<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<item xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" itemId="3429" public="1" featured="0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/items/show/3429?output=omeka-xml" accessDate="2026-04-15T01:33:29+02:00">
  <fileContainer>
    <file fileId="2437">
      <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/56695cbeb7c8d5ae4ae0b7170d61e191.jpg</src>
      <authentication>d05d70d9e70568aa4d7fa5f71ba364e3</authentication>
    </file>
    <file fileId="2438">
      <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/37ec6107e0e284645055022de00074cc.pdf</src>
      <authentication>98b77b3e74207c0634abfc8e8c571c17</authentication>
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="4">
          <name>PDF Text</name>
          <description/>
          <elementContainer>
            <element elementId="92">
              <name>Text</name>
              <description/>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="115560">
                  <text>Balassa-Gyarmat, 1893. október 15.

42. szám.

XXI-ik évfolyam.

NÓGRÁDI LAPOK HONTI HIRADÓ
ÉS

POLITIKAI, TÁRSADALMI S KÖZGAZDÁSZATI HETILAP.

Felhívó# fizeténre é» előfizetésre.
A .Nógrádi Lapok és Hanti Hiradó*:ra
a Jolyó 1893. évre az előfizetések mindeddig be
nem jolyván, miután már az év negyedik •kaká­
ban vagyunk, tisztelettel kérem hátralékos elő­
fizetőinket, hogy a fizetéseket teljesíteni s a csatolt
postautalvány Jelhasználásával, a Jolyó 1893-ik
évi hátrálékot beküldeni szíveskedjenek.
A „Nógrádi Lapok és Hanti Hiradó* a
nagyérd. közönség becses rokonszenvérel találkozott
ugyan, de tagadhatatlan tény az, hogy a múlt
évekről is tetemes összegek hátrálékban vannak
az olvasóközönségnél; ez okból bizalommal kérem
a „Nógrádi Lapok és Hanti Hiradó* hátrálékos
díjait alólirotthoz minél előbb beküldeni.
Az előfizetések és egyéb készpénzfizetések kizá­
rólag nevemre ezimezve küldendők.
a

Özv. Kék Lászlóné,
Uj-X H~»tt Illés**-4

Közegészség1 és szegényügy.
Ungvármegye törvényhatósági bizottsága, élén
Kende Péter alispánnal, nagyszerű tervvel lépett fel:
iditványt tesz, hogy a közegészség és sxegényügyet
országosan kel! rendezni és reformálni s erre nézve
aképvisoloháxhoz ős az országos közegőszségi egyesü­
lethez feliratokat intéz, melyekben nagy vonások­
ban feltárja a közegészség és szegényügy mai álla­
potát hazánkban, aztán kijelöli az irányt, melyet
az állapotok reformálása- és javításánál követni kel­
lene, régül indítványozza, hogy mivel a kormány ez
ügyre vonatkozó törvényjavaslat elkészítésével é|&gt;en

T Á R C Z A.
Búcsúztató.*
. . . Virix voltál, gyenge xxinnixt
A nap nll&lt; csókoli
8 éltető barmatgyöngyiit a
Tavasz óva hlnte rí, —
A legféltfibb xteretetnek
Ápolt, Őrzött csemetéje
Mért hervadsz el. — hogy a kertnek
Elvcauten minden éke?

JA sxUlöid jajaiavíra
IlAxsis ajkad nem telel.
Kényeiknek záporát hév
Csákoddal nem fojtod el . . .
Nyagezol csendesen. — de égben
Angyal líraid örvendeznek:
Kit sxerettek s várnak régen.
Sorukban most Jelen meg!

Itt borüt hagyta, fájó sxlvck
Epesxtö mély bánatát,
A a örök-lét dicső ténye
Eogud téged oda-ál:
Óh, ha Ir van,-mely a szívnek
Vérző sebét behegeaxsxe.
Kik most xokogva kitérnek.
fegtfil rájött kdnyörgd le !

„Vérpadra c^y arany óráért
Történeti elbeszélés Vltitli Mértét.
‘ ’
(Folytatás.)

('•)

IV.

Moncsek
.viuiicncn. Knta.
rvíiio.
Midiin Kata a jelzett napon atyja szobájába jött,
igen izgatott volt s a támlisszékbe elhelyezkedett és
keservesen sírt A szobában kvö Moncsek megijedt, bogy
valami nem várt esemény történt, mi talán reá nőire
bátránios lehet, leányához közeledett .miért vagy oly
izgatott mi bajod kedves Katám?"
.Mi bajom? le kérded azt apám, ki tudod mennyit
• A kedves kis Fáy Ilonka tcmetóeéro 1893. oki. ti.

most foglalkozik, nehogy az alkotandó törvény hibás,
hiányos legyen, egy országos közegészségügyi kon­
gresszust kellene egybehívni, nemcsak orvosokból,
de főleg közigazgatási szakértőkből, tanférfiakból.
Ez a kongresszus leune hivatva a dolgot a köz­
tapasztalatok alapján bőven tárgyalni s munkálata
a tönéhy alkotásánál lenne figyelembe réve.
Ungvármegye indítványa s annak indokolása
nagyon fontos dolgokat tárgyal: látszik, hogy állami
és nemzetiségi fegfőhb szükségletek és a közlgaztás magasabb feladatai iránt van érzék a törvény­
hatóságok vezető férfiaiban is mindenhol, a hol az
emléket nem kicsinyes vármegyei politika foglalja
le, hanem buzgó igyekezettel foglalkoznak ama nagy
kérdésekkel, melyek a magyar nemzet kulturális és
gazdasági érdekeit képezik s egyúttal népesedésé­
nek, erejének és hatalmának növekedését is felté­
telezik.
Ungvármegye alispánja ezen beadványait meg­
küldte a törvényhatóságokhoz is, azon felhívással,
hogy indítványához járuljanak hozzá s azt a kormány
és országgyűléshez intézendő felrataikban támogas­
sák. E szerint ezen átirat kapcsán a legközelebbi
vármegyei közgyűlésen nálunk is tárgyaltatni fog
Ungvármegye indítványa, miért is azt a tárgy kiváló
fontosságánál fogva nem mulaszthatjuk el röviden
ismertetni.
A bedvány abból indul ki, hogy Magyarorszá­
gon még egyszer annyi ember is megélhetne, mint
amennyi tényleg itt él: e mellett nagyon szomorú az
is. hogy nálunk a gyérnépesség testi épség és egész­
ség tekintetűben a degenerjíczió lejtőjén van, mit
leginkább matatnak'az aszentárziók, melyek szerint
a 21 éves legénység közül alig válik be katoná­
nak 15%.
A népesedés csekély progresziójának pedig
gazdasági, erkölcsi és hygienikus okai vannak..ennél
fogva e három szempontból kell a reform nagy mun­
káját keresztül vinni.

szenvedek s különösen azon idő óta, mióta ez az asszony
ide tolakodott s összes reményeimet feldúlta. Te tudod,
bogy azt a gyáva Thelekessyt gyermekkorom óta szere­
tem. Te voltál az, ki mindig biztattál, bogy ekkor nejévé
fogok lenni, a hogy az lehessek, nemességet szereztél,
hogy ez oldalról se legyen akadály s Thelekessynek ne
kelljen értem pirulnia, nevelőbe, Pozsonyba küldtél és
most tűrnöm kell egy betolakodót, kibe semmi élet, semmi
kellem, semmi szépség, ez foglalta el helyét annak, ki
arra született, hogye várnak valódi úrnője legyen; nekem
pedig egy alárendelt szerepet kell játszanom s nézni
émelygő szerelmeskedésüket a megutálni önmagamat, a
megutálni mindkettőjüket
Gondolj vissza atyám, ez a te müred! neked kö­
szönhetem, hogy végtelen szerencsétlenné lettem!*
Moncsek odahajolt leányához, szelíd hangon dicsérte
haragjában! szépségét, azzal hízelegve neki, hogy ne bú­
suljon, szépségénél fogva Mátyás föherczegbez illenék,
.nyugodj meg leányom, a reményről nem szabad lemon­
danod, bírnál bennem, kövesd tanácsimat, minden jóra
fog fordulni*
Még sokáig beszélgetett a rossz lelkű apa leányával,
mit végeztek, azt talán a későbbi esetnén ek lezajlása
alatt ugy is meg fogjuk tudni.
Thelekessy nevelés hiányában indulatos, néha kí­
méletlen is volt; azonban JuŰa jóságával és őszinte sze­
retőiével kicsapongó indulatait fékezni tudta; Júlia mint
nő szelíd kedélyű, kötelességtudó, zúgolódás nélkül en­
gedelmeskedett még a szerelemben is követelő férjének,
ugyanjáért Thelekessy és Júlia boldogok voltak.
Moncsek a leányával! találkozás után mindent el­
követett, hogy ura a Romai kastélyba tegye át lakását,
Ledniczen egyedül ö uralkodhasson. A fiatal pár már
azért is, mert a Romai k stélyban több vo't a kényelem,
a terv bt. beleegyezett, s nemsokára a Romi kastélyba
hurczolkodtak, Kata apja akarata folytán szintén Romára
követte őket Modorában most sem változott, most is
csak oly hízelgő és alázatos szerepet játszott, mint ax
előtt Júlia pedig tapasztalatlanságánál fogva határozottan
hitte, h gy Katánál ragaszkodóbb s hűbb teremtés nin­
csen. minden alkalomkor kitüntette, mintegy legjobb barátnéjinak tekintő.
Román nyílt házat vittek, sok vendég járt a házhoz,
az egész vidék a fiatalok boldogságáról bené t azok is
voltak, mert csakis benső szerelmüknek éltek. A gazda­
ság? azzal Thelekessy mit sem törődött hisz ott volt a
jó Moncsek, ki mindent el tudott végezni.

1. A közegészséget közelről érintő életviszo­
nyokat törvényes intézvényeinkben kellőleg méltatni;
2. A szellemi fejlesztést ezélzó intézmények­
nek tulb^jtását, mennyiben a szellemi nevelés a
a testi fejlődés akadálya volna, reformálni.
3. Gondoskodni kell arról, hogy a közegész­
ségügy biztosítására szolgáló törvényes intézmé­
nyeink végrehajtásánál ne nélkülözzük a kellő
anyagi eszközök mellett a morális tényezőket sem.
A beadvány a tárgyat e három szempontbői
magyarázza s magyarázatát meggyőző tudományos
és statisztikai adatokkal támogatja, melyek közül
nehány kifjilújn érdekes adatot felsorolnak.
A népfievelés progressziójának akadályai közt
felhozza a beadvány:
hogy országunkban év^nkint 505704 haláleset
közül egv éves korig elhal évente 14675S gyer­
mek, mi az évi születési számnak (G61,SS8) 22
százaléka.
,E sötét valóság oka — írja a beadvány —
az, Ingy a kisdedek védelme nálunk 10,000 tanu­
latlan kuruzsló és falusi bába kezei közt na, más­
részt a materiális segély, mely a kérdés törvényes
védelmére szolgálna, a községi autonómia kétes ér­
tékű jótékonyságára van bízva.*
Különösen szomorú adat az, a mit a toberkulózis rohamos terjedése tekintetében felhoz az
emlékirat, e szerint: „a gümőkór Budapest összes
halálozásához
az országban pedig átlag */«
kontingenst ád.u E szerint lehet konstatálni, hogy
hazánkban minden 21. ember többé-kevésbbó szen­
ved e bajban, mi rendkívüli módon hozzájárni a
későbbi nemzedék degenerárziójához.
Maga ez a baj elég okul szolgálna arra, hogy
a közegészségügy komoly állami és társadalmi gon­
doskodás tárgyát képezze hazánkban, mert hiszen
a nemzet jövője, enye, hatalma, függ ettől.
Az emlékirat hivatkozott adatai szerint járvá­
nyos bajokban évenkínt 15,000 ember hal el, mely

De a boldogság sem lehet állandó, ax is megzavartatik mások akarata és befolyása által, itt is ugy tör­
tént Szomorú napok állottak be, országos felhívás folytán
a fiatal ur már kora taraszszal táborba sietett Fájdalom­
mal búcsúzott el Júlia. Mihály ur Katát kérte fel, hogy
távolléte alatt legyen nejének vigasztalója és Kata min­
dent ígért.
A dandár kiállításához pénz kellett Thelekessy
kénytelen volt egyes rész jószágait zálogba adat; ezt is
Moncsek teljesítette.
Mielőtt tüzes paripájára ült volna, még egyszer
megölelte feleségét .szerelmed lesz a vezércsillagom. jó
Júlia! ebbe bizom és az Isten sértetlenül vissza fog
hozni*, ezek voltak búcsúzó szarai. Júlia férje nyakába
borult sirt-sirt, keservesen.
Még a hadjárat ideje alatt egy levelet irt férjének,
melyből kitűnik, mily szeretettel és hódolattal viselke­
dett férje iránt.
.Szerelmetes férjem! István uram öcsém itt volt
kegyelmednek s olgálatját üzente, örömest beszélgetne
kegyelmeddel minden dolgáról, engemet igen kért, hogy
Budhetinbe mennék vagy három napra, de nem Ígérkez­
tem. hanem kegyelmedtől várok, valamint kegyed paran­
csolja, abhoz tartom magamat Semmi bajnok, csakhogy
kegyelmed szerelmes uram mesne és veszedelembe van,
Kata nagyon jó leány, meg vagyok vele elégedve —
Isten oltalmazza kegyelmedet Szerelmes felesége Júlia.*
A hadjáratból férje ép és jó egészségben tért vissza,
Júlia öröme határtalan vvlt.
Thelekessy el-ellátogatott Ledniez várába, hol tu­
lajdonképen Moncsek, nem pedig ö volt a határtalan ur.
Ő fogadta és bocsátotta el a cselédeket és minő cselé­
deket fogadott fel? Lednicze minden gyanús embernek
menhelye .volt. Volt ott: Írástudó, ötvös, chirurgiában
jártas ember, kósza czigány, lakatos, csak becsületes em­
ber hiányzott, Thelekessy házi dolgokba nem avatkozott
Folytonos pénzzavarában Ménesektől csakis pénzt ás pénzt
követelt; és midőn tőle egy alkalommal pénzt követelt
ez a gazember egész leleplezetlenül beszélt urával.
.Mit ér jó uram a jámborság, mit ér a tiszta élet
ha nincs annyi jövedelmed, hogy rangodhoz méltóan
élhess. Berreg atyád sohasem látott szükséget nem törte
magát pénz után, mert hű szolgái mindenről gondoskod­
tak. Ezek az emberek most is élnek, itt állunk körülöt­
ted, parancsolj s mi engedelmeskedünk. ***
• thaxácu* levéltár.

•• Borbély valtvmása

�NÓGRÁDI
sóm nagyobb résxe a difleritüx és vörttenybcn elhalt
ti* gyermekekre esik.
Ax emlékirat végül oda konkludál. hogy a
köcegáuság ügye kellő elbánásban &lt;sak ugy része­
sülhet, ha a védekezés országosan sxervextetik, s
államivá tétetvén, nraniczipintnok 4.« községek kezei*
Ml kivétessék.
A közegészség ügye természetszerűleg össze*
függésben van a közgazdasági dolgokkal is. főleg
a szegényűgygyeL
Erre nézve az emlékirat a következőket mondja:
.A közegészségügy a u ettől elválasxthatlan
szegényügy rendezéséhez szükséges áldozatokhoz
minden állampolgár bízvást készséggel fog hozzá­
járulni. ha arról lesznek biztosítva: a) hogy ugy
maga, mint családtagjai egészsége lehetőleg kevés
veszélynek lesz kitéve, b) hogy gyermekei a szel­
lemi nevelés eximén nyomorékká nem tétetnek, c)
hogy a magyar állampolgárok mai 16 millió száma,
magyar nemzeti szellemmel párosulva egy rövid
század alatt esetleg megkétszereződik. &lt;1) hogy ezen
emberanyag testi erő tekintetében is a szomszédokkal
versenyképes leend, ej s végül hogy államunkban
a védtelen szegény árva és munkaképtelenné vált
elaggott vagyontalan is emberszámba vétetik és
kivétel nélkül biztositlatik részükre a vagyonosabb
társadalom részéről azon minimális szükséglet, mit
agy gondolkozó ember egy czivilizált államban
ruházat, élelem és lakás czimén feltétlenül igényelhet
Ungvánnegye intelligens és hazafias közönsé­
gének átiratát valóban czélszerű less komoly figye­
lembe venni.

Szabó István emlékezete.
Ina: CaaHár Beaetek.

(Folytatta)

.Már kész volt a hely részére a püspöki hivatalnál
sctuáriuii rangban. — Kilencz hónapot töltött ott, min­
dig egy .töld faluba* kívánkozván. A püspök KarancsKeezibe küldte káplánunk Riedl János plébánoshoz, ki
előtt mint convictor a üdéi prófétaiét letette volt Ott
1827 mám. 3-ától 1834 decz. 22-ig lelkéai kötelmei
mellett, a klasskuoknak élt Ott fordította Scitovszky
püspök felizó'itására a .szentek életét* németből, a melyet
a püspök kiigazítva t fametazetü képekkel Mustrálva két­
szer adott ki Ott irt egy-két értekezést és kőzlötte Kas­
sán Sxidor közvetítésével a .Görög virágok*-a t, — hogy
nyolca érán át megelégedéssel töltötte ki káplánkodása
idejét azon egy helyben, ez is arra mutat hogy kölcsö­
nös jé viszonyban élt főnőkével, kiről szívesen ralija,
hogy .kedves ember és igazi pap*. .Karancs-Kesriben
— úgymond — éltének, ha szabid igénytelen embernek
Xszót mondani, fénypontja volt — A káplányi élet
i .síné eura* a plebánosi élethez képest Hiszen a
papi teendők legszebb élvezeteket nyújtanak, mig kápThelekessy nem utasította rendre, még az egyszer
feleségéhez sietett haza, ki mindig örömmel és szere­
tettel fogadá.

jó

Midőn a házasok egy ebéd után épen enyeiegtek,
csókolódzókat s egész testében remegett; s midőn vége rolt
a eaókolódzásnak, a boldog házasok felé közeledett, az
asszonyt kérte végleges elbocsátásáért hogy apjához róz­
sát méhesen.
,És miért akarsz tőlem távozni, hisz barátnőmként
bánok veled, szerepem is sokszor eltévesztem, mert én
igyekszem kedvedben járni?*
.Hálás vagyok, az is leszek kegyelmes asszonyom,
de itt nem maradhatok, haza kell mennem, atyám öreg­
szik, aztistápolnom kell*.
,Ej-ej Kata, most jövök Ledniczrtl, apádnak semmi
haja, talán a szived vonz oda?*
.lg™ a szivem*, az elbocsátást be se várva, távo­
zott, pár órával később tadták meg, hogy Kata Ledni-

a szobába Kata lépett be, megállt, merően nézte a

ezén sietett.
Hetek múltak, a házba mi változás sem történt,
Jalta mindig előzékeny és engedelmes nő volt, pedig az
tőle nagy hiba volt, mert Thelekessv szilaj természeténél
fogva szerette volna, ha neje néha ház ártoskodik e vele
vitatkozik. Thelekessyt az az egyforma engedékenység
untatni kezdte, nem volt otthonja, ha Júliával roll, az ő
modora szerint előzékeny is tudott lenni, de daliának az
a folytonos engedékenysége, az a határtalan gondossága,
a miben soha újat nem látott, házi körét keveselte,
másutt keresett szórakozást, miről Moncsek mindig tu­
dott gondoskodni, valahányszor Ledniczen megjelent, min­
dig valami kellemes meglepetésben részesült, miért Léd­
áiéi Bonjánál kedvesebb lett’s többször időzött a várban
min feleségénél.
Katával sohasem találkozott, egy délután kérdé

Mooeseket.
.No mond csak Kristóf, hol a Kata lányod?*
Mostaek szárazon válaszolt:
.Lakosztályomban van.*
,Es nem lehet őt látni, belőle talán csak nem

akarsz apáczát nevelni.*
Csak tőled függ jó

uram ót megláthatni, ha legbőbb szolgádnál nem rovtain látogatást tenni.
Hát hs csak ezen múlik, akkor vezess, régi játszó'
társamat meg akarom látni s tőle megtudni, miért lett
Miien Bénához.
* CPelyvstásís Uve&amp;esQt.)

LA P 0 K

lányok vagyunk. Tanítani az egy hátban, az iskolában,
az oltárnál oly szolgálatot tannh a betegeket látogatni,
kereszténynyé avatni a kisdedeket, temetni a halottakat,
imád kozni: mi van ezekben nehéz vagy alkalmatlan és
nem inkább fönséges élemény, ha az ember nem frivol?*
— Jellemző tanúság ez ifjú életért’
.Kesziböl decz. 21-én 1834-ben Usgyánba rendel­
tetett administratomak, egy megvilágtalanodott plébános
mellé. Ott 2‘/f évet töltött, azután a szomszéd 0úszó­
nkra ment plébánosnak juu. 18-án 1837-ben. Itt lett
aerencséje, Toldy Ferencz ajánlatára az Akadémia lev.
tagjává választatnia. — Itt készült el a magyar Odysseáral. 1842-ben pilisi plébános tett t készité llias for­
dítását s még néhány müvet Itt szolgált örömére a Kisfaludy-Tánaság tagjává való választatása. — Pilisből, a
nyugalom hazájából, Kazárra költözött szükségből, hala­
dott kora és fenyegető szemgyengesége miatt káplányoi
helyet kényszerülvén keresni.* Szembaját az ötvenes évek­
ben Pesten gyógyittatván, Garaynál lakott 3 hétig.
Kedves lakásának vallja különben ezt a Kazárt, de
a három templom fentartása és a háztartási gondok
aggályossá teszik napjait, meg egészségi tekintetben is
ártalmasnak érzi az erős viharoknak kitettt hegyoldalon
fekvő lakást, a hol azonban mégis 36 éven át változatos
viszontagságok között folytatva működését, valódi tudo­
mányos anachorétaként élt, munkált és 91. éve derekán
múlt ki, csendes életének megfelelő szelíd halállal alig
*gy pár napi fekvő betegségben szanderülvén át, szerető
szomszéd kartlrsai részéről szives látogatásokkal meg­
tisztelve.
Habár, a múltjáról bizalmasan kérdezőskődőknek
kíváncsiságát többnyire mindig azzal ütötte el, hogy nincs
az ő életében semmi különös érdekű; im mégis emléke­
zéseinek feljegyzése közben nem egy valóban érdekes
tanúság fordul elő, nemcsak az ő szerény életfolyásának
némely különös fordulatairól, hanem azok közben történt
jelentősebb érintkezéseiről is. így említi azok folytán,
hogy .Kosziból egy ur meghívta magárai útra s akkor
Pesten keresztül meglátta Esztergomot, fölment Visegrádon a várba, játszott Salamon tornyának echojával. —
Kesziben levelet kapott Kazinczytól, a ki őt meghitta
Lapujtöre, a hol Kazinczy Mocsáry Antalnak, a Nógrádvánnegye leírójának vendége volt Lapujtő Keszinek filiája
és szomszédja. — Ott látta a keszii káplány r nagy em­
beren kívül Szemere Pált nőstül. Ez jun. 18-án 1831-ben
rolt Mocsáry a káplányt mindjárt püspökké akarta tenni
s tóle ballá vendége, hogy az a káplány valamiben töri
a fejét hogy görögöséi. Csakugyan kívánta is a meghívó
levél, hogy a káplány vigye magával dolgozatát Kazinczy
végignézte e kevés epigramm magyarját a görög Anthologiából s régig a fordítót Azután leirattá Simonides
sirversét a th.rmopbylaei hősökre eredetiben. Végre ta­
nácsolta. ha valamit ki szándékozik adni, közölje előbb
Szentmiklóuy Alojzzal. Kesziből gyakran fölment egyedül
a Karancs-begyre az Anthologia egyik kötetével hóna
alatt; s ott a tetőn Szt'Margit kisded templomának
pusztuló falainál egyedül töltötte el majdnem ax egész
tavaszi, nyári vagy őszi napot, tüzet is rakva és valamit
sütkérezve. A begy alatt feküdt Lapujtő mélyen, benne
a Mocsáry-curia fényben; mellette szerényebb lakok tisz­
tán. — Kesziben ment szerencsésen, minden legkisebb
baj nélkül, kerüsztül az 1831rki kolerán.” -■
{Folytatása és rége körétként) &gt;

Az ezredéves orsz. kiállítás Nögrádvárruezjei mezőgazdasági bizottságának
első jegyzőkönyve.
Felvétetett B.-Gyarmaton 1893. évi szeptember hó
16-án, az 1896. éri ezredéves kiállítás Nógrádrármegyei
mezőgazdasági helyi bizottságának alakuló ülése alkalmá­
ból.
Jelenlévők: Elnök: gróf Degenfeld Lajos főispán;
bizottsági tagok: Altorjay László, Balás Antal, Balássy
Árpád, gróf Berehtold Arthur, báró Buttler Ervin, Fáy
Árpáil, Ivánka Ödön, Kondor Vilmos, Lankáry Gyula,
Majthényi Ottmár, Negrt Adolf, Pongrácz Abrakára,
Buszinkó Antal, Simkó Frigyes, Sréter Alfréd, Szakai!
Barnabás és Veres Ernő.
Elnök a megjelenteket szívélyes szavaiul üdvözöl­
vén. a mai jegyzőkönyv vezetésére’ Fáy Árpád, annak
hitelesítésére pedig báró Buttler Ervin és Lzszkáry Gyula
urakat kéri fel.
1. jkvi sz. Ezután felolvastatik a nagyméltóságú
földmivelésügyi m. k. Miniszter urnák rendelete, melylyei a Nógrádrármcgyei mezőgazdasági helyi bizottságnak,
tagjait kinevezni méltóztatott.
Örvendetes tudomásul vétetik.
2. jkvi sz. Felotvastatott a .mezőgazdasági he­
lyi bizottságok szervezéi-ére vonatkozó szabályzat 4. jj-a
értelmében a bizottság megalakítására hívja fel a jelen­
levőket azzal, hogy amennyiben ezen bizottság elnöke a
magas miniszteri rendelkezés értelmében a vármegye fő­
ispánja, a bízottéig kebeléből választandó alelnőkök és
előadók megválasztása iránt intézkedni szíveskedjenek;
mindenek előtt azonban az alelnökök választására nézve
azon elvi megállapodást kéri elfogadtatni, miszerint az
alelnökök akként választassanak meg, hogy személyeikben
lehetőleg a vármegye összes járásai képviselve fegyenek.
* Elnök ewn indítványa egyhangúlag elfogadtatván
javaslatára a b.-gyarmati járásba Scitovnky János, a
nógrádi járásba Lankáry tJyula. a losonczi és gácsi já­
rásba Szakáll Barnabás, a füleki járásba Szilárdy Ödön,
a Szécsény! járásba listás Antal és a sziráki járásba
Sréler Alfréd urak elnökökül megválasztanak
3. jkvi n. Elnök javaslatba hozza továbbá, misze­
rint a bizottság három előadót 1* vállamon, kik
egjidejüleg a jegyzői teendőket is végeznék.
Elnöknek ezen javaslata elfogadtatván, indítványára
Fáy Árpád, Kondor Vilmos és Buszinkó Antal urak
előadókul egyhangúlag megválasztanak.

4. jkvi sz. Az ezredéves országos kiállítás mező­
gazdasági helyi bizottsága Nógrád várra egy éré nézve ek­
ként megalakulván, Fáy Árpád szót kérve, megköszöni
a beléje és ismént megválasztott társaiba helyezett bi­
zalmat, azon óhajtásának ad kifejezést, miszerint a bi­
zottság a millenáris kiállítás érdekében a .Nógrádvár­
megyei gazdasági egyesület*-lel közösen és egyöntetüleg
járjon el. EbMl kifolyólag kéri a bizottságot, hogy bár
a mai ülésnek czélja csupán a megalakulás volt, mégis
most tuár a teendőkre nézve a főbb pontokat illetőleg
megállapodásra jutni, s megállapodását határozatilag is
kimondani szíveskedjék.
Ennek folytán a bizottság működésére vonatkozólag
tervezetet mutat be, mely szerint:
Mindenekelőtt az anyagi támogatás czéljából Nógrádvármegye közönségét az iránt kéri megkeresni, bőgj
a bizottságot eljárásában bizonyos segélyösszeggel támo­
gatni szíveskedjék. Indítványozza továbbá, miszerint a
Nagymé tóságú földmivelésügyi m. kir. Miniszter Cr
elnökileg az iránt kerestessék meg, hogy a testületekkel
és magánfelekkel teljesítendő levelezés megkönnvitése
érdekében, egyelőre 5OJ—600 portómentességgel bizto­
sitó levelezőlap és ugyanannyi levélboriUknak a bizottság
részére leendő leküldése iránt intézkedni kegyeskedjék.
Javaslatba hozza továbbá, hogy járásonként bizott­
ságok alakíttassanak, mely bizottságok ax imént megválasxtottak elnöklete alatt működjenek. Exen járási bixottságok feladata lenne.
1. A járásbeli gaxdaköxönség érdeklődését a kiál­
lítás iránt felkelteni, őket a kiállításban való résxvételre
serkenteni, esetleg egyeseknek a résxvételt lehetővé tenni.
2. Kiosztani a bejelentési iveket, azokat a kitöl­
tés után besiedni és a vármegyei mezőgazdasági helyi
bizottsághoz, esetleg a vármegyei gazdasági egyesülethez
beterjeszteni.
3. Előbirálatot gyakorolni úgy a beérkezett beje­
lentések, valamint a kiállítandó tárgyakra nézve.
4. A felfedezett hiányok pótlására nézve utasitást
és tanácsot adni és a kiadandó utasításokat az érdekel­
tekkel megismertetni.
5. Á beküldendő tárgyakat lehetőleg csoportokra
osztva összegyűjteni, s azokat a szállítási költségek
megtakarítása czéljából a lehető legelőnyösebb módon
rendeltetési helyére küldeui.
6. Közreműködni helyes és megbízható adatoknak
gyűjtésével és közlésére! a katalógus szerkesztésénél.
7. A kiállítás befejeztével a visszaérkező tár yakat az illető tulajdonosoknak viszaszármaztatní.
8. Egyáltalában feladata lenne ezen járási bizott­
ságoknak az imént megalakult hulyibizottságot minden­
ben támogatni, annak esetleges utasitásait végrehajtani.
A járási bizottságok szükségletére bizonyos össze­
get vél előadó kiutalványozandónak, melyekből a szállítási
költségek fedezeudök és esetleg a jellemzőbb néprajzi
és házi ipari czikkek beszerzendők volnának.
Javaslatba hozza továbbá, hogy úgy az imént meg­
alakult bizottság, valamint a megalakítandó járási bizott­
ságok üléseiket egyelőre negyedévenként, később a szük­
séghez képest gyakrabban is tartsák.
Indítványozza, miszerint a vármegye gazdaközönségébez, lelkészei- és tanítóihoz felhívás intéztessék az
iránt, hogy a millenáris kiállítás ügyét tőlük telhetöleg
előmozdítsák, azon vagy személyesen vegyenek résit vagy
a részvételre másokat serkentsenek; hogy a megyei vagy
járási bizottságokat értesítsék mindazon figyelemre méltó
termékek, tárgyak és czikkek létezéséről, melyekről
tudomásuk van, és a melyek úgy kiváló minőségük mint
jellemző voltuknál fogva a kiállításra felveendők volná­
nak.
Végül a kiállítás sikerének érdekében javaslatba
hozza, hogy a vármegyebeli nagybirtokosok és uradalmak­
hoz is küiön-külön felhívások iutéztessenek.
Előadónak ezen indítványai egyhangúlag elfogad­
tatván, Simkó Frigyes bizottság tag javaslatára a vár­
megyétől 2000-frt segélynek kikérése határozatilag ki­
mondatott Elnöklő gróf főispán felkéretett, miszerint a
portomentességet biztositó levelezőlapok és levélboritékok
beszerzése tárgyában olőterjesztósét ezen Ölési jegyzőkönyv
felterjesztésével egyidejűleg megtenni szíveskedjék Hatá­
rozatilag kimondatik továbbá, miszerint a járási bizott­
ságoknak előadó javaslata szerinti megalakítása a bizotság jövő ülésén fog az imént megválasztott elnökök
által javaslatba hozandókból eszközöltetni, kimondatott
azonban, miszerint azok tagjainak minimális száma tiz
leend.
5. jkvi sz. Balás Antal bizottsági tag javaslatba
hozza, hogy a helyi bizottság üléseinek jegyzőkönyve,
illetve a Fáy Árpád bizottsági előadó által kifejtett
programra az elelnökökkel közöltessék.
Idevonatkozólag Fáy Árpád előadó indítványozza,
hogy a bizottság jegyzőkönyvei, illetőleg határozatai a
Balassa-Gyarmaton megjelenő .Nógrádi Lapok-ban, és
a Losonczon megjelenő .Losoncz és Vidéke* czimfl lap­
ban közöltessenek.
Ezek folytán a bizottság jegyzőkönyveinek aulhogr.iphikailag sokszorosított példányai a megválasztott
elnököknek miheztartás, nevezett két lap szerkesztőségé­
nek pedig leendő közzététel végett mcgküldetni határoztatott
6 jkvi sz. Ezzel az ülés tárgyai kimoriUctvén el­
nök indítványára: a legközelebbi ülés határnapjául a
november hóban megtartandó közgyűlés napja fogadta­
tott el.
Mire elnök az ttlétt azon kéréssel rekeszti be,
hogy őt a bizottság működésében továbbra is támogat­
ni szíveskedjék. Ezután Sréter Alfréd bizottsági tag köszönetét
mond az elnöknek, s a megjelentek nevében is biztosít­
ja, hogy kifejtendő működésében a megjelent gazdakötőnség a jövőben is készséggel tánrógatandja.
Kmf. Jegyezte: Fáy Árpád s. k. biz. előadó.
Hitelesítették: gróf Degenfeld Lajos a, k..főispán,, biz.

�N O G R A
elnök; báró Buttler Ervin s. k. biz. tag; Laszkáry Gyu­
la «. k. bit. tag.
— *
B.-Gyarmaton, 1893. éri október hó 1-én. A máso­
lat..biteléül: F á y Árpád, bit. előadó.

Irka-firkák az államfogházból.
vii.

K«y r«&lt;oiy dalai.

(Travcatiák Petőfi útin.)

4. Mlórt tekintesz be Nzobáinba
Miért tekintesz be izubáiuba?
Kivánrai hold!
Nem ügy foly mié itt a vili*. mint
Hajdanta folyt.

E&lt;ykor ha pillantásod hozzám
Betévedett,
Láttál bor-, sör- pezegőpalarzkut.
lerejrct
Voltak murik; élet-baléira
Láttál raliét;
De gyüzodeliuesaedni a bort
Nem láthatód.
Ez akkor volt. De hogy Szilágyi
A miniszter,
Ui szabályt nyomott a kezünkbe
Vén llataínger.
Szentnek valók c szabályok; most
Nincs dáritló,
Egész napra csak egy 111 * r, a
Bor porcaid.

ő. Befordultam Szögedébe . . .
Befordultam Szögedébe,
Be is rúgtam tetejébe.
Azaz be is rúgtam volna.
Ha előbb nem tettem volna.

A bor és snapiz moit is éget.
Nem is msntem én a végett.
Azért mentem, mert muszáj volt.
Az ügyészség már is hajszolt.

Bementem hát a fogházba,
Hztzinger nr*) szobájába,
A kezemben, zsebeimben.
Sok jó inni valót vittem.
Én bedőltem ... ö rám nézeti ...
S káromkodva hármat, négyet,
As italkát mind elszedte ...
Mindjárt — józan lettem tőle.

6. (.'Bak egy litert Iszom . . .
figyeljetek teám.
Es óh bámuljatok.
Mert nem mindennapi,
A mit iqoet hallotok.
A dolgon magam is
Nagyon csodálkozom,
Hogy egész napon, csak
Egy liter bort Iszom,
Egyet bízón

A szőlőket Szegeden.
Elverte tán a jég?
Vagy a dér csípte meg
S bor nem termett elég?
Nem volt se jég, de dér
Bor tenne gazdagon,
Mindazáltal én csak
liter bort Iszom,
Egyet bizon.
Vagy tán azt vélitek.
Hogy szotqjas nem vagyok?
Dehogy nem! Szomjaim
Krisztustalan nagyok.
S kizárólag pedig
A borra szondázom,
Mindazáltal én, csak
Egy liter bort iszom,
Egyet bizon.
Megfejtem, mért nem fogy
Most is egy télakó,
Az állam fogház bán
Vagyok én most lakó
Ott pedig a rvorschrifta
-Egy Hter egy napon'*
Egy liter bort, egész
Nap csak azért iszom
Azért bizon!

Hirek és különfélék.
Szcníélyi hírek. Gr. Degenfeld Lajos főispán ur
Öméltósága ma, okL hó 15-én a székvárosba érkezik. —
Seitovszky János alispán ur családja Nőtincsről e héten
költözött be B.-Gynrmatra.
A közigazgatási bizottság holnap október hó
10-án tartja ülését
Kinevezés. A pénzügyministerium vezetésével
megbízott m. kir. ministerelnök Kovácsi Sándor balassa­
gyarmati lakost ideig), minőségű segélydíjas számgyakoruokká neve.te ki.
Eljegyzés. Némethy Samu, orosházi tanár e na­
pokban jegyezte el néhai Némelby Kálmán volt balassa­
gyarmati ügvvéd s ev. egyházi felügyelő és szintén elhalt
néhai Némethy Kálmánná sz. Dessewffy Etelka — leányát
a Némethy Gyula szügyi birtokos gyámleányát Margit
kisasszonyt — Orosz Jónás b.-gyarmati lakos s ilinyi
földbirtokos okt. hó 10-én kelt egybe Soóvén körségében (Bácsvármegyében) Gruby Antónia urbölgygyel. —
A boldog vőlegény másnap városunkba hozta kedves
menyasszonyát*
Kubányi Lgjos jeles festőnk meghívást kapott
Pécsre Troli Ferencz ez. püspök és llózsá Bertalan tá­
bornok arczképoinek lefestóse ózdijából. Kubányi a múlt
•) Az igazgaló.

DI

LAP OK

héten utazott le Pécsre * nehány hetet fog ott tölteni,
mivel töbo családtól nyert megrendeléseket arczképek
festésére.
. . *
*
•
Választás. Vitális Béla, •* b.-gyarmati takarék­
pénztár vámos-mikolai fiókintézetének könyvelője, a
&lt; jongrád-mindszenti takarék pénztár főkönyvelőjévé válasz­
tatott meg.
Alap.HznbályjóváhngyÁM. A b.-gyarmati iparos
ifjúság óuképzö körének alapszabályait a m. kir. bel ügymiuister folyó évi 75584. szám alatt bemutatási zára­
dékkal ellátta.
Magyarosodé*. Mint értesülünk — az egészen
tótajkú Szinobánya községében az ottani vezető közegek
(pap, tanító, jegyző) hazafias buzgólkodása folytán oly
nagy a magyar nyelv iránti szeretet és ragaszkodás, hogy
az ottani ev. iskolábin a szülök kiránatára minden tan­
tárgy magyarul tanittatik. — Szinobánya lakossága és
vezető közegei ebbeli hazafias cselekményükért méltán
megérdemlik az elismerést. "
Városi közgyűlés. B.-Gyarmat városa okt hó
7-én rendes közgyűlést tartott az 1894. évi kő tségvetés
tárgyalása végett A 15 napra kitett költségvetés ellen
felebbezóssel senki sem élt A költségvetés szerint a vá­
ros összes szükséglete 30.868 frt 68 kr. melyre fedeze­
tül mutatkozik: 10.304 frt 50 kr, s igy 61 * „-tóiinak
megfelelő pótadóval 20.564 frt 18 krt kell fedezni. A
költségvetés, melynek szabatos elkészítését szigorú alis­
pánt rendeletek ' írják elő, tételenként letárgyaltadén,
rémi módosításokkal elfogadtatott A költségvetések el­
készítésére vonatkozó 32 oldalt tevő alíspáni rendelet
felolvasása háromnegyed órát vett igénybe. — A város
több helyen lévő kölcsöneit felmondván, — ezeket a
kölesönöket egy százezer frtos kölcsönre convertálja s fel­
hívja a nagyobb bpesti bankokat hogy ajánlataikat még
e hó folyamán nyújtsák be. — Indítvány tétetett aziránt,
hogy a rám- és vásárjog az uradalomtól megvétessék.
Ennek a kérdésnek tanulmányozására és előkészítésére
bizottság küldetett ki. A személyi ügyfelet illetőleg: a
bíró bejelentette Kék László városi képviselő halálesetét
kiről, mint a város egykori polgármesteréről, a városi
képviselőtestület kegyeletesen emlékezett meg, amennyi­
ben emlékét jegyzőkönyvileg megörökítő s özvegyéhez
részvétiratot intéz. — A városbiró azon jelentése, hogy
a főispánt aug. 25-ki névnapján a város nevében távira­
tilag üdvözölt* s hogy Sárkány Sámuel bányakerületi ev.
püspök előtt az alkalommal, midőn B.-Gyarmaton volt
—'az elöljáróság és a képviselő testület több tagjával
tisztelgett tudomásul vétetett. — Végül, midőn megalakittatott az iparos tanoez-iskola bizottsága s több kevésbé
fontos magánügy elintézést nyert, a közgyűlés d. &gt;t. fél
egykor befejeztetett.
Orvosi honorárium. Egy — magát meg nem
nevező sziráki patiens — 5 frtot küldött szerkesztősé­
günkhöz a vármegyei közkórház javára, mint a mely gyógy­
kezelési dijat dr. Ehrenreicb Károly sziráki orvos elfo­
gadni nem akarta. Az 5 frtot még az nap Nógrádvármegye
alispánjához juttattuk.
A millennium Nógrádvármcgyébrn. Alispá­
nunk szüneti távolidözését is felhasználta arra, hogy egy
lépéssel előbbre vigye a millennáris programra megvaló­
sítását; személyesen felkeresvén a belügyminirter ur ő
n migát, részletesen ismertető a tervezetét, melyszerint
Nógrádvármegye kebelében az Ezredév nagy ünnepét
megörökítendő lesz. Hogy az ily szóbeli előadás, mérvadó
helyen mennyire czélravezetőbb, a hosszas Írásbeli elő­
terjesztéseknél, azt mindenki könnyen beláthatja. A minister nr tetszéssel fogadta a tervezetet, nem tévén elvi
kifogást a kivitelre megkivántató eszközök és módoza­
tokra nézve sem. Alispán ur mindezekről lehetőleg a
közelebb egybehívandó törvényhatósági küldöttség ülésén
fog részletes jelentést tenni.
A b.-gyarmati rógymuásium ügyét, mely az
„Ezredén* alkotások sorában kiváló helyet foglal el,
alispánunka vallás- és közoktatásügyi ministerinmnál szin­
tén iparkodott előmozdítani; ezirúnyban tehát a tárgya­
lások a tényező közegekkel legközelebb már meginditatnak; igen természetes, hogy szükséges és czélszerű lenne,
ha addig is a hivatottak ez ügyben nagyobb tevékenysé­
get fejtenének ki.
Gyá-tzhirek. E hó 8-án hunyt el Szarvas-Gedén
hosszas szenvedések után élt* 38-ik évében lászlófalvi
Velics Antal szarvas-^edei és szécsényi. földbirtokos s
megyebizottsági tag neje született füzes-megyeri és tápiógyörgyei Bencsik Sarah, a főrangú világnak egy magas
műveltségéről és nemes lelküségén 1 ismeretes alakja. Az
elhunytban a gyászoló család a legjobb feleséget, a legszeretöbb anyát, a legnemesebben érző nővért, SxarvasGedc községe pedig valódi védangyalát veszítette el.
Temetése e hó 10-én nagy részvét mellett ment végbe.
A rokon Béncsik, örményi és gróf Sizzo-Noris családok
tagjain kívül ott voltak: gr. Degenfeld Lajos főispán és
neje, a Posztóczky, Bérezy, Nedecxky Podborszky-caaládok,
HofTmann Jakab és neje, Boncz pdön m. osztályt dr Haj­
dúik* főldbitelinlézeti ügyész, dr Major főorvos, SzentIrányi József, Ondreovics I.ászló. Balás Ardád, I’lachy
Gyula, Hu-zinkó Antal » a vidék inteligentisjának még
számos tagja. — Hr»iils ver Alajos nyugalmzzott
fegyliázigázgató n a b.-gyarmati takarék- és hitelintézet
aligazgatója okt hó 8-án hosszas szenvedés után 70-dik
évében elhunyt, s okt. hó 10-ón eltemettetett. Haláláról
a tak. és hitelintézet igazgatósága külön gyászjelentést
adott ki. — 0 t t 1 i k Ákos Nógrádvármegye egykori
alispánja. l*gutóbb debreczeui katasteri iratPrkezelő 77
éves korában elhunyt. — F á y Ernő petöi földbirtokos
urat és családját megrendítő súlyos csapás ért*, Ilonka
nevű szép és kedves leánya ugyanis okt hó 9-én az
angyalok országába költözött,
A párbaj mellett. A Kálmán József dr halála
fölvetette újból mindazokat az eszméket, amelyek a pár­
bajok elítélése mellett szólanak. Sőt általános, szinte ero­
tikus jellegű mozgalom indult meg a párbajozáraak vég­
kép való kiirtása iránt Valóságos irodalom keletkezett e

részben a a társadalmi poricziók igen nagy. tekintélyű
emberei látták szükségét annak, hogy sújtó nyilatkozataik­
kal lehetetlenné tegyék a gentelmannok között előforduló
kiélesült affaireknek fegyvere* elintézési módját. A sűrű
nyilatkozások és állásfoglalások azonban oly forgalmi za­
vart idéztek elő. amelyet tisztázni kell, mielőtt a törvény­
hozás a társadalomban megindított akezióhoz hozzájárulna.
Ez a czélja annak a röpiratnak, amely pár nap múltán
hagyja el a sajtói * amelyet Andreánxzky Jenő dr. irt,
aki ezidö szerint a szegedi államfogház lakója éppen pár­
baj következtében. A röpírat tárgyalja mindazokat az ér­
veket, amelyeket a párbaj eltörlése mellett egyesek és
hírlapok fölhoztak * végre arra a konklúzióra jut, hogy
a férfias párviadalok föntartandók, ám a párbaj-mánia
megbüntetésért konkrét javaslatokat sorol föl. Andreánszky Jenő drd. nete a lovagin* *ljárás terén annyira
ismeretes az egész országban, hogy fejtegetései méltán
számíthatnak a lehető legnagyobb érdeklődésre, már csak
ama bátorságnál fogva is, amelylyel magát és felfogását
ellentétbe helyezi a párbaj ellen föltámadt intenzív erejű
mozgalmakkal.
Küszunetnyilvánitán. Quittner Dáridné, szül.
Blau Lotti úrnő a b.-gyarmati ipartestületnek .házalap*
czimén adományozott 25 frtért ezúton is köszönetét mond
az ipartestület elöljárósága nevében: B.-Gyarmaton, 1893.
évi október hó 4-én Kommerell Gyula, ipart, elnök.
Molnár János, ipart, pénztáros.

Korvina-jegyben. Miután az utóbbi időben több
cognacgyártó-reszvénytársaság alakult, nincsen kizárva,
hogy az ezen gyárak áltál a piacira hozott termények elcssréltetnek, ennek elhárítására a .Cognaeipar részvény­
társaság* elhatárolta cognacjának a „Korona-cognak*
jegyet adni.
Értelmezés. Minthogy e lapok 41. számában ál­
talam használt .képesítő* kifejezés alatt épen ugy, mint
az .érettségi* alatt közbeszédben nemcsak a vizsgálatot
de magát az oklevelet is értjük, kijelentem, hogy én ott
ez utóbbi értelemben alkalmaztam. Laczek Gyula.
Schönfeld Miksa helybeli épület- és bútorasz­
talosnak lapunk mai számában megjelent hirdetményére
felbivjuk t. olvasóink figyelmét

Horváth Danó.
frielüs sierkeutö.
-833. táv. az.

.ir»eré«l hlsMetsaéByt kivonat.
A síéc^nri kir. jSrá&gt;birú»Í£. mint teiekküayvi hstúvSg
kűibirrt teszi, bojr &lt;lzv Enb«rxvr Ödönné Szül Lasy Mária
végrehajutőnak Jinosik Istviü végrehajtasz szenvedő elleni b
írt 71 kr tűkeköiotelés és járulókat iránti végrehajtsál ügyében
a b.-gyannati kir törvénynek (a saécaényi kir. Jbirósi&lt;i terü­
letén lévő Itolüny község határiban fokvő a dotányi 14. számú
tkvben A I. I. aorsz. a. ingatlanaágra 1G4 frt öO kr. á—3 *ocm
alatti ingatlanra 17 trt, a f 1. sorai, alatti ingatlanra ű&gt; frt,
a t á torsa, alatti ingatlanra 90 frt, a fi sorai, alatti ingat­
lanra
írt. és az ugyanezen M tjkvben f 4. som alatti
ingatlanra 3ü írtban ezennel megállapított kikiáltási árban az
árverést elrendelte, és bojry fennefib megjelölt ingatlanok az
1833. évi október hó »-ik napján d.-*. 10 órakor DoUay köz­
ség házánál megtartandó nvilvános árverésen ctsdatnl fognak
Árverezni szándékozók tartoznak az ingatlanok becsáráaak
HP-.-át vagyis készpénzben, vagy az 1881. éri IA. t-cz. 4i
S ábán jelzett árfolyammal számított és az 1881. évi november
l én 8133. sz. a. kelt i&lt;azságügyn&gt;tnisteri. rendelet 8. ( ában.
kijelölt ovadékképes értékpapírban a kik&amp;ldöUÁezébez letenni,
avagy az IS81. LX. t -cz. ITŰ. f a értelmében a bíróságnál eUleges elhelyezéséről kiállított szabályszerű eiumménvt átsxol:
(áltatni

Kir. jbíróság, mint telekkönyvi hatóság
Kelt Szécsényben. 1833. éri augusztus hó 14-én.

A ion hazug és tendentiőzu* hircsitelésekkel (lem­
ben, mintha nógrádvármegyei birtokaimat eladni nándékoznám: határozottan kijelentem, hogy soha eszemágában
sem volt, nincs és nem is lesz, birtokaimból egy talpa­
latnyit is eladni, annál kevésbé, mert egy garas adóssá­
gom sem lévén, az eladásra semmi néven nevezendő leg­
kisebb okom sincsen. Megjegyzem azonban, hogy ezen
kijelentésem a Beszterczebányán lévő, engem */, részben
illető házra annyiban nem vonatkozik, mert ennek el­
vagy el nem adása kizárólagosan tulajdonostáraaimtól függ.
Kis-Kürtösön. 1893. évi október hó 10.

Caemicaky Károly.

Aa Eperjesi Népbank
•kálybagyára|
ajánlja kitűnő minőségű és szépségű j
gyártmányait fehér, nzines én,

m^jolika-kályhikirab. - vala­

mint díszes kandallókban, mes- iyek ez iparágban első rangot'
F foglalnak el és ugy a magyart
I iparegyesület, valamint a nagy mélt.
| magyar kir. kereskedelmi miniszteri
1 ur által is ki lettek tüntetve.
?
Jutányos árak mellett a legsto- lidabb és legpontosabb kivitel biz-1
tosittatik. — Takarék-konyhák felállítása a|
legjutányosnbb árak mellett eszközöltetik.
Mintekönyv és árjegyzék kívánatra bérmentve.

Főraktár:

Eprrjeacn (SArosmegye).

Buomiay é« nlnurxktár:

Goldberger D.-n£l Losobcl
Eprrjeri Né/tinnk Icályhayydra.

I

�NOURADI

IJ1II1LOTI-

Uj pedáios czimbalom,
nstey— eladó. Megtekinthető az Miami el
(asagtárutciay
,

LA P 4) K.

ükolaban

KEDVELŐKNEK van Szerencsem subád ,1'zeutrálú* cimbalmaimat -pedAl vagy anélkül mele­

gen ajánlani. A .CENTBÁb* cimbalom azon jó
Bal&amp;Aa-iíyarmattói félórányira égy 6 szo­
MÍáUággal bir. hogy megóvja a fenéknek
bából álló lakóház maHéképükttel. istállóval. szép
kerttel stb. 1S94. éri raárrzius hó 1-től egy vagy megrepedését és elhárítja ai örökös hangolást.
Tekintetbe veendő, hogy haugszerüzletcm szak- és cél­
több érre bérbe adó.
szerű berendezését és u anyagok nagybani, olcsó beszer­
Bővebbet e lap kiadóhivatalában.
zését, illetőleg azon kellemes helyzetbe jutottam, hogy
gyártmányaimat felette olcsóbb vételáron bocsáthatóm
FrtV nránviro a b.-gyarmati vasúti állomástól: forgalomba, mint bárki. Fel kell még említenem, hogy
"•y* "*
*• “ egy 140 holdas ponti egy tag­
begyakorolt munkásaim által, felügyeletem alatt ktezitban és a szomöédbatárbao egy 68 holdnyi terület — tetnek.
Árjegyzékkel készséggel szolgál.
többnyire erdő — eladó. &lt;.«*tleg folyó éri november hó

Appel Ignácz,

1-tól haszonbérbe adó. Ebhez tartózik még a peszerényi

bátorban fekvő 3000 [J-öl első osztályú rét is. Bővebb
felvilágosítási ayajt Nedecaky Gusztáv. Paláston
(Hoataagyri.
Van szersneum a n. é. közönség szirti
i tmtómására adni, hogy botor üzletemhez egy
. épület étt botoraaitalon műhelyt nyitot­
tam és elvállalok minden e szakmához tartózó
I munkákat te a mai kornak megfelelő sxobaI butomk, konyha berendeaeaek jutányos
| áron való elkészítését te iparkodni fogok, hogy
I a a. é. közönségnek ez ideig irántam tanúsított
bizalmát továbbra is kiérdemeljem.
Szives pártfogásukat kérve maradok
tisxiftlrttcl

Kelt Tereskén, 1893. évi szeptember hó 254a.
Cirábcr Karoly, kir. Jbirósági végrehajtó.

'íAiapiizatoit Hti-km.)

HIRDETMÉNY.

épület és bútor asztalos.

I
Műhelyem részére egy jó házból való fiút,
I tanulóul elfogadót

árverési hirdetmény.

János ügy tód álul képviselt Velúr Lajos javára, dr Kosenbach
Emil é* ozv llotcnbaeh Fereuczné ellen 2150 frt &gt; járulékai
erejéig fOKunalusinxi biztosítási vésrehaíUs utján felUlfodalt
és á8wi frt 3J lm becsült gabonát, takarmány, mariák és
gazdasági wiközök, boruk, honlók és bérkövetelésekben álló
ingóságok, az előző és télül fogialutók javára is nyilvános
árverésen viadalnak
Mely árverésnek a rétsági kir. járásbíróságok 1G7 HH'Jl
száiuu végzése folytán 2450 frt tőkekövetelés, ennek 189“ éri
augusztus hó 7-ik napjától iáró ó*/, kamatai és eddig
25 frt 3i krban biróilag már megállapított költségek erejéig
Tereskén alperesek lakásán teendő eszközlésére 1893. évi október
hó “5-ik napjának d. e. 10 órája határidőül kitüzetik és ahhoz a
venni szándékozók oly megjegyzéssel hivatnak meg. horv □ /
érintett ingóságok ax 1881. évi LX. t -cz. 107. és 108. 4 a értei
méhen készpénzfizetés mellett, a legtöbbet Ígérőnek bccsán.n
alól ii cladatni fognak. ’
zsarun

BUDAPEST, gróf Károlyi-utcza &lt;&gt;, szám.

A b.-gyarmati .Népbank* igazgatósága közhírré teszi,
hogy a b.-gyarmati Népbanknál elzálogosított, s 1893.
éri juliu*. hó 1-je előtt lejárt, s ez időn túl sem meg
nem hosszabbított, sem ki nem váltott értékpapírok,
arany, ezüst te egyéb értéktárgyak részint folyó 1803.
évi október ho 23-án délután 2 órakor az inté­
zet hivatalos helyiségében tartandó nyilrárános árverésen
fognak
eladatni, részint ez időn túl tőzsdeszerüleg
be váltatnak.
Az árverés alatt levő tárgyak meghosszabbítása,
vagy kiváltása 1893. éri október hó 8-ig árverési költ­
ség szedése nélkül eszközölhetők, szántul azonban az
árverés napjáig a kölcsönösszeg 2%-a fog árverési
költség czimén lelszámittatnL

Schönfeld JÍUm,

254—tm &gt;z.

Alulirt birOUtf vémehaitó □ « 1881. éti IX tez to&lt;
fra értelmében. ezennel közhírré teszi, hwtv a rétsári kir IbirÁ
S*K lim. M atSO-W. « téK-éss kötétkczlébeJ dr i-iin i

IIIimIcu anya

I

helytelenséget követ el, ha gyermekei mosására más
szappant mint a bécsi Parfuuterie Equitable
álul előállított Vaselin-arany-crenmc-szappant
használ. Éjien szappan élesztőén batt a bőrre.
Egy 3 drb, tartalmazó csomag 35 kr. kapható:

Hliniiiler Mór és Benkő József

urak

kereskedésében B.-Gyarmaton főnteza.
«

13-16,

ODOODOODOOOOOOOOOi

I

Au eladandó'táruyaK Kössys- a iapaaámali

Gazdák figyelmébe!

I. könyv. 28.58. 60,88, 128, 130, 171, 227,237,
248. 285. 286. lap.
II. könv: 58. 82. 83. Ili, 119. 125, 135. 136, 137.
183.
155, 156, 159. 162, 165. 168. 174, 176. 182, ......
221. 225. 228, 236,
191, 195, 197. 198. 208.
— 222.
‘.............
237, 238, 243. 248. 250, 256, 263, 265, 267, 271,
276, 281, 287, lap.
HL könv: 1. 3. 4. 6. 7, 11, 16. 30. 37. 57, 58,
60, 63, 66. 68, 75. 77. 81, 82. 84. 86. 87. 90, 93,
94. 95, 96. 97. 101, 108, UO, llő, 118, -119.. 120,
121, 122, 126, 128, 138, ----139, 141, 142, 144, 150,
151. 161, 166. 168. 172, 181, 183, 184, 190. 193,
200. 202, 211. 211 214, 224, 227, 218. 230. 231,
232, 238, 243, 246. 247. 256, 258. 262, 263, 268,
269, 270. 272, 275, 278. 280. 293, 291, 295. 297,
298, 313. 319. 322, 323. 330. 336, 340, 351. 364,
390, 391. 400, 404. 407, 414, 421, 426. 427. 428,
429, 434. 437. 452, 469, 470, 473, 474, 489, lap.
B.-Gyarmaton, 1893. év szeptember hó 23-án

Szárított moslék.
Osuzetétolé&amp;él fogra a legtermészetesebb, proteindus tartalmánál fogra a legkitűnőbb husképző takar­
mány. Mist erő tápszer sokkal olcsóbb minden eddig

iámmá takarmánynál.
A gyakorlatban már eszközölt etetést kísérletek
fényes eredményt mutatnak.

Baliitner Ottó,
igazgató.

rutn, cognac, min­
dennemű szeszes ita­
luk asztali likőrök
és különlegességek

r

azonnali elhíbázhaUtlan
elkészítésére a legkitű­
nőbb minőségben szál­
lítok.
Azonfelül ajánlok 80
fokú, vegyileg tiszta
eczeteszencziát kellemes izű boreczet te közön- |
séges ecsetek gyártásához. Leírások ingyen mel- (
lékelte tnek.

I

I
I

íK" Kiváló eredményért Ucseakedek.

Árlapot bérmentve küldök.

Polák Károly Fftlftp ]

I

Eszenczia különlegességek gyára

I

PRÁGA.
I

Megbízható ügynökök kerestetnek.

lOOOOOOOOOOOOOOOOl
1IIBDETMÉSY.
Van szerencsénk ezennel értesíteni, miszerint a folyó éri deczember bó 1-én
esedékes 4* ,-os magyar koronajáradék szelvényeit, továbbá

az 1894-ik éri január bó 1-én esedékes regale-vóltsági kötvények
szelvényeit te
kisorsolt regale-váltaági kötvényeket mérsékelt kezelési költség mellett már mától kezdve leszámítolni te* az ellenértékét készpénzben azonnal
rendelkezésükre bocsátani készek vagyunk.
.1 K-ayarasall Yépkaak IgaacaleHtitaa-

HIRDETTIEVI.
A b.-gyarmati takarékpénztár igazgatósága ezennel közhírré feszi,
miszerint a b.-gyarmati takarékpénztárnál zálogba tett s 1893. évi október hó
1-ig lejárt h ez időn túl s meg nem hosszabbított, sem ki nem vál­
tott értókpipír jk, arany, ezüst és egyéb értéktárgyak részint a&lt;189L évi novem­
ber hó 13-án &lt;L-a. 2 órakor az intézet hivatalos h»lyi«égábsn tirtinB nyil­
vános árverésen fognak eladatni, részint ez időn túl tózsdeszerüleg beválUtnik.
Megjegyeztebk, hogy a folyó 1893. éri november hó 1-ig maghosszabbítá­
szedése nélkül erzköiölt-tosk, ezentúl a'.oubin zt árverés
napjáig a kölcsön összeg 2’ ,-a fog árverési költség cdm-n szedetni.

sok árverési költség

HL 4. 6. 58, 63, 65. 86, 87. 88. 115. 13). 140. 155,
161. 165. 175.
181, 189. 190. 193. 191. 2)1. 2)5, 23J. 212, 216. 221. 221. 225. 227. 231,
235. 242, 244, 2t6, 247. 250. 2W. 262. 251. 245, 247. 2-U. 2J). 231. 291,
295. 294. 300. 301, 300, 307. 304. 309. 310, 311. 312. 315. 318, 320. 322.
327,330. 33Í.333, 339,341. 316.349. 353. 351. 359.33), 334.3)5, 372, 378.
IV. 82, 167. 191, 270. 301. 324. 313. 335, 394.
V. 18, », 21. 41.86. 134, 137. 139. 178. 181. 192. 2)). 2)1, 219, 270.
277, 293, 311, 348, 352, 365. 4)3, 415. 425, 424. 434, 4 45. 453.
VI. 3, 4. 7. 9. 14. 16, 17. 18. 2). 21. 22. 2.1. 25. 28. 22. 32. 34. 35,
39. 41, 42. 44. 45, 47. 48. 55, 56. 60 62. 61. 67. 69, 71 77. 79. Hl, 82. 8 4.
89. 91. 92. 91. 94. 95, 98, 99. 1ÓÍ, 105, 103, 111, 113, 114. 115. 116, 119.
159. 160. 163, 161. 166.
126, 128,
129. 133, 1.31. 140. 1U. Itt. 159. 151.
'
169, 172,
175. 178, 179, 180, 183, 184. !H'H7. 191. 192. 191. 194. 197.
214. 235. 237. 21).
201. 209, 211, 242, 215. 216, 221. 221. 221 in.
242, 244,
251. 253, 254. 256. 259J 259, 261. 215. 219. 274. 279. 21). 281.
282. 285. 2«8, 289. 290. 295, 296. 297, 301. 3)1.
315. 3&gt;). 3»l, 3’4.
325. 327. 329, 330, 331, 335. 33'9, 342. 344. 31.1, 35'), 352 355, 357, 359.
360, Ml, 362, 368, 369, 371, 373, 374. 375, 380, 341 385, 341, 387, 389.
390, 392, 394.399.
VIL 3, 6, 17. 19. 24, 25, 27. 28. 29, 31. 32. 34. 33. 35, 39, II.

í

|
j
;
:
&lt;
J
J

NYOMATOTT ÖZV. KÉK LÁSZLÓNÉ NYOMDÁJÁBAN B.-GYARMATON.

I

. !

�</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </file>
  </fileContainer>
  <collection collectionId="5">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="616">
                <text>Nógrádi Lapok és Honti Hiradó</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </collection>
  <itemType itemTypeId="1">
    <name>Szöveg</name>
    <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
    <elementContainer>
      <element elementId="7">
        <name>Original Format</name>
        <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="70064">
            <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/idx/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1892-1896_00396.jpg</text>
          </elementText>
          <elementText elementTextId="70065">
            <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1893_10_15.pdf</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
    </elementContainer>
  </itemType>
  <elementSetContainer>
    <elementSet elementSetId="1">
      <name>Dublin Core</name>
      <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="37">
          <name>Contributor</name>
          <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="70043">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="38">
          <name>Coverage</name>
          <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="70044">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="39">
          <name>Creator</name>
          <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="70045">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="40">
          <name>Date</name>
          <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="70046">
              <text>1893-10-15</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>Description</name>
          <description>An account of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="70047">
              <text>hetilap</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="70048">
              <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="42">
          <name>Format</name>
          <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="70049">
              <text>image/tiff</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="70050">
              <text>mikrofilm (35 mm)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="43">
          <name>Identifier</name>
          <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="70051">
              <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=longlong&amp;amp;recnum=168896" title="A bibBBM00390741 azonosítójú rekord a BBMK katalógusában" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390741&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="70052">
              <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="44">
          <name>Language</name>
          <description>A language of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="70053">
              <text>hun</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="45">
          <name>Publisher</name>
          <description>An entity responsible for making the resource available</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="70054">
              <text>Özv. Kék Lászlóné Nyomda</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="70055">
              <text>B.-Gyarmat</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="46">
          <name>Relation</name>
          <description>A related resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="70056">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="47">
          <name>Rights</name>
          <description>Information about rights held in and over the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="70057">
              <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" title="CC-BY-NC-SA" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="48">
          <name>Source</name>
          <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="70058">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="49">
          <name>Subject</name>
          <description>The topic of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="70059">
              <text>Társadalom</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="70060">
              <text>Politika</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="70061">
              <text>Közgazdász</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="50">
          <name>Title</name>
          <description>A name given to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="70062">
              <text>Nógrádi Lapok és Honti Hiradó 21. évfolyam 42. szám (1893. október 15.)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="51">
          <name>Type</name>
          <description>The nature or genre of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="70063">
              <text>periodika</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
  </elementSetContainer>
  <tagContainer>
    <tag tagId="28">
      <name>B.-Gyarmat</name>
    </tag>
    <tag tagId="25">
      <name>Közgazdász</name>
    </tag>
    <tag tagId="30">
      <name>Özv. Kék Lászlóné Nyomda</name>
    </tag>
    <tag tagId="15">
      <name>periodika</name>
    </tag>
    <tag tagId="3">
      <name>Politika</name>
    </tag>
    <tag tagId="2">
      <name>Társadalom</name>
    </tag>
  </tagContainer>
</item>
