<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<item xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" itemId="3430" public="1" featured="0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/items/show/3430?output=omeka-xml" accessDate="2026-04-15T00:23:51+02:00">
  <fileContainer>
    <file fileId="2439">
      <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/8d8f0a9584911313aa1e6a9a67c50f10.jpg</src>
      <authentication>cecfe0d11852e1025c10e068134d8d8d</authentication>
    </file>
    <file fileId="2440">
      <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/185cd91365286afea4e6ecc5b8f8379d.pdf</src>
      <authentication>18252d71f0a001edf0f520c8a6893941</authentication>
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="4">
          <name>PDF Text</name>
          <description/>
          <elementContainer>
            <element elementId="92">
              <name>Text</name>
              <description/>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="115561">
                  <text>43. szám.

Balassa-Gyarmat 1893. október 22.

XXl-ik évfolyam.

NÓGRÁDI LAPOK HONTI HIRADÓ
ÉS

Felhívás fizetésre és előfizetésre.
A „Nógrádi Lapok és Hont! Hiradó?-ru a
folyó 1893. évre ax előfíxetések mindeddig be nem
folyván, miután már ax óv negyedik sxakában va­
gyunk, tisxtelettel kérem hátrálókos előfíxetőinket, hogy a hátrálókban lévő Bxetéseket teljesí­
teni sxiveskedjenek.
A „Nógrádi Lapok és Honti Hiradó? a nagy­
érd. közönség becses rokonsxenvévcl találkozott
agyán, de tagadhatatlan tény ax, hogy a múlt évek­
ről is tetemes óssxegek hátrálókban vannak ax ol­
vasóközönségnél ; ex okból bixnlomma! kérem a
„Nógrádi Lapok és MontéHiradó' hát rálékos dijait
ulólirotthox minél előbb beküldeni.
Ax előfíxetések és egyéb kósxpénxfíxetések
kizárólag nevemre cximexve küldendők.

Özv. Kék Lászlóné,
a „Nógrádi Lapok és Honti Hiradó “ kiadótulajdonos

nemzetiségnek leglényegesebb jöltótele. Annak
hanyatlásával, elfajulásával (hogy ne mondjam: elatyjasodásával) elfajzik a nemzetiség is.
Annyin vagyunk már, hogy legkapósabb Íróink
sem tudnak tisztán írni magyart!. Sőt tudományos
műtermékeinkben is hemzsegnek a nyelv szerkezete
ellen elkövetett hibák. Ebbéli tudatlanságunkat *
kolosvári híres Tribuna-ptr tárgyalásánál már egy
oláh is szemünkre veté.
Idáig jutottunk.
És honnan származik mind ez? A napi sajtó,
a törvénykezési, közigaxga .in hivatalos irodák és
maga a parlament is terje zti a mételyt és követi
a társadalom s utánozza í* nép. Mit szólna ehez
Árpád, a hon-alkotó — h£ felébredne! talán Ber­
zsenyi-bői idézné, hogy a Magyar
a

.nyelvét megunván, rút idegent cserélt,
A nemzet őrielkét tapodja*... stb.

Vagy Kölcseyvel mondaná:
.Romiasz magyar nép, ramladozol hazám.
És lassan őrlő féreg emészt belől,... stb.”

Magyarságunk.
Midőn ex előtt kilencxven érrel (1802-ben)
Révai Miklós, a magyar nyelvtudomány legtudósabbji a pesti Egyetemen a m. nyelv és irodalom
tanszékére kineveztetvén, azt elfoglalta, azzal kö­
szöntött be: „Uraim, nem tudunk magyarul!“
Pedig* akkor még tudtunk.
De mit mondana a néhai tudós tanár ur most!
midőn már igazán nem tudunk, daczár* annak,
hazafiaskodásunk tüntető herében épen másoktól
féltjük azt, a mit magunk kellőleg nem becsülünk;
— most, midőn nem csak hogy minden harmadik sza­
vunk rósz latin szó, hanem maga az igazi magyar­
nyelvi szerkezet ellen is lépten-nyomon vétünk, sőt
— mondhatni — néhány magyar szónak haszná­
lata mellett németül beszélünk. Pedig hát a nuelo

T A R C Z A.
vérpadra egy arany óráért
Történeti elbeszélés Vitális Bértél.

(7)

IV.
Moncsek Kat*.
(roiytaiaa.)
(Folytatás.)

E beszélgetés után Mihály urát Moncsek lakosz­
tályába vezette.
Kata félpongyola öltönyben egy török kereveten
hevert, szőke haja vállára omlott alá, arcza ki volt pi­
rulva, piczi száján ingerlő mosoly ölt, nagy sötét kék
szemeivel bámulta a belépő vár urát, ki meglepetve és
elbűvölten állt meg a keresetnél, nem engedve Katának
időt, hogy arról felemelkedjék.
— .Csak maradjon kényelmében, e'jöttem a kis
hűtlent megnézni, ki Romáról minden ok nélkül távozott.*
— .Senki sem érezte távozásomat, legkevésbbé
Kegyelmes'uram.*
— .Hátha csalódó), távozásodat nagyon, de nagyon
fájlalom.*
E közben Moncsek bocsánatot kért, hogy eltávoz­
hasson. mert sürgős dolgai vannak.
Thelekessy fejmozdulattal megengedte tározását, a
két fiatal magára volt hagyva.
Thelekessy még mindig gyönyörrel nézte Katát,
ki egy cseppet sem volt feszélyezve, sőt azt is megtűrte,
hogy Mihály ur minden eügedelem nélkül lábainál fog­
lalt helyet.
Moncsek elmenetele után Mihály kezdte meg a
társalgást, a gyermekkorra emlékezett vissza, midőn még
ártatlan gyerekek voltak. A társalgás mindig melegebb
és melegebb lön; Kata is el-elmesélt és emlékeztette
Mihály urat egyes ártatlan tréfára.
—- .Hát arra emlékszik kegyelmes uram, a midőn
kegyelmes úr volt a vőlegény, én pedig a menyasszony?
milyen boldogok voltunk akkor és most — most —
minden elmúlt, az akkori valót még álomnak sem mond­
hatjuk. Kegyelmed akaratos gyerek volt, én is az voltam,
egyikünk sem engedett és még is szerettük egymást,
egymás nélkül egy porcáig som .tudtunk tojna megélni.*
— .Igaz Kata, nép idők voltak azok, de minek

Igen! ha igy haladunk, ha nem ébredünk:
nyelvünket csakugyan le fogja őrleni a mai divat;
s akkor‘aztán igaza lészen Kölcseynek, hogy:
.A dicső nép, mely tanúit izzadni,
8 izzadás közt hősi bért aratni.
Névben él csak, töhbé nincs jelen.''

Elborult lélekkel Írtam e sorokat, mart hát
leverőleg hat reám mindég, valahányszor könyvekben, de kivált a-napi lapokban nyelvünk érzékét
sértő irályát olvasom.
Nem újságot Írtam, tudják ezt sokan és nem
akarunk rajt*-segíteni!! —« Például a Pásti Hírlap a
tegnapi (october 15-ki) számában maga is beismeri
ezt a botrányos állapotot, de azért ő is úszik az
árral. Irodalmunk egyik legjelesbje Gytday l\íl a
Budapesti Szemlében már tavaly felszólalt ezen vég­
is mentél Pozsonyba, miért nem maradtál itt velem
állandóan, akkor sok nem történt volna.*
— Pozsonyba? csak azért mentem, mert kegyel­
medhez méltó akartam lenni, ez alatt Kata oly kaczér
és kiszámított mozdulatot tett, hogy Thelekessy minden­
ről megfeledkezett és e pillanatban történt felkerülés
könnyen magyarázható egy mozdulattal a leány fölé
bájolt; Kata azonban ügyesen ugrott fel a majdnem
ölelő karok alól, kisiklott ugy, hogy Thelekessy a levegőt
ölelte és a szoba közepén termett
— Kegyelmed megfeledkezik, hogy nős, hogy én
gyenge, ártatlan leány vagyok, tudja meg azt uram,
azért: hogy atyám kegyelmed szolgálatában áll a az a
leghűbb szolgája, én nem vagyok kegyok kegyelmed
szolgálatában, nincs joga velem ekként viselkedni, mert
személyemmel csak én rendelkezem.*
Az ellenséggel Thelekessy sokszor állott szemben,
vakmerősége és bátorsága által mindig kitűnt, semmi
körülmények között sem jött zavarba, tusit e psrezben
mogszégyenülten és zavartan állott egy gyenge leány
előtt Gondolhatjuk, hogy az, ki hozzá volt azokra a
határtalan engedelmességhez s szeszélyeinek min baki
hódolt mily érzés fo'tt őt el akkor, midin egy gyenge
leány által mégalázva lett és akarati z megtörve —
könnyen magyarázható, hogy e peresben felébredt benn)
a daca és akaratvágy; daczosan nézett azokba a&lt; égő
szemekbe, agyába tólult a vér, ösizebi«onlitá&lt;t tett
angyali jó neje és e leány között ott csapi engedékeny­
ség és szolidság, itt dacs és akaraterő, egy gin lelát é&lt;
elhatározás támadt lelkében, mígábsn mirmigá: .azért
is enyém lenen.*
Ha Kata Mihály szenvedélyeinek meghódol, akkor
nem ébredt volna fel benne a küzdelmi erő, nyugodtan
és talán önmagával megelégedetten távozott volna, de
egy Thelekessy Mihály úgy nem tározhztott, msrt az
önmagával következhetlen nem lehet a felfogja az elébe
dobott küzdelmet hzrezolni fog, mig vagy nyer, vagy
bukik; ily felherült érzelmekkel távozott Kata szobájából.
Alig hogy elhagyta a szobát léptei a h«sszú folyo­
són még hangzottak, a mellékszobából Kata szobájába
Moncsek lépett be, a még mindig a noba közepén álló
Katát megölelő.
— Okos, nagyon okos vagy leány most már mienk
lesz Thelekessy.
— Nem azt kirínom én atyám, hogy mienk legyen,
de én évik oii törekedem, ho^y ő egye 111 a&lt; enyém
legyen és értsd meg jól atyám! - egyedül ai enyém. (E

zetes kór ellen — siker nélkül. A komoly figyelmez­
tetés nem használt. Most azonban ugyancsak a Buda­
pest Szemle octoberi füzetében egy igen találó •
azért szélesebb körben is terjesztésre méltó verskölteményt irt e tárgyban, melynek itt újra kiadásá­
hoz szükségesnek tartottam e bevezetést Gyulay
Pálnak költeménye igy szól:

*4 BHKTFMMí

Látóhatár, évad, járóka, szélbámoa,
Loaöhely, utresziő, ünnepség, pénztáros
Mérnök' helyett mérő___ ha mind egybevészed:
Jó magyar nyelven írsz, dicsőség a részed.
Mintegy ráadáséi: hordár helyett hordó;
Ne czifrázx rendjellel, ott a régi erdő.
Mit tanár? Professor. Mit jellem? Karakter.
Csak ezt érti meg az igaz magyar ember.
De azért ne hódolj latinnak vagy fránsznak,
írd csak magyarosan nuanco-ot nttánaxnak,
A quasi-t krAlinak, codex-et kodeksznek:
Ez az írásmódja az uj régi'■'vek.

Szedj ki régi könyvből mindent, mi kissé nyers.
Megtűri a próza, ha nem tűri a vers;
Tanuld el a néptől falun, mi betyáros,
Mírelődjék tőle elkorcsosúlt város.
Keresd, halmozd mindezt, légy réginél régibb.
Magyarnál majrarabb, a népin# népibb;
Pödörd ki jót bajszod, exelte-rettéxz nagyon.
Nemzeti géniusz hadd csókoljon agyon!

Eddig a Gyulay -Pál verse, melyet szívesen
ajánlok az illetők figyelmébe.

Nagy Iván.
A Nógrádi Lapok Alik számának rezérczikkében.
melyben a pánslarismns s a pánslár papok és tanítók
megérdemlőit szigorral ostoroztatnak, közéjök soroztatik
a felső-sztregorai tanító is.

szót sajátságos hangsulylyal ejtő ki.) Használjátok fel
ezen körülményt a mint tudjátok, de ne feledkezzetek
meg arról, hogy én szentem őt, hogy személye előttetek
mind g szent legyen.
— No csak ne indulatoskodjál, minden a kedved
szerint fog történni.
Esen idő óta Thelekessyuek nem volt benn mara­
dása. Júliához mindig hidegebb és tartózkodóbb lett, a
nő mit sem sejtve, cuk szive érzelmeit követte, még
simulékonyabb lett, mindent elkövetett, hogy Mihályt
magához kösse: de a Kstdvali találkozás után ez lehe­
tetlenné vált, Thelekessy reá lépett a lejtőre, azon lejtőre,
hol menekvés nincs. Heteket töltött Lslniczen, ht neje
kimaradása okáról kérdezősködött, miniig valami elin­
tézni valóval mentegetődzött
Katával msjd mindennap találkozott, habár ez
bizonyos fokig m&gt;nlig kzczérkolőtt vele, migis miniig
vissza tűit* öt tzrtzni, s mm kőzete ihat »tt ínat, mi
Thelekessyt igen ingerlé.
Mikii fíhsrcieg vezérlete alatt újból Visz körül
sereglettek a mnii urak. Tnelekessy is óla sietett;
mielőtt a táborba mint rolni Lvliiczáro, egyenesenKvlt
szobájába lépett.
— ,Msg fog-e siratni, ha vissza nem jövök*, szólt
a leányhoz.
— Meg siratom I a halálba is követni fogom, de
még élünk, még itt vagyunk, ailig sohasem fogunk
egyesülni, mórt a válaszfal, milyet kegyelmed felállított,
m íg.nliihitlaa.
— Lásd Kata, nekem elöérzetem van, hogy e
hirezbin elesem, azon túl ittál engedj meghalni, hogy
engem szerettél
— Szerettél? és hiszi azt kegyelmed, hogy éa
szerelmét elhiszem, ha szeretett volna, nem feledkezett
volna meg gyermekpsjtá tárói. Gyermekkorunkban szerettük
egymást végtelenül, most? kegyelmed nős, én hajadon,
utunk kétfelé vezet; mi engem illet, én úgy érzek mint
gyermekkorunkban éreztem és én nem is eváltam mag.
hűtlen sem lettem. Nem tagadom, én szeretem, de kö-zöttünk az a nzgy válaszfal. Mit hoz a jövő, nem tudom,
arra nem gondoltam, de azt határozottan mondhatom,
hogy azt sohase feledje, miként egy sértett nőrel áll
szemben, ki szeret, de kinek akaratja van, sokszor talán
szeszélye is.
(Folytaláia kivetkőzik.]

�NÓGRÁDI
Ax igazság érdekeben kötelességtounek tartom
kijelenteni. hogy L év ápol havában egybázlátogalásokat
tévén, a felső-atregovai egyházat i* meglátogattam »
résxtvettem u iskola világiján, mely alkalommal öröm­
mel győződtem meg arról, hogy Kimely János f.-sxtr*gorai tanító egét* odaad x&lt;*al tanította a gyermekeket a
magyar nyeltre, hogy nemcsak ax össze* elemi tantár­
gyakat. de a villtataat, bibliai történetit s egy háti éne­
keket i* magyar nyelven tanította .s ax minit nehéz
kűrülntényekhrz képest meglepő eredményt mutatott
fel, miért ót u egyházi küldöttség elölt megdicsértem
a a magyarul legjobban felelő gyermekeket megjutal­
maztam.
A fő*»per*s ur éti jelentésében öt aa esperességi
gyűlésen ki is emelte: .Kitűnő volt aa eredmény külö­
nösen Febö-Srtregoiin, hol Kisxely János tanító úgy ax
egye* tantárgyak kezelésében, mint különösen a magyar
nynlmek sikeres tanításában kiváló ügyességet és szor­
galmat tanúsított * [Lásd ax esperességi jegyzőkönyv 6.
Rombany, 1893. október 16.

Laszkáry Gyula,
e»p felügyelő

Tanító testületélakról.

LAPOK

gyermtkei, kiknek száma ugy óbb is mint a megyei árvabáxi alapra jogosultaké. Testületünk a javaslat elfoga­
dásával nem tenne egyebet, mint hozzájárulna a saját
megyei alapjával a — tanítók hazára országosan felka­
rt dl gyűjtéshez.
A biztosítási ügy fejlettsége nem teheti fölöslegessé
a uebinj^ív óta küzködö — Önsegélyző Szövetkezetei
Akkor segít az, mikor legnagyobb a szükség: a kenyér­
kereső elhunytakor azonnal. Még csak a kezdet kezdetén
áll » már többeken segített mindannyiszor 40 -40 írttal.
Tavaly a járvány miatt meghiusu t közgy űlés előtt
részletesebben mutattam ki a ma általánosan említette­
ket. Járjak el bármikép, tanítótestületünk múltja neme*
Ogybuzgalomra lelkesít, az a múltja, melyet a jövőben
követendő példa kedvéért méltó volna többször említett
évkönyveiben közzé tenni. De a jelenben sem vessük
meg a múltat
Úgyis csak nehány nap választ cl bennünket a f.
évi — jobban mondva — tőlünk u*m függött akadá­
lyoknál fogva — két évre szóló közgyűlésünktől. A tes­
tületi létünk iránt rokonszenvvel viselkedő közönség szí­
vesen fogadja, valamint megyeszerte, ugy a székvárosban —
a tevékeny tanítótestületek
A jó irányítástól sok függ. Bízzuk tehát a most
napirendre kerülő tisztválasztáskor legjobbjainkrti
testületünk léteiét
• Keressük az összeköttetést felsőbb hatóságainkkal.
Pártfogásuk fokozza törekvéseinket s növeli testületi mun­
kásságunkat!
Druga József.

Tömör egyesülés hamarább sexet cxélhox, mint a
töredékekre tagozódás.
A halhatatlan emlékű hátink volt királó közokta­
tásügyi minisztere — Eötvös József báró síim tálán nagysxabású eszméje között a népoktatás ügyére egyik lendüA közgyűlés meghívója is tárgysorozata
letképesnek tárté a magyar népoktatás terén ténykedő
n kővetkező:
tanítók vidéki és országos testületekké szervezkedését.
Az eszme az 1868. évi XXXVIII. tőrvényezikkben
A nógrádvármegyei tanítótestület ex évi rendes köz­
kivitelre tálalt
gyűlését £ éri október hó 25., 29. és 27-én B.-Gyar­
A népoktatási tanerők kötelesek tantestületekké ala­
maton tartja meg. melyre a testület tagjait és a tanügy
kulni kerületek a megyék szerint és országosan. Kötele­
barátait tisztelettel meghívja:
sek ex egyletek az iakolafenUrtók anyagi segélyezése mel­
tíz elnökség.
lett gyűlésekéi tartani Feladatok ax iskolai nevelést és
Sorrend.
tanítást tókélyesbiteni, a tanítási módszereket megvitatni,
terjeszteni, ax iskolai rendtartás és fegyelem kérdé’eit
I. nap, október 25-én megérkezés, jelentkezés a vá­
fejleszteni gyakorlativá tenni. Cserélnek nézeteket a fö­
rosházán. elszállásolás D. u. 3 órakor közp nti választ­
lött, hogy a fegyelmezést mint lehetne erkölcsi alapokra mányi ülés a városháza tanácstermében. Esti 6 órakor
helyezni. Kozlik egymással gyakorlati és nevelési tapasz r elöértekexlet ugyanott; utána ismerkedőú estély a Tóth
talataikat. A népiskolaügy körébe tartozó különféle jóté- István-féle sörházban.
k önjeiéi ú alapokat létesítenek és erősítik. A gyűlésezés
II. nap, október 2G-án 8—9-ig minta-tanítás a vá­
helyén meglátogatják a népoktatási intézeteket, ott meg­ rosi óvodában, tartja: Dévény Janka óvónő. 9—1-ig köz­
hallgatják a tanító tanítását, vagy rendez maga a tanító- gyűlés a városháza tanácstermében.
testület mintataaitást sorrendben a törvényileg előirt
Tárgysorozat.
tárjak mindenikéből. Mond ezek felett tárgyilagos bírá­
1. Elnöki megnyitó és éri jelentés. 2. A múlt éri
latot Az országos egyetemes gyűlésekre a vidékek kép­
közgyűlés jegyzőkönyvének felolvasása. 3. Emlékbeszéd.
viselőket küldenek. A felszínre került korszerű tanügyi
Néhai Sneff János testületi alelnök fölött, tartja: Tbaisz
kérdéseket tárgyalják s felkeresik relök az országgyűlést,
a közoktatásügyi kormányt. A vidékek módjára, — de Lajos. 4. Megjegyzések ax állatok ismertetésének mód­
szeréhez.
Értekezés: Eichler Jakabtól. 5. Vitatétel: Álló
sokkal nagyobb arán bán — tanszerki állításokat rende vagy dűlő Írást használjunk-e? Előadó: Szóra János. 6.
nek. A népoktatás ügyét jelentékenyen népszerűsíti a tes­
Eötvös Jduef báró nézetei a nőnevelésről. Druga József­
tület azzal hogy a tanügy barátjait magához vonja
Még nagyobb egység és haladás volna elérhető, ha től. 7. Választmányi jelentés a körök éri működéséről.
nem kétféleképsn intézkedik a testületi ügyekre vonat­ 8. Péuztárnok és számvizsgáló-bizottság jelentése. 9. Bi­
kozó törvény. A községi és állami iskolai tanítóknak kö- zottságok (árraházi és Eötrös-alap, tanszermuzeumi, ön­
telMségfikké teszi a testületekké alakulást s a felekezeti segélyző-szövetkezeti) jelentései és számadásai. 10. Egyéb
népoktatási intézetek tanítóinak atetazésökre búza. Egyik testületi ügyek tárgyalása. 11. Indítványok. 12. Tintűjiszervezkedés sem árt De határozottan nagyobb lendüle­ tás. 13. A jövő évi közgyűlés helyének kitűzése.
tet idézne elő ax, ha a tömörülésben nem a Mekezetiség,
1— 2-ig társas-ebéd a Balassa-szálló nagytermében.
az iskola jellege, hanem a népoktatás ügye volna a tó ka­
2— 5-ig a helybeli tanintézetek, megyei múzeum,
pocs. Amúgy szétforgácsolódik a munkaerő kétfelé is,
kér. fogház, megyeházi díszterem, izr. imaház. gazdasági
szétszórtságánál fogra nem rendelkezik a tantestület sem
sok munkaév- rel, sem a nagyon divatosad lelt mulasz­ telep megtekintése.
Este 8 órakor tánczestély a Bal*vsa-szál ló emeleti
tások következtében gyűlési hangulatot keltő tekintélyes
fiámmal. Nme* egyöntetűség, melylyel pedig a tanítóság helyiségében, a vármegyei Kőzkórház, a testületi árvá­
anyagi helyzetét javító jótékony-rélú intézmények kivi- éi Eötvös-alap javára.
III. nap, október 27-én, reggeli 8 és fél órai vona­
hetóbbek volnának.
Hazánk az alkotmányosság beálltával a tanügyi szá­ ton kirándulás Drégelyre, a hol is Wágner István által
irt
.Szondy
jellemzését* olvasta fel a szerző. Kedvezőt­
zados mulasztásokat nem nézte tétlenül. Valamit lendí­
tett rajta a tanitótestületi élettel is. Némely testületek len idő esetén a közgyűlés folytatása és befejezése a vá­
rosháza tanácstermében.
megingtak. A szivósabbak tovább küzdöttek. S van lát­
Losoncion, 1893. október 10.
szatja annak. Ősszetömörült ott a tanítóiig, egy-két jóZelenkn János,
tókonyezélú alapot sikerült létesítenie, sokat tett az is­
kola leglényegesebb ezélja kivitelében: a nevelés és ta­
te*L elnök.
nítás javoltában, folytonosan önművelödik s képviselőket
az egyetemes gyűlésekre olyanokat nevelt, kik megtudták
Szabó István emlékezete.
állam helyüket a legmagasabb tanügyi színvonalon.
*Irta: Cstplar Beasde*.
Nógrídvármegye sem maradt el a testületté ala­
(folyt é* vége ‘
kulás terén. A régibb testületek közé tartozik. A tör­
vényben kívántakat — mióta fenáll — követi. Átalaku­
Keni hegyének völgyének virágaira! rakták a görög
lásokon is esett keresztül. Kiléptek kötelékéből a feleke­ Anthológia kötetei. Ott a Dobroda partján majd minden­
zeti tagok.nagy számmal, bogyóját felekezeti testűié-, nap edtilei,- fel egéee-a lapujtói- hatirhídig «-elmélátoi
beikben szolgálják a népoktatás ügyét 8 dicséretére le- lélekbrn a falusi csendélet jelenetein s a vidék termé­
Ben mondva, mégis mindig fönáll. Eredményeket vívott szeti kelteméin s aztán meg tova szállongni képzeletben
Nincs ülésezés köreiben s közgyűléseikor, hogy ne az idő és tér nagy messzeségein át a hajdani hellénség
fordulna elő tárgysorozatában hivatalos színezetű ügyein derült világába... Etek voltak jeles magyar hellenistánk
kiről neveié*-, oktatástudományi értekezés, ritatételUr- falusi káplánkodásának feledhetetlen élvezetei vagy is a
gyalás nagyobb szabású tárgyakról önálló mű, tanulmány. tüzetes teendők Utáni tágulás óráiban szórakozásul, meg
• népiskola minden tárgyából gyakorlati tanítás * mind­ testedzésül is használt gyalog kirándulásai.
ezek tárgyilagos megbíráld**.
A következmények egybevetéséből elgondolható, mily
Testületünk buzgalomtól ösztönöztél*« * az áldo­
élénken foglalkozott azok közben is elméje a tanulmázatkész közönségtől támogatva: szorgalmasan gyűjti jóté- nyozottak megemésztésével s menyire érlelte már akkor
konyezélú pénzalapjait: a testületit, az árvaházit * az azokat az eszméket, melyeknek érvényesítésével aztán
FZtrős-alapöt.
annyi javára vált zsendűlui kezdő irodalmunknak s nem-,
A legújabban némelyek által felvetett javaslat sze­
zeti művelődésünknek.
rint gyakorlatiasan tenné, ha a már kerekké lett árva­
III. De im ezennel már kissé tovább is jutottunk
házi alapon kiről'létesítene olyint, amelyből segélvezhe- az előre föltett szándéknál. Hisz ez sajátképen csakis az
tök volnának a megyei tanítók tanulópályára készülő ő cddigelé még ismeretlen fejlődési szakának genetikus
előadásira irányait, vagyis annak kissé körülményesebb
•J A* Hy tarfyretgaaitásuknak mindig
adutik
tn egri tágítására, hogy miféle belső és külső impulzusok
tapf Xesaí* a ( sstreruval tasltóv én-ttuk mi a fsln-tt eiíkkbee. Tóévá* pedig art. hogy amtról UstkSry ur, akit i&lt;«*J
bírták Szabó Istvánunkat a görög nyelv- és irodalomnak
te •namertttH .a páaazlávok réajéaek* teklutbe
oly kiválóan szorgalmi* tanulmányozásár*. S ezt leginkább
Mait. Mcmétyeow iBeggrőtüdntt. abbnt semmi ktaég nem (ht
saját nyilatkozatai szerint, sőt legtóbbnyire saját szavaival
rtesnaltrtZ f* Klnrty Jáoo* hauűaa mfikCxiteél assnesak kikívántam itt röviden elmondani különösen az iránta me­
tewtjak, kanéi* weakájáhua erőt te kitartást kívántak.
legebben érdeklődők számára.
Síért.

Minő munkáságot fejtett ki aztán az ily belkűzdelmekkel elfoglalt téren, miféle irányzatok, körülmények
és viszonyok befolyásolták őt még odább: ezekre nézve
is első sorban szintéu az ő saját vallom vsaira kell ugyan
támxszkodnuk, de mellettük még számos egyéb tanúságot
is szüksége* figyelembe vennünk, hogy minél tárgyiasabb
felfogást énényesithes ünk ax ö, a mily hosszúra nyúlt,
úgy váltig kitartó szellemei törekvéseiről.
Nagyjából véve kevésbé ismeretlen már életének
utóbbi félszáudos folyamlás*; de még sem oly kép isme­
retes, a hogy azt ismernünk és méltatnunk illik a nemzeti
irodalom története érdekében. Mert az ő majdnem szaka­
datlan irodalmi igyekréseinek némely eredményei csakis
kéziratban mandtak fen utána és rendén valónak látjuk,
hogy azoknak lehetőleg hasznosításával is igyekezzek
hazai tudományosságunk e derék érdmesültje iránti adóssá­
gát leróni. S hogy erre jelentősebben főlbuzduljon, legin­
kább a philologiál uultiválók t irtot isi minél illetékeseb­
ben kimutatni, vájjon inennyiben értékesíthetők az oly
szerényen visszavonult
tisztes munkásnak még árván
hátra maradt elmeszüleményei is.
Némely kegyelete* érzelmek már egy kis síremlék
állítását is czélba vették részint már aláirt szives adakozá­
saikká', részint peiig biztos ígéreteikkel, hogy szintén
készségesen járulnak ahhoz részvétükkel.
Kétségkívül e nemes buzdulatnak is gyarapodását
fogja az eszközölni, a mit ezennel egyelőre csak nagyjá­
ban jelzünk, odább pedig még kissé nyomósabban i*
folytatni szándékozunk a végett, hogy főképen az irodalom
terén jusson neki olyatén emlék, a mely u ö szellem- és
jellemképét legalább is oly hű ábrázolásban tükrözze a
jövő nemzedék elé, mint a minőben a hazai képes lapok
legtekintélyeshike a .Vasárnapi Újság* őt elhunyta után
egy rövid nekrológ mellett bemutatta. Oly híven szemlél­
tető mása ez boldogultunk alakjának, hogy azt valóban
érdemes volna szilárd anyagban is maradandósitani. Mél­
tán adta ki azt e jeles hetilap már másodízben. Mintegy
ennek megfelelő módon óhajtjuk az ö szellemképét is
tömöríteni oly irodalmi emlékben, melynek összeállítása
azonban épen a jelzett oknál fogva még huumossabb
időt s többrendbeli felkutatást, megfigyelést s bírálóbb
egybevetést is igényel. R-mjlhetónek vélem, hogy nem
egy melegebb rokonszenv ehhez is szives lesz még né­
mely kiegészítő adalékokkal járulni, a mint hogy az e
nemű községnek már eddig is egy pár valóban becses
tanúságát nyertem imént az ö kedves és méltán nagyrabecsült két kartársa részéről, kiket annak idején és bo­
lyén a többi szives tisztelőivel együtt illetékes tartozás
szerint kívánok bemutatni.
Legyen ex az egyszerű, mesterkéletlen s jobbára
csakis ax ő visszaemlékezéseiből összeillesztett nefelejtefüzér addig is némi szerény emlénykoszorú az új tavaszai*!
immár bezöldülő sírjára azok részéről, kik legbensőbben
érzik, hogy minő szívet rejt ez az imént felhantolt uj
sír ott a kazári temető közepén emelkedő ákáczfa és kereszt­
jei tövében, melyet ő maga szemelt ki végső nyugvása
helyéül. — Béke és áldás honoljon porai fölött!

Málnapstaka. október 17.

Tekintetes Szerkesztő ur!
Engedje meg — kérem, hogy becses lapja egy
régebbi közleményére retlectáljak. Kissé elkéstem ugya ■,
mert — bocsánat — a közleményt hirlapi kacsának
hittem. De midőn legközelebb, a vallás- és közoktatás­
ügyi m. kir. minister ur 27.714/1893. számú intézke­
désével, mely szerint Hrk János málnapatakt lelkésznek
a málnapataki egyesületi óvoda létesítésénél tanúsított
ügybuzgó működéséért köszönetét nyilvánította, a közlő
mény igazoltatott, nem mulaszthatom el kijelenteni, hogy
az ügy ilrrten befejezése azt a régi latin közmondást
hozta emlékezetembe, hogy: parturiunt montes, nascitur
— nem ugyin egészen ridiculus, de még is csak —
min. Mert miként én Hrk János málnapataki lelkészt
ösmerem — pedig jól ismerem — ö soha sem kereste,
hogy a közjónak általa eszközölt előmozdításáért dicsér­
tessék, hogy tettei érdemekként vétessenek, hisz ha ke­
reste volna. 27 évi több irányú közpályán való futása
közben meg is találta volna. De midőn egy tekintélyes
vármegye, milyen Nógrád, fó tisztviselösége, a vármegye
intelligentiája csakugyan érdemeket lát, azokat elismerni
akarja s elismertetni kéri egy királyi kitüntetéssel, midőn
e kitüntetésnek a helyi viszonyoknál fogva beláthatlan
jó következménye volna, * azt a vármegye fótiszlriselősége kieszközölni nem képez, a .fényes* Nógrád bizony
elhomályosíil, a mi a vármegye lakói odajutottunk, bot
a Bach-korszakbeli polgár volt, midőn ágyútartási enge­
délyt kért,- hogy le alább -pisrtolytrrtásit kapjöú.' ""
Egyébként fogadja tek. Szerkesztő ur nagyrabecsü­
lésem nyilvánítását.*)
Kuchinku Géza.

Nyílt levél.
Tekintetes Szerkesztő Ur!

Erkölcsi felháborodással olvastam becses lapjábah
Roscnstein Ignácz kollegámnak és két társának s ax
.Egy volt Lmitványnik* a Szováthy-ügyben jrt sorait.
E nyilatkozatokkal Tekintetességed nem fejezheti be e
szomorú ügyet, mert rettenetes egyoldalúság volnz 4
volt tanítvány nyilatkozatot mindünkének venni s a volt
tanítványok ellentétes szavai elöl a közvéleményhez ve­
zető utat bezárni. Ha már becses lapja közölte 4 volt
tanítványnak boszut lihegő sorait, legyen szivet a nyílt
levél közlésére addig is, mig átok a volt tanítványok,
kikből a tanítványt háta, tisztelet ki nem veszett, kik
az emberi nemesebb érzelmeket lábbal nem tapodják,
kik gyűlölet helyett a szeretet hirdetői, nyilatkozatukat
.beküldhetik.
.
.
*
,
•) Ami Iténik, u uém múlik.

fltferk.

�NÓGRÁDI
Különben'pedig rövid leszek.
A négy volt tanítvány nyilatkozata igazolja, hogy
tanulói pályája alatt mindnek volt baja. Távol lakom,
a jegyzőkönyveket nem nézhetem meg, de határozottan
emlékezem, hogy a Koseustein 1. és bárom társa több­
ször estek kisebb-nagyobb, de megérdemelt büntetés alá
Tettök tehát tisztán nemtelen boszu müve lehet, a mi
eléggé megvilágítja őket s a miért Koszt ka tanfelügyelő
ur szerez ugyan ideiglenes állást cgyiknek-másiknak. de
a miért én. mint kollegájuk elítélem mind a négyet El­
ítélem, noha kétségbe vagyok esve soraik után; nem bí­
rom elhinni, hogy egy tisztességes kollega egyszerű el­
itélése fájhatna nekik s javíthatna rajtok.
Elitélem őket nyilt, hálás tanítványhoz méltatlan
eljárásukért.
Elítélem férfiatlan, magyartalan és alacsony gon­
dolkodásra valló boszujokért, melyről eszembe jut, hogy
a haldokló oroszlánon a szamár is rúgott egyet
Elitélem könnyelműen odadobott vádjaikért, melyek
azt bizonyítják, hogy az illetők a becsület-rablásra erősen rátermettek.
Elitélem azért, mert nem mondanak igazat.
Rosenstcin úr ha azt elhallgatja is, hogy miért volt
mellőzve, ne hallgassa el azt hogy a segélyt neki a ta­
nári-kar ajánlatára adták s ennek határozatából vonták
meg tőle. Az egész tanári-kv hibás tehát ha R. ur nem
az. — Olajkár úr 4 .tantárgyból bukottat is felsőbb osz­
tályba engedhet; no hát ez is a tanári-kar hibája. —
Azaz hogy azé nem, mert a volt 4 nemes tanítvány
olyan jól tud hamisat mondani, hogy igaz szavakat alig
Elitélem azért, magi a neve öi eljárást egyoldalú-

Hirek és különfélék.

|
'

!
.
'
)

lag, alacsony szándékuknak megfelelően festik. Csak a .
szigorú nevelőt látják, az igazságosat a folytonos hala­
dásra, a minden jóra buzditót nem. Tudom, hogy a sújtó
kezet bőven volt alkalmuk érezni, mert megérdemelték s
mert ellenőrzés alatt állottak. Az élvezett jótétemények­
ről, a gondoskodásról, a kihívott szigorú büntetés eny­
hítéséről pedig megfeledkezni teljesen méltó az alacsony
gondolkodáshoz.
Elitélem őket mert eljárásukkal, mely minden tisz- :
tességes emberben visszatetszést kelt, ártanak a tanítói |
karnak Micsoda tanítók azok, kik a hála legelemibb kö­
telességéről mitsem tudnak, kik volt tanítójukat mert
fegyelmezett s akkor, mikor mások sújtják, oldalba lö­
kik; micsodi tanítók azok, kik elfogultan.ítélnek &lt; elfa­
jultak annyira, hogy hamis állításokkal is ámítanak?
Sajnálom, hogy a volt 4 tanítvány eljárását így el |
kell ítélnem. Mint volt tanítójuk, ifjúi könnyelműségük­
nek tudnék enyhe bírája lenni ma is, de a hálátlansá- '
got a hamis szavakat, a nemtelen boszut nem bírom
elnézni.
Nem akarom, hogy a tanítványnak ne lehessen
igaza tanítója ellen: de igenis akarom, hogy a tanítvány
annak idején és módján mondja el és bizonyítva vádjait j
és mindig maradjon meg benne a tanítvány! bálának,
tiszteletnek egyetlen szikrája; és akarom, hogy az ember,
főleg ha tanító, sohsem aljasodjék le annyira, hogy volt
tanítója szomorú napjein nyilvános örömünnepet üljön s
még titkos részvétét is levetkőzze.
Ha csúfon ilyen .nemes jellemet* eláruló volt ta- :
nitványok vádjára mozdították el Szováthy urat igaz­
gatói állásából; akkor nincs elég kemény szavam a je­
lentést tevő s első sorban felelős Kosztka Mihály kir.
tanfelügyelő úr eljárásának elítélésére.
A biblia azt mondja: Ne Ítélj, hogy ne Ítéltessél!
— Az olvasókra bizom: nem kellett-e most Ítélnem ne­
kem, ki Szováthy urnák tanítványa, több éven át kar­
társa, a 4 volt tanítványnak tanítója voltam; és a-kin,
ha mindenütt Kosztku ur volna a tanfelügyelő, meges­
hetnék az is, hogy meglátogat K. ur egyszer és már
teljesen elitéi, lapokban is meghurczol a pár .nemes jel­
lemű* tanítvány egyoldalú panaszára igazgatói állásom- ,
bél eltétet. — No hát én kötelességemnek tartom mind­
erre az eljárásra megmondani Ítéletemet; kötelességem
az erkölcsi igazságszolgáltatás érdekében a tőlem
telhetőt megtenni. Ugyané czélból kérem soraim szíves­
közlését s vagyok a tek. Szerkesztő urnák
Hódmezö-Vásárhely, 1893. okt. 12.
Kész vzulgija:

Peres Sándor.

LAPOK.

rás, volt főispán és etje, Buttler Ervin báró és neje,
Mauách Imre és neje. főt. Nyixsnyánsaky János cseszteei
Kinevezés. Pongrácz Elemért, Hontvármegye ki­
rom. katb. plébános, Frúhlich Frigyes nj földbirtokosunk
tűnő számvevőjét, Ipolyság egyik legkedveltebb férfiét » és Kálnay Nándor.
lapunk jeles munkatársát a képviselőház elnöke képviBirtokatedáa. Kollerich Pál. mint értesülünk, a
'•’lőházi pénztári ellenőrré nevezte ki. — Mig egyrészt kékkői birtokokat Károlyi Tibor grófnak adu el.
sajnálattal vesszük kitűnő iróbarátunk távozását, másrészt
Nagy lóvásár Érsekidvárott A bel- és külföld­
őszintén őrülünk előléptetésének, abban a reményben
ről történt számos kérdezősködés folytán ez utón is közli
élve, hogy jeles dolgozataival ezentúl ia szervncséitelni a vásánntézöség. hogy a nyitramegyei gazdasági egyesület
fogja lapunkat
álul a jövő 1894-ik évben 12-szer rendezendő nemzetközi
nagy lóvásár Érsekujrárott, mely ugy kereslet, mint fel­
A váczi egyházmegyében kerületi jegyzőkké kine­
veztettek, és pedig a romhányi esperesi kerületben: Krier hajtás tekintetében a kontinensnek egyik leglátogatottabb
József a.-sápi h. plébános; az ccsegi esp. kerületben: ' lóvásárja, május hó 6-án és 7-én fog megtartatni. Minden
Schloszár János nőllősi h. plébános.
e tárgyú tudakozódásra azonnal felel a nyitramegyeí
Névváltoztatás. Kiskorú Streisinger Miksa b.- gazdasági egyesület titkára.
gyarmati lakos vezetéknevének ^Székelyrtr‘ kért át­
változtatása a f. évi 85.386. számú belügyminiszteri rende­
lettel megengedtetett
Nyílt tér.
A jó hírnévnek örvendő b.-gyarmati Népbank
Azon hazug és tendentiózus híresztelésekkel szemalapszabályait, különösen pedig ezeknek az alapszabályok- i
ben, mintha nógradránnegyei birtokaimat eladni szándé­
nak a részvények számának (1200-ról 400-ra) leszállítá­
koznám: határozottan kijelentem, hogy soha eszemágában
sára vonatkozó intézkedéseit tudvalevőleg a b.-gyarmati
sem rolt. nincs és nem is lesi, birtokaimból egy talpa­
törvényszék nem hagyta jóvá A Népbank igazgatósága
latnyit is eladni, annál kevésbé, mert egy garas adóssá­
a törvényszék végzését megfelebbezvén, a kir. tábla fel­
gom sem lévén, az eladásra semmi néven nevezendő leg­
oldotta a törvényszék végzését s a Népbank alapszabá­
kisebb okom sincsen. Megjegyzem azonban, begy ezen
lyait minden változtatás nélkül helybenbzgita.
kijelentésem a Beszterezebányán lévő, engem */s részben
A nógrádvármegyel tanítótestület tagjai e
héten körünkben fognak tölteni nehány napot. Ürömmel , illető házra annyiban nem vonatkozik, mert ennek el­
vágj el nem adása kizárólagosan tula-donosUrsaimtó! függ.
üdvözöljük a nemzet derék napszámosait körünkben, s kí­
Kis-Kürtösön, 1893. éri október hó 10.
vánjuk, hogy itt Jól érezzék magokat Isten hozza őket!
Caemiczky Károly.
Polgári Iskolából fögymnáaium. A közoktatás-j
ügyi miniszter gr. Csáky Albin úr e hó 18-án fogadta
Zaíamegye azon küldöttségét mely Srastics Benő főispán ,
úr vezetése alatt arra kérte a miniszter úr ő n migát, hogy \
felelő* azérteextó
a megye székhelyén Zalaegerszegen lévő, de a közszükség­
letet ki nem elégítő polgári iskolának íőgymnásiummá i
338 1893. szám.
való átalakítását a tárgyalások befejezésével ténylegesiteni
szíveskedjék. A miniszter úr kijelentette, hogy alapo.uknsk
Árverési hirdetmény.
találja a kérelem támogatására felhozott okokat; de
egyúttal kijelentette, hogy számítania kell az érdkeltek i
Alulirt bírósági végrehajtó az 1881. éri LX. t-ez.
támogatására is. A zalaegerszegiek ügye tahit ugy látszik
102.
értelmében ezennel közhírré teszi, hogy a
egészen azonos a mi ügyünkkel, melyet főispánunk és a l rétsági kir. jbiróság 1892. éri 2097. számú végzése kö­
vármegy ei küldöttség már korábban ajánlott a közoktetásvetkeztében dr Révész Károly ügyvéd által képviselt
ügyi kormány pártfogásába.
Bachruch A. ezég javára. Huszár Béla ellen 480 frt s
Halálozások. Honéczy János,, szentpéteri ev. tanító &gt; jár. erejéig foganatosított kielégítési végrehajtás utján
élete 72-ik és tanítói működése 52-ik érében jobblétre
lefoglalt és 680 frtra becsüli ruha- és tehérnemüektól
szenderült. Egyike rolt a legjobb és leghazafiuabb
álló ingóságok az előző és felülfogialtatók javára is nyil­
tanítóknak, s mint ilyen megérdemli, hogr emléke tisz- í
vános árverésen eladatnak.
leletben tartassák. Abban, hogy a szentpéteri tót iskola I
Mely árverésnek
a rétsági
kir.
jbiróságok
egészen megmagyvosodott, nagy érdeme van Frenyo 2321 1893 számú végzése folytán 480 frt tőkekövetelés,
Gyula urnák, az odavaló er. lelkésznek, s mint értesü­
ennek 1889. éri április hó 1-íö napjától járó 6% kama­
lünk. nevezett lelkész ur közreműködésével Szentpéteren
tai és eddig összesen 79 frt 93 krban biróilag már meg­
Honéczy utódjául csak oly tanférfiú fog megválasztatni,
állapított költségek ereiéig Keszegen alperes lakásán leendő
akinek hazafiságához semmiféle kétség nem fér, sőt a eszközlésére 1893. évi október hó 31. napjának délelőtti
kiben teljes biztosíték van abban a tekintetben, hogy a 10 órája határidőül kitűzetik és ahhoz a venni szándé­
magrarorodást még inkább fejleszteni és teijeszteni fogja.
kozók oly megjegyzéssel hivatnak meg, hogy az érintett
— Kemény Gábor b.-gyarmati áll elemi iskola érde­
ingóságok az 1881. éri LX. t-cz. 107. és 108. g-a ér­
mes igazgatóját az a súlyos csapás érte, hogy édes atyja: teiméin készpénzfizetés mellett, a legtöbbet ígérőnek
Steiner Ignácz volt adonyi rabbi, aki utolsó éveit fia
becsáron alól is el fognak adatni.
mellett B.-Gyarmaton élte át, október hó 19-én 86 éves I
Kelt Tereskén, 1893. évi október hó 8. napján.
korában elhalálozott
Gráber Károly,
A Szécsény! tüzérségi tornyot ma szentelik fel
kir. járásbirósági végrehajtó
ünnepélyesen. Az ünnepélyekhez városunknak is több ,
jeles tagját hívta meg a sxécsényi városbirő: Ruszinkó
Árlejtési hirdetmény.
Antal ur, akinek egyedüli érdeme, hogy a város legszebb
pontján lévő eme régi roskatag épületéből díszes tüzör- j
A somosujfalui államilag segélyezett községi isko­
ségi tornyot alkotott
lának felépítése 1087 frt 70 kr összeg erejéig NógrádSzüret Csesztvén Madácbék október 14-én ribai
vármegye törvényhatóságának 169/1893. szám alatti ha­
homoki szőlejükben az első szüretet tartották, mi ma­
tározata
alapján vármegye alispánjának 16.358,1893. sz.
napság, hogy a filloxera tönkretette szőlötelepeinket, a
végzésével
engedélyeztetvén, ezen építésnek vállalkozás
ritkaságok közé tartozik, mert a homokban is, ahol nem
utjáni biztosítása ezéljából 1893. évi október hó 81-ik
pusztíthat igen nehezen megy a szőlőültetés: a pero­
nospora, fagy és más elemi csapás ugy elrontja az alap­ napján d.-e. 9 órakor Somostytalu község házánál nyil­
ültetést hogy még két-háromszor is kell utánpótolni, : vános ajánlati versenytárgyalás fog tartatni.
A versenyezni óhajtók felbivatnak, hogy a fentebbi
a mi majdnem annyiba kerül, mint az alapültetés. Mennyi
költség, fáradság, hozzáértés és türelembe kerül, mig az i munkálat végrehajtásának elvállalására vonatkozó 300
frt bánatpénzzel s 50 kros bélyeggel ellátott Írásbeli zárt
első gyenge termést meghozza! Madáchék — dicsére­
tökre legyen mondva — mindezen nehézségeket fárad- j ajánlataikat 1893. évi október 30-ig nevezett község elöl­
járóságánál
annyival inkább igyekezzenek beadni, mivel
batlan munkásság, szakavatottság és anyagi nagy áldó- f
zattal leküzdötték és fáradságuknak már is meglehetős ! a későbben érkezettek figyelembe vétetni nem fognak.
Az iskolaépítésre vonatkozó terv, költségvetés és
eredménye van. Jó példát adván ezzel a szőlősgazdáknak.
A víg szüreti ebéden résztvettek Madách Pál és nf-ia feltételek Somosujtalu község elöljáróságánál naponkint
a
hivatalos
órákon belül megtekinthetők.
vendépzeretetében özv. Madách Kárótyúé, Buttler Frigyes ;
Az elöljáróság.
és neje, özv. Kalkov báróné, Csernyus Andor kir. kama- 1

Horváth Danó,

HUMMER MIHÁLY,

Sir-gyertyák:
30 drb egy csomagban szines 30 kr.
30 „
„
„
fehér 35 „
24 M
„
38 „

16
12

„
„

„

„
w

„

Tiszta borkivonaL
Minősége

38 „
38 „

utólérhetetlen!
Csak akkor valódi, ha

Éjjeli mécs sírokra igen

Tokaj város czimerével és be­

□gp- czélszerü és Jutányos Árú :

égetett dugaszsxal van ellátva.

Betegek részére van kisebb
üvegben Is: „Tokaji Mediclnalcognac”, 1 üveg 1 frt 20 kr.

Mindezeken kívül 6-os és 8-as

terem- és asztali gyertyák
továbbá 1., 2., 3. és 4-es templom­

B.-Gyarmat, Kossuth-tér.

gyertyák a legjobb minőségben és a

{Jutányosabb áron kaphatók.

•©X
■■
a

Kitííő keuWü asztali kr 45
„ uafflflHJiií pecsciyek 8G M
az árak üveg nélkül értetnek.
EőrakZár:

HUMMER MIHÁLY
ffiszei*árú-üzletében.

OQcxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxjaaoooaoaooaxxxsooaooooaxiaosaxzooaooaoooQaooaaQoooooooocxxxxxxxxxxxxxxxxj^

�NÓGRÁDI

LAPOK
|dkmmdkdkdMaAmAmaMamAA4fcMmA
4563

Van szerencsém a n. é. kösönség szires
tudomására adni, hogy bútor üzletemhez egy
épület és bútorasztalos műhelyt nyitot­
tam éa elvállalok minden a szakmához tartozó
arankákat és a mai kornak megfelelő szoba­
bútorok, konyha berendezések jutányos
áron való elkészítését és iparkodni fogok, hogy
a a. á. közönségnek ea ideig irántam tanúsított
bizalmát továbbra is kiérdemeljem.
Szives pártfogásukat kéne maradok

1HUJ. »z.

Pályázati hirdetmény.

(■azdaíinzíet

Vadkrrt naj) községéIwn rrndurrr.itrtt községi bábái
állá. Ismnndá. folytán
mcgOrescdrén, vaiaszus
tálasaié, utján
útján teenuo
leendő
»n megureseuien,
injául
betöltésének határnál
,J ' '18*33. évi november bó 2-ik napját
község
házánál
d.-e._ U______
órára
töröm ki és pedig . Vadkert
’
__ _______
__ ______
Felhívom pályázni kívánókat, hogy erkölcsi előéleUket
igazolta é» az lú*«. évi XIV. t.-&lt;z. 60. g-ában megkivánt okmányakkal felszerelt kérténrOket, hivatalomnál IH93. évi norembrr hó l-ig annál bizonyosabban nyújtsák be, mert a késón
érkező kérvényeket figyelembe nem teszem.
,
Jatadalmazás UO írt évi fizetés é» esetenkinl megállapitolt díj.
Balassa-Gyarmat, 1883. éri október hó 18-án.
Főszolgabíró szabadságon:

vagy gazdát ki resek szügyi birtokomra 1894.

ári január 1-töl, aki a gazdaság minden ágában
tökéletesen

jártas; megkívánom, hogy az illető

folytonosan szolgálatban állott legyen és előnyt

adok olyannak, aki több évig ugyanazon helyen

tisztelettel

szolgált

Schönfeld Miksa,
épalel é» bútor asztalos.

Simonyi Dénes.

Műhelyem részére egy jó házból való fiút,
tanulóul elfogadok.
2—3

i
.
*
|
.
'
|
.

)

'

Gróf Forgách Antal,
tb. főszolgabíró.

1—2

|

XXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
Azonfelül ajánlok NO
fokú, vegyileg tinta
erzeteszencziát kellemes itü boreczet és közönséges eczatek gyártásához. Leírások ingyen tnel- mény — eladó. Megtekinthető az állami el. iskolában
lékeiUtaok.
Ml váló eredményért
(magtárntexa).
.j
szemfödelek,
sírkosxoruk,keseskeSek.
szalagok és ;
Árlapotcsikkek,
bérmeatve
küldök. válasz- i
egyéb temetkezési
legnagyobb
tékban és legjutányosabbaa kaphatók:
Balassa-Gyarmattól félórányira egy 6 szo­

Uj pedálos czimbalom, SS'S

ÉRCZKOPORSÓK

Polák
Károly FOlfip
HIMMLER MÓR
Eszenczia különlegességek gyára

bából álló lakóház melléképülettel, istállóval, szép
kerttel stb. 1894. évi márczius hó 1-tól egy vagy
több évre bérbe adó.

Megbnható ügynökök kerestetnek.

Bővebbet e lap kiüdóhivatalában.

B -Gyarmaton föutcu. &lt;
PRÁGA.
13-16

divatárak keeeekedésébea

Minden anya
helytelenséget köret el, ha gyermekei mosására más 1
szappant mint a bécsi Parfumerie Equitable által i
előállított Vaselin-arany-creanie-szappant basznál.
Ezen szappan élesztőén hatt a bőrre.
Egy 3 drl&gt;. taztalmazó csomag 35 kr. kapható:

Himmler Mór

és

Benkő József

urak

kereskedésében B. Gyarmaton (Öntess

t

Eszencziákat

14—16

•féle vasöntöde és
&lt; gépgyár rész- g
yóny társaság
ársaság

------BUDAPESTEN.

rám. ctignac, mind&lt; nnemű mcxzcs ita­
lok asztali likőrük
é&gt; külöiilcgcj.sóa^k
ax&gt;&gt;nnjlir]tnt.Aíhit.&lt;llju
rlkévziíé^re a IrgkjtünM»h win**égl* n wállitnk.

Ó

|

Gyár (•» irodák: VI. KERÜLET. KÜLSŐ VÁCZI-UT.
Városi iroda és raktár: Podmanicky-utc a 14. — Fiók-raktár: Kcrcpcsi-ut 77.
J

Góz- és JárgánycNéplő-kéMzületek
státnoi első dijakkal kitüntetett

\

szab. Schiick-féie 2 és 3 vasuekék,
mélyítő- és egyetemes aczél-ekék,
eredeti SCHLICK- és VIDATS-féle

egy vasú ekék, talajmivelo-eszközök,,
valamint

Schlict-féle szab. ,,Haladás44 wiriiaWpet
Takarmánykésritő gépek, darálók, Oilümalmok és mindennemű gazdasági gépek. Eredeti amerikai kévekötő és
17—W
mamkrakó arató-gépek és tlikaszálö-gépek szállíttató mezei vasutak* atb.

Klönyüa Uaelrál feltételek. LrsjuUnyoízba árak,

Árjegyzékek lágyán és kérmeatve.

i9sauaauaaaaanaasaa.«gagaraaaauuBuusuBi
Pályásai! hirdetmény.
■
A b-tfrartnall izr. bitkóz.íg képri.előte.tOletc B.-Gyarmaton egy új fürdő építését határ
r»ztj el és r munkálatokat nyilvános pályázati utón kívánja kiadni, minélfogva (elhivatnak t'
vállalkozni szándékozók, hogy ajánlataikat folyó évi november hé tö lj, pecsételt borítékban á
hitközség elöljáróságához tziinezre kOldiék be.
Erre vonatkozó tervek, elóméretek, killtséjMámitás stb. az izr. hitközségi irodában (X.-Talián-iürza. Baintner-féle ház) naponta 8 -11. délelőtt és 2-5, délután megtekinthetők.
' |
Bánatpénzül » ajánlati összeg 5 izáztólija készpénzben, vagy értékpapírokban melléklendő.:
Kell B.-Gyarmaton, 1803. évi október hó 15-én.

Elfér Ede,
hitk. elnök.

HIRDETMÉNY

ja az

élelmi szerek

eg&amp;Zóé^flgyi szem­

pontbál rali nemzetközi kiállí­
tásán a bíráló bizottságtól különös
megemlítéssel a

nagy

díszoklevelet

kapta; oly kitüntetés, molyul kívüle csak

,n''*5 ‘‘’X francia ház matathat fel.

ikmi

C

Szommer
Dombó Ká­

Kapható; Balassa-Gyarm tton

Károly, Ipolyságon:
roly fö9z&lt;*rter&lt;*ke&lt;lr&gt;kriél.

A b.-gyarmati takarékpénztár igazgatósága ezennel köthirré teszi,
miszerint a b.-gyarmati takarékpénztárnál zálogba tett s 1893. évi október hó
t*ig lejárt h ez időn túl s meg nem hosszabbított, sem ki nem vál­
tott értékpapírok, arany, ezüst és egyéb értéktárgyak részint at 1893. évi novem­
ber hó 13-án d.-u. 2 órakor ac Intézet hintilot holyiGgibsn tirtandó nyil­
vános árverésen fognak eladatni, részint ez időn túl tőzsderzerüleg beváltatnak.
Megjegyeztetik, hogy a folyó 1893. éri uoramber hó 1-ig meghosszabbítá­
sok árverési költség szeléso nélkül eszkötöltetnek, ezentúl azonban az árverés
napjáig a kölcsön összeg 2’/0-J fog árverési költség czímón szedetni.

III. 4, 0, 58, 03, 65, 86,87. 89, 115. 130. 140. 150,
101, 165, 175,
181, 189, 190, 193, 104, 204. 205. 203, 212, 210, 221, 224, 225, 227, 231,
235, 242, 244, 240, 247. 250, 200, 262, 263, 285. 2.87, 289, 290, 291, 294,
295, 298, 300, 301, 303, 307, 309, 309. 310, 311. 312. 315, 318, 320, 322,
327,330, 332,333, 339,341, 316,349, 353.354. 359,300, 303,365, 372,378.
IV. 82, 107. 194, 270, 301, 324, 333. 335, 398.
V. 18, 20, 21, 41, 80, 134, 137, 139, 178. 181, 192, 200, 201, 249, 270,277, 298, 311, 348, 352, 365, 403. 415, 425, 426, 438, 445, 453.
VI. 3, 4, 7. 9, 14. 10, 17, 18. 20, 21. 22, 23. 25, 28. 29, 32, 34. 35,
39, 41, 42, 4 4, 45, 47, 48, 55, 50, 60 62, 03. 67. 69. 73. 77, 79, 81, 82, 84,
89, 91. 92, 93, 94. 95. 93, 99, 100, 105, 109, 111, 113, 114. 115, 116, UO,
126, 128, 129, 133, 134, 140,
143,
Hl, 150.
151. 159, 160, —
163. *"
104, ***
160,—
169, 172, 175,. 178, 179, 180, 183, ISI, 186,
187, IUI, 192, 193, 191, 197,
201. 209, 21 í, 212, 215, 216, 221, 221, 228, 230,232, 234, 235, 237, 240,
242, 214, 251, 253. 254. 255. 258, 239, 261, 265,269, 274, 279, 280, 281,
282. 285, 286. 289. 20 ), 295, 293, 297, 301, 301.303. 315, 320, 321, 324,
325, 327. 329. 330, 331, 335, 339, 342. 311, 349,350, 352, 355, 357, 359,
360, 361, 302. 368, 369, 371, 37J, 374, 375, 390,381, 385, 390, 397, 399,
390, 392. 391, 399.
VII. 3, 6, 17, 19. 24, 25, 27, 28, 29, 31, 32, 34, 33, 35, 39, 44.

NYOMATOTT ÖZV. KÉK LÁSZLÓNÉ; NYOMDÁJÁBAN B.-GYARMATON,

!

�</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </file>
  </fileContainer>
  <collection collectionId="5">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="616">
                <text>Nógrádi Lapok és Honti Hiradó</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </collection>
  <itemType itemTypeId="1">
    <name>Szöveg</name>
    <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
    <elementContainer>
      <element elementId="7">
        <name>Original Format</name>
        <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="70088">
            <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/idx/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1892-1896_00400.jpg</text>
          </elementText>
          <elementText elementTextId="70089">
            <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1893_10_22.pdf</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
    </elementContainer>
  </itemType>
  <elementSetContainer>
    <elementSet elementSetId="1">
      <name>Dublin Core</name>
      <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="37">
          <name>Contributor</name>
          <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="70067">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="38">
          <name>Coverage</name>
          <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="70068">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="39">
          <name>Creator</name>
          <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="70069">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="40">
          <name>Date</name>
          <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="70070">
              <text>1893-10-22</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>Description</name>
          <description>An account of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="70071">
              <text>hetilap</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="70072">
              <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="42">
          <name>Format</name>
          <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="70073">
              <text>image/tiff</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="70074">
              <text>mikrofilm (35 mm)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="43">
          <name>Identifier</name>
          <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="70075">
              <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=longlong&amp;amp;recnum=168896" title="A bibBBM00390741 azonosítójú rekord a BBMK katalógusában" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390741&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="70076">
              <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="44">
          <name>Language</name>
          <description>A language of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="70077">
              <text>hun</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="45">
          <name>Publisher</name>
          <description>An entity responsible for making the resource available</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="70078">
              <text>Özv. Kék Lászlóné Nyomda</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="70079">
              <text>B.-Gyarmat</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="46">
          <name>Relation</name>
          <description>A related resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="70080">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="47">
          <name>Rights</name>
          <description>Information about rights held in and over the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="70081">
              <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" title="CC-BY-NC-SA" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="48">
          <name>Source</name>
          <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="70082">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="49">
          <name>Subject</name>
          <description>The topic of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="70083">
              <text>Társadalom</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="70084">
              <text>Politika</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="70085">
              <text>Közgazdász</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="50">
          <name>Title</name>
          <description>A name given to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="70086">
              <text>Nógrádi Lapok és Honti Hiradó 21. évfolyam 43. szám (1893. október 22.)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="51">
          <name>Type</name>
          <description>The nature or genre of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="70087">
              <text>periodika</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
  </elementSetContainer>
  <tagContainer>
    <tag tagId="28">
      <name>B.-Gyarmat</name>
    </tag>
    <tag tagId="25">
      <name>Közgazdász</name>
    </tag>
    <tag tagId="30">
      <name>Özv. Kék Lászlóné Nyomda</name>
    </tag>
    <tag tagId="15">
      <name>periodika</name>
    </tag>
    <tag tagId="3">
      <name>Politika</name>
    </tag>
    <tag tagId="2">
      <name>Társadalom</name>
    </tag>
  </tagContainer>
</item>
