<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<item xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" itemId="3392" public="1" featured="0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/items/show/3392?output=omeka-xml" accessDate="2026-04-20T02:30:50+02:00">
  <fileContainer>
    <file fileId="2363">
      <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/649e84ffec8b9a92d1ca1250c4b8d89d.jpg</src>
      <authentication>eb6ea3b071d1ea9dbef54d59b23f66ac</authentication>
    </file>
    <file fileId="2364">
      <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/46a7afcf2443da7b39217498e97dcca5.pdf</src>
      <authentication>4f339df964a2f22f4fc5638d160775aa</authentication>
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="4">
          <name>PDF Text</name>
          <description/>
          <elementContainer>
            <element elementId="92">
              <name>Text</name>
              <description/>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="115523">
                  <text>Balassa-Gyarmat, 1893. január 15.

XXI-ik évfolyam.

3. szám.

NÓGRÁDI LAPOK ÉS HONTI HIRADÓ
POLITIKAI, TÁRSADALMI S KÖZGAZDÁSZATI HETILAP.

A munka

télen.

Magyarországon csak most kezdik átlátni, hogy
megélhetést minden téren csak a munkával lehet
szerezni. A tisztes munka az, a mely minden kö­
rülmények között meghozza a gyümölcsöt s a
fáradozás csak akkor meddő, ha n munka hiábavaló
czél felé törekszik.
Azért maradtunk hátra a többi nyugati álla­
mokhoz képest vagyunosodásban. mert a munka
áldását csak későn tanultuk meg ismerni. Régen
azt hittük, hogy szükségletünk'*! megtenni a föld,
minek tehát megerőltetni magunkat, mikor a pénzért
vett gabonaáráért megvehetünk mindent. És ezért
vau az, hogy a nyugati állam »k között Magyar­
ország népe dolgozik legkevesebbet.
Most hogy a tél beállott, azt hiszi népünk,
hogy a nyári mezei munka kárpótlásáért neki joga
van a telet a kemenczéhez támaszkodva munka
nélkül eltölteni, nem gondolván egyébre, mint a
napi életre és megelégszik, ha tudja, hogy a jövő
aratásig néki elég lesz a kenyér és szalonna.
Ilyen körülmények között aztán nem csoda,
ha a nép élete folytonosan a nyomor korlátái közé
van ékelve, mert olyan felfogas mellett, hogy a
telet pihenésre teremtette a jó Isten, bizorfy éhen
lehet halni, még akkor is. ha többünV van, mint
a mennyi kell, hát még ha csak annyink van, mint
a mennyire épen szükségünk van.
A földművelő osztálynak, hogy bizton megél­
hessen, nem egy telet, de egy évtizedet kell ma­
gának előre biztosítani. Össze kell raknia minden
fölösleges krajczárját, mert ha tíz év alatt csak
egy-rossz termése van, már koldussá léhét. De
megeshetik, hogy minden tiz esztendő alatt kétszer
vagy többször ismétlődik a balsiker.
Az ilyen csapást olyan ember, a kinek csak
annyi* van, mint a mennyire épen szüksége van,
el nem viselhet a nélkül, hogy teljesen Kinkre ne
menjen. A kiknek a csapások után még marad
valamijük, azok is csak addig tengődhetnek, a mig
egy njabb katasztrófa utói nem éri őket.
A jövőnek biztosítása tehát nem abban áll.

T Á R C Z A.
Lestyánszky Sándor mint szónok és
hírlapíró.
Kire: óla tok Bontváruicgye utolsó negyedszázadából. Irta és
Sylvester eeti irodalmi melyen felolvasta: l'ongrlcz Elemér.'

Első csalódásukért, mely érte önöket t.. hölgyeim
és uraim, hogy a''programra sokat ígérő „csillag** ano­
nimig alatt engem látnak felbukkanni a láthatáron s
egyúttal második csalódásukért is, mely felolvasásom ré­
gén annak vékony tartalma miatt fogja önöket érni —
már most kérem elnéző bocsánatukat.
A szónokot — hagy bírálja meg a szónok, s fel­
kértem tiváló szónokot e tárgy feldolgozására. (Pedig
talán roszul is tettem. Mert valószínű, hogy nem irt
volna elég tárgyilagosan az egyik szőnek a másik szónok­
ról. Én ezt a több, között abból következtetem, hogy én
még sohase hallottam, hogy egy szép asszony a másik
szép, asszonyt minden részrehajlás nélkül megkritizált
volna, annak szépségét a máira valóságában elismerte volna,Ha a szép asszouyok a kritika mérlegének egyik serpe­
nyőjébe tesznek egy szép asszonyból pl. 3 tárgyat: gyó­
gy örú szemeit, classikus szépségű orrát, finom teint-jét,
a másik serpenyőbe, hogy a fényoldahlakot hamarosan
lenyomja — mindég belevetnek 6-ot, s kisütik róla:
1. az ipar, hogy gyönyörű szemei vannak, de ho­
mályosak és kifejezéstelenek;
2. igaz, hogy classikus népségű orra van, de agy
kicsit piros és nagyok az orrezimpái;
.3. igaz, hogy finom teint-ja vau. de — csak öltözés útóntól és ez a finom teint évi — 80 írtjába váp neki.
At én Írásra felkért szónokom kijelentette,'*hogy
megtisztelő, de szerfölött nehéz e feladat. Rövid az idő,
hisz fel kellene kutatni Hontvármegye közgyűlési jegyző­
könyveit s különböző mis egyletek, társulatok működési
körét, hírlapokat stb. a hol Lestyánszky nevével minde­
nütt találkozhatni. Egyszóval Lestyánszkyról — Írni na­
gyon nehéz. Mert a róla irt essayuek is — a milyen ö
— olyannak kel! lenni: jelesnek.

hogy pénzünket vagy az íratott magot eltesszuk
a jövő esztendőre, hanem abban, hogy tönkrem-urs
esetében ne legyen mentőeszközünk a koldusbot,
hanem a megszokott muuka. mely biztosabb existeucziát nyújt a veremben elhelyezett magnál, sőt
magánál a pénznél is.
Németországban. Franrziaorszagban. Angolor­
szágban a földművelő nép a t-let nem tölti el
henyéléssel, hanem éppen olyan serényen munkálkodik otthon a családtagok, közreműködése mellett,
mint a forró nyáron kint a mezőn és ha nem is
többet, de annyit mindig megkeres. mint a mennyit
neki a nyári munka hoz. igy biztosítja magát a
külföldi földműves a nyári természet szeszélye ellen.
A magyar földműves se henyélje el hát idejét
a télen.

Alispáni jelentés.
(A nov. 30-ki közgyűlés alkalmából.)

csönt s a vasutak subvenüójakéut megszavazott 300.000
frtot mellőzve, kővetkező kiadódok lettek a kőzigazgaUai
bizottság álul elogadra a illetve megállapításra javal­
latba hozva és pedig:
I. Személyi láraudo.ágok rovata alatt mind két
évre egyenlően 9024 frt bő kr.
II. Dologi kiadások rovata alatt mind két érre
egyenlően 3570 frt Kő kr.
Ili. Utépitévz fentartási é&gt; felügyeleti költségek ro­
vata alatt 1893. érre 92.143 frt 76 kr„ mig 1894. évre
89.228 Irt 19. kr.
Fiién rovat altételei: at utkaparók fizetése, segéd­
napszámosok bére, ütmetek beszerzése, a fedanyag elő­
állítása, mely 41.849 frt 75 kr., s illetve 41.234 forint
19 krral van előirányozva, hidak építésé és javítása 10.
OOŰ—-1Ó.OOO írttal fenUrtás körüli felügyelet 200—200
frtul s az úttest tartozékainak fenUrtása 24.500 t illetve
22.000 írtul 'rétettek számításba.
(Folytatása következik).

Közigazgatási bizottsági ülés.

Miután a törvény hatósági közutak hálózatába fel­
vett fülek-sidi útszakasz kiépítésére szükséges fedezet az
1893 — 1894. éri közúti előirányzatba felvétetett, ennél­
fogva az említett útrész újból építésére vonatkozó felvé­
telek eszközöltettek, illetve a tervezet a kir. építészeti
hivatal által elkészíttetett s ekként azon esetben, ha az
előirányzat változatlanul elfogadva s jóváhagyva is leenl,
ezen útszakasz építésének biztositáa a jövő ér első hó­
napjaiban foganatosítható lesz.
Az 1893—94. évi közúti előirányzat képeavea j*len
közg.ülésünk egyik legkiválóbb tárgyát, azt a követke­
zőkben van szerencsém ismertetni.
Rendes bevétekkéat elöiránvozUtott mind két érre
123.650 frt 06 kr., melyből, az útadó 114.182 Irt Ul krt
s az adóval meg nem terheltek útadója ezen felül 2799
frtot képvisel, mig állami segélyként a kiadások s bevé­
telek közti egyenlegként 1893. évre 20300 forintnyi, —
1894.- évre pedig 25.900 frtnyi állami segély előirányoztatott, melyhez 1893. évre a 40XO;K) frtnyi még nem
realizált kölcsön összeget s az 1892. évi pénztári ma­
radványt (az előirányzat alapján) 8169 forint 48 krban
hozzáadva: össz bevételként 1893. évre 552.125 frt 51
kr., tűig 1891. évre 149.556 frt Oő kr. állapíttatott meg.
illetve hozatott javaslatba.
Ezen bevételekkel szemben a 40J.OOO frtnyi köl­
csön összegből kifizetendő 100.003 frtuyi jelenlegi köl­

A közigazgatási bízottéig jan hó 10-én tartá havi
Ülését a főispán elnöklete mellett A választott bizottsági
tagok közül csupán Balás Antal, Beniczky Árpád és gr.
Berchtold Arthur urak volUk jelen. Elmaradásokat ki­
mentettek: Szontagh Pál. gr. üyürky Ábrahám. Laszkáry
Gyula, Sréter Alfréd és Szakai! Barna urak. Clés meg­
nyitása uUn a bizottság részéről Sdtovszky alispán üd­
vözölte a főispánt s neki ez újévre minden jót kívánt
A főispán az uj évi gratulátiót megköszönte.
Az alispáni jelentés szerint a deczemberi havazások
a posUközlekedést itt-ott rövid időre megszakították. A
tiszti ügyészi hivatalban Steller b *teg&lt;ég-' és halála által
nagy mérvben felszaporodott resUntiák gyors feldolgo­
zása kilátásba van helyezve, mert Okolicsányi Manő he­
lyettesített tiszti alügyész hivaUlát elfoglalta. Mozgósí­
tás esetére a kellő intézkedések magtételük. Bejelente­
tett. hogy a ragadós tüdőlob Rippon járványosán ütötki, l/osouczon és Dolányban szórványosan fordul elő. Muesinyban a marhazárlat beszüntetett Oroszországból nyu­
gati irányban a marhavész közeledik, ennek megakadályoztaUsa végett a legszigorúbb intézkedéseket megtette
az alispán, egyszersmind felír a bizottság a földia, mi­
niszterhez, hogy a mirhaeészt a nép szám ára írandó nép­
szerű könyvekben ismertesse. A choléra-járvány megszűn­
tével a cholera-bizottság is feloszlatott. Végül igen fon­
tos dolgot jelentett be az alispán, azt tudni illik, hogy
a vármegyének az első hazai takarékpénztár irányában
fennálló százezer frt tartozását kifizette.

Így fordult a dolog, hogy nekem: nem szónoknak
(kin»k szónoki működése mindössze eddig abból állott,
hogy néhány hivatalos ünnepélyes toasztot, — amennyiben
hozzám volUk intézve — derekasan. minden felsülés, de
nem minden irigység nélkül ezalatt falatozó szomszédjaimra
— 'égig állottam), nekem laikusnak, kell a kiváló jeles
szónokot jellemeznem, bemutatnom.
S ha ez különös, még különösebb az. hogy én e
feladatot — igen könnyűnek találom. És pedig azon egy­
szerű oknál fogva, mert hisz azt önök m. t hölgyeim és
uraim, hogy lestyánszky nagy szónok, nélkülem is nagyon
jóltudják. És tudták volna akkor is. ha neui is mondom.
Mert hisz alig van hallgatóim közül ki, öt egyik másik
alkalommal ne hallotta, sálig van valaki, ki azon hatást,
melyet szónoklata előidézett, elfelejtette volna.
Nehezebb lenne a helyzetem, ha valami gyenge
spéciit kellene jellemeznem, kiben erős mély hahgián
kívül más szónoki erőt a legjobb indulattal sem tu Itirk
felfedezni. Már arra azután, hogy önöknek mint nagy
oratort mutassam be, elő kellene venni minden fogást a
mi csak van, s azt hiszem a végén még se hinnék el.
nekem. De. hogy mért mutatom be önöknek hölgyeim
és uraim Lestyánszky Sándort csak mint szónokot és
részben hírlapírót — pedig bemutathatnám öt 10—20—30
féle képen, hisz nagyon sok oldalú az Ö működése a
közigazgatási, a politikai, a társadalmi és a családi élet­
ben. Erre a választ kedv, hölgyeim - önmagokban nye­
rik. A hölgyek különös előszeretettel viseltetnek a szó­
noklat iránt. Finom érzékük, nagy gyakorlatuk, kiváló
ügyességük van ebhez. Minden egyes asszony, itt most
kiválóan róluk beszélek — egy kész szónok — férje előtt.
S mert önök most stép asszon* ok tigadőlag iutenek. kö­
telességemmé teszik a szónokíattan művészetének szabá­
lyaiból, elméleti tantétellel és példával is állításomat
beigazolni.
A szónoklat, — mint Névyuál találjuk — azon
művészet, melynek czélja főleg élösz i által a hallgatókat
meggyőzni, megindítani s valamire rábírni
A szónoklat tehát ezélirányos beszéd, me'ynek kel­
lékei a b'ionyitás, a megindítás és rábírás. A bili nyitás
érvekkel történik s kiválóan a hallgatók értelméhez siói;
a megindítás eszköze a beszédben nyilatkozó érzelem­

melegség; végül a rábírás az érvek és indulatok ered­
ményét az előadás egész hatályosságával arra használja,
hogy a hallgatók akarata a kívánt irányban tettre hatá­
ri* ztassek.
A szónoklat az elméleti meghatározását rávezetem
a gyakorlati életből vett példákra, midőn az asszonyok:
szónokok — férjeik előtt. Az alkalom és tárgy lehet
különböző. Az asszonyka Budapestre vagy fürdőbe akar
utazni . . . Egy uj garnitúra sálon bútor kell . . . Vagy
egy uj smukk . . . Most az egyszer azonban vagyainak
netovábbja — alig említésre méltó — egy uj selyem
ruha. A férj makaeskodik. Rendes, közönséges utón —
már látja az asszony, — hogy nem megy, tehát a szó­
noklat művészetéhez fordul.
Kezdjük az elmélet .elején:
„A szónoklat azon művészet, melynek czelja főleg
élőszó által a hallgatókat meggyőzni, (itt a hallgatók alatt,
kit mást mint a férjet s esetleg ennek anyját v*gy
nővérét kell érteni, ki a férjnek netán pártfogására mer
állni.) A meggyőződés, bizonyítás érrekkeF történik » ki válőan a hallgatók értelméhez szól.
Kezdi tehát az asszony nagyon is élőszóval, pergő
nyelvvel. (1 másod pereire átlag 50 szó esik) kezeit hol
csípőre téve, hol hadonászva a többnyire reszkető férj elé
állván: .Az uj selyem ruha kedves férjem, nekem okvet­
len szükséges. Ez oly fényes bál lesz, hol a helybeli éa
a vidék előkelői mind reszt vesznek. 5 grófné és 4 ka­
marás neje van környékünkön, azok egytől egyig ott
lesznek. És*nem 150 hanem 4 — 5—6 száz frtoa toalett­
ben. Te azt kívánod, hogy en jelen legyek, de hogy je­
lenjek meg én ily fényes társaságban oly kiment színű,
régi divatú ruhában, mint az én átfestett menj asszonyt
selyem ruhám?! Ilkának, Mari kanak, de még Janettenek is uj szép selyem ruhájuk lesz, pedig barátnőim
főijeinek nincs annyi jövedelmük mint neked. Te azt sze­
reted. örömed telik abban ha én egy gróffal vagy báró­
val tánezolom a quadeille-t, de uj ruhát meg nem akartx
venni. Nem. nem. en nem mehetek etekkel ily kopott
ruhába tánczvlni De ueiu is fognak felkérni, de még tán
nem is fognak kö&lt;tönui. Érts meg tehát, nekem egy *j
selyemruhára nagyon, nagyon-nagy szükségem van*.
A férj haboz, hol a plafondra néz, hol az ajtóra, várra

(Folytatás).

�N
A magánügy ekb.4 fa«as
lhH;ák.
*
hogy Dudevwky
stria kjegyzóoek i jegyzői nyu gdíí egyesület resztre fiMXé»U 50 r«4Mi foőeioli díj ele&amp;g«Js»e iránti kerveuys. a jegyaöv nyugdíj egylethez tetetett át vélemanyevos regeit. Cunner Etel illetőség
*
ügyében FüM rtt«s Mebbexee
*'
fohtáa ujibb tárgyalás rendritetetttl. tatg Ráca Mán
*
pősteayi illetőségűnek
azcodatett ta. i'sefoiszki János rairaki lakossal ver♦MjtántjalM ut&gt;
*a
kötött -zertődes, melyviennt uevetettnek a b-gysnnat-vérségi utón teljesítendő «olgálaxáayokért 3497 írt 43 kr biztaüUatott,
bizottság
részéről is jói ahagy nőtt Szőj ka Enul ec»egi iskola a-ló­
ját mely u 5
* t-telin felül volt kivetve, a bizottság a
oelgabír- alul m^vin^alutai rendelte. Bános János é.s
tanai ex ecsegi körjegyző ellen zadúott panaszukat r isxsxavonták s így ez ügyben a továbbbefjaráa beszüntetik.
Rusnyák tóra- llátoay község fele tezefo utal a köz­
lekedéstől elzártx — (térnél Miksa feljelentésére Plachv
József fbero eien utat brachinmmal megnntattx Az al*
ispá
— a tag osztási terkepek megtekraüse és u ügy
Bwyiragáhn után Rusznyak Éliás eljárását jogosnak ta­
*
lált
* * nolgabir u ntexkedéx megvaltozUtásaval ax út­
nak oltáráéit rendelt
*
el — Kién alispáni intézkedést
Barnát« ratgfstebberte a k. bizottsághoz. A k. bizottság
ax alüpam határozatot hagyta jóvá s Bemét Miksa feiebbezoMt elutasította.

Ó

G

R Á

D

I

L

A

P O

K.

Prónay Pálék estélye.

A b.-gyarmati tornaegylet köréből.
Felhívás!

Befarait Pongricz György árvaszéki elnök ti ön.
Pogáay Jeoőné által a belügyminiszterhez beadott s on­
nan a bizottsághoz leküldött panasz ügyben is, mely pi­
sára séhli Pokorny Gusztáv örökösei és a losonczi arraexek ellen roll irányítva. Pongriez a bizottság megbí­
zása folytán személyesen megvizsgálta a panaszt, azonban
azt lényegében alakúi mnak találta, csak fornrai hibákat
coartalált a mennyiben a hagyatok bebonyolitá'a -o a
losonczi ház eladná óxr. Pogány Jenőn
*
szül. Sós Te­
rézia. mellőzésére! történt — tórendelte tehát a bizott­
ság, hogy néhai Pcgany Jenő gyermekeinek gyámsági
ügye újból tárgyaim t i. — s ax eddig meghozott végzé ­
sek itr. Pogány Jeaöaéiek, mint kiskorú gyermeket tt
gyámxsyjácak kiadandók Az árvasiáki &lt;-inők a hsoncii
árvaszék ügykezelés ben is többrendbeli hiányokat észlelt,
melyek legközelebb fognak rendimtetr
*.
Jogügyek. Címer Mór és a hugyagieMljárók

.Kp ledben ep. lélek.
*
Ka a jeligéjű ab.-gyarmati
torna-egyesületnek, mely évek óta él « vAros kebelében
cszrevctlenül. e város közönsége, különösen ennek iljusága áltál ignorálvn. Pedig a közönség, s különösen az
az iQu-ág. mert a tornázásnak gyakorlása az ifiabbkulnn legeredményesebb, de min len korban egyiránt szük­
séges os hasznos csak t iáját érdeke ellen cselekszik,
midőn nem siet a toma-egyrisülelbe. melynek felkarolása
áltál kiki a saját testi épségének é* erejének azzal kapesolatban szelleme lugékimy-igan ik foltozását éri el.
A birgázás és testedre- sxük.-égeMégét iníndeitik
belátja. de nem mindenkinek áll módjában a tnruázá-lioz.
a különböző sportok gyakorla-ahoz szükséges eszközöket,
egyedül saját anyagi erejére támaszkodva megszerezni.
Ezt csak ugy lehet elérni, ha társaságba lepve, filléreik­
kel összeget hoznak össze, s az ezen beszerzett eszközök
mindenkinek hozzá férhető alkalma? helyen rendelkezé­
sére állanak. Ez a czélja a b.-gyarmati toma-egyesúktnek is. mely étidig is — &gt;hczárv tagjai csekély szamá­
nak. a közön-ég lanyha pártfogasának nagyszámú és ér­
tékes eszközökkel rendelkezik a testedzés minden mód­
jaira nézve.
Az egyesület az idén is jókarban levő korcsolya­
pályát tart fen, melyet az egyesület tagjai ingyen hasz­
nálhatnak. Váljon egyes embernek sikerülne-o ilyen
pályát létesíteni a saját erejéből? A torna-egyesület azon­
ban csekély számú pártolói segélyével képes volt erre.
S ha tagjai szaporodnak, ha a pártolás é» iránta való ér­
deklődés szélesebb körii lesz. k«pcs lesz olyan korcsolyázó
teret letre hozni, mely a legkényesebb igényeknek is
megfelel.
A torna-egyesület a legszebb és legnemesebb, a
testi és lelki rugékonyságot együttesen fejlesztő sportnak,
a rtrA
*nak
m gúnutását oki. vivő mestertől lehetővé te­
szi tagjai számara olyan kedvezd és előnyös feltételek
mellett, a milyenekre sehol mi«utt példa nincs.
Ezen kívül az egyesület az érro a kerékpározás és
esolnakázás sportiának mejhOTtsitistt íz elhatározta s
rsolnikok é, k
*rékpirók
t&gt;-szert;«? által tigj.imak ehi'tnos s egyszersmind kellemes sportokmk gyakorlására
módot nyújt.
Azik. akik saját érdeküket előmozditani akarják s
a te-t«dw és &lt;uórakorá?t egyesítő sp &gt;r &gt;k trését csekély
*
anyagi
áldozattal eléírni kiránják. e etet elérésére' a loghéjyesebV uut választják, ha belépnek a tomvg
*
esületbe. mdy csekély ellenszolgáltatás m'llett (tvgsigi díj
egész évr? 2 f't. mdy féleraakmt előre ti Jeleit lő s be­
íratni au 5i&gt; kr., mdy az elíirisktr fitetenl'.) a test

•gy segtzaxoditó vendéget . . . Lássuk tovább, mit
mond *z elmelK:
VA hallgatókat meginuiUni. a megindítás eszköze s
heexádhrs nyilatkozó érzelem-melegség
.
*
Ax aMxony mestenleg ért így viszi keresztül; (bá­
natos mgő haagonl Oh boldog idők emlékei, hagy idéz­
zelek fel! Midőn még férjem szeretett! (Hangja a könyrk
között alig hallhatóvá válik.) Menyet ígért... a csilla­
gokat leakarta hozni az egeM . . . ölelt csókolt * min­
dég csak ízt káráé szerelmes epedétsei: M.l akar&gt;z édes
zagyalom’ Mi a vágyad? Kivánságod? oh mond, oh
■ond! TrtjetíUaével egy édes perczet szerze-z n
*kem.
Ée mórt mily rideg, mily nomorú a való. Könyör­
telen, irgalmstian! Fáj az élet! (hangja elvén xz erős
zokogásban.) A férj meg van hatva . . .
S most jön az asszony utolsó attakja — a mit az
elmélet igy fejez ki: a hallgatókat valamire rábírni.
A rihirit az érvek é» indulatok eredményét az
MMía ffín hatályosvágáral arra használja, hogy a hall­
gatók akarata a kívánt irányban tettre határozta&lt;?ék el.
Itt a kiránt irány : a selyem ruha megrendelése —
a azrt a könynés. zokogás között azért mindig a férjet
OMgfigyeló xmzoot: látván, hogy a férj me-ghatott. gon­
dolkozik. fejében kalku u»t erínál — egy-két szó sírig
*
Pl koszortnott beszéddel tkörbe-kőzbe egy ájulásai,
mint leghatásosabb szónob figurává!) végre is kivén s á
férj akarata a kiránt irányban tettre Iratároxtatik el va­
gyis nxl»l a ■'sibóhur a selyem ruhát megrendelni.
Hwmerík már m»4 ugye bár m. L hölgyeim, hogy
nem roaul riasztottam meg *á'fl'm
olra
tárgyit, midőn
ótsök előtt: a raósoklat műtevzetén«k nagy mesterei előtt
lewtyáankrró) - bár röviden — mini stónokról f-gok
sgyetmáat *lmonlaB&gt;
Azon a kózgyulé'en történt ez, midőn az a hh
s
*
ellenzék) einUbnt tárgy altatett
Aaon a körgyfileéro. melyen n ellenzékieket mind
teifalták a komáin pártiak Már t. i. b»«rédekkel Iz
*
tytaBkyoák — akior fojegstőisek
tolt t feladata a
vádirat minden pontjai m
*grítáf»!nt.
Ekkor (ártott
*
a léghooenM, legnagy-.hb beszéd
*!.
Közel két -ráig tartott.
Kinyomva majdnem I1, írét tesz ki. Vagv 2 ttt
*rat
mbert kelleti tisztára mosni. Nagy ré~zen&lt;-l nem volt

nehéz munkája. Az igazság kendőjével egvt törült rajtok
» rögtön meglátszott, hogy azok csak be voltak konnositra az elknzek által s nem Igazi szermenyek. De ezek
fajából is akadt 1 —2. Itt már surolókefét és reszelőt
használt. 8 midőn sz illetők arcra a ki bugyant vértől
pirossá vált: a hallgatók érzelmeinek és indulatainak ha­
tásos felgerjesrté«érel, a szónoklat művészetének leghaUlyosabb eszközeivel rábírta a közönséget, hogy elhigyje:
Valóban, hogy lehetett az ellenzék oly vakmerő ezeket
szerecsenyeknek mondani, hisz ezek arcza — piros mint
a tér?! A szónoki védbeszéd sikerült A diadal teljes
volt. Öröm ittasan ujjongott a tömeg.
Az utolsó tisztujitáskor elmondott alispáni szék­
foglalója . . . hr. Hoszner Ervin festői és megható, szí­
vélyes jelenetekben, gazdag mstellaticnalis ünnepélyein
elmondott üdvözlő beszéde mind élénk emlékezetünkben
vannak. Az alispáni székfoglalóban foglalt nemes irány
elvek, a megye közönsége nevében eszközlöU üdvözlő be­
széd a lelkesedéssel fogadott főispánhoz ugy mind arany
szavak voltak, amazok a közönséghez intézve s általa
tetszéssel fogadva, tnig árok Hontvárrcégye közönsége s
annak kitűnő főispánjának szívében először dobbantották
meg a kőlesőnó
*
szeretet tisztelet vonzalom nemes
énelmeit •
Br. Mujtényi Lí&gt;z!-'mál a főispán-ágról való lemon­
dása « a ra«k rmra rend L oszt, jelrényéjel való királyi
kitüntetése alkalmából - &lt;-gy nagy fotográfia emlékkép
atnynjtásával — a vármegyeház nagytermében tisztelgett
Hontvármegye közönsége.
.A ki szereti .m érdekes, intői jeh-mtebt, az örökké
sajnálhatja, hanem volt széni és Hlt-nujá &lt;■ győnyőrf)
látványnak. Lertvánnkynak e pillanatban is szerfölött,
kényes, nehéz helyzete volt, amidőn neki — a vármegye
közönsége tnrgbit'uából • - sajnálatot és őrömet kellett
kifejezni. Sajnálatot, hogy br. Majthényi a föispáni széket
ott hagyja *•• örömet, hogy oly magas renddel lett feldirtitve
minővel előtte niég -ólra főispán az országban
kitüntetve nem lett.
Sajnáldd. -le ne nagyon.
örülj, d-ne nagyon. Ez volt a mottója. S ő feladatánsk fényesen megfelelt Egyik érzelmet sem hagyva
beszédében uralkodóvá, az arany kőzi'pszerú^g itt ia fé­

Lucáik Mihály közeppalojtai rom. kath. plébános
84Ű itcz
*
mustbort. avagy ennek 136 írt ■-gyen értek ót
k-Jvsteite Kába M
*»r kürtőéi lakos ellen. A bizottság Lill­
ánk kérvényét eiutXMtolta.
T a a t&gt; 5 y. A tanfelügyelő távol lévén, ügy darab­
jait Nagy Mihály jegyző referálta. A tanügyi jelentés
serint xx 1891 —2. tanévi adatok a februánusi ülésben
fognak előterjesztetni. A tanfelügyelő az egyházi hat.&gt;tágokhot buzdító körlevelet intetett, melyben felhívja
ökot, hogy a magyar nyelv terjesztésére nagyobb súlyt
fekfenenrk. Elrendelte végül a bizottság a 3—5 éves
ovodakőtelezettek, a 6 —11 éves tankötelesek és a 12 —15
éves ismétlő iskolakötelesek össxeirásái, melyeket a szoigabirak es * losonczi polgármester aprít végéig elkészí­
tem köteleztetek.

Árui;;. Az árraszeki elnök jelentése szerint
a vármegyei irrxtzek működése minden tekintetben megfeldö volt. A gyamot tik száma volt: 12357; a gondno­
koltaké 394. Cgyforgalom, vagyis a beadványok száma
volt ax 1991. évről elhozott csekély hátrálékkal: 19269;
ebből ebotézteteU 1
437
*
ügy darab. — hátralék csupán
932 drb. A gyám pénztárban a deci 31-diki zárlat szerint
873350 üt 88 kr. pénz és pénzértek kezeltetik.

Fényes tanczestély folyt le január bú 11-én Prónay
Pál apatfalusi kastélyában. A díszes fogatok hosszú
sorba u jH'tit 8 órakor kenitek az impozáns s minden
oldalról fényesen kivilágított kastély elé robogni, s nem­
sokára lehetett hallani az estély rendezésére felkért gróf
Gorgách Antal harsány szarát, amint a exigányzene rálendítésével táucxra hívta fel a fiatalságot. Dicsérettel
kell .• helyütt megemlékeznünk a fiatal emberekről, kik
le akart an rázni magukról a nevükhöz tapadt atna rossz
közvéleményt, hogy többnyire ni m-tánezolásuk által von­
ják magukra a figyelmet, e fényes tánczestélyeu ugyan­
csak kitettek magukért, s azt hisszük, hogy a jelentőit
lánczosnők mindegyike tanerőit — a rogyásig! A gazdagon.megteritett asztalokhoz éjfél tájban telepedett le a
díszes társaság, moly alkalommal elsősorban Ambrus
Mér fögymtusiumi tanár üdvözölte szép és átgondolt
beszédében a kastély bájos úrnőjét s a szives háziurat,
úgyis mint ama [urallau kertészeket, kik oly elragadó
Csemetét neveltek fel. mint leányuk: Alice; — utánna
gróf Forgách Antal emelt szót, s e téreni gyakorlott­
ságát feltüntető feszedében. az elragadó csemetét — a
szép és kedves házikisasszonyt éltette; ezután pedig a
haáiur uritetto poharát kedves vendégeire, s még többen
emeltek szól A vacsora alatt, melyről legjobban számot
adunk akkor, ha azt mondjuk, hogy volt ott minden —
„*ras gut und theuer**, — a legvigabb hangulat ural­
kodott, mit még jobban fokozott a pezsgés palaezkoknak
szakadatlan durrogása. elannyira, hogy a fiatalság már
alig várta, hogy ismét tánezra perdülhessen; — mi
nemsokára meg is történt, s egy igazi ,souper-csárdáz“ban öltött képet, melyben nemcsak a tánezolók, de még
a nézők is szívből gyönyörködtek. A táncz kellemesen
összeállított sorozatban — mit a tá’nczosnök által kapott
legyezőkről lehetett leolvasni — gróf Forgách Antal
kifogástalan rendezése mellett kivilágos kivirradtig tar­
tott. s reggeli 8 óra volt már, midőn a lankadatlan
fiatalság egy kedélyesen eltöltött estély boldog emlékei­
vel távozott.
Az estélyen a bájos háziasszony m házikisasszonyon
kívül résztvettek: özv. gróf Forgách Antalné. leányaival:
Ilona férj. Jtosty Flóriáné és Clotild grófnőkkel, Kállay
Audrlsné, Sarolta leányával, Ebeczky Elekné, Hóza és
Anna leányaival, Lwxkáry Gyuláné, Ilona leányával,
Delseanxné leányaival. 10. Balássy Antalné, Beniczky
Kálmánué. Sxilassy Ödönné, Szíjgyártó Svmuué, Ling
Adolfin, Török Hermin és Nortonn Mariska.
A vidék iutelligencziája közül ott láttuk: gróf
Gyürky Ábrabáni, gróf Gyürkr Vidor, gróf Forgách
Antii, Ambrus .Mór. Balassa N.. báró Buttler László,
i0. B ilasy Antal, B tiás Barna, B ke Béla, Beniczky
Kálmán, Delseanx N., Ebeczky Elek, Lzszkáry Gyula',
Osztroluezky Géza és Miklós, I’lichta Soma, Pongr.iez
Abris. Itulvánszky György, lUpástC Béla, Szabó László,
Szelectky Zoltán, Sxilárdy Béla és István, és Szílassy
Ödön urakat.

nyesen megállta helyét. S hogy a szónoklat mily sikert
aratott, elég legyen annyit mondanom, hogy br. Majthényi Lászlónak „a mesternek' classikus, ragyogó szépségű
szónoklata mellé méltó párként lehetett oda állítani Lestyánsxkvnak, .a tanítványnak
*
fényes beszédét
H--gy Lestyánszky Sándor mily képzett, gyakorlott
mily hatásos szónok, legjobban láthattuk jubileuma alkal­
mából. Egy nap 12 beszédet mondani! Ez már magában
véve óriási feladat. Mert merem állítani, hogy könyebb
I nagy két órás • szónoklatot tartani egy tárgyról, egy
irányban, ugyan azon hallgatóknak, mint 8 negyed órás
kis beszédeket tartani változó közönségnek más. tárgyról
— más irányban, az érzelmek 1 és indulatok különböző
hatása alatt.
, ■
,
S Ira fényesen mutatkozott azon napon szónoki ereje
— ám résiemről a legtöbb érzelmet, a legnagyobb meIvgségt-f, azon szivl-őT jövő, hálás szavakban találtam, a
melyekkel -• — a fényes társaságban is rábukkanva egy-szerű, öreg tanítójára --a közjegyzői testület tisztelgése
alkalmával, külön inegeinlékei&gt;-ti arról a férfiúról, ki
előtte a tudás fáklyáját először meggyujtotta.
E nemes vonás, mely több alkalommal igy vagy
ugy. -le mííplég mutatkozott - teszi őt impozáns szó­
noki alakj i, megnyerő, érczes hangja, a szónoki hutásvadá-zat egy- b titkainak teljes ismerete mellett, politikai
es társadalmi életünk egyik legnagyobb szónokává!
Miután Irodalom e? Művészét pártoló Egyletünk
müködé-ehez tartozik, röviden mint hírlapi írót is bemu­
tatom l/‘styánszkyt kedves ballgatóimuak. Ha erre szén
*
telt-- volna idejét e« tehetségét,/ bizonyára' itt i? felvitte
voltra aiínyir i, hogy nem a Ily mén hírek összeállitásával
lenne megbízva (bot-állatot kérek a hölgyektől, kik ezt
rendesen
először olvassák a lapban és a legfontosabb
rovatnak tartják, de már a joiirnalisliliában a Hymen rovat
vezetőjét i -ak ülyatt hírlapírónak tartják, mint a napi
-liju-t, tisztviselőnek), tehát Lestyánszky már bizonyosan
a vérér-zikkeket irdogálná szidva a románt 'muszkát,
németet és talán azt nem lehet tudni
a kormányt.
Lestyánszky számos éren keresztül, de főleg mikor
a lapok telve voltak a ,Honti állapot'-okkal (külön ro­
vatot szenteltek, akkor ennek mint az idén a — cholerának)
higgadt kis czikkeivel a .Nemzcf-ben tudó/itást, crtesl-

�NÓGRÁDI

Hirek és különfélék.
Személyi hírek. Gr. Itegrnfeld Lijo, *R ispánulA
Öméltósága január hó y-éu ••te ti órakor érkezett a
n«k«áro»ba. honnan csak január ll-én délelőtt 10 óra­
kor távozott Szitákra. A köz. I
tagok részérti, a jan.
hó 10-ki ülésen resztvettek: Bdás Antal. Beniczky Ar-..
pád és gr. Berchtold Arthur urak. Az nap körünkben
volt Bólönyi Ödön Szée-éuy-kerületi. ur-xaggyüK i kép­
viselőnk is. — Tihanyi Ferencz főjegyzőnk betegségéből
már felgyógyult, ugy hogy hivatalos teendőit már min­
den akadály nélkül végezheti.
Fűúíi esküvő. Fénye- főúri e-kuvo tolt hétfőn
jéggel a budavári herczegprimi-i palota virágokkal díszí­
tett házi kápolnájában, hol gróf Wenekheim Ferencz
(-ászári és királyi kamarás és ISrendiházi tag vezette
oltárhoz özvegy gróf Forgách Józsefné leányát. Ilona
gróf kisasszonyt néhai gr. Forgich József egykori főis­
pánunk leányát. A felvonulás már fiival a kitűzött idő
előtt megkezdődött s a primási palota előtt nagy közön­
ség nézte a fényes fogatok tuegérkezését; a’fogatok közt
feltűnően sok volt a magyar fogat •allangos szei^zámmal,
kendővel, virággal díszítve. Jlint násznagyok a menyanszony részéről jelen voltak gróf Apponyi Albert és báró
Bévay Gyula, a vőlegény részéről gróf Wenekheim Fri­
gyes és gróf Wenekheim István. Az őrömanyán özvegy
gróf Forgách Józsefuéu kívül jelenvoltak még: özvegy
báró Bévay Simonná, gróf Wenekheim Frigyes es neje,
születeti Berchtold Róza grófnő, László fiával, gr. Károlyi
István nejével és Melinda leányával, gróf Czebrián László
Mária leányával és István fiával, báró B’vay Simon és
neje született gróf Szapáry Ilma, gróf Forgách Belén
férjezett Bo.-tiné, gróf Forgách Klodild. gróf Zichy
Márta, gróf Ráday 1‘hilippina, gróf Ráday Irma. Szinnay
Paula leányával Saroltával, gróf Seilern Károly, gróf
Berchtold Kázmér. gróf Almássy György, gróf Sztaray
István, gróf Wenekheim Henrik és Dénes, gróf N-mes
Vincze, gróf Forgách Sándor és Antal, gróf l’álfiy Ödön
stb. Vaszary Kolos herczcgprimás mihelyt megjelent a
kápolnában, nyomban az oltárhoz lépett s dr. Csernoeh
János apátkanonok és Khól Medárd segéd kezese mellett
csöndes misét mondott A mise után a he rezeg prímás
összeeskette az ifjú párt, rövid beszédet intézve hozzájuk
a házasság szent-égéről s az azzal járó kötelességekről.
A beszéd befejeztével az egyházi szertartás véget ért s
a berczegpriinás volt az első,-aki szerencsét kívánt az
uj párnak. Esküvő után a vendégek özvegy gr. Forgách
Józsefnénál gyűltek össze-reggelire, mely után az ifjú
pár Francziaország déli vidékére utazott nászúira.
Eljegyzések. Weisz Gábor városunk fiatalságának
egyik kedves alakja, a ki lapunkban is több jeles czikket
irt, — a múlt vasárnap, január hó 8-án jegyezte el
Ungár Rudolt losonczi nagykereskedő szeretetreméltó
kedves leányát. Belén kisasszonyt Őszinte szívből gratu­
lálunk ezen szép frigyhez s kivánjuk hogy azt az Isten
bő áldá-a koronázza. — S o 11 y Gusztáv kutat
pénzügyi tisztviselő eljegyezte Homa Ella kisasszonyt,
Homa Géza fó és székvárosi íöszámtanácsos leányát.
Mit mondott a váczi püspök? E lapok deczember 18-diki számában szükségesnek láttuk vezérczikben fordulni a nemes emberbarátokhoz, hogy tekintettel
a nehéz téti időkre s a végtelen nagy nyomorra, segé­
lyezzék mindenfélekép a szegényeket; kimutattuk, hogy
a vagyonosabb osztály e tekintetben, szokásos apró ado­
mányaival korán sem rójja le elegendőleg kötelességét.
Hogy állításunk sem volt igaztalan, arra nézve egy ki­
váló férfiú szavaira hivatkozunk. Azót i történt ugyanis.
tést nyújtotta a megyei viszonyainkról. Kiváló gondozá­
sainak tárgyai voltak, a megyei lapok is. Az Ivánka Ist­
ván által szerkesztett: „Honti Közlöny
-nek.
*
valamint az
általam szerkesztett „Honti Hirlap
-nak
*
rendes, jeles
munkatársa volt.
Egy jellemző kis történetet mondok elő, még szer­
kesztői múltamból, mely rendkívül jellemző Lestyánszkyra:
az egész emberre, de főleg a politikusra.
Midőn a „H. H.
*
szerkesztését átvettem, több ol­
dalról azon biztatást kaptam, csak üssem az Ivánkákat s
a praenuraeraus csak ugy fog dőlni. Fiatal ember voltam
akkor — tele harczi tűivel — az első számban mindjárt
csúful neki mentem az öreg Ivánkának, a számra már
nem emlékszem, hány évre, de tudora, hogy a czikk vé­
gén beakartam csukalni.
A második számba kellett vezérczikk. Gondoltam,
ajánljon most már vafanii jobbat, hogy tegyük cl lábaló!
az öreg Zsiga bácsit Felkértem Lestyánszkyt. Ó egy­
szersmind a lapfelügyelő bizottság tagja is volt. Meg­
ígérte . . . meg is kaptam. ...
A czime volt: .A csendőrségröl.
*
Aha! Értem már!
— gondoltam én. — Igaz, igaz, elhamarkodtam a dolgot
az első számban. Hisz először el kell fogatni s azutan
lehet csak elcsukatni.
Nagyszerű! Kitűnő! Le-tyán-zky először elakarja
Bankát a csendőrökkel fogatni s azutan majd csak vé­
gezünk vele. Igaz bizony! Hisz 19. után is beakarták őt
csukni, ha-el túrják fogni — persze, hogy az első és a
fő az elfogatás. Nagy élvezettel neki ültem a czikkéT ol­
vasni, midőn csak lassan . . . lassan észreveszem, hogy
abban a.‘CZÍkkben egy árva szó sincs Ivánkáról, hanem a
csendőr! intézménv hiányait, főleg létszámának hiányos
voltát igyekszik kimutatni a gyakorlati mindennapi élet­
ből vett példákkal bizonyitra. Nem vitt « czikk egy be­
tűvel s^ felel: „Tedd hüvelyedbe kardodat
*,
de ón és
vele a nagyobb rész mliMsute megértettünk.
Itnám: a harcain időkben felszínre kerülő tűzzel
teli, csak szenvedéllyel küzdeni vágyó ifjúra a sorok
között tárgyilagosságra intó vezérczikke nagy hatással volt
Vezér elvem lett alóla, mely vezér elv dicsőségesen
uralkodik, must már ugy a megyei, valamint országos
politikai életűnkben is.

LAPOK.

hogy Vácz püspöke dr. Schusztér Konstantin, midőn itela
ka.aváio- magisztraturt tisztelgett, hogy a pft&gt;pök űr
legutóbb tett árvaházi alapítványát megköszönje. a hozzá
intézett dikczióra válaszolván, minden vagyonos ember
által nieg.'zivlelendő weu -tavak.t móndá: .Elegen
•agyunk, kik a hazától kiíTönösen *
«k
j ■ t élvezünk,
kötelességünk, hogy a
- z íi k •"» l k ő d ő kön - e g i t» ű u k"!
*
8 valamint a de­
rék püspök ad inányozá-ait mindig gyakorlati, a ereinek
megfelelő módon e.-zkűzli, ugy mi i- k-Te-únk &lt;•&lt; felhila-ainkat ily cit&gt; lemben intézzük'a (•■!»&gt; !•• el«l" K!&gt;e/. Nem
nehéz titulálni a gyakorlati módot, c-ak meg legyen hozza
a kellő jó indulat; az 1-teu áldájrá pedig nem marad el
a jóiét&lt;■ • • családja fejéről: inig ellenben, aki ridegen
elzárkózik a ,-zükőlkódók segélyezésétől, annak nem basz­
nál a nagy vagyon, a sok pénz még önmagának sem;
mert olyan a szívtelen ember érzése, oly sivár, a mily
fanyar a nemositeÜen fa gyümölcse, Újból é- ujhel se­
gélyre hívjuk fel tehát mindazokat, kiknek erre módot
adott jó sorsuk.
Farsang. B. -Gyarmaton a tamangot meg­
nyitja a január 21-ki tűzoltó bál, ezt követi Scitoisxky
János alispán védnöksége alatt a torna egyleti
l&gt; á 1, mely február hó l-én a Balassa -zallodában fog
megtartatni; A farsailgot be fogja zárni a febr. hó 13-ki
hangverseny nyel egybekötött tanczinulalság a megyeház!
nagyteremben. Losoncion a m. kir. áll. fögytnnasiuin ilj. segélyzö egylet által tárgysorsjátékkal egybe­
kötött bál február 4-én fog végbe menni. Sorsjegyek
szerkesztőségünknél is kaphatók. — Ipolyságon
a szokásos évi kaszinó bal. mely egyike a leg­
jobbaknak, február li-éu fog lezajlani. Álint értesülünk,
a nógrádi fiatal-ág a honti kaszinó bálon és viszont a
honti fiatalság a nógrádi február 13-ki hangversenyen
tömegesen veend részt.
Estély. L‘.-tyánszky Sándor honti alispán f. hó 10-én
nagyobb szabású estélyt adott, a melyen br. Rvszner
főispán, a megyei tisztikar nagy része s a város előkelő­
ségei vettek részt Toaszt csak egy volt, mondva a házi
úr által a jelenlevőkre.
?k liiejrycházi búi. Lapunk múlt számában már
tettünk említést azon jótékonyczélú tanczmulat-agról,
melyet városunk és vidékének fiatalsága e farsang utolsó
napján fog a vármegyeház díszes termeiben rendezni,
s mely hangverseny és tombolával lesz egybekötve. A
hangversenyben — mint értesülünk — műkedvelőink
szine-java lóg részt venhi, a tombola nyeremény tárgyait
pedig tekintettel a jótékonyczélra. társadalmunk szépei,
tehát gyöngéd kezek fogják szolgáltatni. A rendezőség
ma tart a Casinó helyiségében az estély módozatai
megállapítása végett értekezletet, és igy legközelebb már
módunkban lesz az egész programmot közölni. Semmi
kétség aziránt, hogv « farsang idényre tervezett ezen
egyetlen elit mulatságot Nógrád és Hontmegye úri csa­
ládjai, és kiváló polgársága tömeges részvétével fogja
emelni.

A balassa-gvnrmati ütik, tűzoltó-egylet
tánczvigalnia a .Balassa'
*
vendéglő termeiben most
szombaton január 21-én igen nép-zerii megnyitóját fogja
képezni az idei farsangnak; sz-retjük is hinni, hogy
minden úri ember és minden jóravaló háztulajdonos
nemcsak jegyeket vesz, de személyes megjelenésével is
le fogja róni a pMgári vagvon
szem ily biztonságot
becsületből védő ónk. tűzoltó-egylet iránt tartozó köte­
lességét.
Halálozások, özv. Woiiesz Jánosáé, szül. Tapolcsányi Anna urhölgy f. hó 12-én éjjel 77 éves korá­
ban végelgyengülés következtében elhunyt. — Tapoicsányi
Ferencz érdemes várnag unk testréroénjét gyászolja az el­
hunytban. — Jaulusr Ferencz bal’.»sa-gyarmati polgári
iskolai tanító urát, a f. m. k e. nógrádi fiók-egyletének
ügybuzgó pénztárnokát mély gyász érte, ugyanis Malvin
iievü két éves kis leányát elragadta a halál. — Dombi
Rudi czigány prímásunkat mély gyász érte, amennyiben
édes atyja. Dombi János, akihez ritka fiúi szeretettel ra­
gaszkodott, jau. hó 6-án hirtelen kimúlt. Temetése jan.
hó 8-án zeneszó mellett ment végbe. — Náray János
megyei díjnok 77 éves korában január 13-án hosszabb
szenvedés után elhalt.
Pótvisár. N.-Orosziban jan. hó 16. és 17-dikén
(holnap és holnapután) potvásár tartatik.
Korponán n inagynrusitás s előrehaladás esz­
méjének ismét egy újabb,"nem csekély mértékben fontos
tényező állt szolgálatába. Ugyanis e napokban alakult az
itteni iparos ifjúság körében egy „önképzö "egyesület.‘
Ezen egyesület czélja ugy a szakképzés, valamint általá­
nosabb értelemben vett önművelődés. Az alakuló gvűlés
f. hó 8-án tartatott meg. hol elnökül .Szokoly József
ipariskolai tanító, titkáraik pedig Szklalányi Kornél egyh.
karvezető s tanító választatlak meg.
Népmozgalmi adatok a b.-gvannjti róm. kath.
egyházban. — Étén egyházban az 1892. évben szülöttek
száma és pedig fiú 69, nő 62. összen 131. Meghalt 78
férfi, 51 nő, összesen 129. — A születési szám 2-vel
nagyobb a halálozásit! i’.* — Házasságra lépett 33 pár.
— A bala-sa-gvarraati izraelita egyházban. 1892-&lt;lik
évben született-39 férfi, 21 leány, összesen: 5Ü. Házas­
súg köttetett 21. Elhalt 32 férfi 30 nő, ö-sze.sen: 62.
— A halálozá-i szám lehat 12-vel nagyobb a születési
számnál.
'
Vadászat. Tegnap .Szécsényben. az ottani vadántársaság nagy hajtő-vadászatot tartott, tu dyen 25 vadán
vett részt Seécsényböl és a vidékről. A lócái és ludányi
vadászatok' kevés eredmmynyel végződtek.
Kötértlfikii hinlotmény. Száma? vidéken az a
tévhit terjedvén el, hogy az ausztriai ezüst értékpéuzek:
u. tn a 45 forintos pénzláb szerint vert 2 frtos, l frtos
és 25 kros énnek legközelebb forgalmon kívül fognak
helyeztetni, ezen bajnak orvoslása czóljából jelen hirdet­
ményem útján értesítem a vármegye közönségét, hogy a

niv,t körübtt ezü-t értek joii/vi. tuinda-i 1^ - inig ih
irányban törvényi’ iiitezk'edé- nem tórtóml — 'teljeértéKÜkben törvénye• fizet- -i eszközt képeznek » ilyenekül
fogadtatnak el; — ugy szintén azt i» tudotuá-ára hozom
a kőzÁnsegurk, hogy egyedül az 185'- ’-L'-U vert, peugú
peuriab szerinti e/ü-| érmek: u. i&gt; . a tallérok. fr-taUérok, buszmk, hatvsek, koronátalb r &gt;k. fel e- legyed
korouatalltrol azok, melyek csak a fault 1892. évi de• zemlw-i I.-' 31-ig fogadtattak cl fizeté-i r-zközűl. illetve
vallattak be. B.-Gyanna’ 18Ó3. évi ,anuár hó 3-án.
SeitovRky, aii-pán.
\ .-zifforú kciiu ny tél eriía próbáéi tesz mind­
nyájunkat; szokva vagyunk ugyan inár az 5 i&gt; hónapos
hideg idényhez, de állandóan, egy folytaii az ideihez
hasonló szigorú napokra öreg emberek i- alig émlék«üek. Hó és -iko- jég borítja az utakat, mezőket &amp; a
város utczáít. s ha ez fó alkalmatosság a sxáakáxte é»
vadászatra, városban ve-zedeluie- a gyalog közié kedésre,
legkivált &lt;&gt;lt. h'J a háztulajdonosok és a* utezai fronton
lakók kótelcs-egeik teljevitését mulasztják, nem szórván
be bontok, fürészpor vagy hamuval, a járdákat, a ren­
dőrség pedig ugy látank mindezt nem veszi észre, mert
ha eszre-venue. a baj orvoslásáról is bizonyára gondos­
kodnék. De hát ha már a tudatlanabb, a közszellem n
a kultúrától at nem hatott néposztály követ is el ez
irányban raulazztást azt értjük; de hogy még a művel­
tebb és a tehetősebb lakosságot is — tisztelet a kevés
kivételnek — folyton nógatni kell kötele.-égé teljesíté­
sére, azt valóban megbotrankozva csodáljuk. Nem marad
tehát egyeb hátra, mint hogy a rendőrség ott a hol
mulasztást tapasztal, sorba, kivétel nélkül tegye meg, a
kihágási eljárás meginditi-a végett, jelentését.
Grú-ut .Ióiiils marcxili birtokos b.-gyarmati lakos
a városi szegények javára, e hét folyamán egy öl tűzifát
küldött a városházára; kiosztása — talán mondani Is
felesleges, hogy hitfelekezeti különbség nélkül — eszkö­
zöltetett január ll-én. — Ugyancsak a hét elején Salgó
Gábor házbirtokos következő kissé vüeltes, d&lt;- szegény
emberek által még jól használható ruhanemüeket küldte
be szintén a városházára: 6 db kabátot, 4 db nadrágot.
7 mellény t és 2 pár &lt;zipőL Fogadják az illetők e köve­
tésre méltó adományoza-ukert a városi elöljáróság kö­
szönetét.
*
Ilontvűrniegyt
kíizignz^atúsi bixottaága jan.
ülését 12-én tartotta br. Ko-zuer főispán elnöklete alatt.
Az összes albizottságok tagjai ex ülésben válasxtattak
meg. Ülés után 21 személyre fői-páni ebed volt, a me­
lyen szomszéd s részben a honti egyházmegye fópásztoráról, (Korpont r. t. v. tartozik a besxtcrezebányai püs­
pökség egyházi hatósága alá) Bende Imréről, az uj
nyitrai püspökről, a távozása telett érzett erős sajnálat
hangján emlékezett meg szivélye- házi urunk: br. Roszner
Ervin. Lestyáuszky Sándor a jelenlevő Jekelfalussy József
min. tanácsost eltette.
Az újévi iidvüzIrHekrt folytatólag megváltották,
Opitz Károly ivén: gróf Forgách Antal 5 frt, Pongrác?
Tivadar. Janits Endre, özv. Paczolay Imn-ne. Okoliesányi
A., Perl Adolf, Bárok Jukjbné, Scheiber Jónás. Rigótz
Ferencz. Kohn F., MfHer Pinkász, Donran Ignácz. Tóth
I-tván, N. N.. Klein Lipót, Lívy Ignácz 50—5*)
krt.
Scbönfeld Adolf. Pollatsek Ikurik, Schwan-z Mihály.
Streizinger Mór, Weisz Jónás, Kigyósiné, özv. Steiner
Műmé 40—40 krt. Scheiber Mór, Stiller Miksa. Weisz
Debora, Weisz Jakab (pék). Scbwarcz Károly, Weisz
Mór. Weisz Simon, Weisz Jakab (utibiztoO. Susitzky.
Jónás Fanni és Steiner Jakab 30—30 krt. Klein Józset.
Kóbt Adolf, öxv. Klein Fúlöpné és Markovit
*
Jakab
20—20 krt. Streizinger Jakab 60 krt. — A Wolf Adolf
ivén: Dubraviczky Z-igmoti-I. Tvpolánszky Frigyes, Kon­
dor József és dr. GerÖ Mór l — l irtot. Weisz Samu,
Láng Fani, Halyak István. Duda- Samu. Deutsch Gyula,
Fn-y Mtklósné. LŐvinger József, Sebraidl Ede. Illovszky
József, Róth Ede. Kohn Dávid, Schwarcz Lipót, N. N^
M-’tzler Éra. N. N., Jónás Albert. Fuchv Ignácz. vjuittner
Izsák, Himtnler Vilmos. Herzfeld Soma. Hitnmler Mór
50—50 krt. Kálmin Szili 30 krt. Kosztelán Jakab 60
krajezárt.
I'zsorn vétség. A b.-gyarmati kir. törvényszék
január 5-én esteli 10 óráig tárgyalta Bárok Gábor és
neje Klein Matild nemtii lakosok ellen indított uzsora
pert Nevezettek ugyanis azzal voltak vádolva, hogy a
uemtii szegény bányáméptöl 1, 5. 10 frtos apró köl­
csönök után 12t)
*'
0-ot szedtek évenkin’. Negy ven panaszos
fél vallatta és szemébe mondta különösen Bárok Gáborné
szemébe azt, hogy tőlök l frt után 10 kr. kamatot
szedett havonként A bizonyítási eljárás után a törvény­
szék Bárok Háborúét hat havi fogházra, 390 frt pénz­
büntetés és 3 éri politikai hivatal és jogve-ztésre Ítélte
s egyszersmind az tizsora kamatok visszatérítésére köte­
lezte. ellenben Bárok Gábort mivel mint gazda ember
az uzsorába bele nem folyt — a vád alól fölmentette.
A kir. ügyész és Bárok Gáborné az Ítéletet felelzbezték.

HORVÁTH DANÓ,
felelős szerkesztő

7136 -1892. szám.

Árverési hirdetményi kivonat.
Ai Ipolysági kir. törvényszék mint telekkönyvi ha­
tódig közhírré teszi. hogy Jámbor János, mint végrehajtaténak Jámbor Pál mint végrebajtüst sienvedö elleni
49 Irt 2f» kr. tőkekövetelés és járulékainak kielégitése
iránti végrehajtási ügyében ax Ipolysági kir. törvényszék
területen lévő Köiép-Palojta község határában fekvő a
kötép-palojtai i&gt;2 -z. tolokköuyvben egy hu mid restben
Jámbor Pál, Jámbor Mária, é* kk. Jámbor János; egy
harmadrészben itj. Jámbor János tula donínl bojegyaett

�NÓGRÁDI
l&gt; H_ 646. **n». a. két oyolcxad űrben birtokra
124 írt, b) t 1S62. hr*x. a. liánt óra úrbéri birtokra 6
frt, c) 1885. hru. a. -ráatöra u. b. 6 frt,
2008 a
hm. a. szMlöre u. b. Vü írt. e) 3328. hm. a. Kire u.
b. 18 frt, f) 23-SU b.*«x.-a, r*&lt;ea szántóra u. b. 21 írt,
gl 2428. hrsx. a. raicu szántóra u. U 21 frt. ló 2452.
hm. a. ravea uiatora u. b. 9 frt, o 2455. hm. a. rá­
vett asaatora u. b. 15 írt. k) 2481. hm. a. raven szán­
tóra u. K 18 frt. I) 2516. hrsz. a. raien szántóra u. b.
38 frt, zni 2563. hni. a. uántorétrv u b. 51 Irt. ni
2626. hm. ». szántóra u. b. 24 frt. o) 2689. hm a.
retr* u. b. 30 írt, p) 2727. hrsz. a. .-tanúira urbén -ir­
tokra 44 írtban csennél megallapitutt kikiilt&lt;ű áruén ax
árverést elrendelte és hogy a fenctbb megjelöli ingatliaok.ax.lS93, éri jaaair hó 28-ikuapjin d. e. 10 ón­
kor Köxep-PalojUn a község háaanU megtartandó nvilriaot árverésen a megállapított kikiáltási áron siói h
oladatai fognak.
Árverezni szándékozok tartótnak ax ingatlanok becs­
árának. Ip-fxáxtolját kéapenxbea, vágj ax 1881. LX. t.-ez.
42. $-ban jelzett árfolyammal számított és az 1881. évi
aovamber hó 1-én 3333. szám alatt kelt i;raiságügyministeri rendelet 8. J-xban kijelölt oradékképex értékpa­
pírban a kiküldött kézéhez letenni, aragy az 1881. LX.
L-cz. 17Q. }-a értelmében a bánatpénznek a bíróságnál
•loleges elhelyezéséről kiállított szabályszerű elismer­
vényt álszolgálutni.

LAPOK.

Üzlet megnyitás!
Van szerencsém a nagy érdetuü közönség tudomására adui, hogy

üzletemet a Ja-

kubey-féle hizbau a ca»-inö mellett megnyitottam, iparkodá-otn oda irányul, hogy a főváros

elsó kereskedőitől be&gt;trr- rt legjobb árűcxikkekkel szolgálhassak, u. m. ezukor, kávé, tbea,
rumok; kitönó borok: tillányi vörös és riesliug, szegzárdi vörös és fehér; kitűnő szilvórium .
es borovicska; ugv-xmtén sajtok: groui, emeuthali ímperial, sat halak: szardella, szardínia,

sózott hal. oroszhal e- hering: továbbá különféle rizsek: jappani, carolini, glasse; sárga szé­
pén és stockerani borsó és lencse;

hengermalmi liszt, só és dara; olajfestékek s olajok;

mindig friss jaffuni narancs s czitron, ezitronnád. ezukrozott és déli gyümölcsök; friss theasüteméni; minden e -zakbeli csikkek jutányos ár s gyors kiszolgálat mellett.
A nagyérdemű közönség kegyes pártfogását kéne

teljes tisztelettel:

Streizinger Mór,
fúszerkereskedö B.-Gyarmaton.
a .Cassinó* mellett

Kelt Ipolyságon, a kir. törvényszék, mint tkvi hatóeágttál 1892. éri november hó 17-én.

v

Méreg mentes.

V an szerencsénk a nógrád- és hontmegyei t. ez. gazdá­
kat és földbirtokos unkát értesíteni, hogy Seliwarcz Isilácz urat
B.-fJyarmaton gyáraink képviseletével, s a két megyének vezérdgynökségével meghíztuk, miért is b. figyelmükbe ajánljuk, a hová
egyltalán ezégünk részére a nagybani és kisebb megrendelések intézendők. Képviselőnknél a kisebb megrendelések (wnlosabb eszközöihetése végett nagyobb bizományi raktárt fogunk létesíteni.

Első temesvári és aradi, szabadalmazott concentrált marhatrágya gyárak.

v

v an szerencsém a t. ez. gazdakőzünségnek tudomására
hozni, hogy az „Első temesvári és aradi szabadalmazott conrentrált marhatrágya gyárak* képviseletét és bizományi raktárát mai naptól
fogra elvállaltam és nálam tetszés szerint egy mótermázsától kezdve
bármily mennyiségig megrendelések eszközöltetek. — Nevezett mű­
trágya az eddig létezők közül vidékünknek legjobban megfelel, s kü­
lönösen ajánlhatom: burgonya, répa és .szőlőtermelésekhez. Miután
métermázsánként is elárusítok, kerttulajdonosok könnyebbség és hasz­
nosig kedvéért, különösen használják fel a kedvezményt.
kiváló tisitdcltcl:

Strarcz /(jnácz.
Raktárom: B.-Gyarmaton. Szécsényi-n. 125. szám, hová
a megrendelések intézendők.

.Scillin* patkány és egerek halála

Schuchardt Rudolftól Trieszt.
Legbiztosabb szer, s gyökeres kiirtása a patkányok és egereknek

ax emberre és házi állatokra ártalmatlan.

Csak azon dobozok valódiak, melyek a gyáros nevével
vannak ellátva.
Kaktár B.-Gvarmaton Kanitx Ödön urnái.

MALOM HASZONBÉRBE ADÓ.
A LÓKOSPATAkON lévő, romhányi közbirto­

kosság tulajdonát képező viz.linaloin f. évi április
hó :U-én árverés utján l» évre haszonbérbe adatik.
A Teltételek előre megtudhatók a közblrtokos&gt;
sági megbízottnál.
Kelt Romhányban. lsl&gt;3. Jan. 15.

l

»4.

4r«cré&lt;*i hirdetményi khonxl.
A b.-gyarmati kir. tiirrénysxék, mint telekkönyvi ható&gt;ig kodiítn- testi, hogy Bartók János és Piidás Márta végrehajtatoknak Vegyes Tamás végrehajtást szenvedő elleni 140
Irt ii.1 kr. tőkekövetelés és Járulékai iránti végrehajtási Ügyé­
ben a b. gyarmati kir. törvényszék területén lévő Ebeczkcn
fekvő, a következő ingatlanokra és talajhaizonélvezetérc már
kitűzve volt azonban nieguetu tartott árverést a 32M2/92. szám
feltételek tuellctt megtartani rendelte: l-szőr az ebeczki l&gt;l-ik
tjkvlten I t .-.r&lt;z
n-orsz. a. foglalt és Kegyes Tamás, va­
lamint Stuh.tu-rky Maria’ közős tulajdonát képező felépítményre
a vegr törvény l-'Hl. í-a értelmében egészben és az I. t—Ssss.
alatti ta’a.haszonélvezetére szinte egészbon, a csatolt adó és
bee-lési bizonyát vány szerint 213 frt XI kr. kikiáltási árban
azon li &gt;z.záadáis il, hogy a végrehajtás alatt nem álló Szilhin-iky Mária a vécr. tőre. I5H í ában foglalt jogkedveztnényéiel élhet 2 szór az ebcciki 135 tjkvi t 503 hrsz, dézsinaszöllóro színre egészben 121 frt kikiáltási árban, és ,1-ixor az
ebeezki 135 t.kvi t 5&gt;&gt;á. hrsz, déisniaazídlőre szinte egészben
&lt;&gt;í frtos kikiáltási árban azzal, hogy mind a két szöllöre nézve
Szuhántzki Mária a végr tors, 15* f át veheti alkalmazásba,
és hogy a fennebb megjelölt ingatlanok az IHOS, évi Január hó
21 ik napján d e 10 órakor Ébreik község házánál megtar­
tandó nyilvános árverésen a megállapított kikiáltási áron alól
is eladitni fognak
Árverezni szamlék-izók tartoznak az ingatlanok becsárán.ik 10 "| át készpénzben, vagy ax INH LX. t -ez. 42 f-ban
jelzett árfolyammal számított és az llWl-tllk évi november hó
I én 3333. sz. alatt kelt igazságilgyministeri rendelet M. f ában
kliebilt ovadékképes értékpapírban a kiküldött kezéhez letenni
avagy az Ml LX. t. ez. liO. fa értelmében a bánatpénz­
nek a bíróságnál előlege* elhelyezéséről kiállított szabályszerű
elismervényt átszolgáltatnl.
Kelt B tiyarrnaton. a kir. törvényszék, mint telekkönyvi
hatóságnál ll.tj. évi deeretuber hó 10,

Nyomatott a kiadó-tulajdonos Kék László gyorssajtóján B.-Gyarmaton, 1893.

�</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </file>
  </fileContainer>
  <collection collectionId="5">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="616">
                <text>Nógrádi Lapok és Honti Hiradó</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </collection>
  <itemType itemTypeId="1">
    <name>Szöveg</name>
    <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
    <elementContainer>
      <element elementId="7">
        <name>Original Format</name>
        <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="69176">
            <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/idx/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1892-1896_00234.jpg</text>
          </elementText>
          <elementText elementTextId="69177">
            <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1893_01_15.pdf</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
    </elementContainer>
  </itemType>
  <elementSetContainer>
    <elementSet elementSetId="1">
      <name>Dublin Core</name>
      <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="37">
          <name>Contributor</name>
          <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="69155">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="38">
          <name>Coverage</name>
          <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="69156">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="39">
          <name>Creator</name>
          <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="69157">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="40">
          <name>Date</name>
          <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="69158">
              <text>1893-01-15</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>Description</name>
          <description>An account of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="69159">
              <text>hetilap</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="69160">
              <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="42">
          <name>Format</name>
          <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="69161">
              <text>image/tiff</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="69162">
              <text>mikrofilm (35 mm)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="43">
          <name>Identifier</name>
          <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="69163">
              <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=longlong&amp;amp;recnum=168896" title="A bibBBM00390741 azonosítójú rekord a BBMK katalógusában" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390741&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="69164">
              <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="44">
          <name>Language</name>
          <description>A language of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="69165">
              <text>hun</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="45">
          <name>Publisher</name>
          <description>An entity responsible for making the resource available</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="69166">
              <text>Kék László kiadó-tulajdonos</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="69167">
              <text>B.-Gyarmat</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="46">
          <name>Relation</name>
          <description>A related resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="69168">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="47">
          <name>Rights</name>
          <description>Information about rights held in and over the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="69169">
              <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" title="CC-BY-NC-SA" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="48">
          <name>Source</name>
          <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="69170">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="49">
          <name>Subject</name>
          <description>The topic of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="69171">
              <text>Társadalom</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="69172">
              <text>Politika</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="69173">
              <text>Közgazdász</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="50">
          <name>Title</name>
          <description>A name given to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="69174">
              <text>Nógrádi Lapok és Honti Hiradó 21. évfolyam 3. szám (1893. január 15.)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="51">
          <name>Type</name>
          <description>The nature or genre of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="69175">
              <text>periodika</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
  </elementSetContainer>
  <tagContainer>
    <tag tagId="28">
      <name>B.-Gyarmat</name>
    </tag>
    <tag tagId="29">
      <name>Kék László Kiadó-Tulajdonos</name>
    </tag>
    <tag tagId="25">
      <name>Közgazdász</name>
    </tag>
    <tag tagId="15">
      <name>periodika</name>
    </tag>
    <tag tagId="3">
      <name>Politika</name>
    </tag>
    <tag tagId="2">
      <name>Társadalom</name>
    </tag>
  </tagContainer>
</item>
