<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<item xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" itemId="3389" public="1" featured="0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/items/show/3389?output=omeka-xml" accessDate="2026-04-20T07:11:30+02:00">
  <fileContainer>
    <file fileId="2357">
      <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/102ecb7c2d275a90e41b2ef97a0a650d.jpg</src>
      <authentication>5db6ab9bfbc38bd29761cb97c0c39f95</authentication>
    </file>
    <file fileId="2358">
      <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/d99068004fc6725552745a9c6899cfc3.pdf</src>
      <authentication>c46b1a2a419baba89b00239a1ff1f2ac</authentication>
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="4">
          <name>PDF Text</name>
          <description/>
          <elementContainer>
            <element elementId="92">
              <name>Text</name>
              <description/>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="115520">
                  <text>Balssa-Gyarmat, 1892. október 30.

44. szám.

XX-ik évfolyam.

NÓGRÁDI LAPOK HONTI HIRADÓ
ÉS

POLITIKAI, TÁRSADALMI S KÖZGAZDÁSZATI HETILAP.

Versmgés i regálékért.
(Sz.) — Ex év régével lesz három esztendeje
annak, hogy a Közönségesen csak ,regálé*-nak ne*
rezeit italmérési-jog állami kezelésbe ment át. Ezzel
a kir. kisebb haszonvételek egyik legjelentékenyebb
joga, a korcsmáHatási-jog. amely eddigi-lé nemcsak
egyes vidékenkint, de több helyütt egy és ugyan­
azon községen belül is különbözőképp gyakoroltatott,
— került rendszeres és egyöntetű elbánás alá.
Midén mintegy négy év előtt a regale-megváltás előhírnöke! mindsürübbdn kezdtek a közvélemény
feje felett röpködni, s a hit, hogy a törvényhozás
végre-valahára komolyan neki kezd fogni e bonyo­
lult kérdés megoldásához, — az emberekben minderősebb és mindmólyebb gyökeret kezdett verni, —
darzára, hogy a megváltás eszméje már több évti­
zed óta motoszkált az emberek fejében, ahány ember
csak volt ez országban, az mind más és más vára­
kozással, más és más reménnyel volt azzal szemben
eltelve. Voltak ugyan olyanok is, a kik sírva pa­
naszkodtak az életbe léptetendő intézkedés felett,
mind amely az őket évek hosszú során hűségesen
tápláló korcsmáltatási ipar végpusztulását fogja okozni
viszont mások épp ellenkezőleg annak fellendülését
várták tőle.
S a felfogások és nézetek e tarkasága köze­
pette, midőn, amint mondtuk, alig akadt még imittamott egy-két ember, aki csak hozzávetőleg is tudott
volna magának a viszonyok jövendő alakulatáról
némi halvány fogalmat alkotni: hirtelen, alig engedve
időt arra, hogy a meglepetésből felocsúdjunk, már azon kénlés elé állíttattunk, hogy íme a meg­
váltás művelete befejeztetvén, ki ad többet az egyes
jogért 1
Maga a követendő eljárás körül is oly nagy
volt a khaosz, hogy ember lett légyen, aki kitudta
magát benne. A tájékozatlanság oly nagy volt, hogy
az emberek tulajdonképp azt sem tudták, hogy kihez
is forduljanak voltaképp! S ha elvétve akadt egy
olyan szerencsés, aki azzal, hogy kinél és mily lé­
pések teendők egy jog elnyerése czéljából — tisz­
tába volt, azt mint csodát bénulta a többi, s bizony

T Á R C Z A.
Gimesi gróf Forgách Ferencz szécsényi
véghad főkapitánya, barsi főispán.
— Történelmi eltieitélée, irta V. Mér. —

(Folytatás)

Előtte minden — minden oly idegen és visszatanitó volt Mindenki iránt bitonyos undort érzett, nem
túrt más cselédet, mint a magával hozott frajláját, Jusz­
tinát Ez volt neki egyetlen kedvencre és mindenben öt
vette igénybe, végre midőn néhány nap múlva ll^jctányi
Dóra, Kálmánnal szirszaggatő bucsuzás után elutazott —
megszüntető Jusztina közötti rang küllömbségét és. őt
mint barátnőjét tisztelte, szerette.
Napok folytak. — A külvilágról mit sem tudott
A férj, kivel többször találkozott; mindent elkövetett
hogy sorsával kibékítse, és hogy ne unatkozzék, nyakába
küldötte Mátyás diákot azon utasítással, hogy a rárórnőt
folytonos megéléssel mutatássá
Katát untatta ez ember, s többször tudomására
adá, hogy nincs reá szüksége; nem is sejtve, hogy ez
által Mátyás diáknak nagy szív fájdalmat okoz, ki Jusz­
tina leányzóba fülig volt szerelmes.
És hogy szerelmes, azt Jusztina előtt be is vallotta.
Ugyanis, a rámö, a vár egyik bástyájáról egy alkalom­
mal a nagy mindenségbe bámult, kisem akadálvozá gon­
dolatainak sebes menetét s maga előtt látta azt, kit
imádott. Ugyanakkor Mátyás úr, a szobába egyedül ta­
lált Jusztinhoz közeledve, sebes monoton hangon szerel­
met vallott s azt bebizonyítandó, a választ sem várta be,
annak piros ajkairól egy czuppanó csókot akart lopni,
válaszúi azonban oly hatalmas arezul csapást nyert, hogy
szinte bele görbült az orra.
Mátyást e hatalmas nyilatkozat kigyógyitá * megsrünt otcrélmes lenni; de megfogadta, hogy boszút áll
miudkót nőn.
Ezen Időtől fogva mindig leskelődött, csúszott máazott, még a kályhába is akadt dolga, csakhogy ki tud-

nagyobb hasznot-bajtó tőkét birt e tudományában,
mint az, aki egy kutyából?^ diploma birtokában tan.
Ax ,,uj“ jog természetét és terjedelmét ille­
tőleg pedig még nagyobb volt a fogalom-zavar. A
legtöbbnek még csak duaaztja sem volt arról, hogy
mit is érhet egy oly ptrrialit* — egy községre,
avagy több községből állt* beszédén-körre kiterjedő
„államosított** jog. 'többet, avagy pedig keve­
sebbet ér-e a réginél T Pedig hát ettől a felelettől
függött majdnem minden.
Maguk az egyes köZZégek voltak a legkevésbbé
tisztába ezekkel a dolgokkal. Ezek tulajdonképp azt
sem tudták, hogy mennyit is érhetett az előbbi jog.
Már csak nagyon kevés, volt abban a szerencsés
helyzetben, hogy regálé-tulajdonosnak mondhatta volna
magát, házilag pedig még kevesebben gyakorolták
ezt a jövedelmező jogot. Pedig a kincstár első sör­
öket kínálta meg a bérlettel, s máskülönben is kü­
lönböző kedvezményekben részesítette őket.
Minthogy tehát a kézségek, a nekik biztosított
kedvezmények darzára sem akartak és mertek bér­
lőknek felcsapni — más boldogtalan meg vagy nem
is birt az egész mélyreható gazdasági változásról
tudomással, vagy ha birt is — tudta is az, hogy
tuliydonképen miről van szól — ily viszonyok és
körülmények között tehát csak természetesnek talál­
tuk, hogy az uj jogok, versenyzők hiányában arány­
lag nagyon is olcsó áron, ugyanazokhoz kerültek
vissza, akik már régi állapotukban is oly féltéke­
nyen őrizgették.
Ez az elem volt az, amely tudta, hogy az uj
intézmény megérdemli, a bizalmat még fokozott
mérvben is, s amely figyelemmel olvasva a törvényt
és az azt végrehajtó ministeri utasításokat, csak­
hamar kiszimatolta, hogy a régi privát és az uj
államvsitott ,.regalt’ jog-* között égés töld különb­
ség van, s hogy ha a régi jog gyakorlata pl. Píriplcson msgórt ezer koronát, ugy az uj j»g bízvást
megér ötször, de sőt tízszer annyit.
És nem csalódott! — Ex az uj jog csakugyan
mis jog a régi ,,jog"-nál. Mert mig a régi, m’gyei
pandúrokkal oltalmazott jogon könnyű szerrel akár
fénves nappal is lehetett — betöréseket elkövetni

— addig a mostani jogot az állam bstua rendel­
kezési hatalmával megvédi. Jaj most annak, aki e
jogon akár egy makulányi sérelmet is elkövet. Ha­
marabb néz ei bármit is inkább, semhogy a regálejog haszonbérlőjét akár csak egy kupica pálinka
erejéig is megengedjen károaitani.
S e széles körű jogot, mely az állam polgá­
raira súlyos teherként nehezedett már az első intéz­
kedések által is, később még jobban kitágították.
Még a szabad forgalom szárnyát is megszegték ked­
véért, s egy szép napon arra kellet ébrednünk, hogy
saját pénzűnkön még csak választanánk sem szabad
abban, amit meg akarunk venni. Falvaink, városaink
köré magas bástyákat emeltek, farkáé botos őrség­
gel rakva meg azokat a melyeken belül azután: —
élnünk-halnunk muszáj.
Szóval — amit ugyan a legkevésbbé vártánk
volna a XX. század küszöbén, az következett be a
regálé-megváltás következtében! Szabadelvű gazda­
sági viszonyok helyett — gazdasági despotúmoa,
kényre-kedvre kiszolgáltatva egyeseknek. tőrüknek,
tatárnak, akik bizony inkább azon vannak, hogy
szattyán-bőr tárcsájukat minél duzzasztóbbá tegyék
ropogta ezresekkel, semhogy a fogyasztó közönség
érdekét csak a legtávolabbról is — respektálják.
Minek — ha senki sem kényszerít reál! . . .
. . . S a községek, a melyek még bárom év
előtt fáztak a bérlettől, s a mesebeli róka módjára
savanyúnak tartották a sz'dőt, . . irigy szemmel
kezdik nézni, Ingy mint söprik halomszámra be a
pínxt a regálé-bérlők; s rág &gt;n tolva silány pártvi­
szonyaikra — arra a mvggyő'*&gt; léire kezdenek jutni,
hogy egy italmérési-jog bérbevevése még sem lehet
valami nagyon rossz üzlet
Legalább az egyes községek képrisető-teatületei egymásután határozták el, hogy a legközelebbi
három évi cziklusra — törik-szakad — ők is sze­
rencsét próbáltuk ezzel a». általuk eddig lenézett
üzlettel.
Mert ha már a nyűgöt, melyet a regálénak ily
módoni megváltása nyakunkba sózott — viselnünk
kell, hát már csak inkább és könnyebben viselnünk
a köz ióroltáért. — melv vérre is édes mindnrá-

hasson valamit, s azt az urának besúghassa, természete­
sen mindent nagyítva ki börítve. Jakusits mindenről vett
tudomást, de túrt és hallgatott.
1647-ik év junius 23-án Kata anya lön, a szüle­
tett gyermek Zsuzsi névre lett keresztelve. Sajátságos az
anyai szeretet A mily kimondhatatlanul gyűlölte az apát,
oly melegséggel és szeretettel csüngött kis gyermekén.
Tudta, hogy azt csak is önmagának fogja nevelni
s hogy az az övé, és sohasem gondolt arra, hogy a gyer­
mekhez Jakusits is fonnál jogot bár í az apa* Kata
erre nem gondolt
A keresztelésnél jelen volt Doru is, az egyetlen
barátnő. Ő lett a keresztanya, keresztapa pedig Pongvácz
Gábor. Mig Kata a kis leányát csókolgatta, addig Dóra
kedvesében való csalódását siratta.
Most már Katának is kedvesebb volt az élet, nem
foglalkozott mással csak egyetlen kis leányával. Minő
öröm volt az! midőn a kis kacsájával megölelhette a
legkedvesebb anyát Hát még mikor kimondotta először
e szót .mama* Kata akkor a hitvilágba érezte magát;
feledve minden kínt és szenvedést A Jelen kárpótlást
nyújtott neki mindenért.
Egy délután Kata, Zsuzska kis leánya és Jusztin
frajla társaságában, a várat környező erdőben sétált E
közben első kanyarod ásnál egy öreg koldus közeledett
feléjük és alamizsnát kért: Kata megszólitá a koldust és
kérdező: hová való? s miután látta, hogy egyik keze hi­
ányzik, sajnálattal kérdé, hogy karját hol veszité el?
A koldus elmondá. hogy karját az érsekujvári csa­
tában veszítő és hogy állításának igazságáról a vár as­
szonya is meggyőződjék, azt Írásbeli bizonyitványnyal
akart megerősíteni és Úri sznyújából egy köteg Írást vett
elő s azt Jakilsitsnénak nyújtotta át.
Kata az átnyújtott iratokat gondosan méregette,
szemébe ötlött, Forgáchnak egy reá czimzctt levele.
Megdöbbent............. Jusztint és a dadát magától
cltávolitá.
Midőn igy a küldönczcael magára maradt, kérdé:
honnan tudta azt öregem, hogy én vagyok a várasszonya ?
Kegyelmes asszonyom ’ Én vagyok Gyurka — a gr.
úr lovásza és akkor is, mikor uram a német urat össze­
vagdalta, Budelhinben voltam, sokszor láttam Kegyelmes
asszonyom, habár akkor még nagyon fiatal volt

Kata sokáig gondolkozott, váljon felbontsa e a le­
velet, vagy nem? A szív győzött, felbontotta.
Forgách elmondja a leseiben, hogy mily aurencsétlen, hogy kérésé a halált, de sebeiből mindig fel­
gyógyul. Egy kérése van hozzá: Engedje meg. hogy ez
életben csak még egyszer találkozhasson vele, lágyén
meggyőződve, hogy nemtelen érzésekkel, vagy vágyakkal
nem közeledik hozzá.
Kata önmagával és az anyai szeretettel küzdve,
zavarba jött, s sokáig habozott mig végre önerejébe és
Ferencz loragias becsületességében bixra; a káldöncznek
csak annyit mondott, hogy itt e bolyén varakwzék a
válaszra, és a várba sietett
Azon a helyen, hol a vár úrnője a koldussal ta­
lálkozott; igen nagy sűrűség volt, azárt nem Kata, sem
pedig környezete nrm vették é«zre, hogy Mátyás diák
szakszerűen leselkedik utánok. És midőn az úrnő átvette
az iratokat hiúi módra oly közeibe kúszott, hogy a be­
szédet is meghalhatta. Ott feküdt megiapulva mindaddig,
mig Kata vissza nem jött s válaszát át adta és a meg­
ajándékozott küldönctöt el nem bocsájtá.
Katalin vissza tért, oly nyomott érzés vett rajta
erőt, hogy cselekedetét százszor is meg bánta. Jusztin­
nak is elmondá ax esetet, az vigaszialá fit mire meg­
nyugodott.
A küldöncz lassan ballagott az erdő széle felé,
egyszerre hallja, hogy valaki nevén szóli(ja. Egy ember
közeledett felé, azon határozott üzenettel a vár asszonyá­
tól. hogy Gyurka a kapott levelet adja vissza, mert a
várnö valamit ki* Mejtett — utólag fogja beirat
A tapasztalatlan ember már csak azért is, hogy
nevén nóllittatott, megbízott benne és semmi termé­
szet ellenest sem gyanítva, a levelet vissza adta. Nem
telt bele egy fél óra, ax idegen vissza jött é» vissza is
hozta a levelet azon szigorú megbánással, hogy az úrnő
azt üzenni, miként a levelet csakis Forgáchnak magának
kézbesítse.
A levél átvevője és hozója Mátyás diák volt ás
azért szólította a szolgát néven, mert a bozótban mag­
hallotta. hogy úgy hívják. É&lt; mit tett az átvett levélleír
a várba futott s a levelet Jakusitssal közié.
(Folytatása következik)

�NÓGRÁDI
junk jévUU, —: quat egy-Ul embernek őnxü énletoért, mely
a legtöbb esetben még sokkal
kuaéhüena^l ia szokta gyakorolni az ily jogit.
Da hát a doi&lt; nagyon egyszerű. Tudvalevőleg
aa A*sae» italnaauek kőiül a palinka-félek huxxák
a legtöbb hasznot a konyhára. Itne: tegyük, hogy
a smm 53 — avagy mondjunk egy horribilis számot
— 56 kr. Hektoliter}* tehát eszerint 53. illetve 56
fonalba kertL Aki most ismeri a pálinka előállítás
módjait. az tudni fogja, hogy egy liter szeszből mi­
nimül 3 liter pálinkát lehet előállítani. melyet a
fogyasztó k&amp;tónségnek 50. 60, 70 knycxárjával
•aokás eladni. Látható tehat, hogy 1 liter szesznél
— keveset mondunk — 150 — 200 perexent haszon
vm ... A pálinka pedig fogy, borzasztóan fogy!...
. . . Azt hisszük tehat, hogy a községek alig
íz tehetnek okosabb dvidot. minthogy jövőre maguk
veszik bérbe az egyes jogokat. Pénzügyi állapotaik
Bírálják, hogy ezt már ezelőtt nem tették.

A Pajor jubileumhoz.
TSéM nha&gt;UM íalrUn a Pajor aaBopelyca Piuter saaJor
Síül dacMMBit isi kosaimul uúT«gét a k&amp;retkesőkbea sikehül
dMMíSiml:

Mélyen tisztelt ünneplő vendégek!
Alig hozam. hogy kötöttünk volna bár csak egy
a, aki egykor vagy máskor valamely jelesebb táj festő
ne szemlélte volna, s agyasakkor ne tapasztalta
azt út, hogy azon tájképen, különböző szempontból
tekintve, a festőnek újabb és újabb remek ecsetvonását
M
TOtal ftl.
Ma ily -lellemi tájkép előtt állunk s bár ünnepel­
tünk több irányún lett üdvözöl re, én mégis bátorkodom
a osadyea tisztelt ünneplő vendégek figyelmét oly pontra
irányítani, aboafiin ünnepeltünknek még eddig talán
nem észlelt fényoldalát mutathatom be, ugyanis:
Azt mondják, hogy ax írói pálya háládatlan. Én
nők véleményét, kik ilyetén hitben élnek, nem osztom.
Körülbelül 35 esztendeje annak, hogy a társada­
lomba* ax izzadva dolgozó, semmittevő, nagyúri kényelemben unatkozó embereket figyelem, és én e hosszú
idő alatt som nem láttam, sem nem olvastam, bogy egy
snagatnagu nagy vagyona embert, anyagi érdek nélkül
fennhatósága alatt nem álló független embertársai meg­
tiszteltek • ünnepeltek volna.
Pajor István ünnepelve tisztelt barátnak a társadatem anyagilag nagy vagyona osztályához nem tartozott s
nem tartozik, ám de azért dolgozott és dolgozik, s ba
ítartesaéges munkája után, homlokáról a napi gondokat
letörölte, ismét rük tollához nyalt, lelke szárnyra kelt
s gondolatait versekbe öntve, másokat is gyönyórködtetendó. pazarul szórta szét szellemének kincseit ember­
társai kötött, s mi önzetlen nemes munkáját jutalmazandók. íme körije gyülekeztünk, de nem ám anyagi
érdekből, sem szokásból, de nemis hizelkedésbö). hanem
szívtak sugallata szerint: tiszteletből és neretetbőL
Azon pálya tehát, amelyen a kifejtett szellemi
tunikát a miveit emberek vagyon és rangkülömbség
nélkül, tisztelettel és szeretettel fizetik: báládatlan nem
lehet
Az ember fokozatos szellemi képességét talentum­
nak is mondjuk; a hajdan élt Uaszszikus görög nemzet
pertmerne egyikét szintén talentumnak nevezte; s bogy
már azon arany korban, mily nagy belbecscsel túrhatott
a talentum, arról ma kellő fogalmunk csak akkor lehet,
ha tadjak hogy Hérodotosz a történetírók atyja, ki midőn
Athénében Perikies alatt történeti munkájából felolvasást
tartott, egy athéni egyszerű polgár indítványára tíz talen­
tummal jntalmaztatott meg, s ba emlékező tehetségem
nem csal, Szokrates is, talentumon vásárolta meg görög­
ömig egyik leghíresebb szofistájától a prókátort tudo­
mányt. Ámde, áihol a pénz fogalma van, ott az uzsora
fogalma önként születik. s e két fogalom társulása folytán
kimerem mondani, hogy az, ki létérti küzdelmében,
egész lelki erejét igénvli s a mellett mégis szellemi
kincsek gyűjtésére vállalkozik, ax csakis szellemén elkö­
vetett nxrátakodás által cselekedheti.
Talán nem sértem meg ünnepelve tisztelt barátunk
önérzetet, ha azt mondom, hogy ma Pajor István talen­
tumot poétánknak 50 éves uzsoráskodását is ünnepeljük.
Az aayagi uuoráa lelki fájdalmak kötött öwvzeharteeolt csengő susogó kincsét rasszekrényében elzárva
tartja; Pajor István Ünnepeire tisztelt talentumot poétánk
arany gondolataiból ösroe esuporgatott kincsét, a nemzet
szellemi kőzki öcsévé teszi.
Az anyagi uzsorás kincse halála után néhány örö­
köse kötött remekedé* tárgyává lészen, ellenben, a költő
szellemi kincsét s pásztor gúny hó lakójától fel a már­
vány palota lakójáig, minden ember egyenlőn és őezegénébe* örökli.
Az anyagi uzsorás minden kiadott fillérjével szegé­
nyebb len, ellenben a költő minél többet sd ki szellemi
fctoreéMI. annál gazdagabb * nemzete vagyonosabb len.
Ne mondja tehát nekem senki; hogy a talentnmow
poéta vzegény ember; királyoknál m gazdagabb; mert
míg egy írirály legfeljebb ocrzágánalc alattvalóit jutal­
mazhatja meg. addig a költő ax öanev emberiségnek
nywjt ajándékot
Ma már fejedelmi ssrjsk bizonyítgatják, hogy a
vBíritismuv (félvkidézéví nem *gyéfi. mint egyes emberek
által kigondolt körmönfont csalása más ember tanának.
Talán tévednek? kérdezzük e»ak meg Pajor István Ünne­
peivé tisztelt talentamos poétánkat, nem-e séf esztendeje
már xenak, hogy ó Horné,. Horízz, Virgilrás, Ovidius,
Göthe, Schiller, Klopstoek, Petaárka tat. testileg rég

LAPOK.

elporlott uia is élő. szellemeikkel beszélget. Én tehát
bátran kimerem mondani. hogy Pajor István ünnepelve
tisztelt barátunku.l. ma 50 été* spiritistiku* tudományát
is ünnepeljük. » luvltau, mert hiszen lyrájával hány
fiatal lelkei delejezett már meg, s ki tudná megmondani
bogy csípős epigraiuináival hány öntőit lelkű embert
hozott sznggesiczióba?
De mondogatják ám az emberek azt is, hogy a
költő hamvait rendszerint sirúomb sem szokta jelölni.
Lelki -legényeknek tartom én azokat, kik a költő
sirhaimat testi szemekkel keresik.
A gazdag emberek többnyire a látszatnak élnek,
tehát emlékük in a látszaté; a szegény emberek emlék
után nem vágyódnak, mert az örökkévalóságba olvadnak
be, ellenben a költő, mig értő szívvel bíró ember lesz
a földön, szellemi kincsével a jelenhez tapasztja magát.
A talentumon költőnek kezdete volt ugyan, de a mi
téves felfogásunk szerint vége nem lehet soha.
A klaszsukus Görögország nemzetével együtt régen
megszűnt lenni, ámde Homer szelleme, ma is kötöttünk
el « minden miveit ember lelke mélyében őrei emlékét
Petőfit minek keressük a kitöldellett csatamezőn,
hiszen szelleme mindenütt jelen van, az aratóleány sze­
relemről dalol, a pásztor furulyájában kesereg s a hon­
véd ereiben csatára győzedelemre forralja a vért
Tekintsünk csak a hasadó hajnal ezüstös zenitjére
vagy a lenyugvó nap bíbor tengerébe, s kit látunk ott?
Arany János szelid alakját ki a Kárpátoktól Adriáig
végig suhanó szellőben, végig tomboló viharban nemze­
tünk elbájoló nyelvén beszél hozzánk.
Tekintsünk le a Haza fekete göröndjére, s ott
Deák Ferencz örök igazságot rejtő szavai arany betűkkel
domborodnak ki szemeink elé.
Avagy zavarodjék össze egykoron az összes embe­
riség s annak tömegéből Kossuth Lajos szelleme láng­
oszlopként fog az Ég fölé fölemelkedni, melynek minden
egyes vibráló paránya, minden élő ember keblében a
houszeretet és szabadság tüzet fogja lángra lobbantam.
De nem folytatom tovább, talán már így is kime­
rítettem a ünneplő vendégek becses türelmét, mégis
engedjék meg, hogy mezei virághoz hasonlóan imént
elhangzott herratag gondolataimat szavakba foglalttan a
Múzsák oltárán elhelyezném s ünnepelt barátunkkal a
szeretet és tisztelet frigyét megkötném a történelem leg­
távolabb eső határáról Hesiodu* görög költő szellemét
idézhessem közénk.
Hesiodus volt az, ki már Krisztus születése előtt
'.135-ben feljegyezte számunkra, hogy a Skytha nemzet a
görögök legfőbb Isteneivel voltak vérrokonságban.
Nemzetemnek csak is ily isteni rokonságából származhatik azon ma is élő szokása, mely a földkerekségén
élő népek szokásainak egyikével sem rokon, mert hiszen
a latin nemzet ha családi ünnepet ült, libáczióval áldo­
zott házi isteneinek oltárán.
A gazdag és hatalmas Angol nemzet midőn ünne­
pel, okosan beszél ugyan, de hörpenti italát; a franczia
enyeleg és kóstolja. — a német fontoskodva beszél és
sörös poharának fenekére tekint, a szláv dorbézol, ámde
a magyar, isteni nyelvén szól és áldomást iszik.
Őseink szokása szerint tehát én is Ukkom poharát
emelem s ünnepelve tisztelt Pajor István barátunknak
Nógrádvármegye önzetlen és munkás polgárának talentumos poétájának jóllétére és tiszteletére iszom áldomá­
somat s kívánom, hogy őt a magyarok igaz Istene tokáig
éltesse!

Gy. Koutka Mihály, Laaxkáry Gyula, Madách Imre, M.
ö.« Paczolay Gusztáv, Plachy Gusztáv, Pongrácz György,
Prónay Péter, Pintér Sándor, Itévav Zoltán, dr. Homubacb Emil, Simko Frigyes, Szabó János, Szigyártó Pál,
Szontagh Antal, Sztranyavaxky Géza, Sréter Alfréd, Soóky
László, Tapolcaányi Ferencz, Vannay Ignácx, N. N. 1—1
frtot összesen 65 frt.
A hiányzó összeget alólirott pótolta. A számadás
a szerkesztőségnél megtekinthető. Ezenkívül Kék László
úr a nyomtatványok Kiállítását ingyen szolgáltatta ki.
Ax áldomási ebédhez a bor árát (50 frt) Hálás Antal úr
volt szives felajánlani. A rendező bizottság nevében:

Nagy IvAn.

Kitüntetett tanító.
Felsorolni, a közügy mindazon ágait, melyek kere­
tében a néptanítók ismereteikkel, tevékenységükkel az
emberiség javára közreműködnek, e lap szűkre szabott
hasábjain nem is lehet. De nem is óhajtom, mert még
a látszatát is kerülni vágyom a legkisebb feltevésnek is,
hogy ugy mondjam saját kasztomat dicsérem.
Ezer és ezer sérelemre fátyolt vetettünk mi nép­
tanítók s az üres dicséreteket is kellő mértékükre tud­
juk leszállítani.
A tisztességes megélhetés, a társadalom azon ke­
retébe való beillesztés, azt hiszem méltányos kívánság,
azon nagy szolgálatok fejében, mit az emberiség érdeké­
ben teszünk.
S ha ezt felemlítettem ismét, nem szerénytelenség
vezette toliamat, hanem csak azon méltányosság, mi min­
den józanul gondolkodó és jó akaratú egyén szivében él
s ajakéról lebben.
Ha a tisztességes megélhetés, minden kellékeit
megadnák, vagy ugy mondjam, megadhatnák azok, kik
erre hivatva vannak, akkor a tanítás egész más szem­
mel nézhetné pályáját, s nem oly mellékkeresetre fanyarodnék, mind a milyenre sok most, hanem élni mint
igazán jó mester, a község népe közt
Kenyeret kenyeret hangzik sokszor a sok ajakról,
miért ne gondolhat kenyérre a tanító is.
8 ime a nyomasztó helyzetben még is számtalan
tanító van, ki a morzsához hasonló fizetésen, a népnek
sok hasznosra, példás munkálkodásával követendő irányt ad.
&lt;Tsak egyet is, hogy említsek megyénk tanítói kö­
zűi: ime Kuzmányi György sziráki tanító, ki legközelebb
3 földmivelési m. kir. miniszter rendelete alapján a .Gyü­
mölcs kertész* czimű szaklap múlt évi tiszta jövedelmé­
ből mint a faiskolákat kezelő legbuzgóbb tanítók egyike,
csinos tokba zárt kertészeti, fatenVésztési eszközgyüjteméuynek odaítélésével lett kitüntetve.
S Kuzmányi tagtársunkról szintén felteszszük azt,
hogy ö sem a kitüntetésért közeli faiskoláját jelesül, de
nemes Ügyszeretetből, mintegy jó példát adandó Szirák
gazdaközön légének s bogy van számtalan tanító, ki így
gondolkodik mint Kuzmányi, adatokkal birunk, de mégis
vájjon nem esik-e jói, s buzditólag bár mily csekély .is
az elismerés, ha nem vágytak, ha nem számítottak is reá?

Wagner látván.

Itt a cholera!
— Hiooiorrt történet vig befejeií.»el. —

Pajor István úrhoz számos üdvözlő levél érkezett
Budapestről jelesebb írók részéről is. Ezek közé soroz­
ható Ágai Adolf következő levele:
Nagyságos uram!
Tegnap értettem meg a .Nemzet** esti lap­
jából, hogy Ngod e napokban ülte meg íróságának
50-ik évfordulóját, s hogy távolról és közelről szá­
mosán járultak színe elé kifejezni hódoló tisztele­
tiket és örömüket a ritka ünnep és annak méltó
tárgya előtt.
Engedje meg Ngod, hogy én is, mint egyik
szerény kapástánva az Úr szőlejében, habár meg­
késve is, éljek a kedves alkalommal s hogy csat­
lakozhassam azok seregéhez, kik Önben a jeles
magyar írót dicsőítik.
Az én hálás szivemnek még külön jogezíme
is van kőezönteni Csalomjait, ki — sajna, hogy
csak régebben, — annyi elmés pattogó apróságokkal
növelte lapom, a .Borsszem Jankó*-nak becsét.
Az írtén tartsa meg jókedvben s tartós egész­
ségben Ngdat sokáig!
Ttégi igaz tisztelője,

.íffdl Arloff.

A jubiláns író tiszteletére egy jeles költő által irt
s lapunkban is közlőit ünnepi versben — sajnos —
több oly erős sajtóhiba csúszott be, melyek valóban
boszantók, s más értelmet adnak a verssornak. így a
2-ik szakasz 3-ik sorában, ehelyett: .&lt;&gt; 11 li a 11 a n“,
.oktalan*, » ugyanezen versszakasz l-ik sorában ehelyett
.lelkeket*, lelkedet lett szedve. Sietünk ezen sajtó­
hibákat kiigazitani.
HrAmndÚH a jnbilnriis killtaégrííl. Pajor István
tir írói jnhileumi emlék és koszorú költségeire adakoztak
a következők: Szontagh Pál, Gr. Degenfidd Lajos, Scitovszky János 5 - 5 irtot; Madách Aladár, Szakáll Bárna,
Baláay Antal, gróf Forgárh Antal 2—2 frtot; Egy kis
asztaltársaság 2 írt 50 kr.; Aninger László, Balás Antal,
Balás Barna, Baintner Arnold, Baloghy Dezső, dr. I'sengey
Gyula, i’servenyák György, Dapsy Béla, Dessewfiy Ottó,
Dessewffy Elek. Fáy Albert, Farkas Férencz ld„ dr. Feledi
Ferencz, (farba Gyula, Honda Károly, dr. Hermáim Ká­
roly, Jakobovicj József, Kacskovics Jenő, Komiuerell

Keddi — vásári nap. Az Ipolysági takarékpénztár
összes várótermei zsúfolva vannak. 10(XX) forintos for­
galom. A részvényesek kezeiket dörzsölik és 1 krrsl drá­
gább szivarra gyújtanak. A napi biztos pláne egy kubát
ereszt meg. A társaság kitűnő igazgatója alig bír bejutni
az igazgatósági tanácsterembe a nép süni tömege között,
hogy szokásos lelkiismeretségével és scruputositásával
töviröl-apróra kikérdezze a jelentkező feleket:
— Miért ven fel annyit?
— Elég len 100 forint is.
— Mért nem fizet pontosan?
— Micsoda dolog az?
Azt hiszi, maga, hogy mi csak szórjuk a pénzt
akár kinek?
Majd benyit egy fekete nthába öltözött csinos, fia­
tal paraszt asszony.
— Maga Szabó György né Perenlényböl?
— Igenis kérem alásan Nagyságos uram.
(Erre a .Nagyságos cxímzésre mérgesen nézett az
igazgató a zwikkeren felöl a takaros asszonyra. Mert ö
azon ritka emberek közül való, ki .Nagyságos láz*-ban
— hivatalos műnyelven; maria domina magnifice consiliarius regius - nem szenved.)
— Hál micsoda rendetlenség az; hogy nem fizetett
pentosan?
— Kérem , . .
— Semmi, semmi, máskor majd nem kap kölcsönt.
— Kérem — szól odahajolva az igazgatóhoz n
szemre való asszony és szemeiben fájdalomteljes bánkó­
dd*, vigaszthatlan bú tükröződik, — az uram halt meg
e héten, Bocsássanak meg, azért nem jöhettem be fizetni.
S az asszony előtt, előbb szigorúnak, kérlelbetlennek mutatkozó igazgató el nem palástolhatta a szivé­
nek elénékenyedését. Jóságos arczczal kérdező:
— Szegény asszony! Hisz a maga ura még fiatal
volt. .Mibe halt meg?
— Jaj, kérem alásan, bizony hirtelen jött ez a csa­
pás. Gyomorbajban hót meg a szegény.
— Micsoda? Hirtelen jött? Gyomorhajban halt meg?
Hisz akkor tán hányt is? — kérdő felugorva.
— Hányt bizony az én jó uracskám. Ép bablevest
&lt;ls turóscsuszát adtam neki, de csak nem tudta sehogy
megemészteni. Hányt bizony sokszor és sokat . . .
— Szencsótlen asszony! hogy mert nugxidejönni?
— tört ki a szelidlelkülelil vezérigazgató, — Hát uem

�N
tudja, bogi a maga ura choterálan múlt ki? Az Istenért
mit ült?
— Már én nem tudom kérem — »irj&gt;egeU a megléwfilt aMtony, — hogy kolyerabu a vagy miooda mái
nyavalyába hót meg szegény uram, de hogy luegbót é»
még kívüle két atyafiam a *zom*zédban az bizonyos . . .
Biz az lehet, hogy kolyrra vét . . . Nem végezhette Le
a beszédet az asszony. Revedül maradt. Az igazgató dó­
halálába kihoraut. Rögtön megadta a vészjelzést a Wertheitu eassán, mely Osne van kötve sodrony nyal az igaz­
gatóság minden egye* tagjának lakásával * betörés ellen
ezolgál biztosítékul. — * oda liialtá a tisztviselőknek ré­
mült hangon:
— Itt a cholera!
Majd a hivatal szolgát kereste sietve, egész tust
vett a cárból oldatból, az asszonyt levetkőztettek, ruháit
kimosták, őt pedig megfürősztőtték a carbulos vizben,
erősen meghagyva a szolgának, hogy a cárbólo* oldatot
5" „-ról 8-»zázalékra emelje fel. (He jó leane — sóhajt­
ják a takaréktár! betevők — ha a betét után a kamatot
is ily gyorsan emelné az érdemes igazgató.)
Magát kellőleg desificiálváu, első sorban kötelessének ismerte erről jelentést tenni. A kivel csak útjában
találkozott, már mesziről kiáltá:
— Itt van! Itt vau már!
— Kicsoda? — kérdezgették.
— De azért ne féljenek. Desinficiálva vagyok.
— Ki vau itt hát? Patti vagy egy miniszter?
— A cholera, a cholera — mondá szomorúan.
A rémitő fair iszonyú felfordulást okozott Ipolyság
városában. A mint a közönség megtudta, bogy a megye
feje a főorvossal — az igazgató hivatalos jelentése foly­
tán — a pusztító járvány székhelyére elutazott személyes­
tapasztaláét szerezendő s a népet vigasztalandó és biz­
tosítandó — leírhatatlan pánik keletkezett. A publikum
csak ugy tódult a gyógyszertárakba, sublimat és Garbó­
iért esedezve. A gyógyszerész 30 mázsa carbolt és 3
segédet rendelt táviratilag. 5 mázsa készlete egy óra alatt
elfogyott A családapák a gyógyszertárból a biztosiló in­
tézetekhez szaladtak * 5000 frto* biztosítást kötöttek
cholera halál esetére. Mindenki szomorú arczot vágott...
(no csak a patiensekben szűkölködő orvosok arctan lehe­
tett észrevenni egy-egy derülteid; vonást). Az üzletek
pangtak . . . Csak a cognae, szilvorium és vörösbor fo­
gyasztás emelkedett. Cogn.gyár alapításról kezdtek beszélni.
Nem is szűnt meg e .pánik, még csak nem jött
vissza a megye lelkiismeretes feje a nagyhírű főorvossal,
ki a megrémült embereket e bizonylattal vigasztalta meg.
.Ezennel hivatalosan jelentem és egyszersmind bi­
zonyítom, hogy a takarékpénztári igazgató által előadottak
alapján kötelességemnek ismerve, a jelzett községbe utazni,
ott a bíró, a pap, a kezelő körorvos s a falu népe által
kétségtelenül bebizonyítva lett, hogy Szabó György pe­
reszlényi lakos nem cholera asiaticá-ban, hanem csak
cholera fantasiatica Hederváryána-ban hunyt el.
S azóta városunk újra nyugodt. Visszatért régi ke­
rék vágásába. Megszűnt a félelem, megszűnt a biztosítás,
végrendelkezés, megszűnt a karból kereslet, minden
megszűnt a cognac, szilvorium és bor fogyasztást kivéve.
Ssent Kleof'átt.

Kolera elleni óvóintézkedések a
környéken.
Az országot fenyegető kolera veszély következtében
vármegyénk lelkes és Ogybuzgó alispánja Seitovszky János
is megalakítván a megyei központi járéány bizottságot, s
ugyan akkor elrendelte a vármegye területén is az
össze* községekben a járványbizottság niegalakitását, hogy
a veszedelem elhárítására mindenütt az óvóintézkedések
megtétessenek.
Ennek következtében, Nándor községében a köz­
egészségügyi bizottság f. hó 15-én járván) bizottsággá
alakult, melynek elnöke Csajka Lyos helybeli plébános
dr. Rottman Sándor körorvost is meghívta az értekezletre,
melyen elhatároztatott, hogy a jelenlevő községi bíró
Demeter Mihály azonnal hozasson fertőtlenítő szereket a
község részére. Továbbá elhatároztatott hogy dobszó
útján figyelmeztessék a lakosság, a hol rendes árnyékszékek nem volnának, három nap alatt minden ház tulaj­
donosa készíteni tartozik a fertőtlenítés könnyebb eszközölhetése végett, minek ellenőrzésére, hogy végrehaj­
tatott-e a határozat. Bittér Péter bizottsági tag és községi
biró bizatik meg, valamint egyéb óvóintézkedések ellen­
őrzésére is, melyet a bizottság jónak vél. Idegenek,
házalók, tyúkászok, edényetek slb. a községben való
kóborlástól eltiltóinak. Kutakat tisztán tartani, környéküket
tölteni, hogy más idegen, rothasztó anyag abba bele ne
hathasson, azon főiül körülötte mosni is tilos. Korcsmák,
mészárszék, naponként fertőtlenitendők, és azok ellenörizendök. Iskola helyiség hetenként háromszor fertőt­
lenítendő és folytonosan szellőzendő. Magány lakások
tisztán tartandók, u házak környékéről és udvarokról
minden piszok eltávolitandó. Fertőzött helyekről jött
egyének fertőtlenitendők. és 7 napig megfigyelés alatt
tartandók. A fertőtlenítésre is a községben való felügye­
letre az elnöklő Csajka Lajos plébános a helybeli önkéntes
tűzoltókat hívta föl, a Bittér Peter főparancsnokkal szí­
vesen vállalták el a közügy érdekében a közreműködést.
Egyszersmind megmagyarázta a tűzoltóknak a fertőtlenítés
módját az elnök, hogy miként bánjanak a szerekkel stb.
* buzdította a közve«zély elhárítására őket.
A járvány-bizottságnak tudomására jött, hogy a
folyó hó 10-án Váczon tar Ütni szokott országos vásárra
a községből többen elmentek.
Minthogy pedig magány úton uz a hir volt elter­
jedve, hogy ott is kiütött a kolera, ennélfogva a járvány­
bizottság azon intézkedést tette, hogv a nevezetteket
visszajőve! alkalmából a község szóién fogja fertőtleníteni,
a egyszersmind hozzátartozóikat I* figyelmezteti szigorúan

6

G

R

A

IT

I

LAPOK.

az ovakodásra, habár ott a kolera kiütése még bivataio»ui kőrhirré nem tetetett.
A járvány-bizottság elnöke maga látogatja időnként
sz egyes házakat, hogy az elrendelt órórendszaWyok
*
'f-guiatoMtai-auak

Hirek és különfélék.

nagy hidegek beállta- előtti í*lruházá. * tíuuf* kiosztást
találta a Lisottaag eaéhráuyosuk EiégWl fcltrivást intéz
a közönséghez, mely L-liíiváa mei-g hangyát tekintve,
bizony ara meg f-&lt;gja Ltialni az utat a unekúez c* ugyan­
azért közöljük azt egesz terjúleg.' ,Felhívás az emteMbarátokboz* Beköszöntött a zord &gt;d * didereg a* utczás,
házaink előtt a auk félmezteten (legény ember, sót a
mi meg ennél w roszabb: otthon nemed fötetlen, nyirkos.
*zuk szobában, nedve* szalmán, rongy takaró alatt a sok
beteg gyermek. A kolera. — hála Istennek, kxmelm
látezik bennünket, de nátno* más betegség, különöse:,
ezek legrettenetesebbike: a roncsoló torokiob egyre szedi
áldozatait a zsenge korúak kőről, — e* tudva vau, hogy
e betegség ragály ozása elől nehezebb a védekezés, mint
a kolerától. A hatóság megte*zi kötelességét, mit használ
azonban a leggondosabb orvosi segély is, az ingyen
gyógyszer, ha ninc* a betegnek erőtádó tápláléka, ha
nincs tüzelő anyagja, nincs ruhája. Ereket csakis a jó­
szívű áldozatkész emberek alakozá-ra pótolhatja némileg,
s ez menthet meg sok életet a társadalom és a hazának.
Ily tneggyőz-idéstöl áthatva városunk járvány-bizottsága
elhatározó, bogy adakozás végett felhívást intéz a város
nemeskebiű közönségéhez, egyszersmind a czél *ikere«rté*e
végett megkeresi a helybeli rörűv kerent-, és az izraelita
uőegylet igen tisztelt választmányait szives közreműkö­
désre. Kérünk tehát mindenkit: fogadja szívesen a maj­
dan gytútő-ivrel megjelenő hölgyeket, a könyörüld angya­
lának e képviselőit, * adakozzék tehetaége szerint. Buba
és ágynemüeket, valamint élelmi czikkeket köszönettel
fugád és rendeltetési helyére jutatja a városi elöljáróság.
B.-Gyarmat. 1892. évi október hó 26-án. Keményt
Károly, j.-biz. eln. Ifj. H u m m e r Ferencz, j.-biz. jegyző.

Személyi fairek. Sritovaly .?ta
"ispánunk
okt. hú 24-én loMiuczou volt, * részt vett a katonai
csapatkórliáznak a katonaság részére történt átadásánál.
Az alispán Losonczról gr. t.'zebrián Lászlóhoz ráudult ki
Szalatnyára. hol másuap nagy hajló-vadászat volt, melyen
Pongrác* György árvaszéki elnök « gr. Forgách Antal t.
aljegyző is resztvettek. — Z.silinsz'ky Mihály szom­
széd Zólyom vármegyei újonnan kinevezett főispánnak a
beigtatása ukt hó 2!&gt;-én ment végbe Beszterrzebányán.
Az instellátíó nagy tehaugulteag mellett folyt le, ■ az uj
főispán mellett senki sem lelkesedett, mert Zólyomvármegyében mindenki Usipkay Károlyt, a vármegye ki­
tűnő alispánját kívánta volna látni a főispánt székben.
,
Kinevezi*. Tátray Tivadar vármegyei díjnoknak
neveztetett ki a főispán úr ő méltósága által.
Eljegyzési. Némethi János a bpesti kir. posta és tá­
vírda igazg. ’irattárnoka, városunk fia, eljegyezte llrunecker
Ittzsa kisasszonyt Kunhegyesről.
Néviuagyaro.sítás. Kohn Gyula é» Kohn Hen­
rik kiskűrtösi lakosok , Kováé »'-ra magyarosították
neveiket.
Halálozás. Üsztreicher Mór K-gyarmati lakos,
korcsmáról és földbirtokos, volt városi képviselő, váro­
A&lt;Iakozá.s. Csepy Pál világtalan volt szabadságsiunk egyik buzgó polgára, f. hó 27-én elhunyt A java
korban lévő férfiút mindenki jó embernek ismerte * mint bairros felsegélyezésére Molnár Istvinné gyűjtést rende­
zett.
—
A szerencsétlen helyzetbe jött öreg honvéd ja­
az itteni izr. hitközség egvik oszlopos tagja ugyanott
több tiszteletbeli állavt töltött be. — Nyugodjék békével! vára adakoztak: Nagy Mihály 2 írt, Horváth Danó. HutA b.-gyarmati községi iskolaszék ukt. hó nyik Károly. Elfér Ede, Sztranyavszky Géza, Seidl Gyu­
25-én Kövy Tivadar elnöklete alatt ülést tartott, mely láné 1 — 1 írt, zárdabei; irgalmas nővérek. Okolioáaji
alkalommal óvás tétetett az ellen, bogy a nm. m. kir. Amália. Tantossy Emil &lt;X&gt;—60 kr.. Beke Béla. Fölkel
vallás és közoktatási minisler. mellőzve a város és kor­ K„ Baintner 0„ N. N^ őzv. Milovan Árkádiáé, Elheniezfry
mány közt érvényben lévő szerződést. — az iskolaszék Flóriáné, Thuránoky Mária. Kluk András. Dsbreczeai
hármas jelölését figyelembe nem vette s oly segédtanitó- Mártonné, Btdakovicsné, dr. Biró EJéné, Jakabtalvay Jenőt nevezett ki a b.-gvarmati polgári iskolához az el­ uőné, Kanita Ödön. N. N„ Aninger Li»ló, Szllasay
halt Depiny Gizella helyébe, aki az iskolaszék által kan­ Ödönné. Beude Gyuláné, Kék István 50 —50 kr., Istdidálva nem volt. — Et a segédtanítóm'* Andorfly Er­ peczky Béla. Pajor István, Lengyel Sáudomé, Tokay La­
zsébet. aki nemsokára bejött a tanácsterembe, * magát jos 40—40 kr.. Vilim József, űrért M &gt;r. Gaascl test­
az iskolaszéki tagoknak bemutatta, a megjelenésével oly vérek, N. N-, Jaulusz Ferenczné, Kohn Miksa, Ambrókellemes- benyomást gyakorol! az iskolaszék! tagokra, zyué, N. N., N. N\ N. N, KommereB Gyula, Tóth
hogy többen az órást szívesen visszavonták volna. Meg­ István, Bemei Himmler Adolf, N. N\ Dubrariczky,
Heffter R.. Petrovics Mátyás 30—
történt 3 jelölés a rajztanári állásra is. Baintn*r Ottó S*abó Sándor, G.
gondnok úr számadásai, melyek előzőleg Horváth Dano 30 kr.. Sárossy János. N. N^ Gxil Lnjov, Makkay Sán­
dor,
Szkladánvi
Károlv,
Mólnir János. íkrczellv Ödönoé,
és Simko Frigyes urak által felülvizsgáltattak, teljesen
rendben találtatván, a gondnok úr a számadás terhe alól Hummer Mihály, N.’ N\ S. K.. B. S.. B. j, Tzuh.
felmentetett s önzetlen és fárádságos szolgálatáért neki Vályi Lászlóné. Sztrecsko János, Hajós Jenő, N. N., D.
jkvi köszönet és elismerés szavaztatott. — Igen fontos J„ N. N.. E. L, Meisaner József, Biattersxky Káxaaév.
vallási kérdések is jöttek felszínre az ülés alatt. Ugyanis Pala Pál. N. N., Krivos, N. N.. Koriesánszky Laj^né.
Hedri Pálné, mint reformata vallású anya, folyamodott Klementisz, Ktein József. Elfér Itsikné, Dessewffy Elek,
az iskolaszékhez, hogy engedtessék meg. miszerint a pol­ -Himmler Edéné, Mohácsi József. Fischer Henrik. Bárok
gári leányiskolába járó leánya az apja vallásán, vagyis Katalin. Fuehs Ignác*, N. N., N. N„ Doman Fanni 20 —
a róm. kath. vallásban neveltessék. — A tanárok beje­ 20 kr.. Fazekas Dezső, Müller Unió, N. N\ Schetber
lentettek ezen kívül még két esetet, melyszerint evangé­ J. 15 — 15 kr.. Baloghy Dezső, N. N„ Panyik András.
likus szülőktől származó gyermekek róm. kathelikusoknak Valach; Elfér N., Szoehor József, Hoitssy Irma, SártöÍratták be magokat, s a róm. katholikus hittant tanulják. zyné, N. N^ Klein Fülöpné, N. N\ A. B. 10—10 tart
Az iskolaszék, nem akarván vallásháborút provokálni, ezen Befolyt összesen 36 írt, mely összeget Molnár Istránaé
eseteket bejelenti a nm. vallásügyi ministernek, hogy urhölgy C*epy Pálnak elküldrén, nevezett a gyűjtő űr­
döntse ö el azt a kérdést, lehet egy reformátusnak, vagy hölgynek és a t adakozóknak lapunk ut,án kösaAnoiét
,
evangélikusnak született gyermeket a római katholikus fejezi ki.
vallásban neveltetni? A minister úr őnagyméltóság* úgyis
.Az első tokaji cognac-jfyár coguacját már
benne van az efajta kérdésekben.
B.-Gyartualon is lehet kapni és pedig Hummer Mihály
Vasúti közgyűlés. A ságh-koq*ona-zólyomi, va­ jónevű kereskedőnknél. Ezen, a cholera ellen is hatályosan
súti vonal kiépítése tárgyábzn L;styán&lt;zky Sándor bonti használható cognac, abban különbözik a többitől, hogy ez
alispán elnöklete alatt a múlt héten Korponáu közgyűlés tisztán borból készül: azért olyan jó, Ízletes és ogvszsegu
A mindszenti vásár B.-Gyarmaton október hó
tartatott E gyűlésen az alispán részletesen fejtegette
azon módozatokat, melyek, mint ezen építendő vasútvo­ 24 és 25-én tartatott meg. A váHr elég népes és for­
nal előmunkálatai, szükségesek. Ezen munkálatok keresz­ galmas rolt. Az olcsó és jő kápoazta nagy kelendő­
tülvitelére egy szűkebb körű bizottság választatott mely ségnek örvendett. A búza és rozs árak kissé felemelked­
működésének eredményéről még ez év november hó 20-áig tek. — A marba vásárra felhajtatoti 1175 drb szamamirha, 371 drb ló és 1627 drb birka.
köteles beszámolni.
Postahivatal beszüntetése. A szendehelyi posta
A majgyar czitner használatára, Nógridvázmef. hó 20-ától végleg megszűnt Szendehely, valamint Ka­ gyébeu kormányhatósági engedély alapján a következők
talin és Udvarhely puszták a váczi m. kir. posta és tá­ jogosultak és pedig a magyar korona országai cgyesitott
vírda hivatal kézbesítési körébe osztattak be. A u ő t i n- czimerének használatára jogosultak: ,Ko«nch Jiaee*
c s i postahivatal pedig gyalog küldöncz járattal a rét­
budapesti üveg- és kőedény gyáros ezég. (Gyárak Sziaoságival köttetik Össze.
bányán és Körffiöczbányán). A salgótarjáni kVszénbáaya
Orgona üzenteié.* megy m» végbe Bánkon, hol részvény társulat.* Magyarország külön czimerének hanaz erang. hívek adakotas utján szerezték meg templomuk uálatára jogosultak: A .losonczi gőzmalom ráavénytárszámára az uj orgonát.
raság.* (?) .Zahn J. György örökösei* budapesti "üveg
Fel ruhásán. A b.-gyarmati állami elemi iskola gyáros ezég. (Gyára Zlatnónk Spocziális engedélyire! bír­
tantestülete mint minim évben, úgy mist is, nov. l-én. nak, aza* a czimerek használatára csak bizonyos meg­
segélyegyletinek kamatjövedelméből, téli ruhákkal látja, szorítással mertek engedélyt: A .balassa-gyarmati ön­
el a szegényebb tanulókat.
kéntes tűzoltó-egylet* Külön czimert egyleti zászlón: A
Egyházi vegyes énekkart szervezett Szkla- .Felső-Nógrád megyei Magyar Közművelődési Egyesület*
dányi Károly b.-gyarmati r. kath. kántor, mely btftgósága Külön czimert pecséten.
kétszeres elismerést érdemel főleg most, midőn ugy a
Dalegylet, mint a női Dalkör, szünetel. Az említett vegyes
énnek kar először jövő kedden Mindenszentek napján
fogja a reggeli 8 órai kis-niise alatt Zsaszkovszky örök­
Igen tisztelt szerkesztő uram!
szép chorál énekeivel dicsérni az Urat; másnap pedig
halottak napján a nagv-misén énekel.
Becses lapod múlt heti számában foglalt .Hírlapi
Halottak emlékének kegyelete* megünneplése, kacsák* czimű hírre vonatkozólag, — minthogy többek
nov. l-én (kedden) B.-Gyarmaton is pazar fényűvel fog által értesültem, hogy a .kacsázással* en gyanúd Itatom,
végbemenői. Egyes sírok fényesen lesznek feldíszítve és kértek azon kijelentésemnek közié téré, hogy én egyetlen
kivilágítva. A dtvatkercked&amp;ekben, és a piaczokbn már egy fővárosi lapnak sem küldtem be a hivatkozott Kink
napok óta láthatók szebbnél-szebb koszorúk. — A ,me- egyikét sem és azok koholójit nem ismerem.
mentomori* kultusza minden évben szebb és meghatóbb!
B.-Gyarmat» 1892. okt 28.
Dicséretre méltó kezdeményezést tett a baktea Mrod
lassa-gyarmati járvány-bizottság, tekintettel arra, hogy
kolera nélkül is sokféle nyomor és betegség pusztít váro­
sunkban, főleg a szegényebb néposztály között. Népkonyha
8Kr»ed JeWlv.
felállítása nálunk sikeres óvintézkedésnek nem igen te­
kinthető, ahelyett inkább u esetenkénti segélyezés, a

A közönség köréből.

�NÓGRÁDI

LAPOK.
4133— im»2. m.

Szerkesztői üzenet
tocertki ioxziii?; a Hita IttczelxzertW tartlieiy.

HORVÁTH DANÓ felelős szerkesztő

LMsses d»tK&gt;&lt;.Abxa és iv«d«(rkben 36 kr. ryógytárakbio

l&gt;n&lt;r&gt;m«tjú»«!.

ülat.ierésivkaH.

rxUaiut a Salválar-

Searitt grertyAk eliruaiUaokban

Raktár B. Gyarmatos Kauttx Odún jyógysiertsi űrnél.

HIRDET 31 EST

ártéré*! IsirifelMscMy 4 MismI.

Ax Ipolysági klr törvényszék mint telekkönyvi ható.áx
közhírré teán. lu&lt;y ax ipulyslgt tskarékpénirtr végrehajtató
nak Peter Jotaet njfaluti lakot végrehajtást ttenvedő ellenit*,
írt tukekűveteléa és járulékainak kielégítése irtot! vé&lt;rviiaila«i
Ügyelten aa Ipolysági kir. t&lt;in&lt; nyaték területén lévő l’jf»‘". kőitég határiban fekvő aa l ifalu kiixaég 5f&gt; ti. tjkvben Malei
Jöttéi ét neje síül. Saabó Borbála, Saabé lutrs éa Péter Jó.tef
tulajdonául bejegyaclt A l. 1—6. sorsa, a) alatti 10. sa. hát
mbar, kert és fél" teleknek Péter Jöttéiét illető egynegyed réerére 77U frt 50 krban, b.i vállaággal terhelt t 1 lur Sé hm
alatti sxöllo ét préaháauak Péter Józsefet illető egynegyed réerére 56 frbau cteunel megállapított kikiáltási árban aa árve
rést elrendelte ve hogy a fennebb megjelölt ingatlanok ax 189.'.
évi november bú 21-ik napján d. e. 10 órakor Újfaluban a kör­
éig hátánál megtartandó nyilvános árverésen a megállapított
kikiáltási áron alól la cladalni fog.
Árverezni etándékniók tartótnak aa ingatlanok bectárá­
nak 10-’/. át vagyis 78 forintot, illetve ű forintot késapénabeu,
vagy aa 1MI.|IX t-ct. U. 4-ban jeltett árfolyammal számítón
és aa 1881 évi november hó 1-én 3333. sz. alatt kelt inxaág.
ügyministeri rendelet 8. Pában kijelölt ovadékképea értékpapír,
bán a kiküldött keiébe* letenni avagy ax 1881. I.X. t.-cx. 170.
4 a értelmében a báuatpéntnek a bíróságnál előleget elhelyeléséről kiállított tiabáJyaierii elismervényt átsiolgáltatni
Kelt Ipuiyaágvu, 1802 évi június bó rt ánaklr. lön zzék
mint telekkönyvi hatóság

SIR-GYERTYAK

l-&lt; Iqrfrt a «a Min tel ran mg mmb bawzabbrtott, aem ki nrtn váltott
jrtMyyarak, arany, utat ét agyébb érték tárgyak róunt a folyó 1892.
évi Mvember M 14-é« &lt;L *. 2 érakor u intézet hivatala* belytrágóbam tart—ái ayihtam árraránm fognak eladatm, rámát ez idöa tál tózadeaMrtaac teráhataak
MrgjegyaztMtk, hogy a felró 1892. éri november hó 1-ig a megbozzmbttáank trrorám kéltség raadéű nelkál utközóltetoet ezentúl áronban az
árverán anyjáig a kölcsön öaazeg 2* ,-a fog árreráá költség címén *zed«tni.
m. 4, 6. 7. 58. 60. 63, 65. 87. 88. UO. 122. 145. 156. 165. 175,
181. 189, 190, 1WL 195. 204. 206. 212. 218. 224. 225. 231. 242. 244.
285. 287 . 29U. 293. 294. 295. 297. 298. 300. 301,
&gt;M. 307. 308. 309. 310. 311. 311. 315. 318. 319. 320. 321. 322. 323,
3T7, 388. 382. 339. 341. 346. 349. 350. 353. 354. 359. 360. 364, 365,
386, 372, 377. 378. 379, 380.
fT. 70|, 82. 9». 129, 167.173, 17a 194. 198. 257. 270, 278. 289.
»l, 324. 333, 335. 337, 356. 357. 362. 39«. 399.
▼. K 20. 21. 34. 41. 58. 70. 86. 127. 134. 137. 139. 171. 175,
178, 181. 200. 301. 206 224, 230. 249. 262. 265. 270. 277. 285. 298,
311. 3W. 34L 348. 352. 365. 368. 414. 417. 425. 426. 432. 438. +45. 453.
n 1. 2. 4. 7. 9. II 14. 18. 23. 28. 32. 34. 35. 38. 39. 41. 43,
44.45. 48. 50. 51. 52. 56. 56. 60. 62. 63. 64. 65. 66. 67. 72. 73. 75.
7* 80, St.
87, 90. 93. 94. 96, 96, 99. 101. 106. 107. ‘10J. 109.
110!, Ml. 114. 115. 116. 117. 119. 125, 126. 129. 133. 142. 144. 117,
IMI, Iá3. 151. 158. 163. 164. 165. 166. 169. 170.
178, ISI. 166, 167, 189. 190. 19t. 192. 193. 194, 198, 20). 201. 204,
Ü.M.
107. 109. 218, 219. 222. 224. 231. 237. 240. 241. 242.
M6. 367. 276. 278. 279. 290. 285. 288. 292. 295. ■297. 29H, 301. 302.
330.
327.
329,
324.
321.
323.
306. 307. 308, 310, 314, 318. 319, 320.
383, 334. 33S, 336. X&lt;7, 341. 342. 344. 317. 349, 350, 332, 360. 366.
387, 368, 369. 371. 37X 373. 37.\ 37s' 390, 394, 397.
248, 260. 262. 287

.4 b.-gyarmati Takarékpénztár

igazgatósága.

1 csomag 30 darab 35 kr.
1 csomag 24 darab 38 kr.

I
|

1 csomag 16 darab 35 kr.
1 csomag 12 darab 35 kr.

Éjjeli mécs-gyertyák
sírok kivilágítására igen alkalmasak 1 csomag 10 darab 45 krajezár.
Első minőségű asztali stearin gyertyák a legjutányosabb napi áron. Szalon
petróleum kitűnő minőségben 1 liter 18 kr.
Továbbá bátorkodom a nagyérdemű közönség becses figyelmét kikérni a
eznkor, káré, rum, thea, theasűtemények, tábla-rizsek, hengermalmi liszt és dara,
aszalt-szilva és szilváit, déli gyümölcs, csemegesajtok, likőrök, borok, pezsgőborok,
cognacok és mindennemű a szakmámba vágó árukra, mely árukat az üzletem
nagTobbitása óta, sokkal dúsabb választékban tartok és a miatt igen jutányos áron
is adhatom. A nagyérdemű közönség becses pártfogását kéri
B.-Gyarmaton, 1892. október hő.
teljes tisztelettel

Hummer Mihály,

2—3

filstetkereakedö. Kossnth-tér.

P II T T P ÍZ-féle vasöntöde és gépgyár
V XX XJ 1 V rXré«ivénytArsanAg BUDAPESTEN.
Uyár é« Irodák I VI. KUClET, KÍLM V’Áent-CT.
Várni írói ét raktár: PODHANJCZKYUTCZA 14. - Fiák-ró tár: KEREPE8I-ÚT 77.

Gőz- éw JárgáiiycNéplő-kéNzületek
izárnos eliö dijakkal kitüntetett

szab. Schlick-féle 2 és 3 vasú ekék,
mély ítő- é« egyetemes aezéí-ekék,
ereden •CMUCK- éa VIOATS-fiéie

egyvasú ekék, talajmivelö-eszközök,
valamint

ScUMle nak.

wtantiM.
Takarmáiykáazltí fáatk, darálók, Irláaalmtk ét
mindennemű faidüafl (épek. Eradttl amarikai
UvaUtf á« marokról aratá-fápek éo fákautlálápok iráinthaU muoi vantak itk.

Klmnyöa Bneléal feltételek.

OOOOOOCXXTOOOOOOOCXXX)
Női rulm szabászat, minta rajzolás ős
varrásban oktatást ád Sxáttzy Mária női
ruha készítő B.-tlyarmaton (Madách-utcza.)

CXTOOOOOOOOOOOqOOOOOO

ÉRCZK0P0RSÓK
selyem szemfklelek s egyéb temetkezési czikkek,
ugynintén m i r k o e i &lt;&gt; r n k nagy választékban a
Irgjutáayosahb árak mellett kaphatók

Ebenführer Lajos,
t -4

kérésitréasébea B -Gyarmaton.

XMXMXXXXXXXXXKXXKMX
RMRRARRRRRRRRRARAR

Eladó szöllö vessző
50 ezer darab vegyes UlUtótr* alkalmit wóllö vetítő
erédó, Mxjthényi Ottmár rílrai homoki tzólójéből, ölti
ttállítátra ára 4 frt ezrenként B.-Gyarmaton által véve,
megrendeléseket ezrenként 1 frt előleg mellett elfogad
Blazsek Ferencz nr B.-Gyarmaton.
i—»

WVWWMWMMMUMMMMUMMWW
Nyomatott a kiadó-tulajdonos Kék László gyorssajtóján B.-Gyarmaton, 1892.

�</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </file>
  </fileContainer>
  <collection collectionId="5">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="616">
                <text>Nógrádi Lapok és Honti Hiradó</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </collection>
  <itemType itemTypeId="1">
    <name>Szöveg</name>
    <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
    <elementContainer>
      <element elementId="7">
        <name>Original Format</name>
        <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="69104">
            <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/idx/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1892-1896_00186.jpg</text>
          </elementText>
          <elementText elementTextId="69105">
            <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1892_10_30.pdf</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
    </elementContainer>
  </itemType>
  <elementSetContainer>
    <elementSet elementSetId="1">
      <name>Dublin Core</name>
      <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="37">
          <name>Contributor</name>
          <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="69083">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="38">
          <name>Coverage</name>
          <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="69084">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="39">
          <name>Creator</name>
          <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="69085">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="40">
          <name>Date</name>
          <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="69086">
              <text>1892-10-30</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>Description</name>
          <description>An account of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="69087">
              <text>hetilap</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="69088">
              <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="42">
          <name>Format</name>
          <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="69089">
              <text>image/tiff</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="69090">
              <text>mikrofilm (35 mm)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="43">
          <name>Identifier</name>
          <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="69091">
              <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=longlong&amp;amp;recnum=168896" title="A bibBBM00390741 azonosítójú rekord a BBMK katalógusában" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390741&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="69092">
              <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="44">
          <name>Language</name>
          <description>A language of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="69093">
              <text>hun</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="45">
          <name>Publisher</name>
          <description>An entity responsible for making the resource available</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="69094">
              <text>Kék László kiadó-tulajdonos</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="69095">
              <text>B.-Gyarmat</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="46">
          <name>Relation</name>
          <description>A related resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="69096">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="47">
          <name>Rights</name>
          <description>Information about rights held in and over the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="69097">
              <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" title="CC-BY-NC-SA" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="48">
          <name>Source</name>
          <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="69098">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="49">
          <name>Subject</name>
          <description>The topic of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="69099">
              <text>Társadalom</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="69100">
              <text>Politika</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="69101">
              <text>Közgazdász</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="50">
          <name>Title</name>
          <description>A name given to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="69102">
              <text>Nógrádi Lapok és Honti Hiradó 20. évfolyam 44. szám (1892. október 30.)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="51">
          <name>Type</name>
          <description>The nature or genre of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="69103">
              <text>periodika</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
  </elementSetContainer>
  <tagContainer>
    <tag tagId="28">
      <name>B.-Gyarmat</name>
    </tag>
    <tag tagId="29">
      <name>Kék László Kiadó-Tulajdonos</name>
    </tag>
    <tag tagId="25">
      <name>Közgazdász</name>
    </tag>
    <tag tagId="15">
      <name>periodika</name>
    </tag>
    <tag tagId="3">
      <name>Politika</name>
    </tag>
    <tag tagId="2">
      <name>Társadalom</name>
    </tag>
  </tagContainer>
</item>
