<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<item xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" itemId="3386" public="1" featured="0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/items/show/3386?output=omeka-xml" accessDate="2026-04-22T10:57:52+02:00">
  <fileContainer>
    <file fileId="2351">
      <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/10c1e0af74ccd55897ca6e5931b35ece.jpg</src>
      <authentication>3c83cce14d723f9e892a67ef2aa4f149</authentication>
    </file>
    <file fileId="2352">
      <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/5bd2ae791851f4758969802e6919a141.pdf</src>
      <authentication>4853663cf715aa544647416f8abf1fe3</authentication>
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="4">
          <name>PDF Text</name>
          <description/>
          <elementContainer>
            <element elementId="92">
              <name>Text</name>
              <description/>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="115517">
                  <text>Balassa-Gyarmat, 1892. augusztus 14.

XX-ik évfolyam.

33. szám.

NÓGRÁDI LAPOK ÉS HONTI HIRADÓ
POLITIKAI, TÁRSADALMI S KÖZGAZDÁSZATI HETILAP.

Honvédkaszárnya.
B.-Gyarmat város közgyűlése aug. hú 10-én
nagy érdeklődéssel tárgyalta a vármegye alispánjá­
nak leirata kapcsán a ni. kir. pozsohyi IV-ik' honvédkerűleti parancsnokságnak folyó évi julius 4-én
965 eln. szám alatt kelt megkeresését, melyben
a törvényhatóságot értesíti, hogy a IG-ik honvéd­
ezred még egy zászlóaljának, továbbá az ezred­
törzsnek és a kiegészitőparancsnokságnak BalassaGyarmatra való áthelyezése terveztetik, az esetre,
ha a város hajlandó a szükséges új laktanyát fel­
építeni, továbbá megfelelő új gyakorló és lötérrlil
gondoskodni, végül ha a törvényhatóság is a maga
részérói a katonai kincstárnak a jolsvai kaszárnya
bérlet kártalanításához 10 —11'ezer forinttal hozzá­
járulni hajlandó.
Ezen összpontosítás kétségki vúl úgy B. -Gyar­
mat, mint a vármegye egészére is igen fontos kérdés,
mely számos közvetett és közvetlen előnynyel járna.
Mert ily kép vármegyénk mindkét régi nagyobb
városa hadügyileg a hadászat egy-egy nevezetesebb
pontjává válnak, lévén elhelyezve Ixisonrzon a
közöshadsereg egyik ezrede, B.-Gyarmaton pedig a
honvédségi ezred és igy az államnak figyelme több
tekintetben ennélfogva is felénk fordulna, aminek
kétségkívül első következménye az lehetne, hogy
B.-Gyarmat Losonczczal sztratégiai okoknál fogva
is vasúttal összeköttetnék.
A katonaságnak nagyobb tömbökben való elhe­
lyezés? nemcsak az illető városnak, hanem a vidék
gazdaközönségének nagy előnyével szokott járni,
amennyiben í nagyobb fogyasztás folytán terményeit
közvetlen közelben is jobban értékesítheti. De emeli
ez egyszersmind a vármegye politikai fontosságát
és tekintélyét is. Miért is nem lehet aziránt semmi
kétségünk, hogy a törvényhatóság a maga részéről
szintén mindent el ne fogna követni, az összpon­
tosításnak hatékony előmozdítása végett.
B.-Gyarmat városa a maga részéről, mint
fentebb jeleztük, rendkívüli és tekintélyes nagy

T Á R C Z A.
A szandai veszedelem.
(Korrajz.) Wagner István

1661. évi augusztus hó elejét Írták, mikor Horváth
Bertalan a nagy (Balassa)gyarmati várkapitány tágas
szobájában kedvetlenül fel alá járt. Mi is lelkesítené őt?
Buda, Pest, Váci, Visegrád, Nógrád, Szonda stb. a
töröké « ha ez prédára ki ki csap, gyors eltűnése miatt
kard hegyére nem hapbató; fészkéből meg kis csapatával
ki nem ostromolhatja.
Kékkőbe kanra vadászni sem mehet, mert fontos
pont ám most a nagy-gyarmati vár, melynek megvédése
ez idő szerint ő kegyelmére van bízva.
Törököt fogni — pedig csak a legközelebb múlt
napokban is ezek a nagy-gyarmati vár közelében fekvő
Csesztárt (Csesztve) pródálták fel — semmi kép sem
tudott, s ugy bánata felviditására még csak egy hegedős
sem-mutatkozott — valóban Horvátbra nézve kétségbe
ejtő állapot
Az említett napon az idő bár alkonyra járt, mégis
távol volt az öreg est Ha nincs kedvező kaland, ha
távol a vadászat helye, ha a hírlapot ekkor még híréből
sem Ismerték, könyveket pedig egy harezfi csak halálos
ágyán szokott olvasni — a dőzsöléshez kell folyamodnia.
Hívására, Tercsy Mihály és Pribék Imre vitéz
daliák s Horváth tiszttársai csakhamar a várparancsnoknál
termeltek, hol az étvágygerjesztő szagú nyársonsült s a
várár Balassa Zsigmond nagyságos uram zamatos borával
telt kancsók készen létben állottak.
Ügy éjfélre járt az idő, midőn a szűlőnedr hatása,
a mindinkább hangosabbá s gyorsabb Üteművé rált dalo­
lásban nyilvánult A hold minden fényét a nagyon is
közel kaczérkpdó Vénusza irányitá. A kaszás már nagyon
lefelé készült s a gönezöl szekere is leutazni vágyott,
midőn a mulatókat nem épen szokatlan hang: az őrtorony
éber őrének kürtjele zavarta meg.
A vig társaság ÖMzenézett, egymás arczárói vélte
leolvasni ki a jelzett látogató, honnan jön, mit hoz?
Alig nahány peresig üli. e bizonytalan helyzetben
a kis társaság, a várparancsnoki lakásba vezető folyosó

számmal látogatott közgyűlésében tárgyalta e kérdést
és ürömmel üdvözölte az eszmét, melynek megvaló­
sítása végett áldozatokat is hozni kész, mert a
kívánt új kaszárnya befektetési tőkéje után fizetendő
törlesztési összegnek, tett számítások szerint, a
kincstár által fizetni szokott házbér alig háromnegyed
részben szolgálna fedezetül.
Ide igtatjuk szó szerint a hozott határozatnak
vonatkozó részét, mely úgy hangzik:
,A képviselőtestület kellőleg méltatva a terv
létesítése lseién, a város, mint összességre háramló
előnyöket, egyhangú szavazatárai elhatározta, hogy
kész a szükséges új laktanyát a már létező lak­
tanyának még szabadon lévő majdnem még egyszer
oly nagy terjedelmit telkén a 3-ik zászlóalj, továbbá
az ezredtörzs és a kiegészítő parancsnokság részére
a kivánalom szerint felépíteni, továbbá a kellő
gyakorló, valamint a lőtérről is gondoskodni.
E czélból a város közönsége már most kö­
telezi magát, hogy a Jelsőid&gt; helyről kiküldendő
refj/es szakbizottság közbenjötte mellett megálla­
pítandó területi beosztás alapján és tervrajz szerint
az új laktanyát minden mellékhelyiségeivel kellő­
kép és kellő időre jelép illeti, s utalóban a m.
kir. honvédség száméira kebelében oly otthont
alkot, mely úgy katonai, mint társadalmi fxmpontból teljesen kielégítő legyen.*

Az ázsiai vendég.
Általános izgatottság uralkodik országszerte. Attól
tartunk, hogy a messze keleten díhöngő vész, mely ak­
kora pusztításokat tesz az emimekben. hozzánk is eljut
és hogy e veszedelmes vendég ellen kellőleg megvédj ük
magunkat, a városok és községek elöljárói a legmesszebb
menő intézkedéseket tesznek.
Az óvatosság nagyon is hereén való. Nem szabad
elmulasztani az óvintézkedések megtételét és a rendsze­
resség, mely az elöljáróságok rendeletében nyilvánul,
megnyugvást parancsol még ott is, a hol bizalmatlanul
tekintenek a jövőbe. Az a járvány, mely ellen a védelem
e nagyszabályú apparátusa mozgásba hozatik, csak ott
nnnHi (MtarMTÍftthiktlinul

a hftl a

a

zsaluzsányi tégláján, súlyos majd alig halható csoszogó
léptek hangzottak; majd kopogás az ajtón s a szabad
szóra, egy termetes hajdú utánna pedig egy deli termetű,
turbánom, ifjú török lépett a várparancsnok elé.
A töröknyelven elmondott üdvözlő után, ifjú törö­
künk kérte a várparancsnokot, hogy egy igen fontos titok
négyszem közötti elmondására nyújtson neki alkalmat
Horváth határozott tiltakozása után azonban törökünk
a jelenvoltak előtt meglehetős magyarsággal adta elő
jövetele czéljál, ugyanis: atyja, anyja s ö 9 éves korában
török rabságba került s mig atyját, ura, a vezetésére
bizott öszvér rúgásáért agyon korbácsolta s anyját a bú
ölte meg, öt törökké tevén, a seregbe osztották be. Nem
feledkezett ő meg azért a keresztény-vallás tanairól, és
a keresztények elleni hadba is, a hol csak tehette kivonta
magát. Mostani jövetelének pedig határozott czélja a
török megrontása. Mit a gyarmati kapitány nagyon is
megtehetne.
Nem messze Nagy-gyarmathoz Szanda vára, hol
most mindenki nyugodtan alszik. A várban van egy pincze,
melyből a bort a púik basy (kapitány) mint tiltott italt
saját lakására vitette, s ott ugylátszik szüntelen szopo­
gatja. E pincze gondozása — melyben jelenleg konyha­
kerti növénvek vanuk felhalmozva — mint a szakácshoz
saját kedvéből állott kuktának — a szólóra van bízva.
Észrevette itt, hogy a meglehetős hosszú pincze
hátsó fala inkább csak egymásra rakott kövekből, mint
szilárd építményből áll. Valami sejtelem nem hagyta őt
nyugodni s igy a kötek fél re rakásához fogott Fáradsága
meglepő eredményre vezetett ugvanis egy kis idő múlva
láthatta, hogy a kőhalmai megeti, a pinezének folytatása
van. A mécset balkezével előre tartva, a jobbal pedig
handzsára markolatát szorítva lépett be az üregbe. Vagr
háromszáz lépést téve előre egy vasajtóboz ért. Mivel
ezt felnyitni! volt a kérdés, s a feleletet .megadta jó
ötlete, ugyanis a pincze tytó kulcsához még egy kulcs
volt erősítve — melynek rendeltetését eddig nem tudta
— hátha e vasajtó kulcsa az ? Csakugyan nem csalódott
A kulcscsal felnyitható a vasajtót, melynek felnyiltával
friss levegő csapta meg törökünk arexái, majd az egyik
sarokból némi fény lövelt be a földalatti üregbe.
Az üreg a váltón túl már annyira szűk volt,
hogy csak kúszva mehetett tovább. Végre egy kőhöz ért,
mely a nyomásnak engodre, a hagyott nytüvon a sza­
badba kimenetel engedett.

leniég fatalizmusával sorsát a magasabb gondrisulésre
bízza, anélkül, hogy egy lépést is tenne újat védelmére.
És ez a körülmény az okp, hogy a kolera járvány rend­
szerint keleten üti fel fáökét: a h-nmra kiindnf. inért
Európában a müvek állam
védiutózkedóse. fehetetfeny
teszik a koleraanyagok gyűjtését &lt; ha nu meg nem va­
gyunk is abban a helyzetben, hogy a járvány csiráját
teljesen kiirthassuk, de a tudomány segítségével annyit
már is elértünk, hogy terjeszkedését és fellépésének íélelm^etségét minél kisebb körökre szorítjuk.
É&lt; ez a tény világosan krtűirt. ha a yártányoe vi­
dékeket egymással ós.zeliasonlitjuk. Mig keleten. Km*
Ázsiában és Oroszországban a műveletlen népek hazáját
bán, a hol a hatóságok a közegészség tekintetében sem­
miféle kötelességet nem ismernek, a hol az orvosi segély
ritkaság, mert csak a vagyonosabb osztály privilégium,
ott a ragály kérlelhetlenúl pusztít és föitartózhatatlannl
teljed, a legnagyobb áldozatokat követelve útjában. Ná­
lunk Európában ellenkezőleg áll a dolog. Már a kolerabaczillus bchurczolása ellen is eredményesen védekezhe­
tünk; de még nagyobb eredményűvel védelmezhetjük
magunkat a járvány pusztító mérge ellen. Nemcsak azért,
mert Koch óta a kolera anyaira ismeretes és a szaktu­
domány az ellenszerek alkalmazása körül nagy haladást
tett, hanem főleg azért is, mert általánossá vált a tudat,
hogy a járvány ellen a legjobb preventív szer a mérsék­
letei életmód, a gyomor megterheltetóse nélkül. Semmi
ekszeesszus! ez a kolera járvány ellen a legbiztosabb
preventív intézkedés s azt hisszük, hogy az a német
professzor mondott legokosabbat, mikor a kolera ellen
azt rendelte, hogy a ki jól élt, ne éljen rosszul és aki
rosszul élt, azontúl jól éljen.
Ha az orvosi rendelés mindenki által fegaaatoaitható volna, bizony nem szedhetne annyi áldozatot a ko­
lera; de fajdalom nagy a szegénység az európai népek
között A munkás osztály sanyarú nélkülözések közt ten­
geti életét és nem képes életmódja által kellő védelmet
kifejteni a kolera ellen. Ezért van főleg ez az osztály
annyira kitéve a veszélynek és azért látjuk, hogy * va­
gyonosabb osztályok közt a járvány aránytalanul kevesebb'
áldozatot követel.
Erre a körülményre kellene kiterjednie a kormány
figyelmének, midőn a kolera elleni védekezésről van szó.

Az életbiztosítás.
Még a mai korban is, mikor az elemi csapások
enyhítése czéljából komoly emberek komolyan gvndolkoz-

A török kilépve a nyílás au nagy ámulatára a váron
kívül fekvő erdőben találta magát Azonnal megfogant
lelkében a gondolat menekülni fog. s módot keresni a
várban levő zsarnok faj kipu-ztitására.
A pincze gondos bezárása, s a záró kőnek vissza­
illesztése után nép csendben lement Siandaváraljára.
hol a legjobb lovakat befogadta és most itt van felhívni
a kapitányt: könnyű szerrel vissza hódítandó Szondát.
Midőn a török állításának igazságáról, ugy Horváth,
mint Tercsy és Pribék meggyőződtek. Szandavárának
azonnal való megtámadását határozták el.
Horváth haladéktalanul kiadta rendeletét, hogy 150
hajdú s 50 huszár azonnal készüljön a hajdúk szállítására
pedig kellő lovas szekér álljon elő.
Itörid idő alatt Horváth kapitány Pribék badnagygyal, a törökkel s a fentemlitett kisérette) a gyarmati
várkipun kiindult, hon hagyván Tervsyt a többi őrséggel.
Sebesen haladt a csapat Szandavárajjáig, útját meg­
világítván a növekvő hold. SzandaváraŐán gyalogjaink
nehogy felköltaék az őrséget leszálltak a szekerekről s
gyalog indultak a várhegynek. A legnagyobb csendben
az emlitett kőhöz érkezvén, a török felemelte azt; majd
bekúszott ax üregbe s utánna felhúzott fegyverrel egy
hajdú. hogy árulás esetén lelője öt, azután követhetett
Horváth kapitány s egymás után a 150 derék hajdú.
IMbék a lóról leszállót! 50 huszárral a vár kapu elé
húzódott.
Ax üregen át embereink elérték a fentebb emlitett
vasaitól, azután a kőhalmait, m^jd a pincze Ajtót, mit
törökünk csendesen felnyitott.
Ax udvaron egy árva leiek sem mulatta magát,
ugy kellett, a kazamatákban édesen alvó váröreéget fel­
keresni, mit Horváth emberei egytől egyik — még a
púik basy parancsnokot som reve ki — kard élére
hánytak s igy csakhamar 93 török lelke szállott a hato­
dik égbe.
A vár kapu felnyílott s ekkor a gralog maradt
huszárok is bejuthattak a várba.
Szonda könnyű mrrel vissza jutott igaz, birtokosa
a magyar kezébe.’
t^ak egyről feledkeztek meg ax örömben usó
harcsások: a két őrtoronyról, ugyanis Sxanda hegye három
csúcsból áll a esek keltején egy-egy őrtorony kilőtt,
melyekben 23 —90 török teljesítette a hadi szolgálatot.
Ezek alig látták meg mi történt a várral, sebm

�NÓGRÁDI

tataeövó tételé fiüAL mikor * btetoettáa *d*öa eoméje
aaprsl-uaprn joMm hódit, mikor már nezncaak * löx «s
jégvorte elten. de a tengeri vihar kártételéi ellen. a balsort «Um. u ahlak beverne ellen, sőt a sorsjegyeken a
botelrar betoteetkaaö eeedegoe iesxte»eg elten te meg
ki tetei au «Uaa ta lahal biztoeiteai. — meg ma sem
fordítanak eteg rendet. különösen hazánkban. ax életbu-

1»teá» nagy fontosságára.
Pedag megértetne! né * igazában ugy van, hogy
(caftayaak gazdagnak egyaránt önmaga és családja írhat
való szoroz kötetaetego, hogy na csak házat biztosítsa *
a ttz, vétenél a jegvarte alul okozott kar allaa, de bizhjnxjuxxsibiu,
i
mtetenMan* fegdalkMteában leghasznosabb munka erőt:
W* kedves macii. — Át ember élete, munka képeaadjp temérdek támadásnak, temérdek eeélyuek van ki*
Ura t ki ax, ki bütoaaa ígérhetné magának csak a huh

cholerás világban. kinek ne borulna el homloka, szerelő
hitvesére, fejlődő gyermekeire, árok lőréjére gondolva?
A fentebbi módon eszkötlőtt biztosítás mér kétség­
telenül a legjobb tóke gyűjtési mód, a mely a mellett,
hogy a szomorú esélyekre biztonságot nyújt, a kedvezőbb
esetben, oly társulatokuál. a melyek az életbiztosítást
nem a réuvényeeek ditidendájáuak emelése czéljából
úúk, hanem a biztosítással elvŰIáit koczkáiatok fedezése
után fenmaradt hasznot maguk a biztosítottak körött
osztják fel: bizonynyal czéltierú és jövedelmező pénzkauutoztatás. — Mert ilyen esetben a ilyen társulatoknU a biztosított egyúttal a társulat részvényese vagyis
inkább a társulat vagyoninak s jövedelmeinek társtulaj­
donosa less s abban befizetéseinek arányában osztozik.
Mindezeknél fogva nem mulaszthatjuk el, olvasóin­
kat az életbiztosításra és annak nagy fontosságára figyel­
meztetni.

Mfl napot ú? Ki ax, ki botos lehetne arról, hogy a
matt eleven, ftrge onltemü te testi erejének virágjában
tevő zQu, élte alkonyán nem veszti el szellemi, vagy
fenti énjét, vagy hogy önmagát te családját eltartani
káptalanéi válik! Hjah bizony! Kiotónk bizonytalan, tű­
ri*, nem teldiu^uk meg egy araaxszal o.

Már pedig akár lankadjon testónk ereje, akár gyeu&lt;*ljta lelkink nlága. akár creuük ax aggkor gyengesé­
gét. akár legyünk Isten kedvező kegyelméből idősebb
Mnakbaa te Wjae munkaóránkban a keresel képességbem minién esetben nagyon jól fog esni, ha körűiménymukba mart kisebb nagyobb tóke áll rendelkezésünkre.
▲ megfejnek nyomorát enyhíti a pénz, a gazdagnak önámtet emeli, lelki nyugalmát bixtosátja a tudat, hogy
bár sut hamun a. sors sajtó keze, vagy munka erejének
XMgfetetó tóke áll randáikelésére, vagy halálát in setx
válik értéktelen hullává. — Avagy nem visszás állapota
na, begy házát, vetését, ikrét, juhit elemi csapás, dög
rém elten butoutja, csak mtgamsgát, a legértékesebbel

Mm? Ax életbiztosítás 186 éves fejlődése teljesen igazolt
Ha annak üdvös voltát a dacaira annzk, hogy a való
níndíűgi számítás alapján a koezkázat olyképea van meg
ülepítve, hegy a oixtosité táraságok minién esetbei
nyerjenek, a biztosítottnak mégis minden esetben előnyös
Addig, míg a biztosítás csupán halál esetre szélt, nigyoi
egyoldalú volt s n*m lehetne csodálni, hogy akad halaik
kik ettél ídegenkecaek s helyesebbnek tartják, hogy bi
mnyoe részt éri jöcodelm&amp;kből félre téve, maguk igye
kennek tótét gyűjteni. — Hiszen. ha bizonyos rolni
begy megérik art a kort, míg a tókét öme gyüjthetík
ha kivált közép mfidal bírd egyéneknél bizonyos rolni
begy tea etóg telki erejük a kitűzött összeget kérlelhe
tettesül fűre tenni. a esábnak, hogy a kezei közt ler
tókét &gt;4* előtt felhasználja ellen áll zni: nem is volna a
nem. — De bel a biunyosság? Ámde ma napiig i
ÜetbirtMÚtáe nem csak az alapon nyugszik, sőt csak ritk
eeetben tehet art ajánlani, hogy valaki pasztán e«ettege
eihalálnaksiaak esetére biztosítson, mert az esetek lég
többjében ezélszerí oly képen biztosítani, hogy bizonyé
mám* évek múlva 10—15—20, vagy több év mulv
még Hetünkben valamely tókét. vagr tetszés szerint élei
járadékot kapjunk összekombinálva azzil. bog.' esetlege
korábbi elhalálotósank esetén szeretteink, a gyámot né
kül maradt család, a biztosított tókében istápot találjo
Pedig a Mles kántor migaonii báesáztatójábau. ho;
Rite* aosbar ki a hűéit kikerüli* s a mii iinfiuend

lábtól futárnak ereitek

Nógrád vára felé a

LAPOK

ő.

Gazdászat.
(Állatkiállitás.)

A .Hevesmigyei Gitdssági E’íeiület* f. évisteptomber hí 8. és 9-to Qyöogfös városában lólijizás, tó­
éi ügetóverienrnyet egybekötött állatkíállitist rendez.
A kiállítás szeptember hő 8-án reggel órórakor fog
megnyittztni. Délelőtt tódijazái; délután ló- és Qgetóverseny, m ilynek föltételei később hanta ik kő ztu tornáira.
— Este a .Ilsvesmigyei Giilisáji Egyesület bálja.
Miraip. 9-én délelőtt kitömi lóvásár, délután a
díjak kiosztása Este 7 ónkor a kiállítás bezárása.
A kiállítón tó állatok után következendő dijak fize­
tendők: tó, szarvaim irha darabja után 50 kr; — birka,
sertés darabja után 30 kr. Biromfiikert — amennyiben
a ketreczet miguk a kiállítók adják — díj nem fizetendő.
A kiállítás összes állatai tűz ellen biztosíttatnak,
melyért külön díj mm köreleltetik; atért a kiállított ál­
latok értéke is bejelentendő.
Az állatok ellátását a tulajdonawk eszk'izölh itik,
azonbui a kiállítás helyén elírj mi'Ulapitott fiútól
mellett szintén beszerezhetők
A bizottság a kiállított elalásra színt állatok el­
adását is közvetíti; eladás eseten a vételár 3’/,-tóliját 3
költségek feledésére visszitórtja, a többit a tulajdonos­

bégnek hirt

j.

faxmrtUt ezt Horváth, mi azonban késő volt A
várak csekély őrséjre nem bízhatta, nagyobbat pedig
Gyarmat tárának védelme miatt nem hagyhatott. Egy
gondolat rillaat át agyán s azt mégis való siti.
A vár teacsernek kizsákminylása után, Horváth
aa épületek tetejét loozadette a csupaszon maradt falakat
podig a talált lőporral, légbe röpítette, emlékül hagrván
azt a kis falat, mi ttáztóokon át daczolva az idő rom­
boló hatalmával. — ma is fennáll.

A Nógrádi vár őrtornyának Szandi felé nyíló abla­
kához tánraztva ituayékál Ibrahim az őr. Egyezerre' egy
mowzíről jövő tomp* ágyú durranás féle húg Öté m«g
fülét. AHA eeö lesi, már dörög, mondja magában Auatóíía szülötte s ezzel az ellenes ablakhoz lép. Még 3 — 1
Uf féle durranás, de tőt jelet sehonnét sem lát, tehát
csakugyan dörög mosd s ezzel ismét lehajtja fejét.
Bzépeket álmodott, a hetedik menyben ült ;gy
arany pamlagon s egp felette nép örmény leány csókol­
gatta ajkmt Kitudja háaynor csókolta már meg. midón
a hajnali fény Méhrenté' a jó Ibrahimét.

7égre íeháltolták. s ágyára dőlhetett, kipihenni az
éj findal.nsL de álmt n«m volt hosszá. A', udvarra
hivatták H. hol a vcandai gvisztörőkök állottak már
sor fatat.
A Mg hamar végzett: hiába erósitgetto vtegény
Ibrahim, begy sem Kznda felől sem sehonnét jelet nem
látott: M nyársba hozásra Ítélte: mert, ha nem látott,
mért nem hallott.
A vzaadai 55 gyásztörőkőt pedig mert tornyaikat
nem védték s jelet nem adtak megkőtóztette. azután
Csevtány Mariskával Dióvjenő ez idő szerint legszebb
teányával: Ali basához, ki ugyan nem gyönyörködött a
nép aókb»n. hanem 5 is a nagy vezér s közte támadt
nézet eltóréoetH ily érvekkel tadta kiegyenlíteni —
BW^b HUlttit
A rablás elten hiábs tiltakozott Fakó Pál bíró uram,
eUswtatván a bég sajátkező levelét, hogy Diósjenőn
ara raMtótaek. mert a jestótek mindenben eleget tettek
MótóH tartozáeaíknak — a bég evtk hajthstlsn flitndt.
6 tadta, hogy áriért

nak által adja.
A kiállításon, a msgre területén kiről tenyésztett
állatok is, de versenyen kisül rázd reietnsk és kitün­
tetés es’tón elismirl oka nyaral láttitaik el. A migye
területén tenyésttett állatok dijakkal sokmányokkd tüntettetoek ki.
A kiállításon gépsk is — rerssu/eu kívül — bcmntatbitók; s a kiállított gépik után térdíjak mm fi­

hó 7-en reggel a kiállítás helyére beállitandók 8 azok
csakis 9-én este a kiUlitáa bezárása után vihetők el.
Ha a megye területén kivhl lakók által nándékoltataak Ulatok kiUlittatni, azok részére bejelentési ívek
szintén készséggel szolgUtateak ki.
bejelentések éa levelezések bármely irányban a
következő ezim Uatt: .ÁllatkiUlitási bizottság Gyön­
gyösön* intézendők.
Midőn az Ulatkiáilitásra vonatkozó intézkedéseket
ekként köztudomásra hozzuk, a nagyközönség figyelmét
újabban is felhívjuk.
A kiállítási bizottság.

Málnapatak, aug. 30.

Tekintetes Szerkesztő Úr! Becses lapja 32. számá­
nak .Tanógy* rovatában kőzöltetik tanfelügyelő ur őnagyságához irt, a málnapataki iskolatlgyre vonatkozó levelem.
E levelemet, mintegy bevezetésül, egy, az egyházhiveknek
rósz — panszlavisztikus színben feltüntető, ha lehet ugy
nevezni — elmélkedés előzi meg. Az ebben foglaltakat,
tekintetes Szerkesztő ur kegyes engedőimével szó nélkül
nem hagyhatom.
.Málnapatakán nagy hajlandóság van a panslaviztnusra* mondja az elmélkedés egyik pontja. Ennek elle­
nében határozottan kinyilatkoztatom, hogy — bár kérlelhetlen ellensége vagyok minden a magyar államiság ellen
mért igyekezetnek, még inkább a magyar nemzetellenes
üzelmekn«k, — az ilyen pedig sokszor többet is lát, mint
kell, — a panstavismnsra való hajlandóságnak egy szik­
ráját sem láttam, egy negyed százados paposkodásom óta,
Málnapatakán. Nem volt, nincs, én hiszem nem is lesz
a psnslaviamumak nyoma sem Málnapatakán, nem kell
annak itt lappangásáról-a még kevésbbé lángra lobbanásától félnünk. De van más; s ez a zavarosban! halászás
s a hírvágy könnyebb kielégithetésének akarása. Ennek
nem kell a felvilágosított nép,' s azt hiszem nálunk is ez
ellenzi a tanintézetek és tanítók szaporítását és a tanítás
szélesebb, biztosabb alapokra fektetését S miután tanin­
tézetek létesítése áldozatokat kíván, könnyű a sok terhet
viselő népet az áldozatok megtagadására bírni. Ilyen
irányban mozog a Málnapatakán állítandó állami elemi
iskola létesítését ellenző áramlat A panslavismnssal tehát
semmi dolgunk. Málnapataka lakosai bár tót nyelvűek,
mind hű fiai a magyar hazának s mint ilyeneket ne
hagyjuk tévútra vezetni, esetleg elbolyongani, hanem ve­
zessük egy a magyar állam által, a magyar nemzetiség­
nek emelt iskolábx Igen az emberiség és a magyar hazafiság szent nevében iskolát kérek, hogy a butítani
akarás és zavarosban! hilánás megsemmisítve visszaszo­
rulni kényszerüljön.
’
Hrk János,

zettetnek.
.
a
A kiállításra vasúton s t Ilii tan lí starrasm irhákra
a ntgymiltóságó m. kir. Főldmivelésügyi Ministor ur
minimális kedvezményi árt engjl ilyaz, válimint a kiállitónló gépekre is. Akik
igltrybi venni akírják, a bi­
zottságnál a kedvezményi okmányt baszersslistik.
A lovak szállítására vonták*'.! vasúti ke Iveim tori
Asi ár elnyeréséhíz szükségis okmányokd a járási
gabirák szolgáltatják ki.
A bejelentési határidő augusztus hó 20-ig hosszabik meg azzal, hogy a bejelentett állatok szeptember

Sandáról hzmsr megérkezvén a inigyarok, rolt
Nagy-gyarmaton vigság kivált Bthssi Zigmoai nagysá­
gos uram levelének vételekor. A levél igy hangzott:
.Generow Drmino Itartalomzes Horváth de Gsi
arciset praeddii Nagigiarmitensis commanimti capitanes.
Zonda ráransc bevételen igen ewreirlere, kewzewnewm a zep Mentekevtevt, kardot meg a piripit. A
ditzevseges vitezegirt Capitan umac donalom a Giarmati
Curia uezban ad Flutnioim Inai fecvew portomit Zoboky
Mate, Pintér Gienes et Gzl Gsorgius jobigionesecet
Temesvári Pribék Imre légién kekkewi Zslmtterchi
Terehy Mihal pslig Busái commmdins. A hsiluc et
huzaroc pincémbe*) igiansc 3 —3 corso bort, de vigi tus
tekintetibul te ue rezegegienoc. A zna Isi terek jt s Lilim
külgie Kekkewbs in mes przesidio et gratíá fogalom.
A vitette* Cipitan ur ioaciroiz
Dátum in arcé Kékké* Anno D. 1551. ang. 3.
Sig. Bilis,z m. p.
de Giarmit Comes Citti. Gumur.
•
Augusztus 10-én a nógrádi bég előtt is állott egy
euusz, s sűrű híjion gások és fi irö'.lésok között adván
át Ali basa levelét s egy tokocsklt. Elhalványult erre a
bég mert jól talta mit rejt msgibin a tok, esik míg
azt nem tudta, hogy kinek.
A levelet megcsókolván s vele homlokát érintvén
remegve bontotta fel.
A levél magyar forditáis e következő: .Hitetlen
kút.a! szerencséd, hogy kertembe oly szép virágot ültettél,
mert misként e zsinórt most te kaptat rolni Kűhóliben
msgérdemleuél, hogy leütesssm fejedet, minta azvndahktt nyárshi houttim. A zsinórt küld át azonnil Kerim
agánik, inuk a hitetlen g auráik, ki Sauli feldulisántk étjeién a nígráli vár Arpirinesnoki volt. A fejét
okvetlen elvárom.

All basa.

Mikor a lőréi végére jutott a híg örömben mgrot
létek'-ett. mtrt tnsgninikllt a veszélytől, a fflőttpíllg,
hogy a szegény Kerim fejét ttok is szerint őrséggel s
értókss ajtaIfkokk»l kill BiUn kllIni» logksrésbi
s»m agzílott; hisz nihil/ embefét nllkdlöehitte, a
kincstirából kiksrü'.Ó kincseket meg a nógráli urak
kincseiből akkor pótoltattál a mikor aktrti.

ág. hitv. ev. lelkész.

Színház.
Az c heti műsor változatos volta és gondos elő­
adása jellemzik. Bizonyos, hogy Veszprémy Jenő színigaz­
gató minden tekintetben megérdemli a közönség pártfo­
gását és hisszük is B.-Gyarmat városának jóindulatát a
jövőre is sikerült biztosítania.
A műsor a kővetkező volt: folyó hó 6-án .Ne
hagyd magad Seb lésinger* énekes bohózat
Lorenyiktól. Maga a darab nem sokat ér, de Dárócziné
(Locsoginé) Tisztái (Bandi) Guthi Sarolta (Julis) Vestprémyné (Böske) Németh (fridi) ügyes alakításai fis
játékuk által mégis kellemessé tudták tenni az estét •
Folyó hó 7-én .Kis madaram* uéptzinmű.
Gerőoek nem legsikerültek alkotása. Mint rendesen Guthi,
Daróciiné, Tisztái, Németh, Kiss gyakran-tapsra ragadták
a közönséget
Folyó hó 9-én .Bánk bán*, Katona tragédiája
Lévay Gyula jutalomjátékául. Egyike volt a legsikerül­
tebb előtdásokn ik. A főszereplők mind derekasan meg­
áll Iák helyüket és elejétől régig a legnagyobb figyelemmel
játszottak.
Venprémy Bánk blnja kellően kiszínezett alakítás
volt csakhogy a drámai hatás fokozásához nincs elég
erős htng orgánumi. Lévay „Biberach* szerepében ügyes
discretióral jttiiotto az intrika, önző rittert.
Német fáradhitlan bnzgalommil játszotta elejétől
végig 1’,'turbin sz-roplt moly bármily fővárosi színészt
is megviselhet. A hteáját Őrjöngésig féltő rettenthetlen
migrart mintegy raigtestesitve láttuk, de míg ntgyobb
hatost is elérhetett rolni, hl ,kitörő,einél* a hang fokoiáiári több gondot fordított rolni. Veszprémyné-nek
nem igen alkalmi. Molinói szerepe é, a,irt nem tudott
ntgyobb hatást gyakorolni. Dtróctini (Gírtralis) operei­
tek és vígjátékokban sokk ti megfelelőbb. Kis jó Mikhálbin volt.
F. hó 10-ón .A Madarász* Bár másodszor került
színre, de minthogy a legkedveltebb színésznő Guthi Sa­
rolta választotta jutalomjátókánl, telt ház előtt adatott.
A közön,óg kedvenctől minién jelenete után zúgó taps'
rihirokktl hívta a lámpák elé. Majdnem minden ének­
szám l ismételnie kellel. Guthit elismerése jeléül a kö­
zönség 2 gyötyörű vlrlgcsokornl lepte míg, milynek
értékes róisiuinű sulagj át csillogó aranyok dl (illették.
P. hó ll-én .Pórtis Klári* énekei vígjáték Ber­
ciiktől. Leginkább kivívták a köiöniég ttpira keltő tét­
elétét Guthi Sarolt, (Klári) Titztai (MUossi Ferencz)
Kin (Milo,,i Péter) é, Győriné (Aralhrlla). Jftrciköry
a po«tl,leg&lt;fa; Igénytelen szerep ibsn Is fi gyeim )t tu lőtt
kelteni. Léva/, Borotva Mitét jól adta, m&gt;rt hiszen nitrikálhttoll.
P. hó 13 Mtllch ,Al etn’nr tragéli^js* került
színre Vesiprémynó jtitilomjátékául.

�NÓGRÁDI

Hirek és különfélék.
FÖL Lonkay Jeromos, — a berczegpriuiá* ér*
zeki uradalmai kormányzója, e hó H-in és 9-én, gazda*
légi sietnie kőrútjában Balssaa-Gyarmatot ii érintette.
Itt időzése alatt Farkas Ferenc: ügyvéd, mint a primatialis drégelyi uradalom jogtanácsosival, továbbá váro­
sunk viszonyairól — biránk Reményi Károlyijai élénk
érdeklődéssel beszélgetett A jeles gazdának, kit Vaszary
Kolos bíboros herczegprimás ő fő magassága zalavári apát­
ságtól hivott meg javai főkorraányzatára, városunk meg­
nyerte tetszését Kíséretében volt főt Burány Imre Ger­
gely premontrei kanonok keszthelyi fógymnásiumi igaz­
gató úr, mint a herczegprimás kedves embere, keszthelyi
házigazdája. Magától értetik, hogy ily körben BalassaGyarmat tanügyi viszonyai s törekvései szóba kerülvén,
szakszerű méltatásra találtak.
Garam Jenő a debreczeni kin Ítélőtábla bírája,
• egyszersmind b.-gyarmati polgár, családjával együtt
n érben is meglátogatta városunkat hol hétfőtől egész
a hét végéig időzött Őnga, ki — már mint kinevezett
kin ítélőtáblái bíró, a b.-gyarmati kin törvényszéknél
viselt bírói hivatalát azzal tettg reánk nézve emlékezetessé,
hogy utolsó előadmányaként városunk félszázados tago­
sítást perében hozta meg, a kin Curia által is később
egész terjedelmében helyben hagyott, Ítéletet; de társa­
dalmi életünkben szintén feledhetlek az ő működése, mert
mint az önkéntes tűzoltó-egyletnek kezdettől fogva hasz­
núé tagja, — előbb működö-tiszt, utóbb mint elnöke, —
továbbá mint a dalegyletnek is működő tagja, később
elnöke éveken át buzgón működött, miáltal valóban ki­
érdemelte, hogy köztünk való megjelenését mindenkor
a legtisztább örömmel üdvözöljük. — Karmos Gá­
bor kassai kin Ítélő táblai biró, vármegyénk volt főjegy­
zője a múlt héten szintén körünkbe jött s itt régi jó
barátjai körében néhány napot töltött el
Kinevezések. Zelenka János b.-gyarmati
állami elemi iskolai tanító, aki több mint 12 éve B.Gyarmaton működött, a losonczi áll. tanítóképző gyakorló
elemi iskolájához tanítóul neveztetett ki Peres Sán­
dor helyébe, aki a hódmezővásárhelyi óvónő-képző inté­
zet igazgatójává léptettetek elő. Sneff János halálával
megüresedett
tanszékre
a losonczi
tanítóképzőben
Thalsz Lajos eddigi segédtmár neveztetett ki. —
Herbat Vilibald ÍŰleki járásbirósági írnok a szi ráki
kir. jbirósághoz segédtelekkönyvvezetővé léptettetek elő.
Hymen. Ruttkay Aladár e napokban jegyezte el
Egry Gyula p.-tercsi földbirtokos kedves leányát
Szirákon ma a grófi fenyvesben nyári tánezmulaUágot tart az ottani nép-dalkör, melynek létesülesét
örömmel üdvözli mindenki.
Vidéki múzeumok alakítása végett erős moz­
galmat indítottak meg a Dunántúli, továbbá a Felvidéki
Közművelődési Egyesületek s az eszme gyakorlati és
hazafias voltát hasábos csikkekben demonstriálgatják most
a nagy lapok. Mily lelkesítő reánk nézve a tudat hogy
Nógrádvármegye, Nagy Iván szavára, korábban meg­
tette kötelességét s a létrehozok muzeum október havá­
ban már második évi közgyűlését fogja megtarthatni. A
közművelődési egyletek felhívására eddigelé huszonöt
vármegye főispánja válaszolt igenlőleg, hogy ők is haj­
landók a mozgalmat megyéjükben támogatni. E várme­
gyék: Besztercze-Naszód, Tolna, Somogy, Komárom, Győr,
Vas, Baranya, Csongrád, Nyitra, Szilágy, Torontál, Heves,
Udvarhely, Szatmár, Veszprém, Pozsony, Szolnok-Doboka,
Trencsén, Sáros, Szepes, Maros-Torda, Csík, Gömör és
Zemplén. E fontos ügyről lapunk zártakor mi isveUünk
egy méltató czikket melyet térbiány miatt márcsak a
jövő számban közlünk.
A nógrádvánnegyei múzeumot julius hó fo­
lyamán 618 s igy megnyitásától, az az múlt év novem­
ber 29-étől kezdve 3835 egyén látogatta meg. — A mu­
zeum e hóban zárva van.
Gytnntalumi hírek. Kisújszállás városa a kebe­
lében felállítandó gymnásiumra százezer forintot szavazott
meg. A békés-gyulai gymnáúum vezetését valószínűleg a
benezésekre togják bízni. Tudjuk, hogy e czélra a szom­
széd nagybirtokos Venkcheim Krisztina grófné 60 ezer
forintot ajándékozott, mikor mondhatunk mi el hasonló
jó híreket a b.-gyarmati gymnásiumra vonatkozólag?!
A Veres család gyásza. Alig nehány napja vé­
gezte be életét Veres Erzsébet, aki Isten akaratából 88
esztendőt élt, csakhamar követte őt jó-testvére, a fáradi
Veres család pátriárkája Veres István, Veres János főbí­
rónk és berczeli Veres Ernő megyebizottsági tagunk sze­
reteti édesatyja, s a számos tagból álló Veres család
Nesztora. A megboldogult egyike volt a legrokonszenvesebb és legtirzteletreméltóbb alakoknak. A 40-es érek
elején siolgabiriya is volt vármegyénknek, azóta mint
szügyi, m^jd mint borpácsi birtokos, visszavonultsáuban
töltő számos éveit A család az elhunytról a következő
gyászjelentést adta ki: Alólirottak és a szántói rokonok
szomorodott szivvel jelentik, feledhetetlen atyjuk, nagy és
nép atyjuk, ipiuk, testvérük és rokonuk fáradi Veres
István urnák élete 80-dik évében régelgyengülés követ­
keztében 1892 évi auguntus hó 8-án Horpácson történt
gyászos elhunytét A boldogult drága tetemei folyó hó
11-én d. u. 3 órakor fognak az ágostai hitvallás szertar­
tásai szerint, a horpácsi sirkertben örök nyugalomra té­
tetni. Áldás és béke hamvaira! — Veres János fia, Ve­
res Jánosné szül. Mesko Irma menye, Veres Iván uno­
kája. Plachy Zsigmondné, szül. Veres Rózsa leánya,
Plachy Zsigmond veje, Placby István, Plachy Zslgmond,
Plachy Mariska és Placby Lniza, férj. Váradi Gyuláné
unokái Várady Gyula és fiai Károly és Gyula szép uno­
kák. Illés Ödönné szül. Veres Etelka leánya. Illés Ödön
veje, Illés Lenke férj. Toldy Gézáné Illés Jolán Illés
István Illés Gizella és Illés Ödön unokái, Toldv Géza.
Veres Ernő fia, Veres Krnőné szül. Csengey Maliid menye,
Veres Kat* és Véres László unokák, özv. Kosztolán.i
Kdéné szül. Veres Honorata testvére.

L APOK.

A losonczi iir. hitközség kántora, mint leg­
és mar régeu jutott sokkal forgalmasabb, előnyösebb vas­
úthoz, mint B.-GyarznaL De nem folytatjuk, mert kerübi
közelebb értesülünk, az ottani hitközség szabályrendele­
teinek megtartása és alkalmazása mellett lett elbocsájtva óhajtjuk a polémiát, ahelyett kérjük L laptársunkat, hogy
a hitközség elöljárósága által.
tehetsége szerint ö is hasson inkább oda, mikép a tért­
véri jó egyetértés uralkodjék • megye hazafias polgárai
Pályázat. A nógrádvánnegyei tanitóUstftlet —
I .-gyarmati kör-ének -1892. évi junius hó 1-éu tartott között s vállvetve mozdítsuk elő ami egyik vagy a má­
sik
javára szolgál. Balassagyarmat a tőrök és az úrbéri
uléséu határozattá lön: a jövő körűiéi pályatételeiül szol­
viszonyok között, úgyszólván századokon át, sokat szen­
gálnak egy szabadon' választott tétel, a vele nyertes ju­
talma 2 drb arany; s az erkölcsi nevelés teréről vett vedő mezőváros volt a múltban; ép emiatt szegényül
lépett — mint .nagyközség* a legújabb korba*, de senki
ezen tétel: .Miképpu kell a nevelést és tanítást intéz­
nem vetheti joggal szemére, hogy elzárkózik a haladás
nünk, hogy a népiskolai tanulóknak ne csak az ismeret­
köre, hanem fű képen erkölcsi jelleme követelményei elől, hogy iparkodsz nincs benne. Remél­
szilárduljon?* A nyertes jutalma 1 db. arany. A jük is, hogy ha testvéreink nem törnek ellenünk, kikfizdbetjük mi is a jobb jövőt a saját magunk és a vármegye
pályázat határideje f. év, október 15. Az idegen kézzel
írott munkákat és jeligés levélkéket elnökhöz küldjék a javára.
A .Muthuál * A hozzánk érkezett számtalan kérpályázók. — B.-Gyarmat, 1892. augusztus O-án Druga
dezősködésre kűlöo-külőn nem válaszolhatván, olaasóinkJózsef körelnök.
kal e helyen tudatjuk, hogy .The Mutual* angol szó s
Halálozási Barta Lajos urat, a losonczi izr. hit­
magyarul annyit jelent, hogy: .Kölcsönös*. A teljes név
község érdemes jegyzőjét súlyos csapás érte, amennyiben
.The Mutual Life Insurance flompany of Név-York*.
fiatal neje hosszú szenredés után két apró gyermek hát­
Magyarul: .Newyorki kölcsönös életbiztosító társaság*.
rahagyásával elhunyt
Az ev. enperesség jul. 6-ki közgyűlésének jegy­
Kilenczvenhárüm érerr öre&lt; amszony. Nem
zőkönyvét melyet Simonidesz János széosényi lelkész és mindennapi jelenség, hogy valaki közel száz évei jé
esperességi főjegyző ur szerkesztett meg, aug. hó 11-én egészségben megéljen; ha pedig előfordul, mint ritka­
hitelesítették. A hitelesítés alkalmával jelenvoltak: Lasz- ságot említik a lapok. Most a balasva-gyannati kórházban
van/ily ritka jelenség: neve Námer Ferenczné, egy
káry Gyula esperességi felügyelő, Svehla János főesperes,
nógrádvánnegyei tanító özvegye. Régen volt, mikor férje
Sitnko Frigyes alesperes, Margóesy József losonczi lel­
elhalt; ő pedig azóta hol B.-Gyanmttou, hol a vidéken,
kész, gyámintézeti elnök, Frenyo Gyula szentpéteri lel­
kész — továbbá Ruttkay Sándor salgó-tarjání, Bisz- hol gyermekeinél, hol más rokonainál megvontan élde­
kup Béla ozdini lelkészek, mint esperességi aljegyzők és gélt Most vénnapjaira a városi kórház ápoldájában nyert
menhelyet
&lt;
Horváth Danó hitelesítők. A vaskos jegyzőkönyv hitele­
Érdekes könyvvel ajándékozta meg N. V.
sítése közel 3 órát vett igénybe. D. u. 2 órafelé társas
ebéd volt Lővy Ignácz éttermében; a valóban Ízletes és
Múzeumot Darvai Annin b.-gyarmati jónerfi kereskedőnk;
jó ebéd összes költségeit Laszkáry Gyula ur fizette ki.
Tocqueville, az Institut nagyhírű tagjának a DemokraVanvillával agyonvert kocsin. Balog Ignácz és tiáról Amerikában (.De' Is Démocrabe en Amerivjue*)
Zabrági János, Gazdik Lajos zsélyi földbirtokos kocsisai czimú számtalan kiadást ért jeles műve II-dik kötetét
megkapván konvencziójukat, aug. 7-én bejöttek B.-Gyar- adván át tárlatunk részére. Becsessé azonban nekünk e
matra, hol leitták magukat s este felé hazamentek Zsélybe. csonka művet nem maga a könyv és nem u Írója teszi,
Az utón folytonosan veszekedtek, hanem azért Zsélyben mert hiszen e mű teljes példányát minden valószínűség
a Bárok korcsmájában még bevettek egy fél liter pálin­ szerint bírni fogjuk Szontsgh Pál ur ő kegyelmesaégének
kát Ettől a fél litertől már annyira tüzbejőttek, hogy
nagylelkűleg ide ajándékozott s most már az átadás stá­
verekedésre került a sor. Balog Ignácz előkapott egy
diumában lévő könyvtárából is; de becses Darvai ur
vasvillát s azzal ugy vágta hálántékba Zábrágit hogy ez adománya azért, mert Tocqueville említett műve, mint
tüstént elszédült leesett s hajnalig kínlódva, bszenvedett
a czimlapon olvasható autognfia igazolja, néh. közleke­
A háziúr és családja nem voltak oda haza. Balog más­ dési és kereskedelemügyi m. kir. miniszterünk b. Kemény
nap töredelmesen bevallotta cselekményét Gazdik Lajos
Gábor tulajdona volt, s hogy mily gondosan olvasta azt
gazdája előtt aki azt tanácsolta a szerencsétlen ember­
ö, kitűnik abból a száz és száz marginális jegyzetből,
nek, hogy azonnal jelentkezzék a b.-gyarmati törvény- melyeket az elhunyt miniszter a könyv lapjaira tett; a
széknél s ott vallja be hibáját Bslog ugy is tett Mind­
melyek mig egyrészt erős kritikát képeznek a szerzőre!
járt hétfőn reggel megjelent a törvényszéknél a hol
szemben, másrészt b. Kemény Gábor igazi szabadelvű,
nyomban letartóztatták. Délután Jakoborics József vizs­ democratikus gondolkozását dokumentálják. Megjegyezett k
gáló biró. dr. Melicher Ferencz kir. ügyésszel és dr. Fe­
végül, hogy az ajándékozott franczia eredeti mű Páriában
ledi Ferencz s Keleti K. orvosokkal a helyszínén megjelent 1850-ben jelent meg és a 13-ik kiadás példánya.
az orvosok Zábrágit felbonczolták s agyvérömlényt kons­
Semmi költnéget aem kímélve a már 14 év
tatáltak. A súlyos testi sértésre a halál 6 óra alatt kö­
óta fenálló s a magyar női olvasó közönségnél nélkülöz­
vetkezett be. Balog Ignácz a tettes 38 éves családos ember,
hetetlenné vált .Képes Családi Lapok* legutóbbi száma
a meghalt Zábrági János pedig 55 éves nős ember volt ismét oly gonddal, csinnel s siakarztotsággal összeáHitva
Ismét tűzveszélyben forgott városunk egy része, jelent meg, mint általában minden szám. A Széchy Dezső
melytől azonban ezúttal is az Ónk. tűzoltó egylet gyón
érdekfeszitő .Egy doboz levélpapir* czimú beszély foly­
és szakszerű segítsége mentett meg. Csütörtökre viradat - tatása úgy Mártonffy Imre .Cziganrrijda* feliratú végelőtt kondult meg a vészharang, s a magasra felcsapodó
beszélye, Telegdy ,á perronon* czimü rajza K. Beniczky
vörös lángok Stiller Jónás háza felé vezettek bennünket;
Irma .Csillám és Gyémánt*-ja, valamint az .Ivóvízről
már akkor derék tűzoltóink szorgoskodása mellett nagy­ irt aktuális czikk élénkítik a lapok melyben két emelban folyt ott a mentési munka s mivel a m. br. hon­
kedet hangon irt verset is találunk Divat része teljesen
védség is IViesner Mihály őrnagy és Szilassy Ödön szá­
nélkülözhetővé teszi hölgyeinknek a más divatlap tartá­
zados ur személyes jelenlétében segítségére volt tűzoltó­
sát s a szöveg közé nyomott képek megválasztása és ki­
inknak, a veszély helyhez kötött maradt s csupán Stiller
vétele egyenlően dicséretére válnak a lapnak, az mely
konyhájának a tetőzete s bedőlve volt istállója, továbbá még mellékletül Váradi Antal .Mózes czimú színdarabját
Rigócz Ferencz háza tetejének egy része esett a lángok is adja olvasóinak A .Képes Családi Lapok*-at mintáz
martalékául. Sok azonban most e helyütt egymásután a ez idejűleg legelterjedtebb és legkeresettebb szépirodalmi
tűz s az említett két ház bizony tüzrendészetellenesen lapot, mi is a legmelegebben ajánljuk főleg lapunk női
van egvmás hátára építve.
olvasó közönségének figyelmébe. A lap ára 1 érre 6 frt,
tizántálverseny. Folyó hó 16-án (kedden) a nóg- fél évre 3 frt, negyedévre 1 frt 50 kr. Megrendelhető
rádrármegyei gazdasági egyesület cselédjutalmazással egy­
Budapesten, Nagy-Korona utcza 20. zz.
bekötött szántásversenvt rendez, a midőn a jó cselédek
A király legkisebb unokáját mutatja be a
jutalmazására egy 10 frtos, egy 8 frtos, egy 6 frtos, két .Magyar Géniusz* legújabb száma, a mint Mária-Valéria
6 frtos és négy 4 frtos dij, összesen 60 frt fog kiosz­ főherczegnö s férje, Ferencz Szalvátor föherczeg növelés­
tatni. A szántásversenybeni jutalmazásra két 12 forintos,
nek alig nehány hónapos kis gyermekükkel. Szebb idylt,
két 8 frtos és két 5 frtos dij, összesen 60 frt tűzetett mint ez a bájos kép, a .Magyar Géniusz* nem mutat­
ki. A cselédjutalmazásra pályázhat minden oly cseléd, ki hatott volna be olvasóinak A .Magyar Géniusz* múlt
legalább 10 éret töltött egy helyen. A verseny a Zichy számában egy igen érdekes kérdést vetett fel. Ugyanis a
senioratus által ez alkalomra átengedett Illési pusztán nagy olvasóközönséghez fordult s kikérte vélemeuvét a
fog megtartatni. A szántásrerseny befejezte után az egye­
.lex papea poppaea*, vagyis ama törvényjavaslat írhat,
sület telepén a versenyen résztvevő gazdaközönség szá­
melyet egy franczia képviselő nyújtott be a kamarához,
s mely kimondani kivágja a kényszerházasságot A közön­
mára — terítékenként 1 frtjáral — társas ebéd fog
rendez telni.
séget ez a kérdés, ugy látszik, nagyon érdekli, mert egy
A b.-gyarmati ipartestillet nyári tánczesrövid hét alatt nem kevesebb mint 178 válasz érkezett
télyét Barin Lipót fürdő kerthelyiségében ma tartják
a szerkesztőséghez s megannyi hosszabban-rövidebben fog­
meg; ugy az alkalmai idő, mint az estélyijei egybekö­
lalkozik ezzel az igazán érdeke* kérdéssel. Mindenesetre
tött nemes czél előmozdítása megérdemli, logy mindnyá­ jellemző, hogy a válaszok túlnyomó része (124 darab)
jan pártoljuk azt megjelenésünkkel.
nőktől ered, még pedig férjes hölgyektől Leányuk csak
A Simonyi Dénes ellen elrendelt vizsgálati fog­
17-en vallották magukat A hölgyek véleménye ép úgy
ságot, itteni védő ügyvédjének Farkas Ferencznek jogi mint a férfiaké, megoszlik pro és contra. Az általános
érvekkel indokolt felebbezése alapján, a budapesti kir. szavazás szerint eddigelé — mert a végleszámolás csak
ítélőtábla szüneti tanácsa augusztus hó 8-án tartott ülé­
a következő számban tétetik közzé — a mi közönségünk
sében, megszüntette. A hivatalból táviratilag közölt e a kénvszerhárésság ellen van és pedig 178 szavazó közül
145 ellene, 28 mellette. Nemre nézve követkeaöleg osz­
harmadfokú határozat Simonyi előtt még ugyanaz nap
kihirdetve s ő nyomban szabadlábra helyezve volt
lanak meg a vélemények: 44 férfi közül 36 a kényszer­
házasság
ellen, 8 mellett*. 129 nő közül 109 a kényA „IxiHoncz és Vidéke*’ Balassagyarmat ez évi
nerházűság ellen, 20 mellette. Mint jellemzőt emli^jttk
56 száztóli pótadójáról szólván, némi kérdés, hogy ne
meg, hogy egy katholikus pap a kényszerházasság mel­
mondjuk tennhéjázással mutat a salját szerencsésebb hely­
zetére. Hát hiszen mi nem irigyeljük a sors, a történeti lett szavaz. A .Magyar Géniusz" a beérhetett vAvmófejlemények kedvező kegyéből dúsan dotált más városok nyek közül a sikerültebbeket közli is. Ezen érdekes tár­
jósoltát; de valamint kétségkívül a losonczi polgárok is gyú közleményen kívül találkozunk még e számban több
különösnek tartanák, ha más, náluk még szerencsésebb sikerült képpel és közleményekkel, melyek közül meg­
vagyoni viszonyú város, hol például a pótadórnl alig említhetjük: Dóczy L^jos .Szakítás* czimú novelláját
tudnak valamit, szólna emiatt kicsinvlőleg Losoncáról; J. Virág Béla hangulatos költeményét Szánná Tárná* és
ugy mi is méltán megütközhetünk L 'laptársunk eljárása
Ksda Elek érdekfeszitő czikkeit Kik még nem ismernék
felett. A közleményből, mely a ,L és V," rendelkezésére olvasóink közül a .Magyar Géniusz*-!, forduljanak a ki­
adóhivatalhoz
(Budapest kerepesi-út 14), mely — mini
állott, láthatta, hogy Balassagyarmat csupán ez évben
vasúti subventióra 11%-lt fizet pótadóban; Losoncz vá­ lapunkat érterité — készséggel küld mutatványszámokat
rosa tehát adjon inkább hálát az Istennek, hogy ö ingyen A ,Magyar Géműn* riő&amp;trtéri árt egén ám 10 fairt.

�NÓGRÁDI LAPOK
ádlávra 5 farai, Mgysdér.a 2 fonat 60 kr. Ai újonnan
aMhaUk a .Kamyár csáaad omlaklapot iagycn

MENETREND
u EntomliuBilisiGyiniti nntmiln.

mMAmajmzauBuaamkAiemMibMumzAZBuAAmAwm

AV

rnaládjait alulírott
1Lz£jXV tiiutrirttrl rrteaiti, hogv
a helybeli iskolákba járó gyermekeik nála
teljen rllAtAat jutányos feltételek mellett nyer­
hetnek és alapon zongora tanitásbau in renzenlllhetnek B.-Gyarmaton
öxr. Lány Fán ni,
volt leáajnÖ&gt;eliía luiajdunooiKi.

J—4

wwwwwwwmwwwwwwwww
l«28- 1892. tkvi oi

Árverési hirdetményi kivonat.
Ai ipobaági kir. törvénytárt. mint tkkvi hatóoág köthitré tetői. fogy a lévai kir péaiUgvigiigató.iK mint végre
haiuióaak Konta Mária miit végrrhajtáal eienvedő elleul 48
Irt 6 kr. tókeköveteiéa éa Járulékainak kielégitéoc iránti végrehajtári ügyében u Ipolysági kir tdrvénvuék térülőién lévő
lp Saécvéake kúuég határában fekvő »&lt; it&gt;. otéesénkei #5. «i.
qkvben Ifojnocü »i Milano Apollónia éa Köttet Mária küaóa
tulajdonául bejegjietl a) I. 1— 4 sorai, alatti 35 .tárná lakhál,
udvar, két kert éa legelőkből álló uelléroégi egét* birtokra
184 frt. b) t 266 hrai a. .Hajdú fold* alántóra 58 frt, e) f.
371 hm. a. .Aiaó Mikó** Mántúra 7 frt, d) + 39ft. hraa. a.
.Alaó Mikó-* szántóra 7 frt. el t 886. broi. a .Krupliiok** alán­
tóra 24 frt, f) f 941. hrai. a. .Alvó rétre- 28 Irt. g) t 746. hm.
a. .öreghegy- aiőllőre 60 frtban megállapított kikiáltási árban
ai árveréat ’elrendelte éa hogy a fennebb megjelölt ingatlanuk
aa 1892. évi augaauua hó 16-ik napján d. e. 10 órakor IpolySióeaénkén a kdiaég hálánál megtarundó nyilvános árveréaen
a megállapitutt kikiáltáai áron alól ia eladatni fognak.
A nevetni atándékotók tartóinak na ingatlan becaárának
tliaiáitóljái késipétuben vagy ax 1881 LX L-ea 42. f-ban jelaelt
árfolyammal uátnllolt éa na 1881. évi november hó 1-én 3333.
alánt alatt kelt IgMaágügyminiateri rendelet 8. fában kijelölt
ovadékképea értékpapírban a kikUldótt kciébea letenni avagy
ai 1881. LX. t-ea. l&lt;0. fa értelmében a bánatpéntnek a bíró­
ságnál clőlegea elhelyeiéaéről kiállított aiabályiierü ellamervényt átaiolgáltatni.
Kell Ipolyságon, a kir. tSrvénysiék mint tlkOnyvi ható­
ságnál 1891 évi mánilus hó 15 ik napján.

Nyílt-tér.^

Árlejt&amp;il hlrdetinóuy.
Salgólariáu nagykőuég kégviselő testblete — Nógrádvármrgyc tönényhatósági blxottságának 101/892. kgy. siámá
haláruialában nyert frlhatalmaiás alapján — vármegyei alispán
»r folyó évi juliua hó mánkéit 11760,892. siáiué végiéeévdis
jóváhagyott 68,8*92 kgy. siámil hstároiatáral Salgótarján nagykUuég uteiáinak járdával való ellátását rendelte el.
A járda és axial kapcsolatos munkálatok költségei —
ide értve aa anyag árakat is — 1857'2 frt 67 kr., axas tiannnyolcacurdtssáilieiveiikél frt 67 krban állapíttattak meg.
Mén munkálatok foganatosításának biitoeitása eiéljából
1892. évi augvusttu b-i 24 ik napjának d. e. 10 óri^’a Salgó­
tarján nagyköxaég tanácstermében tartandó nyilvános tárt gjánlati verseny tárgyalás hlrdettetik.
A versenyeiül ohgitók felhivatnak, hogy a járda építési
és cxxel kapcsolatos munkálatok végrehajtásának elvállalására
vunatkoxó, a megállapított a a költségvetésben résaletexett
költség után uáiuiUudó 10*;,-toll bánatpénixei ellátott lárt
ajánlataikat a kitUiött nap 10 órájáig Salgótarján nagyköuég
birájáhox beadni annyival Inkább igyckexienek, mert a későb­
ben érkcicttck figyelembe vétetni netu fognak.
A munkálatokra vonatkoió müsiski tervek, réailetexett
költség* etés é* egyébb feltételek Salgótarján nagykösségjegyaöi
hivatalában, a rendes hivatalos órákban naponkint megtekint­
hetők.
Kelt Salgótarjánban, 1892. évi augtuiltu hó 18-án.

Pap Jánoa.
köu. Jegyit.

tott* mag Mróaak.
jffojfmuznn Dávid,
•) X rovattam köaHctebárt nóta vállal folalöaaégrt a aasrk.

HOBKÍTH DdJÍÓ,
taeHceutA.

Kerestetik.
tgy 30—50 holdsa birtok megvételre, lehetAag gyarmati, rétsági ragy szirtki jártában, országút
mltett. Ajánlatok kéretnek: Lőtt István árhoz
Sabákza kftidoini.

Árver&amp;d hirdetményi kivonat.

Ara 1 kilónak (elég 100 liter cognac késiitésére) 16 frt o. é. Késxitési
utasítás ingyen mellékelteik. Legjobb
sikerért és egésiaéges gyártmányért
kexeskedem.

Spiritusz megtakarítás
érhető el feldlmulhatlan nállaka-erésiU-klroaatam által; ex ax
italoknak kellemes, erőteljes lset ád és csakis nálam kapható.
Ára kilónként 3 frt 50 kr. (600—1000 literre) hasxnálati utasí­
tással együtt
E különlegességeken kívül ajánlom még valamennyi sexescilámat, ram, uilvapáliaka, tirkély, fikáiéra, valamint a létexö
likőrék, ueaiMltalek, eciet és bérseiét késxitésére felttlmcilhatlan minőségben. Kéaaitési utasítások ingyen mellékelteinek.

■V* Árjegysék imgyem.

Egészséges gyártmányokért kezességet vállalok.

PolIAk Károly Fftlöp
rssmemrmlm külőmlegességek gyárm Frágábam.
(Tlaatea képviselik kebeaóetfsek.)

C 11
Ti Ad
Ti 1T C!
V/

A saéeeáayi kir. jbiróság miat tdekkasyvi hatóság kösbirré tesil, hogy a balsssagyatMti takarék éa hMimécet régrth^taxéaak 8cbleeiager .Salamon és neje Stxrk Anna
firriAi--trt iimit-* : eUeni 1350 frt tökekővstalés és járulékai iránti végrehajtási ügyében
a uáéeeémyi kis. jbtrag termetén lévő Saéceéay köiség határában fekvő, a aaéeséavl 615
» tftvben t 1—1 sorsa, á. felvett háx éa birtokra 19 O frtban eiennel megállapított
kíki£M árban és * fesmebb mrgjeíőtt ingatlan ax 1892. évi raeptember bó 7-ik napján
ÓMaifiMá 10 étakor a flsóeaénytem kir. .bíróság mist tkvi hatóság hivatalos helyiségében
ZmrMMTritvámM árvertiaa n megállapított kikiáltási ártm alól b eiadunl fog"* Ámémsni aaár -lékosók tartóinak ax ingatlanok becaárának 10*. vagyis 132 frt késx■testem vagy ax IMI. LX. L-ca. 42 f jshett árfolyammal elámított éa ai 1881. november
(g t-te gMk m ak4S kait Igsaságtigymlaiateel rendelet 8. fában kijelölt ovadékképes
ártekmamírtes a Irikfl'Mtl knaébea letenni, avagy as 1881. LX. t-ea. 170 fa értelmében
a bíróságnál -lölegw siteiyseéséről kiáilitoU auoálysierü elismervényt

iGőz- és J ár^án y c»é plö-kész illetek
I

siámos első dijakkal kitüntetett

szab. Schlick-féle 2 és 3 vasú ekék,
mélyítő- és egyetemes aczél-ekék,
eredeti NCHLICK- én VIDATM-féle

egyvasú ekék, tahjmivelő-eszközök,
valamint

b.-fyanmaii megyei épület kőzretleo txomtzédzágábu egy úri ház, teljMM jé tartasz, nálerfolyosd és verandával, melyben van hat egymásba nyíló

A

swta, tfj taoyha, éléskamra én minden nökiéges helyiség, hat lóra ktilön
áptit ttttlM, koe^élzrér, pinezn, tat, csinos befáaitoti udvar és igen Jó zöldsé­

géé tart Örök áron, vagy ezetieg 1892-ík éri október 1-töl zzerény feltételek

xxx»ocx»oooooooooooooooooooc

11—18 I^-gjulnnyouabb mrak.

ClyfiojfitQ mhrták mi|áa váaártókaak lafysa és bérmestve. Mlata-

ÉsstftUc taWn i fúoin lecölcsrtM tortliiiy*

Ueyvek eiabékaak bérmentetlenül.

Szövetek öltönyökhöz.
Perurlen éa boeking a migxa klerat eiámára.
Bólrásaieríati aiövetak e*. kir. hivatalask sfyearsbákhsi vala­
mint veteraask, tlisltók, teraáusk Mámára llvréekber, pntitó
bUtlard ói játákaaitatekra, daráé vlimentes le, vadáxikabátskra,
awsóufvstek.
UUifpIxMek 4-14 frt.
KJ jrtéayse, Uirteseófss, tartás tlxrta |yap|spseité-árat akar
veaal ét nem olcsó reegyst, melyet minden házaló ti udvaros
árul és alig érdemlik meg a siabé diját, forduljon

Stikarofsky János-hoz Brünnbe.
Lsfasfyebb pMrtáfyárt raktár a esatlaeaees.

ttstaár R.ijyaratav&gt;n Kanltx Ödön gyógysaeréM aradi.

zeeeeeeeoeeeeeeeoeec
TOalfm HzOknécIrt.
Hőt— Gnnnal várót r*«ére 100 métáról hasábos

tázfta zrttaégrftstvác. stmsk nállitán végett folyó óvj
Írásban az ajánlatot elfogadja, — a

zujgilrtiw ^b&lt; Jfrig

Állandóan
minid frt. értókfi raktárom mellett világIristsmbM termésietea, hogv námoe maradék vagy csapta minden
nagyságban marad, amiből axonbin nem lehet mintát küldeni
éa ennélfogva tinta csalás, ha elégek csapatokból mintát aján­
lanak. Ennélfogva sva laterna t ex. Uiőasófetsly séfektál, me­
lyek 310 tette hasait cospsaakat aláilattak. Eien csapotok
ánaka, a dlvstbál kimutat ti öltem adható daráitokból van vágva
ót ea a rongy a vételár hannadréeiét oem éri meg
■aradóhak, melyek meg nem felelnek klet erét tettek, vagy
a póur vtMiaUUdetlk A síin, hoostd ár a megrendelévnél meg
jelölendő
2»-*2O

•nélkAMéu mlmmoéSáei, SO írt rétül bér mar m&lt; ve.

9-á

rár«»-Je^ft&gt;ái hivatal.

BUDAPESTEN.

Vársal Iroda és raktár: POOMANICZKY-UTCZA 14. — Hék-raktár: KEREPX8I-ÜT 77.

yooooooooooooooooooooooooooot

i—a

vasöntöde és gépgyár

XXréggvénytársaság

Uymr én iroslnki V KemCLKT. kflL»Ő VÁCTtl-t’T.

Ksh Seéesénytes a kir. jbiróság miat tsiekkőnyvi hatóságnál 1892. évi junlo* 22.

■iHett bérbe adandó.
TndakMódhatm Plaehy Jánoanál B.-Gyarmaton.

h. bíró.

Kitűnő, egésiaéges és tartalmas
cognae pillanat alatti késiitéaére, mely
a valódi franexia eognactól semmiben
sem ktllöuböiik, ajánlom e jósak blreayult különlegességet.

Árverési MirAelmaémy.
Alnlirt kikUldótt végrehajtó aa 1881. évi LX. t-ei. 102.
fa érteim-, eiennel kdihirré teáit, hogy a uécaényi kir. jbiróság
1530—1831. sx. végxése által Havas (lynla végrehajtó javára
Síposa Imre ellen 41 frt 26 kr. töke, ennek 1890. évi április
hó 1-só napjától aiámitandó 6 siáitóli kamatai és eddig ősisieaea 9 frt perköltség köreleié* erejéig elrendelt a 1891. évi
aagtuinu hó 31-én foganatosított kielégítési végrehajtás alkal­
mával biróilag lefoglalt és 80 frtra becsüli tehénből álló ingó­
ság nyilvános árverés ntján eladatik.
Mely árverésnek 2254—92. stám kiküldést rendelő vég­
ié* folytán a hdyMÍnén vagyis Varvány sajgói hegyen alperes
lakásán leendő esiköilésére 1892. évi augnsitM hó 23-ik nap­
jának d. u. 3 órája határidőül kitüxetik és ahhox a venni siándékoxók esennel oly megjegyiéesel hivatnak meg, hogy ax
érintett ingóságuk aa 188L évi LX. t. ex. 107. f értelmében
a legtöbbet Ígérőnek becaáron alól is eladatni fognak.
As elárvereiendü ingóságok vételára ax 1881 évi. LX.
t.-cx. 106. fában megállapított teltételek sierint lesi Sietendő.
Kelt B.-Gyarmaton. 1892-tk évi augnrxtns hó 3-án.
Tomin Jónaef. kir. bírósági végrehajtó.

Barella Henrik,
'

Cognac-quint-kivonat

12-1892. siáut.

A Maki biriviUmztAa. Bántam a hó 2-áa, az
adtam pap ittál tidMtt ás lelketlen uuortaoak hireszH| Batáta* Dávidot a tep sfyhangulag válasz­

iw-ims^áZ

3847-1832 sí

VinÉV ’• »**•

Levotaiót német, magyar, eaeh, lengyel, olatt éa franexia nyelven.

Nyomatott a kiadó-tulajdonos Kék László gyorssatóján B.-Gyarmaton, 1892.

ScMict-féle szab. r Haladásu
xűrtareléfépet.
TakarmáaykésriU otyek, darálók, őrlőmalmok és
mindennemű |ardisáal gépek. Eredeti amerikai
kévrkőtő és marekrakl araté-pépsk éa fükatiálé(épek eiálllthaté meiei vitetik stb.

P'.lónyöa lluetéui fieltételeli.
irjegynék imgyearén bérememtte, *^g|

�</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </file>
  </fileContainer>
  <collection collectionId="5">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="616">
                <text>Nógrádi Lapok és Honti Hiradó</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </collection>
  <itemType itemTypeId="1">
    <name>Szöveg</name>
    <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
    <elementContainer>
      <element elementId="7">
        <name>Original Format</name>
        <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="69032">
            <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/idx/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1892-1896_00143.jpg</text>
          </elementText>
          <elementText elementTextId="69033">
            <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1892_08_14.pdf</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
    </elementContainer>
  </itemType>
  <elementSetContainer>
    <elementSet elementSetId="1">
      <name>Dublin Core</name>
      <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="37">
          <name>Contributor</name>
          <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="69011">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="38">
          <name>Coverage</name>
          <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="69012">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="39">
          <name>Creator</name>
          <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="69013">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="40">
          <name>Date</name>
          <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="69014">
              <text>1892-08-14</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>Description</name>
          <description>An account of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="69015">
              <text>hetilap</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="69016">
              <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="42">
          <name>Format</name>
          <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="69017">
              <text>image/tiff</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="69018">
              <text>mikrofilm (35 mm)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="43">
          <name>Identifier</name>
          <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="69019">
              <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=longlong&amp;amp;recnum=168896" title="A bibBBM00390741 azonosítójú rekord a BBMK katalógusában" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390741&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="69020">
              <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="44">
          <name>Language</name>
          <description>A language of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="69021">
              <text>hun</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="45">
          <name>Publisher</name>
          <description>An entity responsible for making the resource available</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="69022">
              <text>Kék László kiadó-tulajdonos</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="69023">
              <text>B.-Gyarmat</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="46">
          <name>Relation</name>
          <description>A related resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="69024">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="47">
          <name>Rights</name>
          <description>Information about rights held in and over the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="69025">
              <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" title="CC-BY-NC-SA" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="48">
          <name>Source</name>
          <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="69026">
              <text>_</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="49">
          <name>Subject</name>
          <description>The topic of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="69027">
              <text>Társadalom</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="69028">
              <text>Politika</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="69029">
              <text>Közgazdász</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="50">
          <name>Title</name>
          <description>A name given to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="69030">
              <text>Nógrádi Lapok és Honti Hiradó 20. évfolyam 33. szám (1892. augusztus 14.)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="51">
          <name>Type</name>
          <description>The nature or genre of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="69031">
              <text>periodika</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
  </elementSetContainer>
  <tagContainer>
    <tag tagId="28">
      <name>B.-Gyarmat</name>
    </tag>
    <tag tagId="29">
      <name>Kék László Kiadó-Tulajdonos</name>
    </tag>
    <tag tagId="25">
      <name>Közgazdász</name>
    </tag>
    <tag tagId="15">
      <name>periodika</name>
    </tag>
    <tag tagId="3">
      <name>Politika</name>
    </tag>
    <tag tagId="2">
      <name>Társadalom</name>
    </tag>
  </tagContainer>
</item>
