiben kapható

ságok ezen árverésen az !8nl. évi

Kossalb Lajos nagy hazánkfia sajátkezű, eliamrrö levélben nyilatkozik cognacunk minősé­
gének jóságáról, mely főleg a movtani járványos
időben van hivatva fontos egészségügyi szolgá­
latokra I

többet ígérőnek bersáron alul is el­

zók ezennel oly megjegyzéssel hi­

LX. t.-yz. 107. f-a értelmében a leg­

adatni fognak.
Az elárverezendő ingóságok vé-’
felára az IMI. I.X. t -rz. 1M f-ábán megállapított feltételek szerint

FEL8ENBURG Tivadar- ét
KZOJÍMER Károlynál, valamint minden nagyobb üz­
letben.
Kapható B.-GyarmaU&gt;n:

lesz kifizetendő.

Kelt Tereskén, l«93 nov. 17.
ttrájber

k. hir., vhajtó.-

MYOMATOTT ÖZV. KÉK LÁSZLÓNÉ NYOMDÁJÁBAN B.- GYARMATON.

■

'

'

* **•*

�N ó
I. melléklet a „Nógrádi Lapok és Honti Hiradó“
50-ik számához.
Vártnrgyínk újabb jirlsi beosztását a tlsxtslsttel
ide mellékelt kimutatás tünteti fel, melynél a kórjegyiőségekre mint egységekre axért kellett figyelemmel lenni,
mert a községek tervbe vett rendezéséről' szóló törvény­
javaslat intentióit nem ismerhetem, s mert minden köz­
ségnek a körjegyzőségből kiválása szerzett jogokat sértvén,
azok kielégítéséről is kellene gondoskodni, a mi ezen
javaslat keretében mér egelhetö nem lett volna.
De a járások helyes beosztása egymagában véve,
a közigazgatás rendszeres, kifogástalan menetét még nem
biztosíthatja. Itt számot kell vetnünk azzal, vájjon a
rendelkezésre álló közegek kötelességeiknek mindenben
pontosan eleget tehetnek-e? Állami életünk rohamos
fejlődésének folyamatában alkotott, százakra menő törvény
és kormányrendelet legtöbbjének a végrehajtása főképen
járási tisztviselőinkre nehezedik. Törvényeink megalkotá­
sánál soha sem mérlegeltetett. hogy végrehajtásukra
rendelkezünk-e elegendő munkaerővel, képességgel ?
És éppen ezért, ha járási tisztviselőink működése némely
irányban kifogásolható, ezt nem a kellő buzgalom hiá­
nyának, hanem igen is az alkalmazott munkaerők elég­
telenségének, a hivatali személyzet fogyatékos számának
kell betudni.
Ki állíthatná, hogy egy 26—41 ezernyi lakossal
bíró 32—43 községből álló járás közigazgatási teendőit
egy főszolgabíró, szolgabiró, írnok s néha egy gyakornok,
vagyis legjobb esetben egy 4 személyből álló hivatal
ellátni képes legyen. És mégis járásaink közigazgatását
több mint busz ér óta a járási főszolgabirák tényleg ily
személyzettel viszik, holott teendőjük a minden irányú
fejlődés és rendezés következtében, hatványozódra növe­
kedett.
A jó közigazgatás szempontjából tehát nemcsak
kívánatosnak, de elkerülhetlenül szükségesnek tartom,
hogy a járási föszolgabirák liivatali személyzete szaporittassék, még pedig legalább is:
1. A b.-gyannati járásban 1 szolgabiró1 Írnokkal.
2. a nógrádi
,
1 gyakornok 1
,
3. szécsényi
.
1
’ ,
1
.
4. sziráki
.1.1.
6. füleki
.
1 szolgabiró 1
6. losonczi
,
1
.
7. lónyabányai (gácsi) maradna a gácsi járási fő­
szolgabírói személyzet,
8. szennai járás 1 főszolgabíró, 1 szolgabiró, 1
írnok.
Vagyis az összes személyszaporitás a felállítandó
8-ik uj járás személyzetével együtt: 1 főszolgabírói, 3
szolgabirói, 3 közigazgatási gyakornoki és 7 irnoki állás
rendszeresítését vonná maga után.
(Folytatása és vége küvetkexik.)

Tanügy.
(A kir. tanfelag) elit nov. bari jelentése a közig, bizotuáchoz.)

Méltóságot gróf Főispán úr! Tekintetes vármegyei
közig, bizottság!
Az 1876. éri 28. t-cz. ide vonatkozó intézkedéséhez
képest ez évi november hóra szóló időszaki jelentésemet
a következőkben terjesztem elő: Tagadhatlan. hogy a
népnevelésnek legsarkalatosabb előmozdítója a tanköteles
gyermekek pontos összeiratása és a tankötelezettség lel­
kiismeretes végrehajtása. Mert: álljon a tanügy élén bár­
mily szakképzett mankaszerető s önfeláldozó térfiú is,
romba dől minden törekvése s hasztalan minden erő­
megfeszítése, míg a végrehajtással felruházott közigazga­
tási közegek a tanügyet nagy fontosságú közügynek nem
tekintik, s míg az 1868 éri 38. t.-csikkben eléjük sza­
bott. kötelesség teljetitésében egész komolysággal el nem
járnak. A vármegyei közig, bizottság 1892. éri november
hó 3-án kelt 2183. számú határozatával bölcsen intézkedni
méltóztatott, midőn a járási főszolgabírók s Losoncz
város polgármestere felelősség terhe alatt utasittatott,
miszerint alantas községi elöljáróinak fegyelmi felelősség
terhe alatt hagyják meg, miként úgy a mindennapi 6—11,
valamint az ismétlő 12—14 éves iankötelesek iskolázta­
tását kellő szigorral és erélylyel végrehajtani kötelessé­
güknek tartsák s eljárásuk eredménytelensége esetén
az igazolatlan iskolai mulaszd gyermekek szülőit vagyoni
helyzetükre való tekintettel fokozatos pénzbírsággal sújtsák
s az ekként befolyt büntetéspénzekről szóló nyugtákat
az elrendelt bari iskolai mulasztási kimutatásokkal együtt
ellenőrzés végett a kir. tanfelügyelőhöz terjeszszék be.
Ugyancsak hasonló üdvös eredményekre jogosította a
tekintetes vármegyei közig, bizottságot népnevelésügyünk
előmozdítására crelxő ama intézkedése is, midőn ez évi
ápril hó 15-én kelt 762. számú határozatával a'közigazgatási járási batő-ágok utján a községi elöljáróknak rend­
büntetés terhe alatt meghagyni méltóztatntt, miszerint a
tanítók hátrálékos fizetéseinek pontos behajtásáról gon­
doskodjanak, hogy ekként az amúgy is csak szegénységgel
küzdő néptanítóink maga idején juthassanak csekély fize­
tésükhöz.
Mert végtére ha néptanítóink a tanügyi hatóságok
által kötelességeik lelkiismeretes teljesítésére szorittatnak,
viszont joggal elvárhatják a néptanítók a közigazgatási
hatóságoktól, mint a törvény végrehajtóitól, hogy fizeté­
seiket, ha máskép nem. végrehajtás utján szedjék be,
különben az életfenntartásai « nehéz gonddal küzdő ta­
nítótól, aki a haza legdrágább kincse felneveltetésére van
hivatva, missiója lelkiismeretes betöltését hasztalanul vár­
juk, hanem igenis: megéljük a néptanítók zömének az
elkeseredettség netovábbját s azzal népnevelési ügyünk
rohamos hanyatlását.
Ezek előre bocsátásával .sajnálattal bár, de a vár­
megyei tanügyünk emelése érdekében indíttatva érzem

G

R Á

D 1

LAPOK

magam teljes tisztelettel kijelentem, begy községi elől-,
járóink ugy a tankötelezettség^ pontos végreh^itását, va­
lamint a tanítók hátrálékos fizetéseinek behajtása körül
a- legnagyobb egykedvűséget tanúsítják. Ennek tulajdo­
nítandó leginkább azon abnonnis állapot, hogy ezrekre
menő igazolatlan félnapi mulasztás büntetlenül fordul
elő megyénk múlt éri tanügyi statisztikája szerint s szá­
zakra menő tanköteles gyermek a f. tanévben még nem
lépte át az iskola küszöbét.
Tanítóink pedig az igazolatlan mulasztók névjegy­
zékét a községi elöljáróknak a törvényesen előirt két heti
időközökben pontosan kiszolgáltatják. S miután a tankö­
teles gyermekek hanyag szülői jól tudják, hogy a végre­
hajtó hatalommal sem az iskolaszéki elnök, sem pedig
a tanítók nem rendelkeznek a hogy a hatalommal felru­
házott községi elöljárók a hozzájuk sűrűn beterjesztett
iskolamulasztók kimutatásait csak Írott malasztként tekin­
tik, ennélfogva ugy a szószékről, valamint a katedráról
is hangoztatott törvényes pénzbírság semmi egyébnek,
mint puszta fenyegetésnek vétetik.
Hasonlókép állunk a tanítók fizetéseinek kiszolgál­
tatásában is; alig fordul elő egy részletes havi kimuta­
tás. mellben nem állana: ,A tanító fizetése rendetlenül
szolgáltatik ki.* Pedig a kimutatás hitelességét maga a
község bírája körjegyzővel együtt igazolja, akik tulajdonképen hivatva vannak a tanítók bátráléko* fizetéseinek
behajtására.
E behütt mély tis telette! megjegyzem, miszerint
a rendetlen fizetéskiszolgáltatás ugy az államilag segé­
lyezett községi, valamint a felekezeti tanítóknál is egy­
aránt fordul elő.
Vármegyei tanügyünk előbbre vitele cárijából érin­
tett törvénytelen sekként nem tűrhető állapotok megszünteté-ére vonatkozó határozati javaslatomat, egyidejű­
leg előterjeszteni bátor lestek.
hmerve a tek. vármegyei közigazgatási bizottságnak
nepnevelé*ügvünk emelésére czélzó nemes törekvését.
abl&gt;e)i reményemnek adok kifejezést, miszerint határozati
javaslatomat elfogadva s a mulasztókkal szemben az ügy
nagy horderejét figyelembe véve, a törvény szigorát al­
kalmazni s ez által véget vetni méltóztatik a fennebbiekben ecsetelt egykedvűségnek, illetve törvényellnnes álla­
potoknak.
Van szerencsém továbbá jelenteni, hogy tankerü­
letem népoktatási állapotának 1892 3. éri nagy statiszti­
káját elkészítettem s a szakminiszter ur 6 nagyméltó­
ságához a kitűzött határidőre felterjesztettem. A statisz­
tika fötényezöit a múlt évivel összehasonlítva, követke­
zőkben előterjeszteni bátorkodom:
Tanköteles gyermek volt: 1891 2. tanévben 34.916.
Iskolába járt: 1891/3. tanévben 30.643, 1892 3.
tanévben 31.866.
Tantermek száma: 1891/2. tanévben 393. 1892 3.
tanévben 397.
Iskolák száma: 1891.2. tanévben 816. 1892 3.
tanévben 320.
A magyar beszéd és nyelv teljes sikerrel taníttatott:
18912. tanérben 326 iskolában. 1892 3. tanévben 388
iskolában.
A magyar beszéd és nyelv nem taníttatott
18912. tanévben: 63 iskolában, 1892 3. tanévben
5 iskolában.
Tanítókról. Összesen volt: 18912. tanévben 389
tanító és pedig: 304 képesített, 86 nem képesített, 360
rendes és 29 segéd. 1892 3. tanévben 393 tanító és
pedig: 321 képesített, 72 nem képesített 364 rendes
és 29 segéd.
A lefolyt 1892 3. tanévben uj iskolák építésére,
kibővítésévé és javítására összesen 40.216 frt 93 kr.
fordittatott.
Az ekként dióhéjban felsorolt tanügyi statisztikai
adatokból bölcsen látni méltóztatik tek. vármegyei köz­
igazgatási bizottság, hogy megyei tanügyünk ha lassan
bár, de azért biztos nyomon előre tör. Midőn tehát a«
lefolyt 1892 3. tanévben hivatalé* működésem közben*
irántam tanúsított kegyes támogatását hálásan megkö­
szönni szerencsém van, egyidejűleg esedezem, méltóztassék kérem vármegyénk tanügyét fokozatos előbbre moz­
dítása ezéljából ezentúl is tapasztalt nemes jóakaratával
kegyesen támogatni.
Kosztba Mihály,
tír. UalrMrr^-

(A k. bizottságnak ezen jelentésre hozott szigorú
határozatát terhiány miatt lapunk jövő számában hozzuk.)

Jókai-jublleum.
A végrehajtó bizottságtól vettük a következő
felhívást:
Midőn a Jókabjubileum végrehajtó-bizottsága elhatá­
rozta, hogy a koszorús költő jubileumára összes művei­
ből nemzeti diszkiadást rendez és egyszersmind e kiadás
előfizetéseiből a költőnek átnyújtandó 100,000 frtnyi
tiszteletdijat megteremteni, az ügy érdekében helyesen
vélt eljárni, ha a 200 frtnyi aláírási összegnek egyszerre
való befizetését kívánta, mivel csak ez úton állhat mód­
jában a kiadásnak mindenek előtt biztos alapot terem­
teni és a költőnek átnyújtandó tiszteletdijat minden körül­
mények között a tényleg befizetett hozzájárulási összegek
által biztosítani.
A bizottság merész és nagy felelősséggel járó vállal­
kozása már eddig is biztató eredményt mutathat fel. A
végrehajtó bizottság azonban ax eddigi tapasztalatokból,
különösen a közönség köréből hozzá érkezett számos
megkeresésből arra a meggyőződésre jutott, hogy a nagy
nemzeti ünnepen való részvételt és a nemzeti dfszkiadás
megszerzését a társadalom tágabb köreire nézve is lehe­
tővé kell tennie és hogy ezt csak az által érheti el, ha
ax előfizetési összegnek egyszerre való befizetésétől elte­
kintvén — annak részletekben való törlesztésére módot
nyújt és ily módon azokra névre is hozzáférhetővé tezxi

a jubiláns, örökbecsű munkál, a kik a legjobb a karai ul
é» ax úgy iránt érzett legnagyobb ielké*ede»seí sem
áldozhatnak egyszerre oly nagy összeget » szép e» neme*
czélra.
A bizottság eme meggyőződés- találkozott a közön­
ség óhajaival és a bizottság na a jubileum: alap
egy^ tetemes részel biztosítót.nak tudva
abban a kellé­
nyi Helyzetben van, hogy az országszerte nyilvánuló hangu­
latnak megfelelve, oly módozatokat állapíthat meg az
előfizetésre, melyek lehetővé teszik, hogv a tár^uUlorr.
valamennyi rétege a mozga'omban részt vegyen.
A végrehajtó bizottság ugvani* f. hó 23-en tartott
ülésében elhatározta, hogy a 2(M frtnyi &lt;45fizete-i
négy évi részletben legyen befizethető, meg pedig:
Az első 50 frto» részlet 1893. 4»&lt;-xemb&lt;-r 31-ig,
a második 60 frtos részlet 1x94. nr.tu*;. Mg, a harmadik
50 frtos részlet 1895. június 3»Mg. a negyedik fá» irtórészlet 1896. junius 3tMg.
A megállapított részletek a Belvárosi Takarékpénz­
tárhoz (Budapest. Koronaherczcg-utczs 3. io,&gt; kül ira&gt;t k
Az ilynsmú befizetési módozatéi szóló aláírási ívet
van szerencsénk T. •'ximed részére idr mellékelni é&gt; kér­
jük az aláírási ivet áldozatkész ismerősei körében u szí­
vesen köröztetni.
A jubileum hazafias ügyét továbbra i&gt; figyelmébe
ajánlva, vagyunk hazafiul üdvözlettel
Budapest 1893. nov. 30-an
a Jóksijubileaic i egrefij

Beöthy Zsolt,

Eütvüs LorAud

Futki,

Simonyi Dénes bünpöre végtárgyalásának
folytatása és vége.
Ilannailik aip. drez' S-ia — liélutsa

Az. ügyész indítványára a törvényszék póttanukuak kihallgatását rendeli el az iránt vájjon tényleg
voltak-e fagalyak a vádlott által megjelölt helyen
Hiba János né. Ru-zkos Jáuosué é- Kinyi Matyasné
kévéé, fél-kocsi dervknyi torz-eiekroi tudnak. inig gr.
Forgúch és Hanzély Gyula azt vallják, hogy tényleg
volt ott 2-3 méternyi magasságban garmada lagaly
Ezután folvtatlatik a bizonyító eljárás, felolvnstatik dr Kacskovics és Pribil orvosok véleménye vad­
inti beszámttha lóságát illetőleg: azt állítják, hogy
vádlott tekintettel arra, hogy különben is izgatott és
gerinczlobban szenvedett. a rendkívüli izgatottság kö­
vetkeztében a lettes eszméletén kívüli állapotban
követte el. véleményeiket fenntartják A vádlott egész­
ségi viszonyának. lelki es kedelyi alla|&lt;otara vunatkozó
több irat felolvasása után Nagy József faunnak ki
a tárgyaláson nem jelent meg és kinek kihallgatásaht&gt;z.
védő a (&gt;eniek kinyujtását kerülendői. nem ragasz­
kodik. vallomása olvostalik fel, továbbá úz időközben
elhalt Antal N. lova&lt;zé. Köxvádlónak néhány a
vádlotthoz intézett kérdése után a bizonyító eljárás
befejextetik. a tárgyalás hétfő reggeli 9 órára felfüggesztelelL
Nrcyedlk nap.

3-»U — t&gt;rlrló«

Védő előterjesztésére a törvényszék elrendeli,
hogy Szügyön a tett helyén szemlél tart. Megállapí­
tandó, hogy a tanúk n bemondott helyről luthaltak-e
a dulakodást és az azzal jaro mozzanatokat: a
tárgyalás
délután

folytattalik, mely alkalommal' elnök jelentést tesz a
szügyi kinmdnlásrid és eliiHindju. hogy fix pontokat
állapítván meg. két egyen által dnlaktidás-félüt rendezletelt és ronstataltu. hogy az ott levő galy daraara
is lehetett azt n tanuk állal beniondott Lelyrid látni
Vísló még két tanú kihallgatásai kéri, minek
azonban a törvényszék nem ad helvei. Következik a
•a vádbeszéd.
A közvúdló beszédje elején •Mesianr* J. leírásá­
vá! foglalkozott es igy szolt Mészáros, reete FazekaIstván 20 eves volt mikor 1892 julius 27-ikrn Simoni i
Héne- goívója által az élők sorából kitöriiltetett. A
tannk szelíd, jomagaviselelü és jóindulatú legénynek
mondják és bar védő szerint vad és izgaga volt, mivel
két társává! is verekedett, meg-em lehet öl ma-nak
mint szelíd terna'szetflnek tartani Hisz vannak az
emberi eleiben körülmények melyeknél fogva ma—ul
összetűzünk. Orvosi vélemény szerint csinos, jól
táplált, katonának való termetű volt. Kőrutbeliil ak­
kora mint S. I). talmi valamivel nagyobb A szeren­
csétlen nap reggelen a szakács rendeletére zöld t»abot szedett, ott is volt n zöld bah kötényében, mikor
S. I). találkozott vele. Találkozáskor S. !)„ ki külön­
ben erélyes, szigorú gazda, nuir izgatott volt.
Állítólag a magtára falun észrevett trés izgatta tel
mert az a gyanú támadt bentte, hogy gabonát akar­
nak tőle lopni es a lopással M J -t gyanu-ilolta lla
is támadt e miatt í“s ma-ok sprint 5 frt büntetésre itelle
minek a lieszerzett Notes-köuyvben van is nyoma
Hogy van lyuk a magtáron. az tény, de tanuk vallo­
mása szerint az n lyuk már régeblnut. meg túajuhóban is ott volt. Azt keli tehát következtetni, hogv
nem a lyuk volt S. 1&gt;. felihilulusabak az indoka, liá­
néin egé-zen más es pedig fiz a ncvelónóvel tefoly;
affair. melyről Nagy I tanú is tesz emlilest &lt;- me­
lyeknek hírét M. J. terjesztette volna. Áttérvén a lerrajzra. a helyszíni szemle eunstatáita, hogy tanuk
jól láthatták a tettel, galyfák |&gt;e&lt;lig igen kéve- nienv
nyiségben voltak ott: magára a tettre nézve vádlott beis­
merésben van. tehát tény, hogy M Simonyi l&gt; állal
tett lövés következtében fu.-ztatoll mt»g eletétő A
lövő- közelről történt é&gt;* oly tnéníi volt, hogy axoiioali orvosi segély mellett ú. beadott volna a halál.

�NÓGRÁDI
Hogy csakugyan S. D. lőtte MT°n M.-t. arra tanú
maga a vádlott, kérdés. hogy -aandekosan tatle-e.
hogy a(vplíkálhaio-« a bt tk. 279. §-a' a felelet erre
aa: »A v*dk&gt; és a tanuk előadása Menni kétségét
kuan&gt; bizonyos-aggal meg van állapítva, hogy a lövés
nem a vvletlen kifolyás*. meggondolatlanságból sem
történt, lehat a uándeknaság constatálhatú.
Második kérdés Betud hato-e ezen tette S. D.-nek!
Betudható, mert S. a lövés után oly intézkedéseket
es oly nyilatkozatokat telt, oly higgadt és nyugodt
volt és a körülményeket aa oly józan ésxszel fogta fel
hogy el kell fogadni, miszerint a tett elkövetésekor
beszámítható állapotban volt Bizonyítja a beszámithatosagot az ts. hogy meg a rúzsere és a tett helyére
voaatkozolag is tudott megjegyzéseket tenni. Köxvádk&gt; dr. Bogdán. Pribtl Kacskovics és dr. Lanífenauer
egyetemi tanár Véleménye ellenében, az igazságügyi
orvosi tanac* veletnenvel fogadja ek melv szerint S.
D.-nek a tett utáni maga viseletéből azt kell következ­
tethetni. hogy a lett elkövetésekor beszámítható álla­
potban volt, tehat öntudattal cselekedett.
Harmadik kérdés: Nem forog-e fenn jogos
önvédelem? •
Tanuk áltál igazolva van. hogy S, kétszer vállon
ütötte bottal M.-1. 3-szor is meg akarta ütni, de
ekkor feltámadt Mészárosban az emberi őnérzés és
nyakon fogta S.-t. bogy fojtogatta volna, azt tanúk
nem mondjak Dr Bogdán látlelete szerint a nyakon
daganat volt látható é* karexo iások. de ezek nem
voltak oly mentiek. hogy ezek miatt lőni kellett volna.
Inkább lí-nak kellett magát védenie, mert ő elfutott
előle, de S. utana ment, megverte M. tehát félelmé­
ben védte magát es megragadta 8.-t. a mi miatt S.
lelőtte. Jogos védelem ezek szerint S. részéről nem
forog fenn.
Negyedik kérdés. Megállapítható-e a szándékos­
ság?* S. maga vallja, hogy jobb kézével zsebébe
nyúlt kivette a revolvert és lőtt S, ki katonaviseil
ember, vadász és&gt; lovagin* egyén, ismeri a fegyvert,
tud vele bánni, tudta mit cselekszik, mikor 10; tehát
H szándékosság kétsegkivüli. Ezek után tehát vádját
fenntartja és kéri a 279. alkalmazását. Súlyosbító
körülmény S.-ra. hogy művelt. tanult, társadalmi állás­
sal bíró ember, kinek szenvedélyéi fékezni kellene
tudni, vele szemben áll: egy szegény, tudatlan, nap­
számos.

LAPOK.

mondja. hogy hallotta a lépteket és úgy hiszi. hogy
S. léptéi voltak. Arra nézve, hogy mily irányból tá­
madta meg S. M.-t, hol azt mondja, hogy élőiről hol
azt. hogy hátulról, majd azt. hogy oldalt állottak.
A végtárgyaláson pedig kijelentette, hogy nem em­
lékszik. de később ismét azt vallja, hogy S. M.-t
hátulról támadta. Melyik az igaz a sokféle vallomás
közül?! Knüik M. erre a körülményre szintén más­
kép vall Kűlömben, hogy ezen tanúk egyáltalában
láthatták-e a dulakodást: attól függ, hogy a dombon
akkor meunyi galy volt felhalmozva és hogy hol tör­
tént a dulakodás?! Erre nézve sokféle vallomást
hallottunk. Gr. Forgách határozottan emlékszik arra,
hogy volt ott 2— 3 méter magasságú galy-garnada.
Hanzély Gy. nem tudja határozottan, hogy a szóban
levő helyen volt-e a galy. de szokott olt lenni, míg
Kinyiné, llibáne és Koszkosué csak kevés lábnyi
magasságú galyról tudnak.
Különösen hangsúlyozom, azt a körülményt,
hogy M. a kettajtóeska felé tartott és S. utána ment,
csak Kinyiné látta: csak 0 mondta, hogy látta, hogy
M. előre futott és S. utána ment bottal, ha ez igy
volna, akkor S. üldözte volna M.-L No. hogy ezt
Kinyiné láthatta volna, az a megtörtént helyi szemle
után nem hihető, ez fizikailag ki van zárva.
Králik Mihály azt mondja. hogy a sövény miatt
nem láthatta a dulakodást. Azt sem lehetett látni,
hogy M. S.-t jobb kezével megfogta és bal kezével
fojtogatta. A sokféle tanúvallomásból a helyzetre
nézve nem lehet bizonyosat megállapítani, csak leg­
főbb azt, hogy a különféle tanúk különböző időben,
különböző helyen látták a dulakodókat és a való az.
hogy a dulakodás perczekig tartott és különféle
helyzetváltozást idézett elő. Sajátságos az is. hogy
nem lehet biztosra megállapítani, ki volt a lövés
után először a telt színhelyén. Antal J.. Petrus J„
Kinyiné, mind a három azt állítja magáról, hogy elő­
ször volt ott. Melyik igaz?
Az esemény előidézése okául közvádló nem
akarja a magtár falán levő lyukat elfogadni, hanem
pertraktált egy pikáns históriát. Hangulatkeltésnek
jó volt, de igaznak nem fogadható el. mert ezt a
pletykát nem M, hanem Stambergerné, a dada hiresztelle. De nem is lehet ez az ok, mert ilyesmit a
S.-fajtájú gentlemann nem szokta ő frtlal büntetni
Az igazi ok a falon levő lyuk volt. Ott volt-e ez
régebben, a vizsgálat nem eonstatálta. hogy friss
Véd beszéd.
volt-e a törmelék. Ezután következik a dulakodás
A kűzvadlo után, ki körülbelül fél óráig beszélt, leírása. A védő azt következteti, hogy nagy lármának
Polónji védő szolalt fel és a közönség kiváncsi kellett ott lenni, hogy azt a 200 lépésnyire levő
érdeklődéssel varta a szót és igazán sajnáljuk, hogy szórós kertből is meghallották; Hibáné félelmében
a 4 óra hosszánál tovább tartott beszédet nem kö­ ólba bujt, mit szintén csak a nagyfokú lárma ma­
zölhetjük egész terjedelmében, de iparkodunk az esz­ gyarázhat meg. S. D. csak midőn életét veszélyeztetve
memenetet híven követni és a kimagasló részeket le­
látta: lőtt Félelme jogosult volt mert M. előzőleg
hetőleg szóról- szóra ismertetni
fenyegetődzött, és tekintve duhajkodó természetét
Védő beszédjét így kezdette: »A szügyi drámá­
valamint axt hogy Szőgyön nem újság, hogy a cse­
ban elérkeztünk az utobó felvonáshoz. Bírái előtt áll léd gazdáját életveszélyesen bántalmazza: S. D. tehát
S. D. ítélni fognak fölötte. Emberélet esett áldozatul. csak védte magát az életére törő M. ellen.
Hála Isten, hogy ilyen esemény ritkaságszámba megy.
S. D., mint volt katonának, tettleges meglámadA közvélemény foglalkozik veik A kurta kocsmától a tatása ellen, kötelessége volt magát védeni. Nem
kaszinóig, a társadalom minden rétegében érzelmeket helyeslem, azt a fölfogást hogy von külön katonai
mozgat meg az ilyen szerencsétlen eset, az élő em­ becsület és van külön polgári becsület; de egy ifi
berben a hasító fájdalom azon érzését kelti, melyet el­ ével katonaságnál töltött ember, ki büszke ősi csa­
hunyt fölött érez. Hozzájárul a demokraczia felfogása, ládjára. a mellett gőgös úr. más lélektani törvények
melyet tanárit. mikor úr és szolga állnak egymással
szerint Ítél és cseleluzik. A lövést ezek szerint hir­
telen felindulásában és jogos védelemből követte el.
szemben. S a hullámok összecsapnak vádlott fölött,
mikor köztudomású, hogy egy gőgös földes úr letté­
Fénypontja volt védő beszédjének az a rész, melyben
ről van szó. ki néhány barátján kívül nem akart azt a hiedelmet tárgyalta, hogy vádlott önmaga okozta
senkivel sem érintkezni. A nagy Galeotto Ítélt S. a testen levő sértéseket és önmaga vagdosta össze
fölött, mielőtt S.-t megkérdezte volna. A nagy Gale­
ruháit. Ezt gyönyörűen czáfolja meg. bebizonyítja,
otto arra nem gondol, hogy a bíró Tbemis szolgája, hogy erre S.-nak. ki a tett után egy perczig sem
ki fel- és lefelé független. A bíróságnak ki kell bé- volt egyedül, se helye, se ideje nem volt Ezt mathekiteni azt a felfogást, hogy a miveitség súlyosító
matikai pontossággal mutatja ki. Szépen fejtegeti,
körülmény és ha elfogulatlan, azt fogja igaznak mon­
hogy ez a balhiedelem mikép származott Kinyiné és
dani. ami előtte igaznak bizonyittatik. A törvénynek Luka vallomásából és kimutatja, hogy az a kés. melyet
nem a büntetés egyedüli feladata, hanem az igazság S. állítólag használt volna, a tett elkövetésekor ott­
kiderítése és a társadalom kibékitése Nem akarom hon Íróasztalán volt Itt a vizsgálat hiányait és a
bonezjegyzökönyv hiányos voltát mutatja ki. A bona körrádió példáját követni, ki vádlottnál a művelt­
séget súlyosító körülménynek tartja és bár az osz- czolást végző orvosok igen felszínesen jártak el. nem
lálykülömbség megszűnt és a törvény előtt mindenki nézték meg a kertészkedéssel foglalkozott áldozatnak
körme alatt volt-e föld, elmulasztották a hullát meg­
egyforma, de az értelmi fok szerinti osztályozás nem­
csak megvan engedve, de a bírónak az értelmiség nézni. Ezek után megállapítja, hogy ugy a testi sér­
tések. valamint a ruhaszakadás csak M.-tól származ­
mekkoraságál tekintetbe kell venni Már most vizsgáljuk
csak ezen szempontból, hogy milyen közvetlen tanuk
hattak.
vallanak S. ellen ? * Műveletlen tanúkkal állunk szem­
Ekkor elnök az ülést ismét felfüggesztette f&gt;
perezre. A beszéd folytatásában nagy szakavatoltben. cselédekkel, kik kezük munkájával keresik meg
sággal tárgyalta a büntető tk. 76„ 77., 79. szakaszait,
kenyerüket, kiknél az értelmiség csekély voltánál fogva
legkönnyebben megközelíthető a snggestió. A mit má­
valamint a 279. §-t kimutatja, hogy az orvosi véle­
mények szerint védencre a lövést öntudatlan álla­
sokról hall magáénak mond. S éppen értelmiségük
potban követte el. hogy önvédelemből lőtt, hogy nem
alacaonyságánál fogva nemcsak egymásnak ellent­
volt szándéka lőni, ismerteti a pozitivisták felfogását
mondó vallomásokat teeznek, de saját vallomásukban
és kéri védencze teljes felmentését
i» »ok az ellentmondás, ugy hogy phisíkai lehetet­
Utána a kir. ügyész szólt kinek válaszából leg­
lenségekre esküdtek, nagyon aggályos tehát ezen tanuk
inkább az emelendő ki. hogy nem tartja bebizonyí­
hitelt érdemlősége.
tottunk. hogy S. maga követte el a testén levő sér­
Itt elnök a tárgyalást :&gt; perezre felfüggeszti:
Ezek szerint tehát a terhelő tanúk vallomásának téseket valamint az is kétséges, hogy a ruháján levő
belső érteke vajint csekély. Itt védő kitér a kártérítés szakadásokat maga idézte volna elő. Védi még a
vizsgáló bírót Vádját fentartja. Védő viszonválasza
kérdésére e» kén az anyát, ki a beterjesztést közjegyzői
után, másnap délben az ítélet kihirdettetett
okmány alapján teljesen kielégittetett, követelésével
Az ítélet szerint S. D. a btk. 279. ff. alafíjAn
eluU-itam Aztán így fejtegeti A tanúk értelmi csetffktntntbe vffn a 2H1. ff-l saándékua
kélvségébez hozzájárul az az ellenséges érzelem, melytyel tanúk vádlott iránt viseltetnek azért, mert nemcsak miatt 1 évi börtönre és 3 évi hivataJve.saté.sre,
valamint ax eddig felmerült költségek megtérí­
szigorúin bánt velük, nemcsak testi és pénzbeli bün­
tetésiéi sújtotta Őket, hanem libáikat és tyúkjaikat is tésére Ítéli el.
Az elnök által szóbelileg előadott indokolásból
Mövöldöztette. Ezért a cselédek haragudnak S.-ra
év az ellensége* érzelmű cseléd lesi a bosszú óráját csak annyit emelünk ki. hogy enyhítő körülménynek
éa bosszúáJlázában nem ismer sem kegyelmet, sem tudatott be vádlott súlyos idegbaja és az a tudata,
hogy hasonló támadás Szőgyön több gazdán meg­
izgalmat. De Kinyi Mátyásné és Králik Mihály rallomásai, a lobbiéról nem is szólna, még hítelérdem- esett
Vádlott és védő felebbeznek, közvádló a minő­
Jőség szempontjából m kifogásolhatók.
Kinyi Mályásoé azt vallotta először, hogy a sítést elfogadja, de a büntetési idő kiszabásának
pitvarajtóból látta S.-t M után haladni, később azt mérve ellen felebbez.

Tudósítói tisztünket
föl nem einlítenők. hogy
ritkító tapintattal* és nagy
előzékenységet, és igazan
mindenfele dicséri.

hézagosán teljesitei.ők. ha
elnök a tárgyalást párját
szakavatottsaggal vezette ;
tinóm modorát a közönség

Hirek ős különfélék.
Azim kérelemmel járulunk u mírmeqye &gt;uiyyérdemi! kilsilnségéhez, hoyy lapunkat, melyet csak
áldozatok drtín tartunkJeuti, auyatfilay támoyatdjbán rfssesiteni tzivetkedjék, annál inkább, minél
immár 21 éves vállalatunkat beszflutefni kényte­
lenek leszünk. Killünösen felkérjük ellijizetőitikét,
httyy hátrálékaikat küldjék In- s ez ét: véyéiy
levelezési lajmn nyilatoktizni szíveskedjenek, vajon
lapunkat továbra is kívánják megrendelni vagy nem.

Alispán! jubileum. Scitővszky alispánunk 10 évi
rredménydús működésének megtisxtelése érdekében vár­
megyénk több városában megindult a mozgalom. A vá­
rosok közül természetszerűleg a vármegye székhelye fogja
rendezni a legnagyobb órácziókst, melynek költségei nem
hárittatuak a város pénztárára, mert bizonynyal maga a
jubiláló alispán lenne az. aki iy természetű költségeket
difbcultálna, hanem ezeket a költségeket a város lelkes
polgárai adják össze, hogy a vármegye alispánját a város
méltóságához képest megtisztelhessék. — B.-Gyarmat
után Szécsény városa ax, mely méltókép tudja mérlegelni
oly kitűnő férfiú érdemeit, mint Scitővszky alispán. —
Ügy értesülünk, hogj Kékkő polgársága is a tisztelgők
sorába lép. — A községi és körjegyzők mozgalmáról
már lapunk múlt számában emlékeztünk meg; örömmel
jelezhetjük, bogy a vármegye tantestülete is sorompóba
lép, — ■ az alispánnak a tanügy érdekében kifejteti
tagadhatlak érdemeit eli«merés»el kívánja fogadni. —
E végből bixottság alakult, melynek elnöke: Kosztka Mihály
kir. tanfelügjelö következő lelkes felhívást intézte az
ügy társakhoz: .Köztudomású dolog, hogy megyénk bok­
ros érdemű alispánja Űz éri áldásos működésének jubileuma
jövő 1894. évi január havában fog megtartatni. Tekintve
hogy Scitővszky alispán úrnak a néptanítók iránt rokonszenve ismeretes s hogy az alig múlt vármegyei tantes­
teitül éti gyűlésen fényesen be is bizonyította, miként azok
érdekeit szivén hordja s azok sorsáról mennyire gondos­
kodik: Nógrád vármegye tanitótestületi központi választ­
mánya lelkesedéssel elhatározta, miszerint a jubileum
alkalmával vezetésem alatt testületileg szintén a tisztel­
gők sorába lép s ugyanakkor iiszb-letteljes ragaszkod.&gt;sa
jeléül egy, lehetőleg a népoktatás munkaköréből meri
tendö emlektárgygyal is jelezni fogja mélyen érzett bálá­
ját Ezen emléktárgy beszerzéséhez szükséges pénzösszeg
végett felkérem a t Ügytárs urat: szíveskedjék az imént
mondott czélra tetszés szerinti összeget egyszerű póstautalványnyal legkésőbb folyó évi deezember hó 20-ig
hozzám okvetlen beküldeni, ellenkező esetben szabály­
szerű leszámolás végett ezen gyűjtő-ivet rissiasiánnaitatni.
Egyszersmind kérem, miszerint az esetben, ha körülmé­
nyei engeiik. szíveskedjék a jelzett tisztelgés Móljából
a fennebb kitett napon reggel nálam jelentkezni.* —
A jubileum határnapjául 1894. évi január hó hatodiké
tűzetett ki.
Gróf Zichy Ferencz senlor kir. tárnokmester úr
a hét folyamán (decz. 0—8) Zsélyben időzött, mely idő
alatt látogatásával megtisztelte Balassa-Gyarmat elöljá­
róságát is, hogy a brlypénzszedési jog megvétele tárgyá­
ban bozzáintézett előterjesztésre vonatkozólag a kérdés
részleteit megbeszélje. O excja méltányolja a város eb­
beli törekvését s kész azt tőle telhetőiig előmotditani.
A b.-g-yarmati főg-ymnásíum támogatását vár­
hatjuk-e az egész megyétől? E kérdésre az ország
törvényhatóságai kelteiében előforduló számos hasonló
eseten kívül követé?reméltó példaként szolgál hat az a
közlelkrsedés, tnelylyel a Debreczenben felállitandö pro­
testáns egyetem eszméjét nemcsak a tiszántúli reformá­
tus egv hixkerület valamennyi egyházai, de a többi bitfelekezetüek, ezek között a zsidóság is melegen felka­
rolta ugy egy esek jelentékeny összeggel járulván az alap­
tőkéhez, mint nemkülönben hitközségeiket adakozásra hí­
vén fel ez egyetem czéljaira. Hemélik tehát az intéző
körök a arra lörekesznek, bogy az egyetemet a Millen­
nium alkalmára létesitbessék. A köuzellem ily impozáns
megnyilatkozása vájjon nem győzi meg megyénk fiai kö­
zül azokat, kik a balasu-gyarmati ftgymnásium megyei
segélyezésének mérvét attól akarják föltételezni, hogy
mely vidéke a megyének mily távolságra esik Balassa^
Gyarmattól? Mi az ily politikát egy megyéhez, melynek
lakóit az összetartozóságnál fogva soh’dilrís értlek kell
hogy vezérelje, nem tartjuk méltónak. Hiszen ha ily
repartiálix eljárás — zóna a kulturális dolgokban —
döntő lehetne megyénkben, akkor itt maradandó alkotás
egvátalán képzelhetődén lenne. Atn olvassák meg a me­
gyei- ellenzék tisztelt férfiúi Wekerle Sándor miniszter­
elnöknek a Millenniumra felállított állami programmját,
melyet a múlt hét elején terjesztett a képviselőbáz elé;
jelszóként hangoztatja eblten a kormányelnök, hogy .Az
államok felvirágozáxáusk legliathatósabb eszköze a kfísművelőtlés terjesztése és fejlesztése.1* Pedig a mi áll
nagyban az államra, az áll kisebb mérvben a megyékre.
Keresve séta lehetne tehát annál valami alkalmasabbat
találni, mint hogy Nógrád, mely a múltakban is a
.Közügyért!* lelkesedett, a Millennium alkalmából, lét­
rejönni segitso kebelében a második fögymnáaiumot És
jól mondá Nagy Iván, hogy ha az Ezredévre egyebet
som alkotna a vármegye, mint e középiskola biztosítását,
már nagyot alkotna De emellett és ezzel együtt szerin­
tünk létrejöhet még mindaz, mit a törvényhatóság no­
vember 30-iki közgyűlésén programúiként elfogadott,

�</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </file>
  </fileContainer>
  <collection collectionId="5">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="616">
                <text>Nógrádi Lapok és Honti Hiradó</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </collection>
  <itemType itemTypeId="1">
    <name>Szöveg</name>
    <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
    <elementContainer>
      <element elementId="7">
        <name>Original Format</name>
        <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="70256">
            <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/idx/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1892-1896_00430.jpg</text>
          </elementText>
          <elementText elementTextId="70257">
            <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1893_12_10.pdf</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
    </elementContainer>
  </itemType>
  <elementSetContainer>
    <elementSet elementSetId="1">
      <name>Dublin Core</name>
      <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="37">
          <name>Contributor</name>
          <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="70235">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="38">
          <name>Coverage</name>
          <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="70236">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="39">
          <name>Creator</name>
          <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="70237">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="40">
          <name>Date</name>
          <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="70238">
              <text>1893-12-10</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>Description</name>
          <description>An account of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="70239">
              <text>hetilap</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="70240">
              <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="42">
          <name>Format</name>
          <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="70241">
              <text>image/tiff</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="70242">
              <text>mikrofilm (35 mm)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="43">
          <name>Identifier</name>
          <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="70243">
              <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=longlong&amp;amp;recnum=168896" title="A bibBBM00390741 azonosítójú rekord a BBMK katalógusában" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390741&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="70244">
              <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="44">
          <name>Language</name>
          <description>A language of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="70245">
              <text>hun</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="45">
          <name>Publisher</name>
          <description>An entity responsible for making the resource available</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="70246">
              <text>Özv. Kék Lászlóné Nyomda</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="70247">
              <text>B.-Gyarmat</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="46">
          <name>Relation</name>
          <description>A related resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="70248">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="47">
          <name>Rights</name>
          <description>Information about rights held in and over the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="70249">
              <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" title="CC-BY-NC-SA" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="48">
          <name>Source</name>
          <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="70250">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="49">
          <name>Subject</name>
          <description>The topic of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="70251">
              <text>Társadalom</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="70252">
              <text>Politika</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="70253">
              <text>Közgazdász</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="50">
          <name>Title</name>
          <description>A name given to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="70254">
              <text>Nógrádi Lapok és Honti Hiradó 21. évfolyam 50. szám (1893. december 10.)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="51">
          <name>Type</name>
          <description>The nature or genre of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="70255">
              <text>periodika</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
  </elementSetContainer>
  <tagContainer>
    <tag tagId="28">
      <name>B.-Gyarmat</name>
    </tag>
    <tag tagId="25">
      <name>Közgazdász</name>
    </tag>
    <tag tagId="30">
      <name>Özv. Kék Lászlóné Nyomda</name>
    </tag>
    <tag tagId="15">
      <name>periodika</name>
    </tag>
    <tag tagId="3">
      <name>Politika</name>
    </tag>
    <tag tagId="2">
      <name>Társadalom</name>
    </tag>
  </tagContainer>
</item>
