<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<item xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" itemId="3411" public="1" featured="0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/items/show/3411?output=omeka-xml" accessDate="2026-04-17T00:38:35+02:00">
  <fileContainer>
    <file fileId="2401">
      <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/31291b6f6bf30c41bf876239adfe8446.jpg</src>
      <authentication>998ddb04849b74359d255cff0ca89045</authentication>
    </file>
    <file fileId="2402">
      <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/a213b3c3320f8c2cfbeacd50f5f03ff8.pdf</src>
      <authentication>04942a509a117639d62908ea42825d96</authentication>
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="4">
          <name>PDF Text</name>
          <description/>
          <elementContainer>
            <element elementId="92">
              <name>Text</name>
              <description/>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="115542">
                  <text>Balassa-Gyarmat, 1893. május 28.

22. szám.

XXI-ik évfolyam.

NÓGRÁDI LAPOK ÉS HONTI HIRADÓ
POLITIKAI. TÁRSADALMI S KÖZGAZDÁSZATI HETILAP.

Érdekes nyilatkozat a létesítendő b.gyarmati export gőzmalom érdekében.
E lapok április havi egyik számában nyilat­
kozat történt a B.-Gyarmaton létesíteni szándékolt
gőzmalom érdekében azzal, hogy kár lenne az esz­
mét, melynek köz-, és több magán érdek­
nél! hasznát kétségbe vonni alig lehet
elposványosodni hagyni.
Időszerűnek tartom tehát az ügy folyamatáról
a főbb mozzanatokat közölni.
Miután székvárosunk egyik pénzintézeti köz­
gyűlésén a B.-Gyarmatou felállítandó export gőz­
malom eszméje megpendítetett és ott helyesléssel
találkozott, az ott történt megállap odáshoz képest
első sorban a vállalat technikai részének tanulmá­
nyozására utalva lettem, annyit már most is közöl­
hetek, hogy a fő és székvárosban a jelenlegi viszo­
nyokhoz képest ily vállalatok iránt igen nagy ér­
deklődés mutalkozik, mint a valuta rendezés után
bekövetkező még csekélyebb kamatláb a nagy menynyiségben heverő pénztőkéket különösen oly iparvállalalatokra fogja serkenteni, melyek — mint a
malomipar — nagyobb hasznot vannak hivatva ki­
látásba helyezni.
Érintkezésbe tettem magam több malom igaz­
gatóval, kik az igényelt technikai részek, valamint
a befektetendő tőkepénz iránt elég bő felvilágosítá­
sokkal szolgáltok, melyek elsorolását ez alkalom­
mal azonban szükségésnek nem tartom.
Megbeszélés tárgyát képezi azonban megyénk
nagy- és főbirtokosainak, mint főtényezőknek vélentfnje; és e taldntetben jUünwiel jdcidhüte.nuJjogy
azok, kikhez eddig e Tárgyban fordultam, kivétel
nélkül mind kedvező [véleménynyel vannak a moz­
galom iránt és ezek közt különösen ki kell emel­
nem megyénk mindenki által tisztelt főbirtokosának
a Dévény u r a daJ o m s en i o r á n a k g r.
Zichy Ferencz főtárnokmester urő
nagyméltóságának nyilatkozata, kinél e
tárgyban tisztelegni szerencsém voit.
Ó excellentiája élénk figyelemmel meghallgatta

T Á R C Z A.
Hervadt rózsák.
Lapozgatva egy régi könyvbe
Hózsát találtam összetörve
Ki szakasztottá egykoron
Htámomnif — már nem le tudom.
Ah! már u esti fnvalomba
Tűnik az emlék elmosódva!
Ha elporiasz(ja éltemet
Azt sem tudom — ki szeretett

Kérdés.
Uh emberi sxlvl mi a te boldogságod J
talánjniertleu siUletett
Alig ismert és már elveszett
Vissahoshatlan pillanat
(Lénán):

M. I

Az én örökségem.
Irta ót felölvaita: Wegeer letváe.
(folytatás)

Soha komolyabb szándékkal nem indultam, mint
szegény ártatlan pipámat összetörni s hogy az nem tör­
tént meg, tessék kérdőre vonni Józska kocsisunkat, ki
azt (ölem elkérte.
De Jóskát se tessék nagyon faggatni, mert alig át­
látszó szén fellegeket eresitgetett abból a Kazinczyból,
mint milyen nehány első rendű ballerina ünneplő ruhája.
No meg azutáh meg is járta szegény Jóska, ugyanis
más két zsandár ólálkodott házunk körül s ezek pipái­
tól vitték a dutyiba.
Hrdlicska a szigorú főbíró nyaggatta aztán Jóskát
az istentelen jószágért a a szerencsétlen egy önfeledett
pillanatban kiváltotta,-hogy tőlem kapta.

a mozgalom érdekét és indokait, valamint az ed­
dig történt technikai javaslatokat a B.-Gyarmaton
felállítandó export gőzmalom! eszméjét időszerűnek
találta és a vállalatnak tologatását készségesen
megígérte azzal a kegyes nyilatkozattal, hogy ha
szükség lenne még részvényeink és pa­
pírjaink eladásával is kész'a vállalatba

bele menni. Végre azon meghagyással bocsájtott
el, hogy az ügy haladásáról ő ninlságát időkö­

zönként értesíteni el ne mulasszam, mit én meg­
köszönve, készségesen meg is ígértem.
Ennyit az eddigi eljánferól.
Most, midőn e hó 31-én alkalmam fog nyílni,
nem fogom elmulasztani ázik véleményét és támo­
gatását is kikérni, kik megyénk távolabb részeiben
lakván, csak ritkán jöhetnek a székvárosba.
így a nyári szünidő után az ősz egy erre al­
kalmas és e lapok hasábjain megjelenendő felhívás
után megtarthatjuk az első érdemleges tanácskozmányi, melyben e megye földbirtokosai, pénz­
intézetei. tőkepénzesei, valamint a főés székváros ily vállalatokra hiva­
tott közegei is meg fognak jelenni és alkal­
munk lesz az előkészületeket annyira megejteni,
hogy jövő tavasszal a b.-gyarmati export
gőzmalom egy e ezéjra megalakulandó
társulat alapján létrejöhessen.

Balás Antal,
a b. f}-»rmaü y, k. ortzággyUlAii képrieelüje.

Az 1896-ki ezredéves országos kiállítás
egyik kerületi bizottságának alakuló
gyűlése.
Az ezredéves ersiágos kiállítás beszterczeHnjai
kerületi bizottságának működési területe kiterjed: Árva-.
Bars-, Hont-, Liptó-, Nógrád-. Zólyomvánnegyék, továbbá
Selmecz- és Bélabánya sz. kir. városokra. E bizottság f.
május hó 18-án délután 3 órakor tartotta alakuló gyűlé­
sét Beszterczebányán, a vármegyeház nagytermében. E
gyűlésre Nógrád vármegyéből 18 tag jelent meg. A többi
megye azonban nagy közönyösséget tanúsított » rend-

kívül nagy fontosságú ügy iránt, ugyanannyira. hogy i
gyűlésen a nógrádiakon kívül csakis Körmöabánya, Selmecz-város és Liptó-Szeut-Miklós volt egy-egy űg által
képviselve; de sőt Zólyom város és Bexzterczebányáról
csekély számban jelentek meg a meghívottat A gyűlést
Zsilinszky Mihály, Zólyomvármegye főispánja a tárgyhoz
méltó jeles szózattal megnyitván, egyben hangsúlyozta,
hogy a működés keretében a nógrádvármegyei gazdasági
egyesületre kiváló munka vár s e nélkül alig is lehetne
a feladatot csak megközelítőleg is megoldani.
Scitovnky János megyénk alispánja s a nógrádvármegyei gazd sági egyesület alelnöke szívélyes szavak­
ban köszöni meg az elnöklő főispán üdvözletét, ígérvén
hogy tőlünk telhető buzgalommal fogjuk az elnököl
fáradozásaiban támogatni.
Ezután a kiállítási ügyre vonatkozó ministeri leira­
tok felolvastattak s azok tudomásul vétettek.
Majd batározatilag kimondatott, hogy a nógrádvármegyei gazdasági egyesületnek, a gazdasági érdekek fel
karolása szempontjából, a kerületi bizottság működés
körében a lehető legszélesebb tér nyittatik s a kerület
bizottság területén létező egyesületek, ipartestületek éi
különösen a lapok megkerestetnek, hogy a kiállítás esz­
méjének minél több hívet szerezzenek.
Elhatároztatott továbbá, hogy történelmi-, ipar­
kereskedelmi és gazdasági osztály; nemkülönben, bőgj
helyi bizottságok és egy helyi végrehajtó-bizottság állít
tátik fel.
A történelmi osztályba megyénkből: Pongrác:
György. Szakai! Barna, Korács Ferencz, Nagy Irán
Pintér Sándor és gróf Berchtold Arthur választattak be
Egyébiránt az illető törvényhatóságok is felszóllittataak
hogy e bizottságba szakértő tagokat jelöljenek ki.
Az ipar-kereskedelmi csoportba viszont megyénkbe
báró Baratta Alajos, Kuhinka Géza és az ipar-kere&amp;ke
delmi kamara tagjai küldetnek ki.
Végre a gazdasági osztály, gr. Gyűrt} Abrakán
elnöklete alatt, a nógrádvármegyei gazdásági egyesülő
választmányi tagjaiból alkottatott össze.
.A helyi végrehajtó bizottság pedig Zsilinszky Mi
hály főispán elnöklete alatt Ckipkay Károly, Herriez Be
zső, Herczka Mór, Emler Vilmos, Vetacsek Henrik (Bem
terczebányáról) és Verebélyi Imre zólyomvárosi lakosbó
sxerveztetett; ez utóbbi azért került a helyi- végrehajt
bizottságba, mert Stadlor Tódor kir. tanácsos, besztercze
bányai lakos a választást elfogadni vonakodott.
Ezután élénk vita támadt a helyi bizottságok fel
állítása körül s végre is a kővetkező megállapodás jöl
létre: r
Árramegyébent Alsó-Rubin Szmrecsányi Györg
főispán elnöklete alatt;

Hrdlicska alt mondotta: hazudsz — eszébe jutván
Birtokunk nem volt nagy, hanem annál több kö
a fazék tej — mit Csaszlavból való ide utáltában, mi­ termett benne. Pontos számítás szerint kövünk, véve má­
dőn a becses családjának kutyahuzta kocsija tolásában zsáját negyven krájczárjával, megért mintegy százezer
kifáradtan házunknál díjmentesen bekebelezhetett, de fe­ forintot írtam is hamarosan a németeknek, hogy jöjje­
lette becses volt a tapló is, mit atyám neki ajándéko­ nek már egyszer érte, de azok válasza szerint noha sok
kincs rejlett a dús termésben én ugyan a hányat csak
zott Hbrdják és Pokrovecz tanuk már csak fejűkkel bó­
szétzúztam, egyben sem találtam egy árra krajezárt sem
linthattak, mert Hnllicska hamar végzett s Jóskát a re­
bellis pipáért s hazugságért összbűutetéskép elitélte hat — egy taligányit sem vittek Berlinbe. Ekkor eszembe
jutott a németek jföldkóstolása, ösaze-vissza ízlelgettem
hónapi tömlődre.
Gyakran megtörténik, hogy mennél közelebb a ve­ . tehát földünket A káposztáikért talaja volt a legédesebb
a rohadt torzsáktól, figyelmeztettem is arra a német só­
szedelem, annál közelebb is a segedelem.
Hallottad, mond Hrdlicska: hat hónapig fogsz ülni gort, alaposan megírva, mily pompái ezukrot lehetne
hetenkint kétszer vizen és kenvéren s kétszer huszonöt ebből gyártani, de a huneznt itt is lefőzött, art írván:
fontos vasban, hanem büntetésedet enyhíteni fogom, ba fűidből ezukrot talán csak a jövő század régén fognak
olvasztani.
Kossuthtíl tulsz mondani valamit
Már kérem alássan, hogy várhattam volna én a
Hát kérem alázattal én azt az urat nem ismerem,
hanem Vargáné keresztanyámtól az meg Kis Julii posta­ jövő század végéig mikor Szikra egy még nagyatyámnak
mesternőtől, az meg a.crobólyai postakocsiitól hallotta, foltozott bunda árának fejébenelárréreztette földi javaimat.
Hiába kértem nagy bátyámat hogy kis vagyonkán­
hogy ez az ur itt jár Magyarországban, sőt Berkesházán
kat a köveket s a jövő század végén ezukorgyártásra
seprüáruló tótnak felöltözve látták is.
* Jóska e fontos vallomás alapján szabad lett a használandó földünket mentse meg. Az öreg hajthatlan
maradt mert örökségemet semmi kincsért sem akarta
Krigsministerium pedig Kossuthot köröztette.
Muki bácsi, midőn Jóska szerencsés megmenekedó- megbojgatni.
Közeledett a sorozás napja is, s a váltságdíjra nem
séről értesült jelentékeny'összeget csatolt örökségemhez,
miről szavai szerint Csobolyón, hol előbb taniskolába, volt egy Ctyingem, már pedig ez időben a katonáskodást
azután meg tanitóképezdébe jártam, meg is győződ­ nem engedte a honfiúi mélyen érző kebel, no meg so­
kakat elidegenített a katonáién e, igen a katonamuzsika,
hettem.
4
Ugyanis Muki bácsinak gyakran volt dolga Csobo- ugyanis akkor a tiszturak' tetszésük szerint fabrikálták a
lyón mire a beavatottak azt mondották, uj gazdaasszonyt szegény katonából a bőgőt melyen a káplár urak mokeres. Ilyenkor nekem mindig egy pengő krajezárt nyo­ gyóróia vonóval játszottak.
A haza iránti szerétéiből ösztönöztelve s irtózva
mott a kezembe s állítólag ugyanannyi tizest csatolt
annak még a gondolatától is, hogy egy Malmom Barna­
örökségemhez.
básból
csináljon val ki, ha ugy tetszik dudát kerültem
A pengő krajezárt mindig jó tanácsok kíséretében
adta ál s én azokat mindig betartani törekedtem, csak katonáékat s hogy ők is kikerülhessenek, beléptem a
azok az átkozott vigyázók ne láttak volna, kik zsebpén­ csebolyói tanitóképezdébe hat heti tanfolyamra. Oh. ak­
zemet mindig ellopkodták. Nem is jegyeztek föl soha kor az iskolák pompás katonamentesitök voltak, akár
csak később a siabászati tanfolyamok.
csúszkálásért, verekedés vagy lármázásén sőt annyira ki­
A képeidében is került a szerencsi istenasszonya
dicsértek, hogy tanárom valóban elhitte, miszerint hatot
egyik tanárom szóról szóra kívánta felmondani a leczkét
sem tudok olvasni.
a másik csak az érteiméi s én majdnem rendesen össze­
A felvigyázók eme kedveskedése, jóakarata több
volt, mint a mennyit gyenge keblem elviselhetett volna tévesztettem, melyik az egyik s melyik a másik.
j haza mentem gazdának.
. .
(t'oijrt. küvj

�NÓGRÁDI
- v- Uptó
;.LiptMtzwi-Miklós Kürty.Lgjpa
ftúpáa elnöklete alatt:
Baramagyeben: Köraaöezváraa Cbabad* József polgímattat. Léva Lödaafrocrt László nagyiparos m Araayoa-MarOÜi Kaxy János főispán elnöklete alatt;
HoatmegyebM: Sehaeczbáaya Ocaovszky Vilmos
patairaosSar m Ipolyság báró Roznar Ervin Óúpán alrtuato alatt;
Nógradvánnegyébeo: Balassa-Gyarmat gróf Degen­
feld Lajos főispán, Losonca gr. Gyürky Abrahám orsz.
képnasló éa Sslgó-Tagán Szuárdy Ödön elnöklet* alatt;
Zóljronunagjében: Basxterczabánys Caipkay Károly
alispán, Bretaóbiaya Sramko Andor főjegyző ú Zólyom
Varabéiji lan nagyiparos elnöklete alatt lett helyi
kaett^$aóál&lt; kimondatott ax is, hogy a losonczi helyi

bizottsághoz Losoncz város, a losonczi ás gácsi azolgabirói járta; a a.*tarjáaihoi a fiilaki ás sxirákí sxolgzbirói
járta; végre a b.-gyarmatihoz a megye többi része tar­
taxik.
A fenti tervezet azonban jóváhagyna végett u or­
szágos hhottság elnökéhez felterjesztetek a megerősítés
után a kerületi bizottság elnöke felhívja zz egyes elnökűkrt a tervezés foganatba vételére.
Ezek után a gyűlés elhatározta, hogy az elnök
csakis szükség esetében hívja egybe a kerületi bizotteáE további együttes tanácskozásra; valamint Scitovszky
m indítványára zx is végzésbe ment, hogy a gyűlések
jegyzőkönyv** sokszorositva a kerületi bizottság minden
tagjával közöltetek. •
Figyelmen kívül hagyva a liptó-szent-miklósi bi­
zottság tag német nyelvű felszólalását, gr. Gyürky Ábra­
hám meleg köszönetét mondott u elnöklő főispán bölcs
és tapintatai vázoláséért a reményét fejezte ki, hogy a
kerület kétségkívül meg fogja állam helyét az országos
kiállításon a fényesen be fogja igazolni versenyképességét
a többi országos kertietekkel szemben.
Végül megjegyezzük még, hogy a fennebb névsze­
rint említetteken kívül a gyűlésen résztrettek: Baintner
Ottó, Páy Árpád, Bnszinko Antal, Szabó János és Simko
Frigyes árak.
(L. V.)

A málna-pataki kisdedóvó megnyitása.
A málnapataki kisdedóvó megnyitási ünnepélyét
saereny csendben, de annál nagyobb hazafias buzgalom­
mal készíti elő a F. M. K. E. nógrádvármegyei fiókegylatnak választmánya Kövy Tivadar elnöke vezetése alatt.
Ez alkalomból hazafias kötelességünk felhívni i
nagyközönség figyelmét ex egyletre, mely iránt eddig oly
léntfan kBiösjöeeéegel viseltetett. Köztudomású kárai
Jetaafc, hogy hazánk közművelődési egyesületei nem
rémasülnek a kötelességzzarü támogatásban; köztudo­
mású, begy ennek folytte általában nem képesek megHalai szm snlyoe kötelességnek, melyeket a kitűzőt!
zzant ezél eléjük szab. Ezen jeli-őség járma alatt tengő­
dik a F. M. K. E. nógrtdmegyei fiók)* **• Társadalmunk
mm» osztályai, melyeknek minden egye* tágjától Jméltáz
magkiránható. hogy u egylet- kebelében foglaljon helyet
alig vannak egy tized százalékban képviselve, mely indoleucxia nagyon ia alkalmas arra, hogy az egylet réglegei
megdöntésére vezessen. Daczára e kedvezőtlen riszonvoknak az egylet nem csüggedett. Fáradhatlan kitártam
működött a közös czélj a magyar nemzetiségi enmi
megvalóaitáaának alapzatán. Hat évi munka eredményi
a málnapstaki óvoda, melynek felépítése ás felszerelés,
több mint 4000 írtjába kertit és ezenkívül az össze
feutartási költségeket is viselt Ezen alkotása, mely i
megye ezen teljesen tót vidék központjában messze ki
ható szolgálatokat ran hivatva teljesíteni a magyarság
nak, annyira kimerítette az egylet vagyonát, hogy ha i
nagyközönség tömegesen nem siet zászlaja alá, a ma
gyaaág szégyenére maholnap végkép összeomlik. Nem
akarunk a pessimiimns terére lépni és azt állítani, h gj
• pártfogás hiánya társadalmunk a közügyek iránti ér
zéfceüeuségnek a kifolyása. Inkább adjuk okul azt, bőgj
au egylet eddig egy kézzel fogható eredményt nem igét
mutatott, mely a közönség bizalmát biztosította volna
De mórt az egyszer fénye* bizonyságát adta életrevalóaágának és fáradthatlan buagóságánxk. Most bünkén mu­
tathat a málnapstaki óvodára és ha mint értesülünk, ai
«0tet taggyüjU iveit rövid idő múlva kíbocsáj(ja, most
már minden egyenek, ki igazán szereti hazáját, kinek
tudnia kall, hogy a hazánkban dúló nemzetivégi npí rá­
ciók megdöntésére alig van más fegyverünk, mint a
közművelődési egyletek tábora, föltétlenül szent köteles*&lt;&lt;•. begy haladéktalanul belépjen e táborba és kivegye
a*1®* diadalra juttatásinak

LAPOK.

é* a), állami elemi . iskola lylwiUWncX. szükséget}jjget.
4. Választmányi ülés, melynek targyai: a) .Az egylet
küldöttségének jelentése ax óvodz átvételéről, b) Málna­
pataki képviselő területének kérvénye az állami elemi
iskola fiáZVL&gt;ben lel Indítván Tűk.

H a z a f i s á g.
L
Odáig jutottunk, hogy sokan csak zengzotes szó
tannak tartják a haxafiság fogalmát
Akárhányan sxem elöl tévesztik a magyar nemre
magasztos múltján vezérfonalként végigvonuló hazafi*^
szent érzelmét
Nem tudni, hanem, aligha nem nyugatról, a lég
tágabb szabadságit élvező Amerikából lőve! sxét a vilá­
gon a harafiságbsn közönyösséget a világpolgárja* szel­
lemben nevelődé*.
Ha valahol, a magyar haza polgáraiban kellene «
hazafias és a világ polgárias ellentétesnek látszó, de egy­
mást ki nem záró szellemet egyensúlyozni a legbölcsebben
előnyben részesítve a kettő közül a hazafiságot, azon
szent érzelmet, a mely államiságunk ftnállásának eddif
s ezentúl a legbiztosabb támpontja.
Történelmünk tanúsága »zeriut a harafiság az, ;
mi csekély szamát a magyarnak nagy számban láttatta
Hazafiságunk volt az, a mi az ide települt különfélt
nemzet áramokat gyökeres magyarokká nevelte. Az igaz
hogy ismét hazafiságunk az, a mi a legcsökönyösebb
nemzetiségeket a tőlünk ellentétes szellemben készteti
haladni és a honalapító elem utódaival e haza hátértir
belül bűnösen ellentétbe helyezkedni.
A haxafiságban erős nemzet erősebb önmagában
mintha ez érzelem nélkül szövetségeket alkotna. Napó­
leont Francziaország tette nagygyá, világhatalmi helyzett
elhalványította dicsősége csillagát
Deák F. egyik életbűlcselettel telt levele végbefejezésül e szavakkal záródik: .Első és legszentebb legyet
előtted a haza!* Nagyobb ajándék volt e levél, mint a
könyv, melyhez az említett Itvél volt csatolva.
A nagy cultur birodalmak szapora népe a megél­
hetési ösztöntől sarkalva idegen, távol levő földrészekre
vándorol; ax idegenben otthont alkot de szívébe az eredeti
haza képe mélyen bevésődött; a honvágy bús komorakká
teszi a hazájuktól elszaladtakat és ha másra nem, am
rákészteti őket hogy haza menjenek meghalni és elte­
metkezni.
A számüzöttségnél nincs nagyobb búnhödés. Ha
vele olyant sújtanának, ki azt tartja: .Ibi patria, nbl
domo* — ax nem tártaná azt bűnbödésnek. De olyano­
kat sújtott és sújt a hálátlanság, a fékevesztett elfogult­
ság a száműzetés bűnhesztésével, a kik előtt első ói
legszentebb volt mindenkor, a haza.
Mi lelkesítette őseinket ax ezredéves múlt alatl
hozott nagy áldozatokra? a névtelen hősök százezrei
mitől eltelten hullatták vérüket a honi hantokon? Te
illetted meg és tevéd bősökké hazánk és veled elteltet
legmagasztosabbikr érzelmeinknek-— bazafiság!
Sokszor tombolt hazánk felett a balsors hatalma
számtalanszor megsemmisítéssel fenyegetett ellenségünl
s akkor telt meg a haza sorsán megindult kebel elszánt­
sággal, kétségboeeéssel. A csüggedező honfiakba a hazafiság dicső alakjainak megéneklése önte ébredési bajiamé
a jelen század elején. Mi tette Aranyt, Pctőfiit nemzet
költőkké? A haza sorsa, a bazafiságnak szivükben támad
szent érzete. Kétségbeesés a haza pusztulása, elmaradott­
sága, majd gyors haladása felett nem járnlt-e ahhoz
hogy felháborodott a legnagyobb magyar idegzete éi
elsötétült szellemi világa?
Tekintsünk végig a nemzet e mártiijának naplób:
foglalt önvallomásain s belátjuk, hogy öt nem a férfit
jellemző dicsőség vágyának betelése, nem saját anyag
haszna, hanem a sokat zaklatott haza s a vele egybe­
forrott s annyi kiváló tulajdonsággal felruházott magyni
nép jobb sorsra érdemesítő rázá fel. Hát Kossuthot mi
képesítő a nagy tettekre? A haza javának előtte lebegése
Ha egész lénye nincs eltelve a hazafi«ág szent érzelmével
ói ha ez által csodás hatágúvá volt ékesszólása és ragyogó
irálya ninc«, meddő lett volna törekvése. Damjanich ai
1848-ban hazánk önvédelmi harcsában oroszlánokként
küzdött halhatatlan emlékű honvédek példlnyképe e
narak elmondása után adta át magát a- hóhérnak:
.Éljen a haza!* — Baross Gábornak a magyarok e vasakaratu államférfiának a saját javait vajmi kevésbe vevő
magatartását és a forgalmi politika éilettelen eszközeibe
átvitt nemzeti politikai irányát mi más eredményezhette
volna, ha nem a magyar haza iránti őszinte szeretete,
rendületlen hazafisága ?
A nemzet napszámosainak, a tanítóknak szűk anyagi
helyzetükben és a népneveié* országok létfőntartását meg­
alapító munkájokban te ra^y a vigasz haza és a reájok
való hatásokból eredt hazaüság.
A nemzet milliói nem csupán szivük mélyében
salának, eltelve a haza folyton előttük lebegő képével,
nemartk a haxifiság heve bixtoiitá fönmrradásunk és
hírűnk, hanem annak külső gyilránulásai: csengő nyel­
vűnk, nemzeti jó szokásaink, lovagi** jellemünk ős
divatunk.
,
r...
Druga József.

As ünnepélyre szóló meghívók már szétküldettek. Ax
ünnepélyen, mely juius hó 7-én d. e, 10 órakor fog
Málnapatakon megtartatni, jelen lesznek: Megyénk fötspénja gr. Degenfeld Lajos és alispánja Sctorizky Já­
rté urakon kívül a megye előkelői közül gr. GyQrkr
Abrahám, kinek az óvoda felépítési költségeire adott
alapttváaya képezte gyökerét a létesítés lehetőségének.
Ax ünnepélyről szóló meghívók az egylet anyagi
nazonjrsiaál fogva igen korlátolt számban nyomattak,
miért is az egylet lapunk utján hívja meg mindazokat,
kik meghívót e miatt nem kaphattak és erre igényt tarthatnak. — Közöljük tehát a meghívót egéez terjedői
♦ óbesL
Meghívó a .Felvidéki Magyar Közművelődési Egylei' uógrtdvármegyei fiőkegylete által Málnapatakon épí­
tett óvodának folyó évi janin* hó 7-én d. e. 10 órakor
Máteapeáakon megtartandó átvételi és megnyitási ünnépólyéro. Tárgysorozat 1, Fogadtatás az óvod* gondnoka
Laboratoire Pattenr-Chamberland. Az állat­
tí»t Hrt János lelkész ur által és u óvoda épület be­
tenyésztés mezőgazdáink és igy ax állam egyik jelentékeny
mutatása, 2. Az óvoda növendékeinek rövid vizsgája. 3. jövedelem forrását köpetvén, fokozott figyelemül)! kell
Al egylet elnöke előadja ** óvoda történetet, telxdxtát -kísérnünk az 2896. évben Budapesten létesített, a föld-

Gazdászat,

mivelésügyi m. kin ministerium felügyelete alatt áll
.Puteur-VhámberlánJ labokatoriumott mely Brodin Colfi
J. M. ur vezetése alatt ál). Ex a laboratórium moat álli
tóttá össze 1892. évre statistikai adatait az oltásokri
lépfene és orbánc ellen. Tájékozásul a következők szol
gáljanak:
A laboratórium alapítása, vagyis 1888. év októbe
hava óta
orbáncz ellen 1237874 malacról,
lépfene ellen
945512 juhot,
147248 szarvasmarhát,
9798 lovat, összesen
2340282 állatot oltottak be.
Ezen oltásokra elhasználtak
2475348 adag orbáncz oltóanyagot malaczok részére,
1891624 adag lépfene oltóanyagot juhok részére,
688892 adag ,
.
szarvasmarhák és
39192 adag
, ‘
,
lovak részére, összese
4994558 adag különféle oltóanyagot.
Alábbiakban ismertetjük az évenként történt oltá
sok adatait:
fcv

Malac*

Juh

SzarvasluirliA

1.0

Állatok
itdnia

1886.
3500
900
106
450
1887.
4685 45803
7296
100
5786
1888.
24468
69430
1050
—
1O4381
1889.
132469
87276 16073
837
23686
1890.
261805
178542 21389
2099
46382:
1891.
3Ő19Ó9
274811 36457
2828
66606
1892.
462310
286151 64633
3838
80693:
Összesen 1237674 945512 147248
9798 234023!
Az elért eredmények fényesen bizonyítják a Pasteu
féle oltások rohamos tovább terjedését és gyakorlati húz
nái: 1892. évben több mint exer földbirtokosnál történ
oltás és ezen félül több mint 100000 állat részére szál
ütött a laboratórium állatorvosoknak oltóanyagot, kiktő
uon gazdák nevei, kiknél az anyagot elhasználták, meg
tudható nem volt. A csalhatatlan számok és a bivataloi
statistika indította a földmivolésűgyi m kir. ministeriu
mot is arra, hogy a laboratoriumot különös pártfogás ali
vegye. A budapesti m. kir állatorvosi akadémiában pedij
dr. Hutyra tanár ur tart évenként előadásokat az oltá
sokról nemcsak fiatalabb hallgatóknak, hanem végzet
állatorvosoknak is, kik időnként ily előadások meghall
gátasára a fővárosba rándulnak. Hutyra tanár ur külön
ben a ministeriutnhoz beérkező hivatalos kimutatásul
alapján. .Magyar Állategészségügyi évkönyv*-ében kons
tataija, hogy a beoltott nyájakban a veszteség a másodil
beoltás után,
1891. évben
mahczoknál 0.89%
juhoknál 1.01%
szarvasmarháknál 0.10%
és lovaknál 0.00%-ra csökken
Szeneit tapasztalatok után indulva, ax oltáaokr
legalkalmasabb a tavaxx, vagyis április, május és juniu
hónapok.
Brodin Collet ur a külföldi Pasteur féle laborato
riumok főigazgatója Budapestre érkezett,' hegy a védői
tást és ax oltó anyagok előállítását közvetlenül is ellen
őrizze, tekintettel arra, hogy a beoltandó állatok szám:
— a laboratórium iránti bizalom rohamosan tért hódit
ván — 1893. ér első felében kétségtelenül 100000-ná
több lesz.
A budapesti Puteur-Cbamberland laboratórium tit
kirtn'k Máray Lajos urat nevezték ki.
Magyarországban a védoltásokkal legelőször az 1888
éri VII. t.-cz. foglalkozik. Az illető törvény vonatkoz
szakaszaiból bizonyos tartózkodás rí ki, mert akkoriba:
teljes ismeretlen rolt az ily védoltások értéke és hatása
Tekintettel az elért eredményekre és arra, hogy
gazdaközönség körében az érdeklődés a védoltások irán
napról-napra fokozódik, a földmivelésügyi m. kir. minis
tér 1889. éri május hó 20-án már ut rendeli, hogy a
engedélyt e rédoltásokboz a hatóságok kiadni kötelesek
Az 1890. január 28-an kelt rendelet pedig hivatkozássá
a szeneit tapasztalatokra, a rédoltást korlátozó intézke
déseket alá módosítja, hogy a lépfene ellen beoltott álla
tok csak a beoltást követő 4—4 napon át tekintendők
lépfene gyanújában állóknak. Erre létesült 1890 éri már
czius hóban a magyar laboratórium (az oltóanyagot tér
meló intézet) Budapesten.
Végre az 1891. junius hó 19-én kiadott minister
rendelet a sertés orbáncz ellen alkalmazott védoltásol
körűi követendő eljárást akként szabályozza, hogy az il;
védoltásokataaz állattenyésztők és a gazdik maguk és ai
állatorvosok karlátlanul, vagyis előlegen engedély beszer­
zése nélkül végezhetik. Az illetők most már csak a meg
történt o’tás idejéről és az oltott állatok számáról köte
lesek az I. fokú hatóságnek jelentést tenni, mi nen
egyéb egyszerű formalitásnál.
A budapasti .Laboratoire Pasteur-Chamberland* e
év április havában összesen 220618 állatrészére szolgál
tatott k oltóanyagot és pedig 145690 malacz, 57861
jéb, 15884 "szarvasmarba és 1184 ló részére, mi ismé
összesen 475372 oltóanyag adagnakfelel meg. Ezt a:
oltóanyag menoyiséget 577 állatorvos illetőleg illette
nyésztü használta.
A nógrádvármegyei gazdasági egyesület méltányolj:
a laboratórium hasznos működését é* a sertés orbána
elleni védőoltások fontosságát, miért is — mint az elmúl
években, ugy a folyó évben is működési programmjáb:
vette az orbáncz oltóanyagnak az egyesület tagjai réazén
leendő díjmentes beszerzését.
Mint már fentebb említettük az oltásra alkalma­
sabb idény a tavasz, s legczélszerüebb a malaczokat köz­
vetlenül elválasztásuk után — tehát 8 —10 hetes koruk
bán — beoltatoi.
Kérjük tehát a nógrádvármegyei gazdasági egyesü
let mindazon tagjait, kik malaczaikat beoltatni óhajtják
hogy az egyesület titkári hivatalánál jelentkezvén, a nyúj­
tott kedvezményt, saját érdekükben minél nagyobb jnárv
ben használják ki.

�NÓGRÁDI
wav»iv_*vii*uj táji iuuiwij

uuiuhi

v

izzi

w

mint ax elmúlt években' ugy az idén is tartatnak díja­
zott vxöllőojtási tanfolyamok, és pedig az elmaradt fásojtási tanfglyamot is helyettesítendő, két zöldojtási tan­
folyam, melyek közül az egyik B.-Gyarmaton junius hó
16— 17-én, a másik Pilinyben 19—20-án leend meg­
tartva. Mindegyik tanfolyamra, az ojtásban legnagyobb
sikert elért résztvevők számára egy-egy arany első díjként
és két-két ezüst forint második díjként lesz jutalmul
kitűzve.
Felhivatnak ennélfogva mindazok, kik eun tanfo­
lyamod valamelyikén részt óhajtanak venni, hogy nógrádvármegyei gazdasági egyesületünk titkári hivatalánál
jelentkezzenek és magukat egy darab jó éles ojtókéssel
él lehetőleg egy lapos fenőkővel is lássák el.

Losoncz, május hó 19-én.

Tekintetes Szerkesztő ur!
A .Nógrádi Lapok*1 április 30-ki keletű számából
értesültek a Tosoncziak a b.-gyarmati izraelita hitközség
választási eredményéről, mit megelégedve fogadtak. A
viszonyosság alapján ugyan ily képen kívánják értesíteni
a gyarmati izraelitákat, hogy Losonczon ez év még feb­
ruár havában történt meg a hitközségi elöljáró és elnök
választás, a mikor egyhangúlag és nagy lelkesedéssel
újólag Sternliht_ Vilmost választották meg. ki -.egyedül
van hivatva a község javát minden téren előmozdítani
annak tekintélyét a legnehezebb esetekben is meg őrizve
fentartani és az eddig is uralgott magyar hazafiul szelle­
met nem csak fentartani, de azt fejleszteni és izmositani
is elegendő jó akarattal és értelemmel rendelkezik. Ezen
helyes és tapintatos választást nemcsak a község tagjai,
de az összes városi lakosság örvendetes tudomásul vette.
Vajha a losonczi a gyarmati választás után a többi
izraelita községek is ily kvalifikált férfiakat választanának,
ez erős jelét tanúsítaná az érettség és korszerű haladásnak.
Petyko Imre.

Veszprémy Jenő, a nyitrai színház igazgatójának
szintánulata f. hó 30-án kezdi meg a 16 előadásra ter­
jedő színjátékok sorozatát Bemutató előadásul a .Ma­
darász* czimü operetté van kitűzve. Veszprémyt már a
a múlt érről, mint oly igazgatót ismer ük, ki méltán
megérdemli a közönség bizalmát és pártfogását Maguk
a társulat tagjai ugyan nem igen dicsekedhettek az előző
idényben a közönség megelégedésével, de az abban leli
magyarázatát hogy Veszprémy először lévén körünkben
nem ismerhette egyrészt a közönség igényeit másrészt
pedig a nyári színkör helyreállítási költségei kényszeritették csak gyöngébb és olcsóbb tagokat szerződtethetni.
Most azonban ugy halljuk,, hogy társulata igen jól
van szefveire, és hogy minden tekintetben megfelel a
vidéki elsőbb rangú színtársulatokhoz fűzött követelmé­
nyeknek, mit bizonyítani látszik, hogy Losonczon immár
6 bét óta sikerrel működik.
A társulat titkára Relay Gyula már pár nap óta
időzik városunkban bérletgyüjtés czéljából, moly tekin­
tettel arra, hogy a múlt éri színi idény tapasztalatai
után a közönség részéről bizalmatlansággal találkozott,
igen kedvezőnek mondható, mert már 60 bérletet gyűj­
tött, a melyét a legvérmesebb reményekkel sem vártunk.
A bizalom ezen ujböl való előlegezése egyrészt annak
tulajdonítható, hogy Veszprémy mint igazgató iránt a kö­
zönség rokonszenvvel viseltetik, másrészt pedig különö­
sen annak, hogy Rélay Gyula titkár őszinte és tapintatos
felléptével képes volt a közönséget a társulat bizalmának
előlegezésére is reá bírni.
Ily fényes eredmény után azon reményben nézünk
a bekövetkező színi idény elé, hogy Veszprémy színtár­
sulata oda fog hatni, hogy bebizonyítsa, hogy érdemes e
bizalomra.

Hirek és különfélék..
Dr. Megyery István b.-gyarmati kir. alügyész,
a ki nemcsak a szépirodalommu, de a jogirodalommal
is sikerrel foglalkozik, legközelebb egy füzetet adott ki,
.A magyar k i rá ly i "Ű gj észa é gek* czimmel.
A mü magában foglalja a m. kir. ügyészségek szervezeti
fejlődését és szerepét a kir. törvényszékek előtt, a Pra­
xis Criminális óta — Szilágyi Dezső ig. ügyi miniszte­
rünk legújabb javaslatáig, mely az inquisitórius eljárás
mellőzésével a vádelvnek feltétlen hire. A szerző a ma­
gyar bűnvádi eljárást több tekintetben összehasonlítja az
olasz, franczia és angoléval, mi kétségkívül széleskörű
tudományos képzettségre vall. Majd ismerteti a kir.
ügyészségnek administrationalis hatáskörét az elönyomolástól egész a büntetés teljes végrehajtásáig. Össze­
hasonlítást tesz az erdélyi bűnvádi judikaturával, hol
még
most is
az osztrák büntető perrendtartás
alapján járnak el a bíróságok. Ezen résznél kiemeli dr.
Jeszenszky Sándor kir. főügyészi helyeitek, városunk je­
les fiának Erdély judikaturájának reformja érdekében irt
több kitűnő csikkét, mely hangos kifejezést adott annak
u abnonnie állapotoknak, hogy Erdélyben a merev in­
quisitórius eljáráshoz ragaszkodnak s hogy az 1871.
XXXIII. (ügyészi) tönényezikk által adott jogokban a
bírósagokkal szemben teljes mértékben nem részesülnek
mint a szorosan vett Magyarországban, hol az ügyészsé­
gek majdnem önálló hatóságii testületté fejlődtek ki.
Végül ismerteti a szerző egyik ideáljának Kozma Sán­
dor bpesti kir. főügyésznek az ügyészi törvény alapján
1872. évi jan. 1-én kelt szervezési körrendeletét Hogy
milyennek kell lenni egy echt királyi ügyésznek, ezt
•i'seraa Vmczé debreckeni kir. főügyész egyik rendeletinek

LAPOK.

alapul vétele mellett következőleg jellemzi; a kir. ügyész­
nek úgymond: ,Itettenthetlennek kell lenni a törvény
és a jog védelmében, erélyesnek kell lenni tulhajtás nél­
kül, higgadtnak és megfontolőnak tétovázás nélkül min­
denkor és mindenkivel nemben, ez a magyar kir. ügyész
szerepe, működésének végeié)ja pedig: a valódi igazság
közös érvényre juttatása !* Szerző ugy látszik az esküdt­
széki eljárásnak — mint akár csak Szilágyi miniszterünk
— nem nagy híve s ő is, mint jó hazafi, inkább enged
az igazságszolgáltatás szabadelvüségébíl valamit mint­
hogy az esküdtszék, szóbeliség és közvetlenség behozatala
által Magyarország nemzetiségei a magyarnyelv és magyanzellem fejlesztésének rovására bábeli zűrzavart csi­
náljanak. Kedves kötelességünknek tartottak dr. Megyery
István ur szakmunkáját melyről nemcsak mi, hanem a
debreczeni kir. ítélőtábla elnöke, a kolozsvári és debreczeni kir. főügyészek és többen dicsöleg nyilatkoztak —
a fentiekben, habár csak röviden méltatni, de tesszük
ezt azon reményben, hogy dr. Megyery ur alapos jogtu­
dományával többszőr fog kirukkolni magyar igazságszol­
gáltatásunk érdekében.
Szabadságolás és kinevezés. Ő Felsége a ki­
rály: ippi Bydeskuty Sándor ezredesnek, a beszterczebányai 16. honvéd-gyalogezred parancsnokának, mint
betegség okából szabadságoltunk, jelen szolgálati alkalma­
zása alól való fölmentése mellett, ezredjénél létszámon
felül való vezetését rendelte el és Bozits János 34. gya­
log-ezredbeli alezredest f. év janim hó 1-évet a magyar
honvédség tényleges állományába való áthelyezése mellett
a beszterczebányai 16. honvéd-gyalogezred parancsnokává
kinevezte.
Eljegyzés. Goldstein Vilmos miskolezi bornagy­
kereskedő eljegyezte Lázár Ignácz füleki földbirtokos
leányát Malvina kisasszonyt
Esküvő. Krausz Sámuel f. hó 3l-én tartja eskü­
vőjét Weisz Irma kisaszonynyal, brassói Weisz Jakab
b.-gyarmati vállalkozó kedves leányával.
B.-Gyarmat községi számadásai. Baintner
Arnold járási főszolgabíró ur óriási munkát és feladatot
teljesített, midőn városunk utolsó előtti három éréről
(1889—1891) a vmegye által tett tömérdek észrevétellel
kiadott számadásait megvizsgálta, s egyszersmind letár­
gyalta az 1892. éri községi számadásokat is; mindezt e
hó folytán 8—10 nap alatt még subád ideje és ünne­
peinek is ráfordításával. A nagy munkában hathatós segít­
ségére volt Kossaczky Emil ur törvényhatóságunk községi
központi- számvevője, kinek szakszerű közreműködését
ezen már-már hírhedtté vált ügy könnyebb lebonyolítása
érdekében az alispán ur megengedte. A vizsgálat során,
s ezt örömmel jelezzük, kiderült, hogy ha fordultak is
elő a községi háztartás vitelében kisebb-nagyobb szabály­
talanságok, de vétkes mulasztás észlelhető nem volt A
képviselőtestület megbízottjaiként resztvettek a számvizs­
gálatban Horváth Danó, Gazdik Lajos és Aninger László
urak; s az elkészített egész operátum — 20—26 íves
jegyzőkönyveivel együtt, május 25-én lön hozzászólás és
határozatai végett a képviselőtestület elé terjesztve; de
a város képviselőtestületének tagjai oly csekély számban
jelentek meg, miszerint e közöny miatt, az eljáró főszol­
gabíró ur nemcsak szóval fejezte ki megütközését, de
annak jegyzőkönyvileg is kifejezést adott. A közgyűlés
aztán két nap alatt letárgyalta a számadásokat, .melyek
most már újból a törvényhatósági bizottság elé.kerülnek.
I’j városi orvos'. B.-Gyarmat város képviselő­
testülete tegnap tartott rendkívüli közgyűlésén töltötte
be a dr. Keleti Kálmán elhunytéval megüresedett állást
Egyhangúlag és nagy bizalommal megválasztatott dr.
Szendrö Jenő ur, aki már két hónap óta, mint helyettes
v. orvos közmegelégedésre működött Ugyanezen közgyű­
lés tárgyalta a városi rét és 'ágóhid bérletére megtar­
tott árlejtéseket mikro nézve egy utóajánlat folytán
újabb árverés artását, esetleg a házi kezelést határozta
el, egyszersmind a vármegyei közkórházi perselyek újabb
elhelyezése tárgyábbn is megfelelőien határozott
' A zsély-sósiri fürdő ujj iáink Húsáról lapunk
utolsó számában hozott hírűnk — egy sornak szedői
kihagyása folytán érthetlenné vált Helyreigazitáskép kö­
zöljük tehát hogy a nevezett kitűnő gyógyhatású fürdőt
ez évben a senior ur ö nmlga oly karba helyezetten
adta át a szenvedő és UbdAtei vágyó közönségnek, mint
az már évtizedek óta nem volt Ha ott a reformok —
mint bizton reméljük, érröl-érre haladni fognak, a Sósár
még országos hírű fürdővé válhat s nemcsak a seniorátus és az emberiség hasznára, de Nógrádvármegye egyik
nevezetessége leend.
Csapta Mihály a senior gróf Zichy Ferencz kir.
tárnokmester ur hűséges komornyikja, ki még Aprít vége
felé is Zsélybe köreté jó urát május elején Budapesten
58 éves korában szirszélhüdésben elhunyt s 6-án a
budakrisztinavárosi temetőben öröknyugalomra tétetett
A mindnyájunk által jól ismert (Ceapla bácsi* -nak atyja
is a vedrődi grófokat szolgálta és nem érdektelen tudini,
hogy két leánya közűi az egyik a vedrődi jegyzőhöz
ment férjhez, á másik pedig Nagymaroson Bucher Alajos
m. kir. szőlészeti vándor tanítóhoz, ki a mait évben
nálunk igen érdekes szakelőadást tartott Béke a hűséges
komornyik hamvai felett
Halálozás. Glósz Árpád, felfalusi birtokos 40
éves korában hosszas szenvedés után Budapesten elhalá­
lozott Béke hamvaira! — Kövér Ferencz Nógrádmegye nyug, kőrorvosa, 1848 —49-iki honvédorvos f. é.
május 26-án Vadkerten 81 éves korában meghalt Te­
metése f. hó 28-án d. u. 5 órakor lesz.
Túlságos buzjgalom. Nem régiben történt hogy
egy csehországi panslav röpirat „Hisz krodiőom* czimmel
jelent meg s osztatott ki tót répünk között mely ármányosan izgatott a magyarság ellen, föképen azért, hogy a
felvidéki tót gyerekeket a F. M. K. E. leszállítja az
alföldre egy kis magyar nyelne egy kis jobb kosztra.
Erre a röpiratr* l’etrás Tfoncsénvármegye árvaszéki el­
nöke ugyancsak tót nyelven válaszolt egy ellenröpiratban, a melyben alapos érvekkel leszállítja a csehországi

Árulás rűpiralot amaga értékére. Ezt az elienrőpiratot
Iküldték Nógrádba is. Martontelvay Gyula fülekjárási
zolgabiró azonban, aki egy szót se tud tótól, ezt az elleaöpiratot is olyannak találta, mely hivatalból elkobzandó.
&gt;fegii tette s a Sámsonházára jutott példányokat elko»ozta és beküldte az alispánnak. A« alispán — termézetesen, visszaküldte rendeltetése helyére a hazafias irályú tót ellenrőpirat példányait
Szvetozar Húrban Vajanski panelét apostol,
á ez idő szerint Szegeden aratja babéréit, különös megiszteltetésben részesült még pedig a nógrádi pánszláv
lőlgyek (mert ilyenek is vannak!) részéről — ugyanis e
ió 16-án volt születési évfordulója, mely alkalomból a
a nem e gyöngéi arany és ezüst ékszerekből ÍHó
okkal tisztelték meg. Az ékszer nagyobbrészt evő
Eszközökből áll s e között van egy ezüst s aranyozott
erleg ezen felirattal .Vajanskému slovanki 1893.* a
ennék Csehországból inportált — az áldozatok ára és
i nemű termék kézbesítése — mint tudósítónk közli
S'agy-JLibercséről indult ki
_
Névváltoztatás. Kaczur Mihály vanyarczi lakos
rezetéknevének .Budaira* kért átváltoztatása folyó évi
I7.674._számu belügymintsteri rendelettel megeogedtetett
Özvegy- Szomor Sámuelné született Matula
ludit asszony üzenetet küldött Szécsény ben lakó fiának,
Jzomor György r. tanácsosnak, hogy a nyár folyamán
meglátogatja, ha a jó Isten eddigi egészségének kedvez.
£ látogatás ugyan a világ históriáján nem fog változtatni
temmit, de érdekes a körülményeknél fogva, ugyanis a
nevezett özvegy 1893. január 15-én töltötte be életének
LOl-edik évét, — Zsélyben nénjével él és zavartalan
egészségnek örvend; nyolczvan éves kora óta szemüveget
lem basznál, de azértképes ezémát fűzni tűbe a ideiét
ugyobbrészt olvasgatással tölti, ha már házi teendője
sem akad. 83. élő leszármazó tiszteli öt mamának, nagy­
íj szépmamának, kik közűi ez időszerűit nyolca katona.
i’úrthay Géza ur az országos baromfitenyésztés!
egyesület igazgatója mnlt vasárnap városunkban csak­
ugyan megtartotta szakelőadását Nem ö reá, de közön­
yünkre nézve kár, hogy nagyobb számmal nem sietett
i városháza tanácstermébe tanulságot meríteni az emhtatt előadásból, melynek rendeltetéséért valóban hálás
elismeréssel tartozunk a földmirelésügyi minister urnák.
A felolvasás gyérlátogatása egyébiránt annak is tnhydonitandó, hogy az előadás megtartása nem lett kellőkép
közhírré téve, és igy főleg a vidéki gazdaközönség aka­
dályozva volt » megjelenésben. A hallgatóság soraiban
ott láttuk az alispán urat, mint a n. vm. gazdasági
egylet elnökét s Fáy Árpád közgazdasági előadó urat,
és aránylag számos úrihölgyet A kiválóan gyakorlati
előadás végeztével alispán ur köszönetét mondott Párthay
igazgató úrnak; mi pedig óhajtanék, hogy előadását
legalább a gazdasági egylet közlönyében, avagy lapunk­
ban is közölni sziveskednék.
Uj posta. Lóca községében a kereskedelemügyi
m. kir. ministerinmnak 72666. ez. rendeletével életbe
léptetett póstahirutai f. hó 1-én megkezdte működését;
elfogad 500 írtig terjedő póstautalrányokat, közönséges
és pénzes leveleket és postatekarékpénrtán betéteket.
PBukösd vasárnapján ismét volt alkalmunk1
Kubányi Mariska urhölgy énekében gyönyörködhetni —
amennyiben ezúttal a reggel 8 órakor fötisztelendő HottovinsZH" Károly esperes-plébános által celebrált szent
mise folyamán offertóriumra, Wolf Grill .Ave Máriá*-ját
interpretálta a kisasszony Szkladányi József orral, ki a
bariton szólamot énekelte. A precizitással előadott duet­
tet, melyben Kubányi Mariska k. a. kellemes csengésű
s nagy terjedelmű sopránját kellőkép érvényesíthető —
ihletteljesen hallgaták a nagyszámmal jelenvolt ájtatos hí­
vek. Graduáléra Szkladányi ur, Szeiler .Hymnus*-át
énekelte.
A zsélvi fürdő megnyitása pünkösd vasárnapján
ment végbe. Ex alkalomból ugy városunkból, valamint
Szécsény, Kékkő és Varbóról is többen rándultek a kies
fürdőhelyre. Tánca ugyan nem volt, de a mulatozók jó­
része mégis együtt maradt. A szebbnél szebb nótákat a
szécsénvi banda húzta.
Ij posta hivatal. Erdő-Tárcsán május 1-jétöl
postatakarékpénztárral egybekötött kir. postahivatal lépett
életbe. Ezen postahivatal összeköttetését a Versegre és
vissza naponkint egyszer közlekedő gyalogkűldöncz járat
után nyeri. Kézbesítési kerületébe Erdő-Tarcsa és Héha­
lom községek, valamint Csépié, Hangács, Teszlek és
Alsó-Tanya puszták osztattak be.
Meghívás. A — nógrádrármegyei tanítótestület —
b.-gyarmati kör e f. évi junius hó 7-én, délelőtt 9 óra­
kor, Balassa-Gyarmaton, a polgári iskola tanácstermében
rendes ülést fog tartani. A körűlés tárgyai: 1. Elnöki
megnyitó. 2. Tag felvétel, esetleg kilépés. 3. Elnöki je­
lentés. 4. A mnlt ülés jegyzőkönyvének felolvasása. 5.
Tankönyv — bírálatok. 6. Számadások. 7. Költségvetés.
8. Comcnius — .Orbis pictus*-a, Druga JózseflöL 9.*
Folyó ügyek. 10. Pálya- és ritatetelekröl jelentés, ti.
Vitatétel: Melyik a népiskolának megfelelőbb Írás, ■—
a dűlt-e, vngy az álló? Előadó — Szóvá János. 12. At
ülés előtt elnöknél Írásban beadott indítványok tárgyalása.
Zárvizsga Vertesén. Május hó' 2-án tartatott
Nógrád-Veröcsén a róm. kath. iskola évi xárviz^ája
Csávolszky József kanonok, egyházmegyei tanfelügyelő,
Kammerer Ferencz esperes-plébános és számos vendég
jelenlétében. Nagy érdeklődéssel hallgatta végig a meg­
jelent kanonok ur a tanulók feleleteit mind a hat osz­
tályon át, kik kitűnő eredményt tudtak felmutatni. A
vizsga végén nagy megelégedéssel távozott a tanfelügyelő
ur köszönetét fejezve ki Valcx Rezső tanító urnák, ernyedetlen szorgalmáért és buzdította, hogy a jövőben is
ily dicséretes vizsgát tudjon felmutatni. Vizsga után
tfammerer Ferencz esperes-plobános ur vendégszerető
házánál ebédre gyűlt egybe a kerületi papság.
Minden férfi szereti • tésztát, azért tehát
minden háziassfony, a ki igazán jó tésztát van süte­
ményt akar készíteni, az csakis az Erzsi néni áltel eate-

�NÓGRÁDI
kantett • mindenki által jelesnek elismert „Tétetik
ktayrit* oansu mag, * melynek utaatáni ezerint a
'.erulrtasabb tóaatanamüek készíthetek el. A csinosan
kilátott köuyv, ®«lj 3Ü0 recipét foglal magiban. I
frtárt kapható tgiadül a „Magyar háziUMonyok könyv­
tára* kiadóhivatalában Nnregy házán.
A 25 kres eaftrt pénzek a aa 1857-tól vert 2
fitos o. é. pénzdarabok bevonása érdekében kiadatott hi­
vatalai rendelet Ennek értelmében a nevetett péntek a
magánosok közti forgalomban u 1893. évi m^jus hó
31-ig érvényesek, ettfil keidre ugyanazon éri július 31-ig
ai állanti hivatalok éa pénztárak fogadják el azokat, de
többé ki nem adják, 1893. jnlitu hó 31-ike után a pénz­
darabokkal semmtffla fizetőit nem lehet eszközölni, mert
a nevetett napon érvényeket veszítik.

LAPOK.

késések, uj karszalun te vendéglő által gondoskodva van a
közönség minden kényelméről
A nyaralóba készülőknek, de egyáltalában a háztartás
gundosóInak különös ügyeimébe ajánljuk Gabos li. S. üveg-,
portsaién- te lámpa-ára "kereskedését. Budape t IV. Muzeumkórul 41. u. Gyári raktára van itt inimtennemű bor-, sör- és
liköröe- készleteknek, csemege és gyümölcsös tányéroknak,
virág-öblök, (vázák) éa tükrüknek. étkező készletek Ízléses
dlssssel vagy simán. 6 sscmélyrv 12 írttól 20-igl kávés vagy
teás-készletek «i személyre l írttól 10 írtig, mocca-kávés kész­
letek 6 személyre 4 írttól 8 írtig. Nagy választékú legszebb
szalon ÍUggö lámpák. 3 írttól lo írtig te feljebb, szalon asztali
lámpák, igen díszesek 1—10 írtig és feljebb kaphatók

Horváth Danó,

Érdekes mintákat, magán vásárlóknak legyen te bérmeateste.

iHszewn felszerelt wiutakűnyveket, mily még eddig nett,
létezett szabóknak bérmcmetlenüf
Nem teszek kitételen engedményt
vagy 5*/, írt métérnél, úgyszintén semmi ajándékozást szabóknak, mint az. a
divatozó versenynél, átvételeknél szokásos, én renden határo­
zott árakat tartok, hogy minden becses vevőm jót, olcsó árun
vásárolhat Azért kérem csak mtatakönyvet követelni.
Óvakodom a kettős áretigcdélyezö levelektől a versenytárgyú

Ruha kelme szöveteknél

felelős szerkesztő.

ieruvien te Itoskiny a magas klérus részére, előirt szövetek
a cs. te kir. hivatalnokok, veteránok, tűzoltók, lomászok, cse­
léd öltönyök részére, ugy posztók: teke te Jádzó asztalok, s
hintók bevonására. Lódén: vízmentes vadász öltönyre, mosó­
kelmék.^ utazó llaids 4—14 írtig stb.
Ki Jutányos, Jó, tartós, tiszte gyapjú szövetet (e nem roncsot
mely a varratás dijját sem érdemli) óhajt vásárolni, forduljon

Budapesti levő!.
A nyári idény küszöbén van, fürdőbe. nyaralóba késxülaak átadások. kik egészségük helyreálltai vétett üdülést ke­
ressek. A fürdőzés. nyaralás küMafoie gondoskodásokat igény­
einek. melyek mstkönyebbuísére óhajtjuk t olvasóink figyelmet
aémi
uralni.
Azok a kik egészségük helyreálltára végett fürdőbe kó­
szálnék. a gücgély kórt, a mirigy- te vérbelegségvt. csúzos jte
ktevteTM bajokat a nyak bátyáinak minden burutos bántálmait gyógy: ttauú kívánják, ások csakis a llpiki jódfitrdö biztos
ryégysrvrit vegyék igénybe. A lipiki jódfürdö Stavóniábaa
telűmk, a déli vasat Paknoa-Upik álloaiása mellett, a Continens
egyetlen meleg iódforriaa 61* Celsius állandó hú mérséklettel
A nrári idény áprilistól októberig terjed. FUrdöorvos Dr. Mars halkó Tamás. Kiterjedt árnyékos park, kényelmesen béréndosett fflrdőhsiyÜgek poroellin. márvány ée kölürdökkel. tiszta
árrányrizzsi töltött tárain fürdő izzasztó kamrákkal, edett sé­
tányok, olvasó te songon-terem. Jó étkezte egy Jó vendéglős
vesettee alatt, mind hozzájárultuk aa egészség helyreállitísáboa. s a hegyek által vádéit enyhe égalj te “rá «Ai« kellemes
ét sokfelt Btócakotlim BFnj^ aUuűmax xi üdülőknek. A kőilekadte igen olcsó a m. lur. állam vasmák Okoeaán állomásán
át sóaa-urita szerint. A fürdő folytonosan emelkedik, uj épít-

Stikarovszky Jánoshoz Brünnben.
(das Manchester Oesterreichs)

Legnagyobb posztógyári raktár, fél millió írt értékű
Nyilvánítom a gyár nagyszerű kiterjedését és kezelte!
képességét, ugy. hogy üzletem az európai kiviteli legkiterjed­
tebb gyapjú szövet árú szállítmány kezelése, u. m. kammgam,
szabó kellékek a nagyszerű könyvkötészettel, saját használatra,
egyesítve- van. A fonti elősorollak bővebb meggyőződésére s
megszemlélésére meghívom a t közönséget, adandó alkalommal,
nagykiterjedésű üzlethelyiségemet, mely 160 egyént foglalkoz­
tat, megtekinteni.
Megrendelések stásvétei mellett tírteuek.

Levelezések: német, magyar, cseh, lengyel, olasz, fran­
cain te angol nyelven.
8—20

Filrtlő-Idény tartalma május -szeptember.

BMHrott tadomiáán howm a.
A tisztáit urasáfoknak. hogy B.-

Egéül újonnan berenduvei

Gyinnaton Pap Gyula korica-mes­
ter ur hátában, koesi gyirtó és
kárpitos (teletet nyitottam,
bátorkodom beczas figyslmfiket foltírai, minariut • szakmában 16
éri tapuztatetomaál fogra mint
tógád Magyarország nagyobb mftMyebeatepantetetokat mrezrda,
Maflfbfra ffifigyahaarn leend a
legjobb anyagokból, korszerű és
tartóé jó munkák kiállittiával becsei
magetógedáellket kiérdemelni, beeaee támogatásukba ajánlva

szénsavas vasas források! BlIZláS Hlde9vizgyó9y|nlézet

teljes tiiztalettel

Mnder Károly

(Jómét- és Mihily-forrás).

,

Villamos világító

w

GYÓGYFÜRDŐ
KneiPP-KUra BUZiáSOÜ.
B».n3*arswtt«^MamiuNKwiaBrű
A Mi bárialmak, vérusgtey^ sápkár, hslyap

által ajánlva.
Sttesavas vasas meteKpsMtértiUr-firáék, egy
Zónaje^y Budspest-Oriora.
külön e caálra emelt ri épületben, a legkényelme..............
■ebben berendezve nők te férfiak számára. Láp- Jlagvar királyiÁltótnvastltóK.
mérrfüráík. CaJsrisator-fSrdák. Mleé«ueaá kádfiriák. Usreda a természetes ferrásekflíj em sívé J7*-18* Mindenvonathoz elegáns társaskocslk
C. fokra metefltvs'. Kellemes égalj. Jó, olcsó laké- ,.en.z&gt;VBnkin. i r„ mstenfoiratok szesok. Kitűnő klszolrálat te Jó étkezés. Naponta többMór zene Este vSamo. világítás a parkban.
"kbe/deít
Állandó fllrdöorroe: »r. ttamtása ttyorgy.

K*tósag által kirendelve.

Tekintettel a ÍUrdűzö-közönség. azon részé
mely a hidegvlzkurát, főleg a Kneipp-kurát kivét
használni, Buziás-fúrdőn is ez idén egy külön e czél
épült te szakszerűen berendezett — vizgyógyintéi
— létesült, hol a vlzgyégyméd te KselpHura. mü&lt;
létein kiviil massane, villasyorás. villámét fürdik
alkalmaztatnak. Külön gyógy-étrend. Jól képezi
fdrdöszolgák és fürdöszo^anák.
A vixgyógyintézetnek e téren már régóta e

nyösen ismert szakorvosa te vezetője dr. Fajt Pét

A buzlitai József- és Jllhóly-források
vize nemcsak mint kitűnő gyógyvis Ismeretes, de óriási szénsavtartalmánál fogva a legkellemesebb h3«itő italul Is szolgál. A források kezeiéi
a palaczkok dugaszolása mintaszerűen a a legkitűnőbb módszer szerint eszközöltetik külön a forráskezelőség által.
Mindennemű felvilágosítással, nemkülönben prospektusokkal szolgál a

nyerges te kárpitos. B.-Gyarmaton
Qehy-tztess 110 szám.

für&lt;löl?azgatóstlg Buzláson

(Temestnegye).

7871893. ea.

Árverést htrsletmnéayt Iclvemat.
ktehirHteexL hogy a kir. kincstár végrehaitatónak Rubint
András végrehajtást szenvedő elleni 260 frt 45 kr. tőkekövetelés
te jár. iránti végrehajtási ügyében a b.-gyarmati kir. törvényDák? a néeeteyi kir jbiróság tériUetén lévő, Felső-Ludány
határon fekvő a felső Indáayi 247. az. tjkvbes A 1 1—4 sor.
alatti ingatlanokra 605 frt továbbá a fotsö ludánri 192, jkben
A I 1 sor. 383 hrsz. alatti ingatlanra mely időközben Puszta
István Vápáivá te l*nsrta királlyá Andrásra Íratott as árverést
250 frtbaa esésnél megállapított kikiáltási árban as árvertet
eiromdeita te hogy a feaaebb megjelölt ingatlanok as 1893
éri jnatam bő 17 ik napján i a 10 ónkor Eriaő-Ludány község
házánál megtartandó nyilvános árveréses a megállapított kikláiíAll
W
fbffWŰL.
**
Árverezni szándékozók tartoznak aa ingatlanok becsárának
Mr készpénzben, vagy as IML LX t -ez. 42 t-ában jelzett árfolyamai számított te aa IMI éri.novemberhó l én 333-t.
se. a. halt igazaágügymlnúteri rendelet H. f ában, kijelölt
ovadákképes értékpapírban a kiküldött kezéhez letenni, avagy
aa IMI. LX. t-ez. 170. f-a értelmében a bánatpénznek a bíró­
ságnál elölegss elhelyezéséről kiállított srabályuerű elismer­
vényt átazolgáitatsi
Kelt Baécsénybsn a kir. jblróság mint t&lt;! kköoyvl hatóság
1895. éri márezins hó 14-ík napján

M—1895 vh. sz.

árvrr’énl hlrsfe-tsmrmy.
Alufirt kiküldött végrehajtó aa 10)1. éri LX. bez 120.
f-a érteimében, ezennel közhírré teszi, hogy a b -gyarmati kir.
járáebirésig 334/393. az. végzése által tírf. Zichy Rezsőnek
Madách Pál mint a ribai kösbirtokoság felügyelője ellen 2&gt;X&gt;
írt 5 kr. tőke te járulékai erejéig elrendelt kle!ég:tésl végrehajtás
foganatosítása alkalmára! biróílag le foglalt te &lt;545 írtra becsült
malomkövek kerekek, orsók te ládákból álló Ingóságok 2200
frt tőke, essek IMA év október hó 15-ik napjátóljáró kamatai,
8 írtban megállapitott eddigi 48 frt hó kr. Jelen' hirdetményi
te aa ezután: költségek erejéig ayUváaos árverés utján eladatnak.
Mely árverésnek a b gyarmati kir. Járásbíróság 435-HM
ez. kiktBdettet rendelő végzése folytán Hibán a majomban
foemtó eesközlésérv 1833-lk te Jonlus hó 3ik napjának d. e
9 órája határidőn kitSaetlk te ahhoz venni szándékozók etensri oly megjegyzéssel hivatnak meg. hogy azérintett Ingósá
gok ezen árverteen, aa IMI. éri LX. t-cz. 108 .(-a értelmében
a legtöbbet ígérőnek beenáron ahd Is elada7 fognak.
As síárvervaendö ingóságok vételára az 1881. évi MX
t-ea. 108. H*an aMgáSapitott fettételek szériát less kilzeteteadö
Kall B.-Gyarmaton, 1833. éri májns hó 19 napján.

Tmumte Aámneg, kir. bírósági végrehajtó.

A Cíodás hatású „Zacherliii“ hmerletö Jelel:

1. a lepecsóUlt palaczk, 2. a „Zacherl" nór.

A palactk firai 15. 30, 50, kr. én 1 frt, a Zarhrrl-tnvft 30 kr.
Ktphitók: n.-Gyarmtbn Fshíti’mr.f Tivaitr. Bichir G/ula, B^yer Károly, BinkJ JJiiaf, Cterraayák
György, Emfűhrer Lijot, Hi*n*n)r Mihály, Knitt Ölön, Stoimur Károly él Wintór Ármin. Ipolyságon Dorabo
Károly, SdgJtirjáa Hileoty Gtiitáv, Ihtli éi Mijérnik, Mull Gábir. Okoliciiny LUrig, Gronbsrger Mika,
Kőrey Dániel. StéctAnybon Poporici Jánoi, Dontsch Sándor és Engel J.

Nyomatott kiadó-tulajdonos

Kék László gyorssajtóján

1893.B.-Gyarmaton

�</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </file>
  </fileContainer>
  <collection collectionId="5">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="616">
                <text>Nógrádi Lapok és Honti Hiradó</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </collection>
  <itemType itemTypeId="1">
    <name>Szöveg</name>
    <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
    <elementContainer>
      <element elementId="7">
        <name>Original Format</name>
        <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="69632">
            <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/idx/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1892-1896_00314.jpg</text>
          </elementText>
          <elementText elementTextId="69633">
            <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1893_05_28.pdf</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
    </elementContainer>
  </itemType>
  <elementSetContainer>
    <elementSet elementSetId="1">
      <name>Dublin Core</name>
      <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="37">
          <name>Contributor</name>
          <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="69611">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="38">
          <name>Coverage</name>
          <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="69612">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="39">
          <name>Creator</name>
          <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="69613">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="40">
          <name>Date</name>
          <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="69614">
              <text>1893-05-28</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>Description</name>
          <description>An account of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="69615">
              <text>hetilap</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="69616">
              <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="42">
          <name>Format</name>
          <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="69617">
              <text>image/tiff</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="69618">
              <text>mikrofilm (35 mm)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="43">
          <name>Identifier</name>
          <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="69619">
              <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=longlong&amp;amp;recnum=168896" title="A bibBBM00390741 azonosítójú rekord a BBMK katalógusában" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390741&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="69620">
              <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="44">
          <name>Language</name>
          <description>A language of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="69621">
              <text>hun</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="45">
          <name>Publisher</name>
          <description>An entity responsible for making the resource available</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="69622">
              <text>Kék László kiadó-tulajdonos</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="69623">
              <text>B.-Gyarmat</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="46">
          <name>Relation</name>
          <description>A related resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="69624">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="47">
          <name>Rights</name>
          <description>Information about rights held in and over the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="69625">
              <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" title="CC-BY-NC-SA" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="48">
          <name>Source</name>
          <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="69626">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="49">
          <name>Subject</name>
          <description>The topic of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="69627">
              <text>Társadalom</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="69628">
              <text>Politika</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="69629">
              <text>Közgazdász</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="50">
          <name>Title</name>
          <description>A name given to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="69630">
              <text>Nógrádi Lapok és Honti Hiradó 21. évfolyam 22. szám (1893. május 28.)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="51">
          <name>Type</name>
          <description>The nature or genre of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="69631">
              <text>periodika</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
  </elementSetContainer>
  <tagContainer>
    <tag tagId="28">
      <name>B.-Gyarmat</name>
    </tag>
    <tag tagId="29">
      <name>Kék László Kiadó-Tulajdonos</name>
    </tag>
    <tag tagId="25">
      <name>Közgazdász</name>
    </tag>
    <tag tagId="15">
      <name>periodika</name>
    </tag>
    <tag tagId="3">
      <name>Politika</name>
    </tag>
    <tag tagId="2">
      <name>Társadalom</name>
    </tag>
  </tagContainer>
</item>
